fdmextruder.def.json.po 7.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2018 Ultimaker
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Cura 3.4\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2018-06-06 16:13+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
  12. "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
  13. "Language-Team: Spanish\n"
  14. "Language: es_ES\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #: fdmextruder.def.json
  19. msgctxt "machine_settings label"
  20. msgid "Machine"
  21. msgstr "Máquina"
  22. #: fdmextruder.def.json
  23. msgctxt "machine_settings description"
  24. msgid "Machine specific settings"
  25. msgstr "Ajustes específicos de la máquina"
  26. #: fdmextruder.def.json
  27. msgctxt "extruder_nr label"
  28. msgid "Extruder"
  29. msgstr "Extrusor"
  30. #: fdmextruder.def.json
  31. msgctxt "extruder_nr description"
  32. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  33. msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir. Se emplea en la extrusión múltiple."
  34. #: fdmextruder.def.json
  35. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  36. msgid "Nozzle ID"
  37. msgstr "Id. de la tobera"
  38. #: fdmextruder.def.json
  39. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  40. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  41. msgstr "Id. de la tobera de un tren extrusor, como \"AA 0.4\" y \"BB 0.8\"."
  42. #: fdmextruder.def.json
  43. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  44. msgid "Nozzle Diameter"
  45. msgstr "Diámetro de la tobera"
  46. #: fdmextruder.def.json
  47. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  48. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  49. msgstr "Diámetro interior de la tobera. Cambie este ajuste cuando utilice un tamaño de tobera no estándar."
  50. #: fdmextruder.def.json
  51. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  52. msgid "Nozzle X Offset"
  53. msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje X"
  54. #: fdmextruder.def.json
  55. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  56. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  57. msgstr "Coordenada X del desplazamiento de la tobera."
  58. #: fdmextruder.def.json
  59. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  60. msgid "Nozzle Y Offset"
  61. msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje Y"
  62. #: fdmextruder.def.json
  63. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  64. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  65. msgstr "Coordenada Y del desplazamiento de la tobera."
  66. #: fdmextruder.def.json
  67. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  68. msgid "Extruder Start G-Code"
  69. msgstr "GCode inicial del extrusor"
  70. #: fdmextruder.def.json
  71. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  72. msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
  73. msgstr "Gcode inicial que se ejecuta cada vez que se enciende el extrusor."
  74. #: fdmextruder.def.json
  75. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  76. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  77. msgstr "Posición de inicio absoluta del extrusor"
  78. #: fdmextruder.def.json
  79. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  80. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  81. msgstr "El extrusor se coloca en la posición de inicio absoluta según la última ubicación conocida del cabezal."
  82. #: fdmextruder.def.json
  83. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  84. msgid "Extruder Start Position X"
  85. msgstr "Posición de inicio del extrusor sobre el eje X"
  86. #: fdmextruder.def.json
  87. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  88. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  89. msgstr "Coordenada X de la posición de inicio cuando se enciende el extrusor."
  90. #: fdmextruder.def.json
  91. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  92. msgid "Extruder Start Position Y"
  93. msgstr "Posición de inicio del extrusor sobre el eje Y"
  94. #: fdmextruder.def.json
  95. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  96. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  97. msgstr "Coordenada Y de la posición de inicio cuando se enciende el extrusor."
  98. #: fdmextruder.def.json
  99. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  100. msgid "Extruder End G-Code"
  101. msgstr "GCode final del extrusor"
  102. #: fdmextruder.def.json
  103. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  104. msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
  105. msgstr "Gcode final que se ejecuta cada vez que se apaga el extrusor."
  106. #: fdmextruder.def.json
  107. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  108. msgid "Extruder End Position Absolute"
  109. msgstr "Posición final absoluta del extrusor"
  110. #: fdmextruder.def.json
  111. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  112. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  113. msgstr "La posición final del extrusor se considera absoluta, en lugar de relativa a la última ubicación conocida del cabezal."
  114. #: fdmextruder.def.json
  115. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  116. msgid "Extruder End Position X"
  117. msgstr "Posición de fin del extrusor sobre el eje X"
  118. #: fdmextruder.def.json
  119. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  120. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  121. msgstr "Coordenada X de la posición de fin cuando se apaga el extrusor."
  122. #: fdmextruder.def.json
  123. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  124. msgid "Extruder End Position Y"
  125. msgstr "Posición de fin del extrusor sobre el eje Y"
  126. #: fdmextruder.def.json
  127. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  128. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  129. msgstr "Coordenada Y de la posición de fin cuando se apaga el extrusor."
  130. #: fdmextruder.def.json
  131. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  132. msgid "Extruder Prime Z Position"
  133. msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje Z"
  134. #: fdmextruder.def.json
  135. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  136. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  137. msgstr "Coordenada Z de la posición en la que la tobera queda preparada al inicio de la impresión."
  138. #: fdmextruder.def.json
  139. msgctxt "platform_adhesion label"
  140. msgid "Build Plate Adhesion"
  141. msgstr "Adherencia de la placa de impresión"
  142. #: fdmextruder.def.json
  143. msgctxt "platform_adhesion description"
  144. msgid "Adhesion"
  145. msgstr "Adherencia"
  146. #: fdmextruder.def.json
  147. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  148. msgid "Extruder Prime X Position"
  149. msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje X"
  150. #: fdmextruder.def.json
  151. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  152. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  153. msgstr "Coordenada X de la posición en la que la tobera se coloca al inicio de la impresión."
  154. #: fdmextruder.def.json
  155. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  156. msgid "Extruder Prime Y Position"
  157. msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje Y"
  158. #: fdmextruder.def.json
  159. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  160. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  161. msgstr "Coordenada Y de la posición en la que la tobera se coloca al inicio de la impresión."
  162. #: fdmextruder.def.json
  163. msgctxt "material label"
  164. msgid "Material"
  165. msgstr "Material"
  166. #: fdmextruder.def.json
  167. msgctxt "material description"
  168. msgid "Material"
  169. msgstr "Material"
  170. #: fdmextruder.def.json
  171. msgctxt "material_diameter label"
  172. msgid "Diameter"
  173. msgstr "Diámetro"
  174. #: fdmextruder.def.json
  175. msgctxt "material_diameter description"
  176. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  177. msgstr "Ajusta el diámetro del filamento utilizado. Este valor debe coincidir con el diámetro del filamento utilizado."