fdmextruder.def.json.po 7.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2018 Ultimaker
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Cura 3.4\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2018-06-06 16:13+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:40+0100\n"
  12. "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
  13. "Language-Team: German\n"
  14. "Language: de_DE\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. #: fdmextruder.def.json
  19. msgctxt "machine_settings label"
  20. msgid "Machine"
  21. msgstr "Gerät"
  22. #: fdmextruder.def.json
  23. msgctxt "machine_settings description"
  24. msgid "Machine specific settings"
  25. msgstr "Gerätespezifische Einstellungen"
  26. #: fdmextruder.def.json
  27. msgctxt "extruder_nr label"
  28. msgid "Extruder"
  29. msgstr "Extruder"
  30. #: fdmextruder.def.json
  31. msgctxt "extruder_nr description"
  32. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  33. msgstr "Die für das Drucken verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
  34. #: fdmextruder.def.json
  35. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  36. msgid "Nozzle ID"
  37. msgstr "Düsen-ID"
  38. #: fdmextruder.def.json
  39. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  40. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  41. msgstr "Der Düsen-ID für eine Extruder-Einheit, z. B. „AA 0,4“ und „BB 0,8“."
  42. #: fdmextruder.def.json
  43. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  44. msgid "Nozzle Diameter"
  45. msgstr "Düsendurchmesser"
  46. #: fdmextruder.def.json
  47. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  48. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  49. msgstr "Der Innendurchmesser der Düse. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Düse einer Nicht-Standardgröße verwenden."
  50. #: fdmextruder.def.json
  51. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  52. msgid "Nozzle X Offset"
  53. msgstr "X-Versatz Düse"
  54. #: fdmextruder.def.json
  55. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  56. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  57. msgstr "Die X-Koordinate des Düsenversatzes."
  58. #: fdmextruder.def.json
  59. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  60. msgid "Nozzle Y Offset"
  61. msgstr "Y-Versatz Düse"
  62. #: fdmextruder.def.json
  63. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  64. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  65. msgstr "Die Y-Koordinate des Düsenversatzes."
  66. #: fdmextruder.def.json
  67. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  68. msgid "Extruder Start G-Code"
  69. msgstr "G-Code Extruder-Start"
  70. #: fdmextruder.def.json
  71. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  72. msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
  73. msgstr "Starten Sie den G-Code jedes Mal, wenn Sie den Extruder einschalten."
  74. #: fdmextruder.def.json
  75. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  76. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  77. msgstr "Absolute Startposition des Extruders"
  78. #: fdmextruder.def.json
  79. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  80. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  81. msgstr "Bevorzugen Sie eine absolute Startposition des Extruders anstelle einer relativen Position zur zuletzt bekannten Kopfposition."
  82. #: fdmextruder.def.json
  83. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  84. msgid "Extruder Start Position X"
  85. msgstr "X-Position Extruder-Start"
  86. #: fdmextruder.def.json
  87. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  88. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  89. msgstr "Die X-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."
  90. #: fdmextruder.def.json
  91. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  92. msgid "Extruder Start Position Y"
  93. msgstr "Y-Position Extruder-Start"
  94. #: fdmextruder.def.json
  95. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  96. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  97. msgstr "Die Y-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."
  98. #: fdmextruder.def.json
  99. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  100. msgid "Extruder End G-Code"
  101. msgstr "G-Code Extruder-Ende"
  102. #: fdmextruder.def.json
  103. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  104. msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
  105. msgstr "Beenden Sie den G-Code jedes Mal, wenn Sie den Extruder ausschalten."
  106. #: fdmextruder.def.json
  107. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  108. msgid "Extruder End Position Absolute"
  109. msgstr "Absolute Extruder-Endposition"
  110. #: fdmextruder.def.json
  111. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  112. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  113. msgstr "Bevorzugen Sie eine absolute Endposition des Extruders anstelle einer relativen Position zur zuletzt bekannten Kopfposition."
  114. #: fdmextruder.def.json
  115. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  116. msgid "Extruder End Position X"
  117. msgstr "Extruder-Endposition X"
  118. #: fdmextruder.def.json
  119. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  120. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  121. msgstr "Die X-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."
  122. #: fdmextruder.def.json
  123. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  124. msgid "Extruder End Position Y"
  125. msgstr "Extruder-Endposition Y"
  126. #: fdmextruder.def.json
  127. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  128. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  129. msgstr "Die Y-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."
  130. #: fdmextruder.def.json
  131. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  132. msgid "Extruder Prime Z Position"
  133. msgstr "Z-Position Extruder-Einzug"
  134. #: fdmextruder.def.json
  135. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  136. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  137. msgstr "Die Z-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."
  138. #: fdmextruder.def.json
  139. msgctxt "platform_adhesion label"
  140. msgid "Build Plate Adhesion"
  141. msgstr "Druckplattenhaftung"
  142. #: fdmextruder.def.json
  143. msgctxt "platform_adhesion description"
  144. msgid "Adhesion"
  145. msgstr "Haftung"
  146. #: fdmextruder.def.json
  147. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  148. msgid "Extruder Prime X Position"
  149. msgstr "X-Position Extruder-Einzug"
  150. #: fdmextruder.def.json
  151. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  152. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  153. msgstr "Die X-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."
  154. #: fdmextruder.def.json
  155. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  156. msgid "Extruder Prime Y Position"
  157. msgstr "Y-Position Extruder-Einzug"
  158. #: fdmextruder.def.json
  159. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  160. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  161. msgstr "Die Y-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."
  162. #: fdmextruder.def.json
  163. msgctxt "material label"
  164. msgid "Material"
  165. msgstr "Material"
  166. #: fdmextruder.def.json
  167. msgctxt "material description"
  168. msgid "Material"
  169. msgstr "Material"
  170. #: fdmextruder.def.json
  171. msgctxt "material_diameter label"
  172. msgid "Diameter"
  173. msgstr "Durchmesser"
  174. #: fdmextruder.def.json
  175. msgctxt "material_diameter description"
  176. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  177. msgstr "Der Durchmesser des verwendeten Filaments wird angepasst. Stellen Sie hier den Durchmesser des verwendeten Filaments ein."