fdmextruder.def.json.po 7.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:19+0000\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n"
  7. "Language-Team: DenyCZ\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Last-Translator: \n"
  12. "Language: cs_CZ\n"
  13. "X-Generator: Poedit 2.3\n"
  14. #: fdmextruder.def.json
  15. msgctxt "machine_settings label"
  16. msgid "Machine"
  17. msgstr "Zařízení"
  18. #: fdmextruder.def.json
  19. msgctxt "machine_settings description"
  20. msgid "Machine specific settings"
  21. msgstr "Specifické nastavení pro zařízení"
  22. #: fdmextruder.def.json
  23. msgctxt "extruder_nr label"
  24. msgid "Extruder"
  25. msgstr "Extruder"
  26. #: fdmextruder.def.json
  27. msgctxt "extruder_nr description"
  28. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  29. msgstr ""
  30. "Vytlačovací stroj byl použit pro tisknutí. Toto je používáno při vícenásobné "
  31. "extruzi."
  32. #: fdmextruder.def.json
  33. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  34. msgid "Nozzle ID"
  35. msgstr "ID trysky"
  36. #: fdmextruder.def.json
  37. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  38. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  39. msgstr "ID trysky pro vytlačovací stroj, např. \"AA 0.4\" nebo \"BB 0.8\"."
  40. #: fdmextruder.def.json
  41. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  42. msgid "Nozzle Diameter"
  43. msgstr "Průměr trysky"
  44. #: fdmextruder.def.json
  45. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  46. msgid ""
  47. "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-"
  48. "standard nozzle size."
  49. msgstr ""
  50. "Vnitřní průměr trysky. Změňte toto nastavení pokud používáte nestandardní "
  51. "velikost trysky."
  52. #: fdmextruder.def.json
  53. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  54. msgid "Nozzle X Offset"
  55. msgstr "X offset trysky"
  56. #: fdmextruder.def.json
  57. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  58. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  59. msgstr "X-ová souřadnice offsetu trysky."
  60. #: fdmextruder.def.json
  61. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  62. msgid "Nozzle Y Offset"
  63. msgstr "Y offset trysky"
  64. #: fdmextruder.def.json
  65. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  66. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  67. msgstr "Y-ová souřadnice offsetu trysky."
  68. #: fdmextruder.def.json
  69. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  70. msgid "Extruder Start G-Code"
  71. msgstr "Počáteční G kód extruderu"
  72. #: fdmextruder.def.json
  73. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  74. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  75. msgstr "Spusťte g-kód, který se má provést při přepnutí na tento extrudér."
  76. #: fdmextruder.def.json
  77. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  78. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  79. msgstr "Absolutní počáteční pozice extruderu"
  80. #: fdmextruder.def.json
  81. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  82. msgid ""
  83. "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the "
  84. "last-known location of the head."
  85. msgstr ""
  86. "Udělejte počáteční pozici extrudéru absolutně, nikoli relativně k poslednímu "
  87. "známému umístění hlavy."
  88. #: fdmextruder.def.json
  89. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  90. msgid "Extruder Start Position X"
  91. msgstr "Počáteční pozice extruderu X"
  92. #: fdmextruder.def.json
  93. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  94. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  95. msgstr "Souřadnice x počáteční pozice při zapnutí extrudéru."
  96. #: fdmextruder.def.json
  97. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  98. msgid "Extruder Start Position Y"
  99. msgstr "Počáteční pozice extruderu Y"
  100. #: fdmextruder.def.json
  101. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  102. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  103. msgstr "Souřadnice y počáteční pozice při zapnutí extrudéru."
  104. #: fdmextruder.def.json
  105. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  106. msgid "Extruder End G-Code"
  107. msgstr "Ukončující G kód extruderu"
  108. #: fdmextruder.def.json
  109. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  110. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  111. msgstr "Ukončete g-kód, který se má provést při odpojení od tohoto extrudéru."
  112. #: fdmextruder.def.json
  113. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  114. msgid "Extruder End Position Absolute"
  115. msgstr "Absolutní finální pozice extruderu"
  116. #: fdmextruder.def.json
  117. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  118. msgid ""
  119. "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-"
  120. "known location of the head."
  121. msgstr ""
  122. "Koncovou polohu extruderu udělejte absolutně, nikoliv relativně k poslednímu "
  123. "známému umístění hlavy."
  124. #: fdmextruder.def.json
  125. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  126. msgid "Extruder End Position X"
  127. msgstr "Konečná pozice X extruderu"
  128. #: fdmextruder.def.json
  129. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  130. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  131. msgstr "Souřadnice x koncové polohy při vypnutí extrudéru."
  132. #: fdmextruder.def.json
  133. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  134. msgid "Extruder End Position Y"
  135. msgstr "Konečná pozice Y extruderu"
  136. #: fdmextruder.def.json
  137. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  138. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  139. msgstr "Souřadnice y koncové polohy při vypnutí extrudéru."
  140. #: fdmextruder.def.json
  141. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  142. msgid "Extruder Prime Z Position"
  143. msgstr "První Z pozice extruderu"
  144. #: fdmextruder.def.json
  145. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  146. msgid ""
  147. "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  148. "printing."
  149. msgstr "Souřadnice Z pozice, ve které tryska naplní tlak na začátku tisku."
  150. #: fdmextruder.def.json
  151. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  152. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  153. msgstr "Chladič extruderu"
  154. #: fdmextruder.def.json
  155. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  156. msgid ""
  157. "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only "
  158. "change this from the default value of 0 when you have a different print "
  159. "cooling fan for each extruder."
  160. msgstr ""
  161. "Číslo ventilátoru chlazení tisku přidruženého k tomuto extrudéru. Tuto změnu "
  162. "změňte pouze z výchozí hodnoty 0, pokud máte pro každý extrudér jiný "
  163. "ventilátor chlazení tisku."
  164. #: fdmextruder.def.json
  165. msgctxt "platform_adhesion label"
  166. msgid "Build Plate Adhesion"
  167. msgstr "Adheze topné podložky"
  168. #: fdmextruder.def.json
  169. msgctxt "platform_adhesion description"
  170. msgid "Adhesion"
  171. msgstr "Adheze"
  172. #: fdmextruder.def.json
  173. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  174. msgid "Extruder Prime X Position"
  175. msgstr "Primární pozice extruderu X"
  176. #: fdmextruder.def.json
  177. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  178. msgid ""
  179. "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  180. "printing."
  181. msgstr "Souřadnice X polohy, ve které tryska naplní tlak na začátku tisku."
  182. #: fdmextruder.def.json
  183. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  184. msgid "Extruder Prime Y Position"
  185. msgstr "Primární pozice extruderu Y"
  186. #: fdmextruder.def.json
  187. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  188. msgid ""
  189. "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of "
  190. "printing."
  191. msgstr "Souřadnice Y polohy, ve které tryska naplní tlak na začátku tisku."
  192. #: fdmextruder.def.json
  193. msgctxt "material label"
  194. msgid "Material"
  195. msgstr "Materiál"
  196. #: fdmextruder.def.json
  197. msgctxt "material description"
  198. msgid "Material"
  199. msgstr "Materiál"
  200. #: fdmextruder.def.json
  201. msgctxt "material_diameter label"
  202. msgid "Diameter"
  203. msgstr "Průměr"
  204. #: fdmextruder.def.json
  205. msgctxt "material_diameter description"
  206. msgid ""
  207. "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the "
  208. "diameter of the used filament."
  209. msgstr ""
  210. "Nastavuje průměr použitého vlákna filamentu. Srovnejte tuto hodnotu s "
  211. "průměrem použitého vlákna."