cura.po 243 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Cura 4.9\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2021-04-02 16:10+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
  11. "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
  12. "Language-Team: ATI-SZOFT\n"
  13. "Language: hu_HU\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  18. "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
  19. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:523
  20. msgctxt "@info:progress"
  21. msgid "Loading machines..."
  22. msgstr "Gépek betöltése ..."
  23. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:530
  24. msgctxt "@info:progress"
  25. msgid "Setting up preferences..."
  26. msgstr ""
  27. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:668
  28. msgctxt "@info:progress"
  29. msgid "Initializing Active Machine..."
  30. msgstr ""
  31. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:799
  32. msgctxt "@info:progress"
  33. msgid "Initializing machine manager..."
  34. msgstr ""
  35. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:813
  36. msgctxt "@info:progress"
  37. msgid "Initializing build volume..."
  38. msgstr ""
  39. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:884
  40. msgctxt "@info:progress"
  41. msgid "Setting up scene..."
  42. msgstr "Felület beállítása..."
  43. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  44. msgctxt "@info:progress"
  45. msgid "Loading interface..."
  46. msgstr "Interfészek betöltése..."
  47. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:925
  48. msgctxt "@info:progress"
  49. msgid "Initializing engine..."
  50. msgstr ""
  51. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1242
  52. #, python-format
  53. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  54. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  55. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  56. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1799
  57. #, python-brace-format
  58. msgctxt "@info:status"
  59. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  60. msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájlt lehet betölteni. Az importálás kihagyva {0}"
  61. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
  62. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:188
  63. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242
  64. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  65. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  66. msgctxt "@info:title"
  67. msgid "Warning"
  68. msgstr "Figyelem"
  69. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
  70. #, python-brace-format
  71. msgctxt "@info:status"
  72. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  73. msgstr "Nem nyitható meg más fájl, ha a G-kód betöltődik. Az importálás kihagyva {0}"
  74. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
  75. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:146
  76. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  77. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  78. msgctxt "@info:title"
  79. msgid "Error"
  80. msgstr "Hiba"
  81. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
  82. #, python-brace-format
  83. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  84. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  85. msgstr ""
  86. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:226
  87. msgctxt "@label"
  88. msgid "Custom Material"
  89. msgstr "Egyedi anyag"
  90. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:227
  91. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:205
  92. msgctxt "@label"
  93. msgid "Custom"
  94. msgstr "Egyedi"
  95. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  96. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  97. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  98. msgctxt "@label"
  99. msgid "Default"
  100. msgstr ""
  101. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
  102. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
  103. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  104. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1612
  105. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
  106. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
  107. msgctxt "@label"
  108. msgid "Unknown"
  109. msgstr "Ismeretlen"
  110. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:383
  111. msgctxt "@label"
  112. msgid "Custom profiles"
  113. msgstr "Egyéni profil"
  114. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:418
  115. #, python-brace-format
  116. msgctxt "@item:inlistbox"
  117. msgid "All Supported Types ({0})"
  118. msgstr "Összes támasz típus ({0})"
  119. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:419
  120. msgctxt "@item:inlistbox"
  121. msgid "All Files (*)"
  122. msgstr "Minden fájl (*)"
  123. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  124. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  125. msgctxt "@label"
  126. msgid "Visual"
  127. msgstr ""
  128. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  129. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  130. msgctxt "@text"
  131. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  132. msgstr ""
  133. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  134. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  135. msgctxt "@label"
  136. msgid "Engineering"
  137. msgstr ""
  138. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  139. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  140. msgctxt "@text"
  141. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  142. msgstr ""
  143. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  144. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  145. msgctxt "@label"
  146. msgid "Draft"
  147. msgstr ""
  148. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  149. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  150. msgctxt "@text"
  151. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  152. msgstr ""
  153. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  154. msgctxt "@label"
  155. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  156. msgstr "Az alábbi nyomtató (k) nem csatlakoztathatók, mert egy csoporthoz tartoznak"
  157. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  158. msgctxt "@label"
  159. msgid "Available networked printers"
  160. msgstr "Elérhető hálózati nyomtatók"
  161. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:211
  162. msgctxt "@menuitem"
  163. msgid "Not overridden"
  164. msgstr "Nincs felülírva"
  165. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  166. msgctxt "@title:window"
  167. msgid "Cura can't start"
  168. msgstr "A Cura nem tud elindulni"
  169. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  170. msgctxt "@label crash message"
  171. msgid ""
  172. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  173. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  174. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  175. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  176. " "
  177. msgstr ""
  178. "<p><b>Hoppá, az Ultimaker Cura olyan dolgokkal találkozott, amelyek hibásnak tűnnek.</p></b>\n"
  179. " <p>Az indítás során helyrehozhatatlan hibát tapasztaltunkEzt valószínűleg néhány helytelen konfigurációs fájl okozta. Javasoljuk, hogy biztonsági másolatból állítsa vissza a konfigurációt.</p>\n"
  180. " <p>A biztonsági mentések a konfigurációs mappában találhatók.</p>\n"
  181. " <p>Kérjük, küldje el nekünk ezt a hibajelentést a probléma megoldásához.</p>\n"
  182. " "
  183. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  184. msgctxt "@action:button"
  185. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  186. msgstr "Hibajelentés küldése az Ultimaker -nek"
  187. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  188. msgctxt "@action:button"
  189. msgid "Show detailed crash report"
  190. msgstr "Hibajelentés részletei"
  191. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  192. msgctxt "@action:button"
  193. msgid "Show configuration folder"
  194. msgstr "Konfigurációs mappa megnyitása"
  195. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  196. msgctxt "@action:button"
  197. msgid "Backup and Reset Configuration"
  198. msgstr "Konfiguráció biztonsági mentés és visszaállítás"
  199. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  200. msgctxt "@title:window"
  201. msgid "Crash Report"
  202. msgstr "Összeomlás jelentés"
  203. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  204. msgctxt "@label crash message"
  205. msgid ""
  206. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  207. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  208. " "
  209. msgstr ""
  210. "<p><b>Végzetes hiba történt Cura-ban. Kérjük, küld el nekünk az összeomlás jelentését, hogy javítani tudjuk a hibát.</p></b>\n"
  211. " <p>Kérjük használd a \"Jelentés küldés\" gombot a hibajelentés postázásához, így az automatikusan a szerverünkre kerül.</p>\n"
  212. " "
  213. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  214. msgctxt "@title:groupbox"
  215. msgid "System information"
  216. msgstr "Rendszer információ"
  217. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  218. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  219. msgid "Unknown"
  220. msgstr "Ismeretlen"
  221. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  222. msgctxt "@label Cura version number"
  223. msgid "Cura version"
  224. msgstr "Cura verzió"
  225. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  226. msgctxt "@label"
  227. msgid "Cura language"
  228. msgstr ""
  229. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  230. msgctxt "@label"
  231. msgid "OS language"
  232. msgstr ""
  233. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  234. msgctxt "@label Type of platform"
  235. msgid "Platform"
  236. msgstr "Felület"
  237. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  238. msgctxt "@label"
  239. msgid "Qt version"
  240. msgstr "Qt verzió"
  241. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  242. msgctxt "@label"
  243. msgid "PyQt version"
  244. msgstr "PyQt verzió"
  245. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  246. msgctxt "@label OpenGL version"
  247. msgid "OpenGL"
  248. msgstr "OpenGL"
  249. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  250. msgctxt "@label"
  251. msgid "Not yet initialized<br/>"
  252. msgstr "Még nincs inicializálva<br/>"
  253. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  254. #, python-brace-format
  255. msgctxt "@label OpenGL version"
  256. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  257. msgstr "<li>OpenGL Verzió: {version}</li>"
  258. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  259. #, python-brace-format
  260. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  261. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  262. msgstr "<li>OpenGL terjesztő: {vendor}</li>"
  263. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  264. #, python-brace-format
  265. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  266. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  267. msgstr "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  268. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:303
  269. msgctxt "@title:groupbox"
  270. msgid "Error traceback"
  271. msgstr "Hibakövetés"
  272. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:389
  273. msgctxt "@title:groupbox"
  274. msgid "Logs"
  275. msgstr "Naplók"
  276. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CrashHandler.py:417
  277. msgctxt "@action:button"
  278. msgid "Send report"
  279. msgstr "Jelentés küldés"
  280. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/API/Account.py:179
  281. msgctxt "@info:title"
  282. msgid "Login failed"
  283. msgstr "Sikertelen bejelentkezés"
  284. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:92
  285. msgctxt "@message"
  286. msgid "Could not read response."
  287. msgstr "Nincs olvasható válasz."
  288. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:187
  289. msgctxt "@info"
  290. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  291. msgstr ""
  292. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:242
  293. msgctxt "@info"
  294. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  295. msgstr "Az Ultimaker fiókkiszolgáló elérhetetlen."
  296. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:74
  297. msgctxt "@message"
  298. msgid "The provided state is not correct."
  299. msgstr ""
  300. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:85
  301. msgctxt "@message"
  302. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  303. msgstr "Kérjük, adja meg a szükséges jogosultságokat az alkalmazás engedélyezéséhez."
  304. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:92
  305. msgctxt "@message"
  306. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  307. msgstr "Valami váratlan esemény történt a bejelentkezéskor, próbálkozzon újra."
  308. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:205
  309. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:132
  310. msgctxt "@title:window"
  311. msgid "File Already Exists"
  312. msgstr "A fájl már létezik"
  313. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:206
  314. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:133
  315. #, python-brace-format
  316. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  317. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  318. msgstr "A <filename>{0}</filename> fájl már létezik. Biztosan szeretnéd, hogy felülírjuk?"
  319. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:456
  320. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  321. msgctxt "@info:status"
  322. msgid "Invalid file URL:"
  323. msgstr "Érvénytelen fájl URL:"
  324. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713
  325. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:216
  326. msgctxt "@label"
  327. msgid "Nozzle"
  328. msgstr "Fúvóka"
  329. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:856
  330. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  331. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  332. msgstr "A beállításokat megváltoztattuk, hogy azok megfeleljenek az jelenleg elérhető extrudereknek:"
  333. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
  334. msgctxt "@info:title"
  335. msgid "Settings updated"
  336. msgstr "Beállítások frissítve"
  337. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1478
  338. msgctxt "@info:title"
  339. msgid "Extruder(s) Disabled"
  340. msgstr "Extruder(ek) kikapcsolva"
  341. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:144
  342. #, python-brace-format
  343. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  344. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  345. msgstr "A profil exportálása nem sikerült <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  346. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
  347. #, python-brace-format
  348. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  349. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  350. msgstr "A profil exportálása nem sikerült <filename>{0}</filename>:Az író beépülő modul hibát jelez."
  351. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  352. #, python-brace-format
  353. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  354. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  355. msgstr "Profil exportálva ide: <filename>{0}</filename>"
  356. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:157
  357. msgctxt "@info:title"
  358. msgid "Export succeeded"
  359. msgstr "Sikeres export"
  360. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:188
  361. #, python-brace-format
  362. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  363. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  364. msgstr "Sikertelen profil importálás <filename>{0}</filename>: {1} -ból"
  365. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:192
  366. #, python-brace-format
  367. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  368. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  369. msgstr "Nem importálható a profil <filename>{0}</filename> -ból, mielőtt hozzá nem adunk egy nyomtatót."
  370. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:207
  371. #, python-brace-format
  372. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  373. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  374. msgstr "Nincs egyéni profil a <filename>{0}</filename> fájlban, amelyet importálni lehetne"
  375. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:211
  376. #, python-brace-format
  377. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  378. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  379. msgstr "A profil importálása nem sikerült <filename>{0}</filename>:"
  380. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
  381. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:245
  382. #, python-brace-format
  383. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  384. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  385. msgstr "Ez a <filename>{0}</filename> profil helytelen adatokat tartamaz, ezért nem importálható."
  386. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:338
  387. #, python-brace-format
  388. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  389. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  390. msgstr "Nem importálható a profil <filename>{0}</filename>:"
  391. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:342
  392. #, python-brace-format
  393. msgctxt "@info:status"
  394. msgid "Successfully imported profile {0}."
  395. msgstr ""
  396. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
  397. #, python-brace-format
  398. msgctxt "@info:status"
  399. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  400. msgstr "A {0} fájl nem tartalmaz érvényes profilt."
  401. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:352
  402. #, python-brace-format
  403. msgctxt "@info:status"
  404. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  405. msgstr "A(z) {0} profil ismeretlen fájltípusú vagy sérült."
  406. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:426
  407. msgctxt "@label"
  408. msgid "Custom profile"
  409. msgstr "Egyedi profil"
  410. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:442
  411. msgctxt "@info:status"
  412. msgid "Profile is missing a quality type."
  413. msgstr "Hiányzik a profil minőségi típusa."
  414. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
  415. msgctxt "@info:status"
  416. msgid "There is no active printer yet."
  417. msgstr ""
  418. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:452
  419. msgctxt "@info:status"
  420. msgid "Unable to add the profile."
  421. msgstr ""
  422. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:466
  423. #, python-brace-format
  424. msgctxt "@info:status"
  425. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  426. msgstr ""
  427. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:471
  428. #, python-brace-format
  429. msgctxt "@info:status"
  430. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  431. msgstr ""
  432. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  433. msgctxt "@info:not supported profile"
  434. msgid "Not supported"
  435. msgstr "Nem támogatott"
  436. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  437. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  438. msgid "Default"
  439. msgstr ""
  440. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
  441. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
  442. msgctxt "@info:status"
  443. msgid "Finding new location for objects"
  444. msgstr "Új hely keresése az objektumokhoz"
  445. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
  446. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
  447. msgctxt "@info:title"
  448. msgid "Finding Location"
  449. msgstr "Hely keresés"
  450. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:150
  451. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
  452. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:76
  453. msgctxt "@info:status"
  454. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  455. msgstr "Nincs elég hely az összes objektum építési térfogatához"
  456. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
  457. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  458. msgctxt "@info:title"
  459. msgid "Can't Find Location"
  460. msgstr "Nem találok helyet"
  461. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  462. #, python-brace-format
  463. msgctxt "@label"
  464. msgid "Group #{group_nr}"
  465. msgstr "Csoport #{group_nr}"
  466. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:55
  467. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:268
  468. msgctxt "@action:button"
  469. msgid "Skip"
  470. msgstr ""
  471. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:60
  472. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
  473. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
  474. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:482
  475. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
  476. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
  477. msgctxt "@action:button"
  478. msgid "Close"
  479. msgstr "Bezár"
  480. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:56
  481. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:259
  482. msgctxt "@action:button"
  483. msgid "Next"
  484. msgstr "Következő"
  485. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:272
  486. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  487. msgctxt "@action:button"
  488. msgid "Finish"
  489. msgstr ""
  490. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:82
  491. msgctxt "@tooltip"
  492. msgid "Outer Wall"
  493. msgstr "Külső fal"
  494. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:83
  495. msgctxt "@tooltip"
  496. msgid "Inner Walls"
  497. msgstr "Belső falak"
  498. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:84
  499. msgctxt "@tooltip"
  500. msgid "Skin"
  501. msgstr "Héj"
  502. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
  503. msgctxt "@tooltip"
  504. msgid "Infill"
  505. msgstr "Kitöltés"
  506. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
  507. msgctxt "@tooltip"
  508. msgid "Support Infill"
  509. msgstr "Támasz kitöltés"
  510. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  511. msgctxt "@tooltip"
  512. msgid "Support Interface"
  513. msgstr "Támasz interface"
  514. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  515. msgctxt "@tooltip"
  516. msgid "Support"
  517. msgstr "Támasz"
  518. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  519. msgctxt "@tooltip"
  520. msgid "Skirt"
  521. msgstr "Szoknya"
  522. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  523. msgctxt "@tooltip"
  524. msgid "Prime Tower"
  525. msgstr "Elsődleges torony"
  526. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  527. msgctxt "@tooltip"
  528. msgid "Travel"
  529. msgstr "Átmozgás"
  530. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  531. msgctxt "@tooltip"
  532. msgid "Retractions"
  533. msgstr "Visszahúzás"
  534. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  535. msgctxt "@tooltip"
  536. msgid "Other"
  537. msgstr "Egyéb"
  538. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  539. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67
  540. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
  541. msgctxt "@action:button"
  542. msgid "Add"
  543. msgstr "Hozzáad"
  544. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  545. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81
  546. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
  547. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
  548. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
  549. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:42
  550. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445
  551. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
  552. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
  553. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
  554. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:292
  555. msgctxt "@action:button"
  556. msgid "Cancel"
  557. msgstr "Elvet"
  558. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/BuildVolume.py:98
  559. msgctxt "@info:status"
  560. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  561. msgstr "Az nyomtatási szint csökken a \"Nyomtatási sorrend\" beállítása miatt, ez megakadályozza, hogy a mechanika beleütközzön a nyomtatott tárgyba."
  562. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  563. msgctxt "@info:title"
  564. msgid "Build Volume"
  565. msgstr "Építési térfogat"
  566. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:113
  567. msgctxt "@info:backup_failed"
  568. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  569. msgstr "Nem sikerült archívumot létrehozni a felhasználói adatkönyvtárból: {}"
  570. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:119
  571. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:107
  572. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:113
  573. msgctxt "@info:title"
  574. msgid "Backup"
  575. msgstr "Biztonsági mentés"
  576. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:132
  577. msgctxt "@info:backup_failed"
  578. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  579. msgstr "Megpróbált visszaállítani egy Cura biztonsági másolatot anélkül, hogy megfelelő adatok vagy meta adatok lennének."
  580. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Backups/Backup.py:143
  581. msgctxt "@info:backup_failed"
  582. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  583. msgstr "Egy olyan Cura biztonsági mentést próbált visszaállítani, amelyiknek a verziója magasabb a jelenlegitől."
  584. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:26
  585. msgctxt "@info:status"
  586. msgid "Multiplying and placing objects"
  587. msgstr "Tárgyak többszörözése és elhelyezése"
  588. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:28
  589. msgctxt "@info:title"
  590. msgid "Placing Objects"
  591. msgstr "Tárgyak elhelyezése"
  592. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:77
  593. msgctxt "@info:title"
  594. msgid "Placing Object"
  595. msgstr "Tárgy elhelyezése"
  596. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  597. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  598. msgid "Save to Removable Drive"
  599. msgstr "Mentés külső meghajtóra"
  600. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  601. #, python-brace-format
  602. msgctxt "@item:inlistbox"
  603. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  604. msgstr "Mentés külső meghajtóra {0}"
  605. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  606. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  607. msgctxt "@info:status"
  608. msgid "There are no file formats available to write with!"
  609. msgstr "Nincsenek elérhető fájlformátumok az íráshoz!"
  610. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
  611. #, python-brace-format
  612. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  613. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  614. msgstr "Mentés külső meghajóra <filename>{0}</filename>"
  615. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:96
  616. msgctxt "@info:title"
  617. msgid "Saving"
  618. msgstr "Mentés"
  619. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:106
  620. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  621. #, python-brace-format
  622. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  623. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  624. msgstr "Sikertelen mentés <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  625. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:125
  626. #, python-brace-format
  627. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  628. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  629. msgstr "Nem található a fájlnév {device} -on az írási művelethez."
  630. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
  631. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  632. #, python-brace-format
  633. msgctxt "@info:status"
  634. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  635. msgstr "Sikertelen mentés a {0}: {1} meghajtóra."
  636. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
  637. #, python-brace-format
  638. msgctxt "@info:status"
  639. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  640. msgstr "Mentve a {0} meghajtóra, mint {1}"
  641. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:147
  642. msgctxt "@info:title"
  643. msgid "File Saved"
  644. msgstr "Fájl Mentve"
  645. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
  646. msgctxt "@action:button"
  647. msgid "Eject"
  648. msgstr "Leválaszt"
  649. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
  650. #, python-brace-format
  651. msgctxt "@action"
  652. msgid "Eject removable device {0}"
  653. msgstr "{0} meghajtó leválasztása"
  654. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  655. #, python-brace-format
  656. msgctxt "@info:status"
  657. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  658. msgstr "{0} leválasztva. Eltávolíthatod az adathordozót."
  659. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  660. msgctxt "@info:title"
  661. msgid "Safely Remove Hardware"
  662. msgstr "Hardver biztonságos eltávolítása"
  663. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  664. #, python-brace-format
  665. msgctxt "@info:status"
  666. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  667. msgstr "{0} leválasztása sikertelen. A meghajtó használatban van."
  668. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  669. msgctxt "@item:intext"
  670. msgid "Removable Drive"
  671. msgstr "Cserélhető meghajtó"
  672. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  673. msgctxt "@item:inlistbox"
  674. msgid "AMF File"
  675. msgstr "AMF fájl"
  676. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  677. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  678. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  679. msgctxt "@item:inlistbox"
  680. msgid "G-code File"
  681. msgstr "G-code Fájl"
  682. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  683. msgctxt "@action"
  684. msgid "Update Firmware"
  685. msgstr "Firmware frissítés"
  686. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  687. msgctxt "@item:inlistbox"
  688. msgid "X3D File"
  689. msgstr "X3D Fájl"
  690. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9
  691. msgctxt "@button"
  692. msgid "Decline"
  693. msgstr ""
  694. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10
  695. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
  696. msgctxt "@button"
  697. msgid "Agree"
  698. msgstr "Elfogadás"
  699. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74
  700. msgctxt "@title:window"
  701. msgid "Plugin License Agreement"
  702. msgstr "Kiegészítő licencszerződés"
  703. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:38
  704. msgctxt "@button"
  705. msgid "Decline and remove from account"
  706. msgstr ""
  707. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  708. msgctxt "@info:generic"
  709. msgid "{} plugins failed to download"
  710. msgstr ""
  711. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:89
  712. msgctxt "@info:generic"
  713. msgid "Syncing..."
  714. msgstr ""
  715. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:93
  716. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143
  717. msgctxt "@info:title"
  718. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  719. msgstr ""
  720. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:20
  721. msgctxt "@info:generic"
  722. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  723. msgstr ""
  724. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:142
  725. msgctxt "@info:generic"
  726. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  727. msgstr ""
  728. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  729. msgctxt "@action:button"
  730. msgid "Sync"
  731. msgstr ""
  732. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  733. msgctxt "@label"
  734. msgid "Per Model Settings"
  735. msgstr "Modellenkénti beállítások"
  736. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  737. msgctxt "@info:tooltip"
  738. msgid "Configure Per Model Settings"
  739. msgstr "Modellenkénti beállítások konfigurálása"
  740. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  741. msgctxt "@item:inmenu"
  742. msgid "Post Processing"
  743. msgstr "Utólagos műveletek"
  744. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  745. msgctxt "@item:inmenu"
  746. msgid "Modify G-Code"
  747. msgstr "G-kód módosítás"
  748. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
  749. msgctxt "@info:status"
  750. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  751. msgstr "Nem lehet szeletelni a jelenlegi alapanyaggal, mert nem kompatibilis a kiválasztott nyomtatóval, vagy a beállításaival."
  752. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:382
  753. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:413
  754. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:437
  755. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:446
  756. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
  757. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
  758. msgctxt "@info:title"
  759. msgid "Unable to slice"
  760. msgstr "Nem lehet szeletelni"
  761. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:412
  762. #, python-brace-format
  763. msgctxt "@info:status"
  764. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  765. msgstr "Nem lehet szeletelni ezekkel a beállításokkal. Ezek a beállítások okoznak hibát: {0}"
  766. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:436
  767. #, python-brace-format
  768. msgctxt "@info:status"
  769. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  770. msgstr "Nem lehet szeletelni pár modell beállítás miatt. A következő beállításokokoznak hibát egy vagy több modellnél: {error_labels}"
  771. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:445
  772. msgctxt "@info:status"
  773. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  774. msgstr "Nem lehet szeletelni, mert az elsődleges torony, vagy az elsődleges pozíció érvénytelen."
  775. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:454
  776. #, python-format
  777. msgctxt "@info:status"
  778. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  779. msgstr "Nem lehet szeletelni, mert vannak olyan objektumok, amelyek a letiltott Extruderhez vannak társítva.%s."
  780. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:463
  781. msgctxt "@info:status"
  782. msgid ""
  783. "Please review settings and check if your models:\n"
  784. "- Fit within the build volume\n"
  785. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  786. "- Are not all set as modifier meshes"
  787. msgstr ""
  788. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  789. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  790. msgctxt "@info:status"
  791. msgid "Processing Layers"
  792. msgstr "Réteg feldolgozás"
  793. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  794. msgctxt "@info:title"
  795. msgid "Information"
  796. msgstr "Információ"
  797. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  798. msgctxt "@item:inmenu"
  799. msgid "USB printing"
  800. msgstr "USB nyomtatás"
  801. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  802. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  803. msgid "Print via USB"
  804. msgstr "Nyomtatás USB-ről"
  805. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  806. msgctxt "@info:tooltip"
  807. msgid "Print via USB"
  808. msgstr "Nyomtatás USB-ről"
  809. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  810. msgctxt "@info:status"
  811. msgid "Connected via USB"
  812. msgstr "Csatlakozás USB-n"
  813. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  814. msgctxt "@label"
  815. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  816. msgstr "USB nyomtatás folyamatban van, a Cura bezárása leállítja ezt a nyomtatást. Biztos vagy ebben?"
  817. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
  818. msgctxt "@message"
  819. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  820. msgstr "A nyomtatás még folyamatban van. A Cura nem indíthat új nyomtatást USB-n keresztül, amíg az előző nyomtatás be nem fejeződött."
  821. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:134
  822. msgctxt "@message"
  823. msgid "Print in Progress"
  824. msgstr "Nyomtatás folyamatban"
  825. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  826. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  827. msgctxt "@item:inlistbox"
  828. msgid "Cura Profile"
  829. msgstr "Cura Profil"
  830. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  831. msgctxt "@action"
  832. msgid "Connect via Network"
  833. msgstr "Hálózati csatlakozás"
  834. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227
  835. msgctxt "info:status"
  836. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  837. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  838. msgstr[0] ""
  839. msgstr[1] ""
  840. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238
  841. #, python-brace-format
  842. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  843. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  844. msgstr ""
  845. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
  846. #, python-brace-format
  847. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  848. msgid "... and {0} other"
  849. msgid_plural "... and {0} others"
  850. msgstr[0] ""
  851. msgstr[1] ""
  852. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
  853. msgctxt "info:status"
  854. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  855. msgstr ""
  856. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
  857. msgctxt "info:status"
  858. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  859. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  860. msgstr[0] ""
  861. msgstr[1] ""
  862. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324
  863. msgctxt "info:status"
  864. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  865. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  866. msgstr[0] ""
  867. msgstr[1] ""
  868. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:329
  869. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
  870. msgctxt "info:name"
  871. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  872. msgstr ""
  873. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
  874. #, python-brace-format
  875. msgctxt "info:status"
  876. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  877. msgstr ""
  878. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
  879. msgctxt "@action:button"
  880. msgid "Keep printer configurations"
  881. msgstr ""
  882. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
  883. msgctxt "@action:button"
  884. msgid "Remove printers"
  885. msgstr ""
  886. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:421
  887. #, python-brace-format
  888. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  889. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  890. msgstr ""
  891. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  892. #, python-brace-format
  893. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  894. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  895. msgstr ""
  896. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
  897. #, python-brace-format
  898. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  899. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  900. msgstr ""
  901. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
  902. msgctxt "@title:window"
  903. msgid "Remove printers?"
  904. msgstr ""
  905. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:463
  906. #, python-brace-format
  907. msgctxt "@label"
  908. msgid ""
  909. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  910. "Are you sure you want to continue?"
  911. msgid_plural ""
  912. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  913. "Are you sure you want to continue?"
  914. msgstr[0] ""
  915. msgstr[1] ""
  916. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
  917. msgctxt "@label"
  918. msgid ""
  919. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  920. "Are you sure you want to continue?"
  921. msgstr ""
  922. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:152
  923. msgctxt "@action:button"
  924. msgid "Print via cloud"
  925. msgstr ""
  926. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:153
  927. msgctxt "@properties:tooltip"
  928. msgid "Print via cloud"
  929. msgstr ""
  930. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
  931. msgctxt "@info:status"
  932. msgid "Connected via cloud"
  933. msgstr ""
  934. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:264
  935. #, python-brace-format
  936. msgctxt "@error:send"
  937. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  938. msgstr ""
  939. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  940. msgctxt "@info:status"
  941. msgid "tomorrow"
  942. msgstr "holnap"
  943. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  944. msgctxt "@info:status"
  945. msgid "today"
  946. msgstr "ma"
  947. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  948. msgctxt "@info:status"
  949. msgid "Sending Print Job"
  950. msgstr "Nyomtatási feladat küldése"
  951. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  952. msgctxt "@info:status"
  953. msgid "Uploading print job to printer."
  954. msgstr "A nyomtatási feladat feltöltése a nyomtatóra."
  955. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  956. #, python-brace-format
  957. msgctxt "@info:status"
  958. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  959. msgstr "Megpróbált csatlakozni a (z) {0} -hez, de a gép nem része a csoportnak.Látogasson el a weboldalra, és konfigurálhatja azt csoporttagnak."
  960. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  961. msgctxt "@info:title"
  962. msgid "Not a group host"
  963. msgstr "Nem csoport"
  964. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:35
  965. msgctxt "@action"
  966. msgid "Configure group"
  967. msgstr "Csoport konfiguráció"
  968. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27
  969. msgctxt "@info:status"
  970. msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account."
  971. msgstr "Küldjön és felügyeljen nyomtatási feladatokat bárhonnan az Ultimaker fiókjával."
  972. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:33
  973. msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated."
  974. msgid "Connect to Ultimaker Digital Factory"
  975. msgstr ""
  976. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:36
  977. msgctxt "@action"
  978. msgid "Get started"
  979. msgstr "Kezdjük el"
  980. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  981. msgctxt "@info:status"
  982. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  983. msgstr "Várja meg, amíg az aktuális feladat elküldésre kerül."
  984. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  985. msgctxt "@info:title"
  986. msgid "Print error"
  987. msgstr "Nyomtatási hiba"
  988. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  989. msgctxt "@info:text"
  990. msgid "Could not upload the data to the printer."
  991. msgstr "Nem sikerült feltölteni az adatokat a nyomtatóra."
  992. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  993. msgctxt "@info:title"
  994. msgid "Network error"
  995. msgstr "Hálózati hiba"
  996. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  997. #, python-brace-format
  998. msgctxt "@info:status"
  999. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  1000. msgstr "A Cura olyan anyagprofilt észlel, amelyet még nem telepítettek a(z) {0} csoport gazdanyomtatójára."
  1001. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  1002. msgctxt "@info:title"
  1003. msgid "Sending materials to printer"
  1004. msgstr "Anyagok küldése a nyomtatóra"
  1005. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  1006. msgctxt "@info:status"
  1007. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  1008. msgstr ""
  1009. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  1010. msgctxt "@info:title"
  1011. msgid "Queue Full"
  1012. msgstr ""
  1013. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  1014. msgctxt "@info:status"
  1015. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  1016. msgstr "A nyomtatási feladat sikeresen elküldésre került a nyomtatóra."
  1017. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  1018. msgctxt "@info:title"
  1019. msgid "Data Sent"
  1020. msgstr "Adatok elküldve"
  1021. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  1022. msgctxt "@info:status"
  1023. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  1024. msgstr "Olyan nyomtatóval próbál csatlakozni, amelyen nem fut az Ultimaker Connect. Kérjük, frissítse a nyomtatón a firmware-t."
  1025. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  1026. msgctxt "@info:title"
  1027. msgid "Update your printer"
  1028. msgstr "Frissítse a nyomtatót"
  1029. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58
  1030. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1031. msgid "Print over network"
  1032. msgstr "Hálózati nyomtatás"
  1033. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59
  1034. msgctxt "@properties:tooltip"
  1035. msgid "Print over network"
  1036. msgstr "Hálózati nyomtatás"
  1037. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60
  1038. msgctxt "@info:status"
  1039. msgid "Connected over the network"
  1040. msgstr "Csatlakozva hálózaton keresztül"
  1041. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1042. msgctxt "@action"
  1043. msgid "Select upgrades"
  1044. msgstr "Válassz frissítést"
  1045. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1046. msgctxt "@action"
  1047. msgid "Level build plate"
  1048. msgstr "Tárgyasztal szint"
  1049. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203
  1050. msgctxt "@title:tab"
  1051. msgid "Recommended"
  1052. msgstr "Ajánlott"
  1053. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205
  1054. msgctxt "@title:tab"
  1055. msgid "Custom"
  1056. msgstr "Egyedi"
  1057. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:535
  1058. #, python-brace-format
  1059. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1060. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  1061. msgstr "A projekt fájl <filename>{0}</filename> egy ismeretlen <message>{1}</message> géptípust tartalmaz.Gépet nem lehet importálni. Importálj helyette modelleket."
  1062. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:538
  1063. msgctxt "@info:title"
  1064. msgid "Open Project File"
  1065. msgstr "Projekt fájl megnyitása"
  1066. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:634
  1067. #, python-brace-format
  1068. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1069. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  1070. msgstr ""
  1071. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:635
  1072. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:642
  1073. msgctxt "@info:title"
  1074. msgid "Can't Open Project File"
  1075. msgstr ""
  1076. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:641
  1077. #, python-brace-format
  1078. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1079. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1080. msgstr ""
  1081. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:693
  1082. #, python-brace-format
  1083. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1084. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
  1085. msgstr ""
  1086. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1087. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1088. msgctxt "@item:inlistbox"
  1089. msgid "3MF File"
  1090. msgstr "3MF fájl"
  1091. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1092. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1093. msgctxt "@item:inlistbox"
  1094. msgid "Compressed G-code File"
  1095. msgstr "Tömörített G-kód fájl"
  1096. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1097. msgctxt "@error:not supported"
  1098. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1099. msgstr "A GCodeGzWriter nem támogatja a nem szöveges módot."
  1100. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  1101. msgctxt "@info:title"
  1102. msgid "3D Model Assistant"
  1103. msgstr "3D-s modellsegéd"
  1104. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:96
  1105. #, python-brace-format
  1106. msgctxt "@info:status"
  1107. msgid ""
  1108. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  1109. "<p>{model_names}</p>\n"
  1110. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  1111. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  1112. msgstr ""
  1113. "<p>Lehetséges, hogy egy vagy több 3D-s modellt nem lehet optimálisan kinyomtatni a modell mérete és az anyagkonfiguráció miatt:</p>\n"
  1114. "<p>{model_names}</p>\n"
  1115. "<p>Itt Megtudhatja, hogyan lehet a lehető legjobb nyomtatási minőséget és megbízhatóságot biztosítani.</p>\n"
  1116. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  1117. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1118. msgctxt "@info"
  1119. msgid "Could not access update information."
  1120. msgstr "Nem sikerült elérni a frissítési információkat."
  1121. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1122. #, python-brace-format
  1123. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  1124. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  1125. msgstr ""
  1126. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1127. #, python-format
  1128. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1129. msgid "New %s firmware available"
  1130. msgstr "Új %s firmware elérhető"
  1131. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1132. msgctxt "@action:button"
  1133. msgid "How to update"
  1134. msgstr "Hogyan frissíts"
  1135. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1136. msgctxt "@item:inlistbox"
  1137. msgid "G File"
  1138. msgstr "G fájl"
  1139. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:347
  1140. msgctxt "@info:status"
  1141. msgid "Parsing G-code"
  1142. msgstr "G-kód elemzés"
  1143. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349
  1144. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
  1145. msgctxt "@info:title"
  1146. msgid "G-code Details"
  1147. msgstr "G-kód részletek"
  1148. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:501
  1149. msgctxt "@info:generic"
  1150. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1151. msgstr "Győződj meg róla, hogy a G-kód igazodik a nyomtatódhoz és beállításaihoz, mielőtt elküldöd a fájlt. A G-kód ábrázolása nem biztos, hogy pontos."
  1152. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  1153. msgctxt "@label"
  1154. msgid "Support Blocker"
  1155. msgstr "Támasz blokkoló"
  1156. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  1157. msgctxt "@info:tooltip"
  1158. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  1159. msgstr "Hozzon létre egy kötetet, amelyben a támaszok nem kerülnek nyomtatásra."
  1160. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1161. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1162. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1163. msgstr ""
  1164. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1165. msgctxt "@item:inlistbox"
  1166. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1167. msgstr "COLLADA digitális eszközcsere"
  1168. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1169. msgctxt "@item:inlistbox"
  1170. msgid "glTF Binary"
  1171. msgstr "glTF Bináris"
  1172. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1173. msgctxt "@item:inlistbox"
  1174. msgid "glTF Embedded JSON"
  1175. msgstr "glTF beágyazott JSON"
  1176. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1177. msgctxt "@item:inlistbox"
  1178. msgid "Stanford Triangle Format"
  1179. msgstr "Stanford háromszög formátum"
  1180. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1181. msgctxt "@item:inlistbox"
  1182. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1183. msgstr "Tömörített COLLADA digitális eszközcsere"
  1184. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  1185. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  1186. msgctxt "@item:inlistbox"
  1187. msgid "Ultimaker Format Package"
  1188. msgstr "Ultimaker formátumcsomag"
  1189. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1190. msgctxt "@item:inlistbox"
  1191. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1192. msgstr "Cura 15.04 profil"
  1193. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1194. msgctxt "@item:inmenu"
  1195. msgid "Prepare"
  1196. msgstr "Előkészítés"
  1197. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  1198. msgctxt "@item:inmenu"
  1199. msgid "Monitor"
  1200. msgstr "Monitor"
  1201. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  1202. msgctxt "@item:inlistbox"
  1203. msgid "X-Ray view"
  1204. msgstr "Röntgen nézet"
  1205. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:206
  1206. msgctxt "@error:zip"
  1207. msgid "Error writing 3mf file."
  1208. msgstr "Hiba a 3mf fájl írásakor."
  1209. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26
  1210. msgctxt "@item:inlistbox"
  1211. msgid "3MF file"
  1212. msgstr "3MF fájl"
  1213. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34
  1214. msgctxt "@item:inlistbox"
  1215. msgid "Cura Project 3MF file"
  1216. msgstr "Cura projekt 3MF fájl"
  1217. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1218. msgctxt "@error:zip"
  1219. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1220. msgstr ""
  1221. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:59
  1222. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:92
  1223. msgctxt "@error:zip"
  1224. msgid "No permission to write the workspace here."
  1225. msgstr ""
  1226. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96
  1227. msgctxt "@error:zip"
  1228. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  1229. msgstr ""
  1230. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  1231. msgctxt "@item:inmenu"
  1232. msgid "Preview"
  1233. msgstr "Előnézet"
  1234. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1235. msgctxt "@item:inlistbox"
  1236. msgid "Layer view"
  1237. msgstr "Réteg nézet"
  1238. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:124
  1239. msgctxt "@info:status"
  1240. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1241. msgstr ""
  1242. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:125
  1243. msgctxt "@info:title"
  1244. msgid "Simulation View"
  1245. msgstr "Szimuláció nézet"
  1246. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:126
  1247. msgctxt "@info:status"
  1248. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1249. msgstr ""
  1250. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:126
  1251. msgctxt "@info:title"
  1252. msgid "No layers to show"
  1253. msgstr ""
  1254. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:127
  1255. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1256. msgctxt "@info:option_text"
  1257. msgid "Do not show this message again"
  1258. msgstr ""
  1259. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  1260. msgctxt "@action"
  1261. msgid "Machine Settings"
  1262. msgstr "Gép beállítások"
  1263. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1264. msgctxt "@item:inmenu"
  1265. msgid "Solid view"
  1266. msgstr "Felület nézet"
  1267. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1268. msgctxt "@info:status"
  1269. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  1270. msgstr ""
  1271. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1272. msgctxt "@info:title"
  1273. msgid "Model Errors"
  1274. msgstr ""
  1275. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:79
  1276. msgctxt "@action:button"
  1277. msgid "Learn more"
  1278. msgstr ""
  1279. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:134
  1280. msgctxt "@info:error"
  1281. msgid "Can't write to UFP file:"
  1282. msgstr ""
  1283. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74
  1284. msgctxt "@error:not supported"
  1285. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1286. msgstr "A GCodeWriter nem támogatja a szöveges nélüli módot."
  1287. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
  1288. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
  1289. msgctxt "@warning:status"
  1290. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1291. msgstr "Készítse elő a G-kódot az exportálás előtt."
  1292. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  1293. msgctxt "@item:inlistbox"
  1294. msgid "JPG Image"
  1295. msgstr "JPG kép"
  1296. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  1297. msgctxt "@item:inlistbox"
  1298. msgid "JPEG Image"
  1299. msgstr "JPEG kép"
  1300. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  1301. msgctxt "@item:inlistbox"
  1302. msgid "PNG Image"
  1303. msgstr "PNG kép"
  1304. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  1305. msgctxt "@item:inlistbox"
  1306. msgid "BMP Image"
  1307. msgstr "BMP kép"
  1308. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  1309. msgctxt "@item:inlistbox"
  1310. msgid "GIF Image"
  1311. msgstr "GIF kép"
  1312. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1313. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:23
  1314. msgctxt "@info:backup_status"
  1315. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1316. msgstr "Hiba történt a biztonsági másolat visszaállításakor."
  1317. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1318. msgctxt "@info:title"
  1319. msgid "Backups"
  1320. msgstr "Biztonsági mentések"
  1321. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:27
  1322. msgctxt "@info:backup_status"
  1323. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1324. msgstr "Hiba történt a biztonsági mentés feltöltése közben."
  1325. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:47
  1326. msgctxt "@info:backup_status"
  1327. msgid "Creating your backup..."
  1328. msgstr ""
  1329. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:54
  1330. msgctxt "@info:backup_status"
  1331. msgid "There was an error while creating your backup."
  1332. msgstr ""
  1333. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:58
  1334. msgctxt "@info:backup_status"
  1335. msgid "Uploading your backup..."
  1336. msgstr "A biztonsági mentés feltöltése ..."
  1337. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:68
  1338. msgctxt "@info:backup_status"
  1339. msgid "Your backup has finished uploading."
  1340. msgstr "A biztonsági mentés feltöltése befejeződött."
  1341. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:107
  1342. msgctxt "@error:file_size"
  1343. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1344. msgstr ""
  1345. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:64
  1346. msgctxt "@item:inmenu"
  1347. msgid "Manage backups"
  1348. msgstr "Bitonsági mentések kezelése"
  1349. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1350. msgctxt "@title"
  1351. msgid "Update Firmware"
  1352. msgstr "Firmware frissítés"
  1353. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39
  1354. msgctxt "@label"
  1355. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1356. msgstr "A firmware egy szoftver, ami közvetlenül a nyomtatón fut. Ez vezérli a léptető motorokat, szabályozza a hőmérsékleteket, és az egész nyomtató működését."
  1357. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46
  1358. msgctxt "@label"
  1359. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1360. msgstr "A firmware a nyomtató része, így a használatba vételkor már a gépen található.Azonban készülnek belőle újabb verziók, amik esetleges hibákat szüntetnek meg, illetve egyéb új funkciókat biztosíthatnak."
  1361. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58
  1362. msgctxt "@action:button"
  1363. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1364. msgstr "Automatikus firmware frissítés"
  1365. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69
  1366. msgctxt "@action:button"
  1367. msgid "Upload custom Firmware"
  1368. msgstr "Egyedi firmware feltöltése"
  1369. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83
  1370. msgctxt "@label"
  1371. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1372. msgstr "A firmware feltöltés nem lehetséges, mert nincs a nyomtatóval kapcsolat."
  1373. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91
  1374. msgctxt "@label"
  1375. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1376. msgstr "A firmware feltöltés nem lehetséges, mert ugyan a nyomtató kapcsolódik, de az nem támogatja a firmware frissítést."
  1377. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98
  1378. msgctxt "@title:window"
  1379. msgid "Select custom firmware"
  1380. msgstr "Egyedi firmware kiválasztása"
  1381. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119
  1382. msgctxt "@title:window"
  1383. msgid "Firmware Update"
  1384. msgstr "Firmware frissítés"
  1385. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1386. msgctxt "@label"
  1387. msgid "Updating firmware."
  1388. msgstr "A firmware frissítése."
  1389. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1390. msgctxt "@label"
  1391. msgid "Firmware update completed."
  1392. msgstr "Firmware frissítés kész."
  1393. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1394. msgctxt "@label"
  1395. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1396. msgstr "A firmware frissítés meghiúsult ismeretlen hiba miatt."
  1397. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149
  1398. msgctxt "@label"
  1399. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1400. msgstr "A firmware frissítés meghiúsult kommunikációs hiba miatt."
  1401. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151
  1402. msgctxt "@label"
  1403. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1404. msgstr "A firmware frissítés meghiúsult input/output hiba miatt."
  1405. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153
  1406. msgctxt "@label"
  1407. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1408. msgstr "A firmware frissítés meghiúsult, mert nem található a firmware."
  1409. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19
  1410. msgctxt "@title"
  1411. msgid "Marketplace"
  1412. msgstr "Áruház"
  1413. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36
  1414. msgctxt "@label"
  1415. msgid "You need to accept the license to install the package"
  1416. msgstr ""
  1417. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14
  1418. msgctxt "@title"
  1419. msgid "Changes from your account"
  1420. msgstr ""
  1421. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
  1422. msgctxt "@button"
  1423. msgid "Dismiss"
  1424. msgstr ""
  1425. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
  1426. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
  1427. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:182
  1428. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
  1429. msgctxt "@button"
  1430. msgid "Next"
  1431. msgstr "Következő"
  1432. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52
  1433. msgctxt "@label"
  1434. msgid "The following packages will be added:"
  1435. msgstr ""
  1436. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:97
  1437. msgctxt "@label"
  1438. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  1439. msgstr ""
  1440. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
  1441. msgctxt "@title:window"
  1442. msgid "Confirm uninstall"
  1443. msgstr "Eltávolítás jóváhagyása"
  1444. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
  1445. msgctxt "@text:window"
  1446. msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
  1447. msgstr "Távolítsd el a még használatban lévő anyagokat és / vagy profilokat.A megerősítés visszaállítja az alapanyagokat / profilokat alapértelmezett értékükre."
  1448. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
  1449. msgctxt "@text:window"
  1450. msgid "Materials"
  1451. msgstr "Alapanyagok"
  1452. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
  1453. msgctxt "@text:window"
  1454. msgid "Profiles"
  1455. msgstr "Profilok"
  1456. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90
  1457. msgctxt "@action:button"
  1458. msgid "Confirm"
  1459. msgstr "Jóváhagy"
  1460. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16
  1461. msgctxt "@info"
  1462. msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
  1463. msgstr "Nem sikerült csatlakozni a Cura Package adatbázishoz. Kérjük, ellenőrizze a kapcsolatot."
  1464. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
  1465. msgctxt "@label"
  1466. msgid "Community Contributions"
  1467. msgstr "Közösségi hozzájárulások"
  1468. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
  1469. msgctxt "@label"
  1470. msgid "Community Plugins"
  1471. msgstr "Közösségi bővítmények"
  1472. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42
  1473. msgctxt "@label"
  1474. msgid "Generic Materials"
  1475. msgstr "Általános anyagok"
  1476. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:89
  1477. msgctxt "@label"
  1478. msgid "Version"
  1479. msgstr "Verzió"
  1480. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:96
  1481. msgctxt "@label"
  1482. msgid "Last updated"
  1483. msgstr "Utosó frissítés"
  1484. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103
  1485. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
  1486. msgctxt "@label"
  1487. msgid "Brand"
  1488. msgstr "Márka"
  1489. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:110
  1490. msgctxt "@label"
  1491. msgid "Downloads"
  1492. msgstr "Letöltések"
  1493. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:33
  1494. msgctxt "@title:tab"
  1495. msgid "Installed plugins"
  1496. msgstr ""
  1497. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:72
  1498. msgctxt "@info"
  1499. msgid "No plugin has been installed."
  1500. msgstr ""
  1501. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:86
  1502. msgctxt "@title:tab"
  1503. msgid "Installed materials"
  1504. msgstr ""
  1505. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:125
  1506. msgctxt "@info"
  1507. msgid "No material has been installed."
  1508. msgstr ""
  1509. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:139
  1510. msgctxt "@title:tab"
  1511. msgid "Bundled plugins"
  1512. msgstr ""
  1513. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:184
  1514. msgctxt "@title:tab"
  1515. msgid "Bundled materials"
  1516. msgstr ""
  1517. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95
  1518. msgctxt "@label"
  1519. msgid "Website"
  1520. msgstr "Weboldal"
  1521. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102
  1522. msgctxt "@label"
  1523. msgid "Email"
  1524. msgstr "Email"
  1525. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22
  1526. msgctxt "@description"
  1527. msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
  1528. msgstr ""
  1529. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39
  1530. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
  1531. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:199
  1532. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
  1533. msgctxt "@button"
  1534. msgid "Sign in"
  1535. msgstr "Bejelentkezés"
  1536. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17
  1537. msgctxt "@info"
  1538. msgid "Fetching packages..."
  1539. msgstr "Csomagok beolvasása..."
  1540. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34
  1541. msgctxt "@label"
  1542. msgid "Compatibility"
  1543. msgstr "Kompatibilitás"
  1544. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124
  1545. msgctxt "@label:table_header"
  1546. msgid "Machine"
  1547. msgstr "Gép"
  1548. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137
  1549. msgctxt "@label:table_header"
  1550. msgid "Build Plate"
  1551. msgstr "Tárgyasztal"
  1552. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143
  1553. msgctxt "@label:table_header"
  1554. msgid "Support"
  1555. msgstr "Támasz"
  1556. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149
  1557. msgctxt "@label:table_header"
  1558. msgid "Quality"
  1559. msgstr "Minőség"
  1560. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170
  1561. msgctxt "@action:label"
  1562. msgid "Technical Data Sheet"
  1563. msgstr "Technikai adatlap"
  1564. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179
  1565. msgctxt "@action:label"
  1566. msgid "Safety Data Sheet"
  1567. msgstr "Biztonsági adatlap"
  1568. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188
  1569. msgctxt "@action:label"
  1570. msgid "Printing Guidelines"
  1571. msgstr "Nyomtatási útmutató"
  1572. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197
  1573. msgctxt "@action:label"
  1574. msgid "Website"
  1575. msgstr "Weboldal"
  1576. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
  1577. msgctxt "@title:tab"
  1578. msgid "Plugins"
  1579. msgstr "Kiegészítők"
  1580. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
  1581. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
  1582. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:457
  1583. msgctxt "@title:tab"
  1584. msgid "Materials"
  1585. msgstr "Alapanyagok"
  1586. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58
  1587. msgctxt "@title:tab"
  1588. msgid "Installed"
  1589. msgstr "Telepítve"
  1590. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
  1591. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
  1592. msgctxt "@info:tooltip"
  1593. msgid "Go to Web Marketplace"
  1594. msgstr ""
  1595. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22
  1596. msgctxt "@label"
  1597. msgid "Will install upon restarting"
  1598. msgstr "Telepítés után újraindul"
  1599. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
  1600. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
  1601. msgctxt "@action:button"
  1602. msgid "Update"
  1603. msgstr "Frissítés"
  1604. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
  1605. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
  1606. msgctxt "@action:button"
  1607. msgid "Updating"
  1608. msgstr "Frissítés"
  1609. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
  1610. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
  1611. msgctxt "@action:button"
  1612. msgid "Updated"
  1613. msgstr "Frissítve"
  1614. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53
  1615. msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  1616. msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to update"
  1617. msgstr "<a href='%1'>Bejelentkezés</a> szükséges a frissítéshez"
  1618. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
  1619. msgctxt "@action:button"
  1620. msgid "Downgrade"
  1621. msgstr "Leminősítés"
  1622. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
  1623. msgctxt "@action:button"
  1624. msgid "Uninstall"
  1625. msgstr "Eltávolítás"
  1626. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46
  1627. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
  1628. msgctxt "@action:button"
  1629. msgid "Installed"
  1630. msgstr "Telepítve"
  1631. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56
  1632. msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  1633. msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to install or update"
  1634. msgstr "<a href='%1'>Bejelentkezés</a> szükséges a telepítéshez vagy frissítéshez"
  1635. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80
  1636. msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  1637. msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>"
  1638. msgstr "<a href='%1'>Anyagtekercsek vásárlása</a>"
  1639. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27
  1640. msgctxt "@label"
  1641. msgid "Premium"
  1642. msgstr ""
  1643. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42
  1644. msgctxt "@label"
  1645. msgid "Search materials"
  1646. msgstr ""
  1647. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19
  1648. msgctxt "@info"
  1649. msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect."
  1650. msgstr "A csomagok változásainak érvénybe lépése előtt újra kell indítania a Cura-t."
  1651. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
  1652. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  1653. msgid "Quit %1"
  1654. msgstr ""
  1655. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25
  1656. msgctxt "@action:button"
  1657. msgid "Back"
  1658. msgstr "Vissza"
  1659. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18
  1660. msgctxt "@action:button"
  1661. msgid "Install"
  1662. msgstr "Telepítés"
  1663. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
  1664. msgctxt "@label"
  1665. msgid "Mesh Type"
  1666. msgstr "Háló típus"
  1667. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:82
  1668. msgctxt "@label"
  1669. msgid "Normal model"
  1670. msgstr "Normál mód"
  1671. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:94
  1672. msgctxt "@label"
  1673. msgid "Print as support"
  1674. msgstr "Támaszként nyomtassa"
  1675. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:106
  1676. msgctxt "@label"
  1677. msgid "Modify settings for overlaps"
  1678. msgstr ""
  1679. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:118
  1680. msgctxt "@label"
  1681. msgid "Don't support overlaps"
  1682. msgstr ""
  1683. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:149
  1684. msgctxt "@item:inlistbox"
  1685. msgid "Infill mesh only"
  1686. msgstr ""
  1687. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:150
  1688. msgctxt "@item:inlistbox"
  1689. msgid "Cutting mesh"
  1690. msgstr ""
  1691. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:380
  1692. msgctxt "@action:button"
  1693. msgid "Select settings"
  1694. msgstr "Beállítások kiválasztása"
  1695. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13
  1696. msgctxt "@title:window"
  1697. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  1698. msgstr "A modellek egyéni beállításainak kiválasztása"
  1699. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55
  1700. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:94
  1701. msgctxt "@label:textbox"
  1702. msgid "Filter..."
  1703. msgstr "Szűrés..."
  1704. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:68
  1705. msgctxt "@label:checkbox"
  1706. msgid "Show all"
  1707. msgstr "Mindent mutat"
  1708. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
  1709. msgctxt "@title:window"
  1710. msgid "Post Processing Plugin"
  1711. msgstr "Utó művelet beépülő"
  1712. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  1713. msgctxt "@label"
  1714. msgid "Post Processing Scripts"
  1715. msgstr "Utó művelet szkript"
  1716. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:233
  1717. msgctxt "@action"
  1718. msgid "Add a script"
  1719. msgstr "Adjon hozzá egy szkriptet"
  1720. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:279
  1721. msgctxt "@label"
  1722. msgid "Settings"
  1723. msgstr "Beállítások"
  1724. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:499
  1725. msgctxt "@info:tooltip"
  1726. msgid "Change active post-processing scripts."
  1727. msgstr ""
  1728. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:503
  1729. msgctxt "@info:tooltip"
  1730. msgid "The following script is active:"
  1731. msgid_plural "The following scripts are active:"
  1732. msgstr[0] ""
  1733. msgstr[1] ""
  1734. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31
  1735. msgctxt "@label"
  1736. msgid "Queued"
  1737. msgstr "Nyomtatási Sor"
  1738. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66
  1739. msgctxt "@label link to connect manager"
  1740. msgid "Manage in browser"
  1741. msgstr "Kezelés a böngészőben"
  1742. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  1743. msgctxt "@label"
  1744. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  1745. msgstr "Nincs a sorban nyomtatási feladat. Szeletelj és adj hozzá egy feladatot."
  1746. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110
  1747. msgctxt "@label"
  1748. msgid "Print jobs"
  1749. msgstr "Nyomtatások"
  1750. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122
  1751. msgctxt "@label"
  1752. msgid "Total print time"
  1753. msgstr "Teljes nyomtatási idő"
  1754. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134
  1755. msgctxt "@label"
  1756. msgid "Waiting for"
  1757. msgstr "Várakozom"
  1758. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  1759. msgctxt "@title:window"
  1760. msgid "Configuration Changes"
  1761. msgstr "Konfiguráció változások"
  1762. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  1763. msgctxt "@action:button"
  1764. msgid "Override"
  1765. msgstr "Felülírás"
  1766. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85
  1767. msgctxt "@label"
  1768. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  1769. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  1770. msgstr[0] "A hozzárendelt nyomtatóhoz, %1, a következő konfigurációs változtatás szükséges:"
  1771. msgstr[1] "A hozzárendelt nyomtatóhoz, %1, a következő konfigurációs változtatások szükségesek:"
  1772. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89
  1773. msgctxt "@label"
  1774. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  1775. msgstr "A %1 nyomtató hozzá van rendelve a feladathoz, azonban az ismeretlen anyagot tartalmaz."
  1776. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99
  1777. msgctxt "@label"
  1778. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  1779. msgstr "Változtasd meg az %1 anyagot %2 -ről %3 -ra."
  1780. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102
  1781. msgctxt "@label"
  1782. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  1783. msgstr "Töltsd be %3 -at %1 anyagként. (Ez nem felülbírálható)."
  1784. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105
  1785. msgctxt "@label"
  1786. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  1787. msgstr "Cseréld a nyomtató magot %1 -ről %2 -re, %3 -hoz."
  1788. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108
  1789. msgctxt "@label"
  1790. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  1791. msgstr "Változtasd meg a tálcát %1 -re (Ez nem felülbírálható)."
  1792. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115
  1793. msgctxt "@label"
  1794. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  1795. msgstr "A felülbírálás a megadott beállításokat fogja használni a meglévő nyomtató konfigurációval, azonban ez eredménytelen nyomtatáshoz vezethet."
  1796. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
  1797. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
  1798. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
  1799. msgctxt "@label"
  1800. msgid "Glass"
  1801. msgstr "Üveg"
  1802. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156
  1803. msgctxt "@label"
  1804. msgid "Aluminum"
  1805. msgstr "Alumínium"
  1806. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:133
  1807. msgctxt "@label"
  1808. msgid "Unavailable printer"
  1809. msgstr "Elérhetetlen nyomtató"
  1810. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:135
  1811. msgctxt "@label"
  1812. msgid "First available"
  1813. msgstr "Az első elérhető"
  1814. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  1815. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
  1816. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523
  1817. msgctxt "@info"
  1818. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  1819. msgstr "A távoli nyomtatásisor kezeléshez kérjük frissítse a firmware-t."
  1820. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45
  1821. msgctxt "@title:window"
  1822. msgid "Connect to Networked Printer"
  1823. msgstr "Csatlakozás hálózati nyomtatóhoz"
  1824. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
  1825. msgctxt "@label"
  1826. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  1827. msgstr "Ha hálózaton keresztül szeretnél közvetlenül nyomtatni, akkor győződj meg arról, hogy a nyomtató csatlakozik vezetékes, vagy vezeték nélküli hálózathoz. Ha nincs elérhető hálózat, akkor közvetlenül USB kapcsolaton keresztül is tudsz nyomtatni."
  1828. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
  1829. msgctxt "@label"
  1830. msgid "Select your printer from the list below:"
  1831. msgstr "Válaszd ki a nyomtatódat az alábbi listából:"
  1832. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77
  1833. msgctxt "@action:button"
  1834. msgid "Edit"
  1835. msgstr "Szerkeszt"
  1836. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88
  1837. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
  1838. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
  1839. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
  1840. msgctxt "@action:button"
  1841. msgid "Remove"
  1842. msgstr "Eltávolít"
  1843. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96
  1844. msgctxt "@action:button"
  1845. msgid "Refresh"
  1846. msgstr "Frissít"
  1847. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176
  1848. msgctxt "@label"
  1849. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  1850. msgstr "Ha a nyomtatód nincs a listában, olvasd el a <a href='%1'>hálózati nyomtatás hibaelhárítási útmutatót</a>"
  1851. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205
  1852. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
  1853. msgctxt "@label"
  1854. msgid "Type"
  1855. msgstr "Típus"
  1856. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225
  1857. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
  1858. msgctxt "@label"
  1859. msgid "Firmware version"
  1860. msgstr "Frimware verzió"
  1861. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239
  1862. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
  1863. msgctxt "@label"
  1864. msgid "Address"
  1865. msgstr "Cím"
  1866. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263
  1867. msgctxt "@label"
  1868. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  1869. msgstr "Ez a nyomtató nem úgy van beállítva, hogy nyomtatócsoportot üzemeltessen."
  1870. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267
  1871. msgctxt "@label"
  1872. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  1873. msgstr "Ez a nyomtató gazdagépe a %1 nyomtatócsoportnak."
  1874. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278
  1875. msgctxt "@label"
  1876. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  1877. msgstr "A címen található nyomtató még nem válaszolt."
  1878. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283
  1879. msgctxt "@action:button"
  1880. msgid "Connect"
  1881. msgstr "Csatlakozás"
  1882. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296
  1883. msgctxt "@title:window"
  1884. msgid "Invalid IP address"
  1885. msgstr "Hibás IP cím"
  1886. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  1887. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
  1888. msgctxt "@text"
  1889. msgid "Please enter a valid IP address."
  1890. msgstr "Kérlek adj meg egy érvényes IP címet."
  1891. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308
  1892. msgctxt "@title:window"
  1893. msgid "Printer Address"
  1894. msgstr "Nyomtató cím"
  1895. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331
  1896. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
  1897. msgctxt "@label"
  1898. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  1899. msgstr "Írd be a nyomtató hálózati IP címét."
  1900. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
  1901. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139
  1902. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
  1903. msgctxt "@action:button"
  1904. msgid "OK"
  1905. msgstr "OK"
  1906. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:11
  1907. msgctxt "@title:window"
  1908. msgid "Print over network"
  1909. msgstr "Nyomtatás hálózaton"
  1910. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:52
  1911. msgctxt "@action:button"
  1912. msgid "Print"
  1913. msgstr "Nyomtatás"
  1914. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:80
  1915. msgctxt "@label"
  1916. msgid "Printer selection"
  1917. msgstr "Nyomtató kiválasztás"
  1918. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54
  1919. msgctxt "@label"
  1920. msgid "Move to top"
  1921. msgstr "Lépj a tetjére"
  1922. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70
  1923. msgctxt "@label"
  1924. msgid "Delete"
  1925. msgstr "Törlés"
  1926. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
  1927. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
  1928. msgctxt "@label"
  1929. msgid "Resume"
  1930. msgstr "Folytat"
  1931. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
  1932. msgctxt "@label"
  1933. msgid "Pausing..."
  1934. msgstr "Várakozás..."
  1935. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
  1936. msgctxt "@label"
  1937. msgid "Resuming..."
  1938. msgstr "Folytatás..."
  1939. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
  1940. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285
  1941. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
  1942. msgctxt "@label"
  1943. msgid "Pause"
  1944. msgstr "Várakozás"
  1945. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  1946. msgctxt "@label"
  1947. msgid "Aborting..."
  1948. msgstr "Megszakítás..."
  1949. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  1950. msgctxt "@label"
  1951. msgid "Abort"
  1952. msgstr "Megszakít"
  1953. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143
  1954. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1955. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  1956. msgstr "Biztos, hogy a %1 a nyomtatási sor elejére akarod mozgatni?"
  1957. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  1958. msgctxt "@window:title"
  1959. msgid "Move print job to top"
  1960. msgstr "Tedd a nyomtatási sor elejére"
  1961. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153
  1962. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1963. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  1964. msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd %1?"
  1965. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154
  1966. msgctxt "@window:title"
  1967. msgid "Delete print job"
  1968. msgstr "Nyomtatási feladat törlés"
  1969. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163
  1970. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  1971. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  1972. msgstr "Biztosan meg akarod szakítani %1?"
  1973. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164
  1974. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
  1975. msgctxt "@window:title"
  1976. msgid "Abort print"
  1977. msgstr "Nyomtatás megszakítás"
  1978. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  1979. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  1980. msgctxt "@label:status"
  1981. msgid "Aborted"
  1982. msgstr "Megszakítva"
  1983. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  1984. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  1985. msgctxt "@label:status"
  1986. msgid "Finished"
  1987. msgstr "Befejezve"
  1988. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  1989. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  1990. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364
  1991. msgctxt "@label:status"
  1992. msgid "Preparing..."
  1993. msgstr "Előkészítés..."
  1994. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  1995. msgctxt "@label:status"
  1996. msgid "Aborting..."
  1997. msgstr "Megszakítás..."
  1998. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  1999. msgctxt "@label:status"
  2000. msgid "Pausing..."
  2001. msgstr "Várakozás..."
  2002. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2003. msgctxt "@label:status"
  2004. msgid "Paused"
  2005. msgstr "Várakozás"
  2006. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2007. msgctxt "@label:status"
  2008. msgid "Resuming..."
  2009. msgstr "Folytatás..."
  2010. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2011. msgctxt "@label:status"
  2012. msgid "Action required"
  2013. msgstr "Beavatkozás szükséges"
  2014. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2015. msgctxt "@label:status"
  2016. msgid "Finishes %1 at %2"
  2017. msgstr "Befejezve %1 a %2 -ből"
  2018. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154
  2019. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2020. msgid "Manage printer"
  2021. msgstr "Nyomtató kezelés"
  2022. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
  2023. msgctxt "@label:status"
  2024. msgid "Loading..."
  2025. msgstr "Betöltés..."
  2026. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352
  2027. msgctxt "@label:status"
  2028. msgid "Unavailable"
  2029. msgstr "Elérhetetlen"
  2030. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
  2031. msgctxt "@label:status"
  2032. msgid "Unreachable"
  2033. msgstr "Elérhetetlen"
  2034. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360
  2035. msgctxt "@label:status"
  2036. msgid "Idle"
  2037. msgstr "Készenlét"
  2038. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:369
  2039. msgctxt "@label:status"
  2040. msgid "Printing"
  2041. msgstr ""
  2042. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:410
  2043. msgctxt "@label"
  2044. msgid "Untitled"
  2045. msgstr "Felirat nélküli"
  2046. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:431
  2047. msgctxt "@label"
  2048. msgid "Anonymous"
  2049. msgstr "Névtelen"
  2050. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:458
  2051. msgctxt "@label:status"
  2052. msgid "Requires configuration changes"
  2053. msgstr "A konfiguráció változtatásokat igényel"
  2054. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:496
  2055. msgctxt "@action:button"
  2056. msgid "Details"
  2057. msgstr "Részletek"
  2058. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2059. msgctxt "@label"
  2060. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2061. msgstr "Kérjük, válassza ki az Ultimaker Original eredeti frissítéseit"
  2062. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41
  2063. msgctxt "@label"
  2064. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2065. msgstr "Fűthető tárgyasztal (eredeti vagy utólag épített)"
  2066. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2067. msgctxt "@title"
  2068. msgid "Build Plate Leveling"
  2069. msgstr "Tálca szintezés"
  2070. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44
  2071. msgctxt "@label"
  2072. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  2073. msgstr "Azért, hogy nyomtattandó testek megfelelően letapadjanak, lehetőség van beállítani a nyomtatótálcát. Ha rákattint a 'Mozgás a következő pozícióba' gombra, a fej átmozgatható a különböző beállítási helyzetekbe."
  2074. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57
  2075. msgctxt "@label"
  2076. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2077. msgstr "Minden helyzetben helyezzen be egy darab papírt (A4) a fúvóka alá, és állítsa be a fej magasságát.A nyomtató tálca magassága akkor megfelelő, ha a papírt kissé megfogja a fúvóka vége."
  2078. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75
  2079. msgctxt "@action:button"
  2080. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2081. msgstr "Tálca szintezés indítása"
  2082. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87
  2083. msgctxt "@action:button"
  2084. msgid "Move to Next Position"
  2085. msgstr "Mozgás a következő pozícióba"
  2086. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  2087. msgctxt "@title:window"
  2088. msgid "Open Project"
  2089. msgstr "Projekt megnyitása"
  2090. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62
  2091. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  2092. msgid "Update existing"
  2093. msgstr ""
  2094. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63
  2095. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  2096. msgid "Create new"
  2097. msgstr ""
  2098. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
  2099. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:69
  2100. msgctxt "@action:title"
  2101. msgid "Summary - Cura Project"
  2102. msgstr "Összegzés - Cura Project"
  2103. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
  2104. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:93
  2105. msgctxt "@action:label"
  2106. msgid "Printer settings"
  2107. msgstr "Nyomtató beállítások"
  2108. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:113
  2109. msgctxt "@info:tooltip"
  2110. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  2111. msgstr "Hogyan lehet megoldani a gépet érintő konfliktust?"
  2112. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
  2113. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:102
  2114. msgctxt "@action:label"
  2115. msgid "Type"
  2116. msgstr "Típus"
  2117. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
  2118. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
  2119. msgctxt "@action:label"
  2120. msgid "Printer Group"
  2121. msgstr "Nyomtató csoport"
  2122. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
  2123. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:218
  2124. msgctxt "@action:label"
  2125. msgid "Profile settings"
  2126. msgstr "Profil beállítások"
  2127. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:221
  2128. msgctxt "@info:tooltip"
  2129. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  2130. msgstr "Hogyan lehet megoldani a profilt érintő konfliktust?"
  2131. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
  2132. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
  2133. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:117
  2134. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:242
  2135. msgctxt "@action:label"
  2136. msgid "Name"
  2137. msgstr "Név"
  2138. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
  2139. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:259
  2140. msgctxt "@action:label"
  2141. msgid "Intent"
  2142. msgstr ""
  2143. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
  2144. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:226
  2145. msgctxt "@action:label"
  2146. msgid "Not in profile"
  2147. msgstr "Nincs a profilban"
  2148. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
  2149. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:231
  2150. msgctxt "@action:label"
  2151. msgid "%1 override"
  2152. msgid_plural "%1 overrides"
  2153. msgstr[0] "%1 felülírás"
  2154. msgstr[1] "%1 felülírás"
  2155. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:290
  2156. msgctxt "@action:label"
  2157. msgid "Derivative from"
  2158. msgstr "Származék"
  2159. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
  2160. msgctxt "@action:label"
  2161. msgid "%1, %2 override"
  2162. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  2163. msgstr[0] "%1, %2 felülírás"
  2164. msgstr[1] "%1, %2 felülírás"
  2165. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  2166. msgctxt "@action:label"
  2167. msgid "Material settings"
  2168. msgstr "Alapanyag beállítások"
  2169. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:328
  2170. msgctxt "@info:tooltip"
  2171. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  2172. msgstr "Hogyan lehet megoldani az alapanyaggal kapcsolatos konfliktust?"
  2173. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:373
  2174. msgctxt "@action:label"
  2175. msgid "Setting visibility"
  2176. msgstr "Beállítások láthatósága"
  2177. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:382
  2178. msgctxt "@action:label"
  2179. msgid "Mode"
  2180. msgstr "Mód"
  2181. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398
  2182. msgctxt "@action:label"
  2183. msgid "Visible settings:"
  2184. msgstr "Látható beállítások:"
  2185. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:403
  2186. msgctxt "@action:label"
  2187. msgid "%1 out of %2"
  2188. msgstr "%1 %2 -ből"
  2189. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:429
  2190. msgctxt "@action:warning"
  2191. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  2192. msgstr "A projekt betöltésekor minden modell törlődik a tárgyasztalról."
  2193. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:457
  2194. msgctxt "@action:button"
  2195. msgid "Open"
  2196. msgstr "Megnyitás"
  2197. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
  2198. msgctxt "@info:tooltip"
  2199. msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
  2200. msgstr "Néhány dolog problémát jelenthet ebben a nyomtatásban.Kattintson ide a beállítási tippek megtekintéséhez."
  2201. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2202. msgctxt "@info"
  2203. msgid ""
  2204. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2205. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2206. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2207. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2208. msgstr ""
  2209. "Győződj meg, hogy a nyomtató csatlakozása rendben van:\n"
  2210. "- Ellenőrizd, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.\n"
  2211. "- Ellenőrizd, hogy a nyomtató csatlakozik a hálózathoz\n"
  2212. "- Ellenőrizd, hogy fel vagy-e jelentkezve a felhőbe."
  2213. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117
  2214. msgctxt "@info"
  2215. msgid "Please connect your printer to the network."
  2216. msgstr "Csatlakoztasd a nyomtatót a hálózathoz."
  2217. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155
  2218. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2219. msgid "View user manuals online"
  2220. msgstr "Nézd meg az online felhasználói kézikönyvet"
  2221. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
  2222. msgctxt "@title:window"
  2223. msgid "More information on anonymous data collection"
  2224. msgstr "További információ a névtelen adatgyűjtésről"
  2225. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74
  2226. msgctxt "@text:window"
  2227. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2228. msgstr "Az Ultimaker Cura névtelen adatokat gyűjt a nyomtatási minőség és a felhasználói élmény javítása érdekében. Az alábbiakban található egy példa az összes megosztott adatra:"
  2229. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110
  2230. msgctxt "@text:window"
  2231. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2232. msgstr "Nem szeretnék részt venni az adatgyűjtésben"
  2233. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119
  2234. msgctxt "@text:window"
  2235. msgid "Allow sending anonymous data"
  2236. msgstr "Anonim adatok küldésének engedélyezése"
  2237. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
  2238. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
  2239. msgctxt "@label"
  2240. msgid "Color scheme"
  2241. msgstr "Szín séma"
  2242. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:109
  2243. msgctxt "@label:listbox"
  2244. msgid "Material Color"
  2245. msgstr "Alapanyag szín"
  2246. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:113
  2247. msgctxt "@label:listbox"
  2248. msgid "Line Type"
  2249. msgstr "Vonal típus"
  2250. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:117
  2251. msgctxt "@label:listbox"
  2252. msgid "Speed"
  2253. msgstr ""
  2254. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:121
  2255. msgctxt "@label:listbox"
  2256. msgid "Layer Thickness"
  2257. msgstr ""
  2258. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:125
  2259. msgctxt "@label:listbox"
  2260. msgid "Line Width"
  2261. msgstr ""
  2262. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:163
  2263. msgctxt "@label"
  2264. msgid "Compatibility Mode"
  2265. msgstr "Kompatibilis mód"
  2266. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2267. msgctxt "@label"
  2268. msgid "Travels"
  2269. msgstr "Átmozgás"
  2270. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2271. msgctxt "@label"
  2272. msgid "Helpers"
  2273. msgstr "Segítők"
  2274. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2275. msgctxt "@label"
  2276. msgid "Shell"
  2277. msgstr "Héj"
  2278. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:255
  2279. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
  2280. msgctxt "@label"
  2281. msgid "Infill"
  2282. msgstr "Kitöltés"
  2283. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
  2284. msgctxt "@label"
  2285. msgid "Starts"
  2286. msgstr ""
  2287. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:314
  2288. msgctxt "@label"
  2289. msgid "Only Show Top Layers"
  2290. msgstr "Csak a felső rétegek megjelenítése"
  2291. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:324
  2292. msgctxt "@label"
  2293. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2294. msgstr "Mutasson 5 felső réteget részletesen"
  2295. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:338
  2296. msgctxt "@label"
  2297. msgid "Top / Bottom"
  2298. msgstr "Felső / Alsó"
  2299. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:342
  2300. msgctxt "@label"
  2301. msgid "Inner Wall"
  2302. msgstr "Belső fal"
  2303. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:405
  2304. msgctxt "@label"
  2305. msgid "min"
  2306. msgstr "min"
  2307. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:464
  2308. msgctxt "@label"
  2309. msgid "max"
  2310. msgstr "max"
  2311. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  2312. msgctxt "@title:label"
  2313. msgid "Nozzle Settings"
  2314. msgstr "Fűvóka beállítások"
  2315. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75
  2316. msgctxt "@label"
  2317. msgid "Nozzle size"
  2318. msgstr "Fúvóka méret"
  2319. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
  2320. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
  2321. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
  2322. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124
  2323. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
  2324. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
  2325. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104
  2326. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205
  2327. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
  2328. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245
  2329. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265
  2330. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
  2331. msgctxt "@label"
  2332. msgid "mm"
  2333. msgstr "mm"
  2334. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89
  2335. msgctxt "@label"
  2336. msgid "Compatible material diameter"
  2337. msgstr "Nyomtatószál átmérő"
  2338. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105
  2339. msgctxt "@label"
  2340. msgid "Nozzle offset X"
  2341. msgstr "Fúvóka X eltolás"
  2342. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120
  2343. msgctxt "@label"
  2344. msgid "Nozzle offset Y"
  2345. msgstr "Fúvóka Y eltolás"
  2346. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135
  2347. msgctxt "@label"
  2348. msgid "Cooling Fan Number"
  2349. msgstr "Hűtőventilátorok száma"
  2350. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:163
  2351. msgctxt "@title:label"
  2352. msgid "Extruder Start G-code"
  2353. msgstr "Extruder G-kód kezdés"
  2354. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:177
  2355. msgctxt "@title:label"
  2356. msgid "Extruder End G-code"
  2357. msgstr "Extruder G-kód zárás"
  2358. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  2359. msgctxt "@title:tab"
  2360. msgid "Printer"
  2361. msgstr "Nyomtató"
  2362. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  2363. msgctxt "@title:label"
  2364. msgid "Printer Settings"
  2365. msgstr "Nyomtató beállítás"
  2366. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70
  2367. msgctxt "@label"
  2368. msgid "X (Width)"
  2369. msgstr "X (Szélesség)"
  2370. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:85
  2371. msgctxt "@label"
  2372. msgid "Y (Depth)"
  2373. msgstr "Y (Mélység)"
  2374. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100
  2375. msgctxt "@label"
  2376. msgid "Z (Height)"
  2377. msgstr "Z (Magasság)"
  2378. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114
  2379. msgctxt "@label"
  2380. msgid "Build plate shape"
  2381. msgstr "Tárgyasztal alakja"
  2382. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127
  2383. msgctxt "@label"
  2384. msgid "Origin at center"
  2385. msgstr "Origó középen"
  2386. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139
  2387. msgctxt "@label"
  2388. msgid "Heated bed"
  2389. msgstr "Fűtött asztal"
  2390. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151
  2391. msgctxt "@label"
  2392. msgid "Heated build volume"
  2393. msgstr "Fűtött nyomtatási tér"
  2394. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163
  2395. msgctxt "@label"
  2396. msgid "G-code flavor"
  2397. msgstr "G-kód illesztés"
  2398. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:187
  2399. msgctxt "@title:label"
  2400. msgid "Printhead Settings"
  2401. msgstr "Nyomtatófej beállítások"
  2402. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  2403. msgctxt "@label"
  2404. msgid "X min"
  2405. msgstr "X min"
  2406. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  2407. msgctxt "@label"
  2408. msgid "Y min"
  2409. msgstr "Y min"
  2410. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  2411. msgctxt "@label"
  2412. msgid "X max"
  2413. msgstr "X max"
  2414. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  2415. msgctxt "@label"
  2416. msgid "Y max"
  2417. msgstr "Y max"
  2418. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  2419. msgctxt "@label"
  2420. msgid "Gantry Height"
  2421. msgstr "Szán magasság"
  2422. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:293
  2423. msgctxt "@label"
  2424. msgid "Number of Extruders"
  2425. msgstr "Extruderek száma"
  2426. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
  2427. msgctxt "@label"
  2428. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  2429. msgstr ""
  2430. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
  2431. msgctxt "@title:label"
  2432. msgid "Start G-code"
  2433. msgstr "G-kód kezdés"
  2434. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:404
  2435. msgctxt "@title:label"
  2436. msgid "End G-code"
  2437. msgstr "G-kód zárás"
  2438. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
  2439. msgctxt "@title:window"
  2440. msgid "Convert Image..."
  2441. msgstr "Kép konvertálás..."
  2442. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  2443. msgctxt "@info:tooltip"
  2444. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  2445. msgstr "Az egyes pixelek legnagyobb távolsága \"Base.\""
  2446. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
  2447. msgctxt "@action:label"
  2448. msgid "Height (mm)"
  2449. msgstr "Magasság (mm)"
  2450. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  2451. msgctxt "@info:tooltip"
  2452. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  2453. msgstr "Az alap magassága a tárgyasztaltól mm -ben."
  2454. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
  2455. msgctxt "@action:label"
  2456. msgid "Base (mm)"
  2457. msgstr "Alap (mm)"
  2458. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
  2459. msgctxt "@info:tooltip"
  2460. msgid "The width in millimeters on the build plate."
  2461. msgstr "A szélesség mm -ben a tárgyasztalon."
  2462. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
  2463. msgctxt "@action:label"
  2464. msgid "Width (mm)"
  2465. msgstr "Szélesség (mm)"
  2466. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
  2467. msgctxt "@info:tooltip"
  2468. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  2469. msgstr "A mélység mm-ben a tárgyasztalon"
  2470. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
  2471. msgctxt "@action:label"
  2472. msgid "Depth (mm)"
  2473. msgstr "Mélység (mm)"
  2474. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
  2475. msgctxt "@info:tooltip"
  2476. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  2477. msgstr "A litofánok esetében a sötét képpontoknak a vastagabb helyek felelnek meg.Ez azért van így, mert minél vastagabb a hely, annál kevesebb fényt enged át.A magassági térképeknél a világosabb képpontok magasabb szintnek felelnek meg, tehát a generált 3D modellnél ezeket figyelembe kell venni.Ez azt is jelenti, hogy általában a generált modell a tényleges kép negatívja kell, hogy legyen."
  2478. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
  2479. msgctxt "@item:inlistbox"
  2480. msgid "Darker is higher"
  2481. msgstr "A sötétebb a magasabb"
  2482. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
  2483. msgctxt "@item:inlistbox"
  2484. msgid "Lighter is higher"
  2485. msgstr "A világosabb a magasabb"
  2486. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
  2487. msgctxt "@info:tooltip"
  2488. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  2489. msgstr ""
  2490. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
  2491. msgctxt "@item:inlistbox"
  2492. msgid "Linear"
  2493. msgstr ""
  2494. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
  2495. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
  2496. msgctxt "@item:inlistbox"
  2497. msgid "Translucency"
  2498. msgstr ""
  2499. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171
  2500. msgctxt "@info:tooltip"
  2501. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  2502. msgstr ""
  2503. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177
  2504. msgctxt "@action:label"
  2505. msgid "1mm Transmittance (%)"
  2506. msgstr ""
  2507. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  2508. msgctxt "@info:tooltip"
  2509. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  2510. msgstr "A kép simításának mértéke."
  2511. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200
  2512. msgctxt "@action:label"
  2513. msgid "Smoothing"
  2514. msgstr "Simítás"
  2515. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  2516. msgctxt "@title"
  2517. msgid "My Backups"
  2518. msgstr "Biztonsági mentéseim"
  2519. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38
  2520. msgctxt "@empty_state"
  2521. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  2522. msgstr "Nincs egyetlen biztonsági mentésed sem. Használd a 'Biztonsági mentés' gombot, hogy létrehozz egyet."
  2523. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60
  2524. msgctxt "@backup_limit_info"
  2525. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  2526. msgstr "Az előnézeti szakaszban a látható biztonsági mentések száma 5 lehet.Ha szeretné látni a régebbieket, távolítson el egyet a láthatóak közül."
  2527. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  2528. msgctxt "@description"
  2529. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  2530. msgstr "A Cura beállítások biztonsági mentése és szinkronizálása."
  2531. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  2532. msgctxt "@button"
  2533. msgid "Want more?"
  2534. msgstr "Többet szeretnél?"
  2535. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  2536. msgctxt "@button"
  2537. msgid "Backup Now"
  2538. msgstr "Biztonsági mentés most"
  2539. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  2540. msgctxt "@checkbox:description"
  2541. msgid "Auto Backup"
  2542. msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
  2543. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  2544. msgctxt "@checkbox:description"
  2545. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  2546. msgstr "Automatikusan létrehoz egy biztonsági mentést minden egyes nap, mikor a Cura indítva van."
  2547. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  2548. msgctxt "@backuplist:label"
  2549. msgid "Cura Version"
  2550. msgstr "Cura verzió"
  2551. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  2552. msgctxt "@backuplist:label"
  2553. msgid "Machines"
  2554. msgstr "Gépek"
  2555. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  2556. msgctxt "@backuplist:label"
  2557. msgid "Materials"
  2558. msgstr "Alapanyagok"
  2559. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  2560. msgctxt "@backuplist:label"
  2561. msgid "Profiles"
  2562. msgstr "Profilok"
  2563. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  2564. msgctxt "@backuplist:label"
  2565. msgid "Plugins"
  2566. msgstr "Beépülők"
  2567. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71
  2568. msgctxt "@button"
  2569. msgid "Restore"
  2570. msgstr "Visszaállítás"
  2571. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:99
  2572. msgctxt "@dialog:title"
  2573. msgid "Delete Backup"
  2574. msgstr "Biztonsági mentés törlés"
  2575. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
  2576. msgctxt "@dialog:info"
  2577. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  2578. msgstr "Biztosan szeretnéd törölni a biztonsági mentést? Ez nem vonható vissza."
  2579. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:108
  2580. msgctxt "@dialog:title"
  2581. msgid "Restore Backup"
  2582. msgstr "Helyreállítás biztonsági mentésből"
  2583. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
  2584. msgctxt "@dialog:info"
  2585. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  2586. msgstr "A biztonsági mentés helyreállítás előtt a Cura -t újra kell indítani.Bezárjuk most a Cura-t?"
  2587. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  2588. msgctxt "@title:window"
  2589. msgid "Cura Backups"
  2590. msgstr "Cura biztonsági mentések"
  2591. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  2592. msgctxt "@label:category menu label"
  2593. msgid "Material"
  2594. msgstr "Alapanyag"
  2595. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54
  2596. msgctxt "@label:category menu label"
  2597. msgid "Favorites"
  2598. msgstr "Kedvencek"
  2599. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79
  2600. msgctxt "@label:category menu label"
  2601. msgid "Generic"
  2602. msgstr "Generikus"
  2603. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  2604. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
  2605. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2606. msgid "&File"
  2607. msgstr "&Fájl"
  2608. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:41
  2609. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  2610. msgid "&Save Project..."
  2611. msgstr ""
  2612. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:74
  2613. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  2614. msgid "&Export..."
  2615. msgstr ""
  2616. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:85
  2617. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  2618. msgid "Export Selection..."
  2619. msgstr "Kiválasztás exportálása..."
  2620. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  2621. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  2622. msgid "Open &Recent"
  2623. msgstr "Legutóbbi fájlok"
  2624. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:112
  2625. msgctxt "@label"
  2626. msgid "Select configuration"
  2627. msgstr "Konfiguráció kiválasztása"
  2628. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:223
  2629. msgctxt "@label"
  2630. msgid "Configurations"
  2631. msgstr "Konfigurációk"
  2632. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  2633. msgctxt "@header"
  2634. msgid "Configurations"
  2635. msgstr "Konfigurációk"
  2636. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25
  2637. msgctxt "@header"
  2638. msgid "Custom"
  2639. msgstr "Egyéni"
  2640. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61
  2641. msgctxt "@label"
  2642. msgid "Printer"
  2643. msgstr "Nyomtató"
  2644. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213
  2645. msgctxt "@label"
  2646. msgid "Enabled"
  2647. msgstr "Bekapcsolt"
  2648. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267
  2649. msgctxt "@label"
  2650. msgid "Material"
  2651. msgstr "Alapanyag"
  2652. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:394
  2653. msgctxt "@label"
  2654. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  2655. msgstr "Használj ragasztót a jobb tapadás érdekében, ennél az alapanyag kombinációnál."
  2656. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  2657. msgctxt "@label"
  2658. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  2659. msgstr "Ez a konfiguráció nem érhető el, mert a(z) %1 nem azonosítható. Kérjük, látogasson el a %2 webhelyre a megfelelő anyagprofil letöltéséhez."
  2660. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  2661. msgctxt "@label"
  2662. msgid "Marketplace"
  2663. msgstr "Piactér"
  2664. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
  2665. msgctxt "@label"
  2666. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  2667. msgstr "Az elérhető konfigurációk betöltése a nyomtatóról..."
  2668. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
  2669. msgctxt "@label"
  2670. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  2671. msgstr "A konfiguráció nem elérhető, mert nincs kapcsolat a a nyomtatóval."
  2672. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
  2673. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49
  2674. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2675. msgid "&View"
  2676. msgstr "&Nézet"
  2677. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19
  2678. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2679. msgid "&Camera position"
  2680. msgstr "&Kamera helyzet"
  2681. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:44
  2682. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2683. msgid "Camera view"
  2684. msgstr "Kamera nézet"
  2685. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:47
  2686. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2687. msgid "Perspective"
  2688. msgstr "Perspektívikus"
  2689. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  2690. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2691. msgid "Orthographic"
  2692. msgstr "Merőleges"
  2693. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:80
  2694. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2695. msgid "&Build plate"
  2696. msgstr "&Tárgyasztal"
  2697. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
  2698. msgctxt "@label:category menu label"
  2699. msgid "Network enabled printers"
  2700. msgstr "Hálózati nyomtatók"
  2701. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
  2702. msgctxt "@label:category menu label"
  2703. msgid "Local printers"
  2704. msgstr "Helyi nyomtatók"
  2705. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:13
  2706. msgctxt "@action:inmenu"
  2707. msgid "Visible Settings"
  2708. msgstr "Láthatósági beállítások"
  2709. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  2710. msgctxt "@action:inmenu"
  2711. msgid "Collapse All Categories"
  2712. msgstr ""
  2713. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  2714. msgctxt "@action:inmenu"
  2715. msgid "Manage Setting Visibility..."
  2716. msgstr "Beállítások láthatóságának kezelése..."
  2717. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  2718. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:51
  2719. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2720. msgid "&Settings"
  2721. msgstr "&Beállítások"
  2722. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15
  2723. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  2724. msgid "&Printer"
  2725. msgstr "&Nyomtató"
  2726. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:29
  2727. msgctxt "@title:menu"
  2728. msgid "&Material"
  2729. msgstr "&Alapanyag"
  2730. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:44
  2731. msgctxt "@action:inmenu"
  2732. msgid "Set as Active Extruder"
  2733. msgstr "Beállítva aktív extruderként"
  2734. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:50
  2735. msgctxt "@action:inmenu"
  2736. msgid "Enable Extruder"
  2737. msgstr "Extruder engedélyezése"
  2738. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:57
  2739. msgctxt "@action:inmenu"
  2740. msgid "Disable Extruder"
  2741. msgstr "Extruder letiltása"
  2742. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  2743. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  2744. msgid "Save Project..."
  2745. msgstr ""
  2746. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
  2747. msgctxt "@label"
  2748. msgid "Print Selected Model With:"
  2749. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  2750. msgstr[0] "Kiválasztott modell nyomtatása:"
  2751. msgstr[1] "Kiválasztott modellek nyomtatása:"
  2752. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116
  2753. msgctxt "@title:window"
  2754. msgid "Multiply Selected Model"
  2755. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  2756. msgstr[0] "Kiválasztott modell sokszorozása"
  2757. msgstr[1] "Kiválasztott modellek sokszorozása"
  2758. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141
  2759. msgctxt "@label"
  2760. msgid "Number of Copies"
  2761. msgstr "Másolatok száma"
  2762. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  2763. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  2764. msgid "Open File(s)..."
  2765. msgstr ""
  2766. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
  2767. msgctxt "@label:header"
  2768. msgid "Custom profiles"
  2769. msgstr ""
  2770. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
  2771. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564
  2772. msgctxt "@action:button"
  2773. msgid "Discard current changes"
  2774. msgstr "A jelenlegi változások elvetése"
  2775. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47
  2776. msgctxt "@label"
  2777. msgid "Profile"
  2778. msgstr "Profil"
  2779. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:170
  2780. msgctxt "@tooltip"
  2781. msgid ""
  2782. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  2783. "\n"
  2784. "Click to open the profile manager."
  2785. msgstr ""
  2786. "Néhány beállított vagy felülbírált érték eltérő, a profilban tárolt értéktől. \n"
  2787. "\n"
  2788. "Kattints, hogy megnyisd a profil menedzsert."
  2789. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  2790. msgctxt "@label:Should be short"
  2791. msgid "On"
  2792. msgstr "Be"
  2793. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  2794. msgctxt "@label:Should be short"
  2795. msgid "Off"
  2796. msgstr "Ki"
  2797. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
  2798. msgctxt "@label"
  2799. msgid "Experimental"
  2800. msgstr "Tapasztalati"
  2801. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144
  2802. msgctxt "@button"
  2803. msgid "Recommended"
  2804. msgstr "Ajánlott"
  2805. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158
  2806. msgctxt "@button"
  2807. msgid "Custom"
  2808. msgstr "Egyéni"
  2809. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
  2810. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
  2811. msgctxt "@label"
  2812. msgid "Print settings"
  2813. msgstr "Nyomtatási beállítások"
  2814. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
  2815. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  2816. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  2817. msgstr "A nyomtatás beállítása letiltva. A G-kód fájl nem módosítható."
  2818. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:193
  2819. msgctxt "@label"
  2820. msgid "Gradual infill"
  2821. msgstr "Fokozatos kitöltés"
  2822. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:232
  2823. msgctxt "@label"
  2824. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  2825. msgstr "A fokozatos kitöltés folyamatosan növeli a kitöltés mennyiségét, ahogy közeledik a tárgy teteje felé."
  2826. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
  2827. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:728
  2828. msgctxt "@label"
  2829. msgid "Profiles"
  2830. msgstr "Profilok"
  2831. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:81
  2832. msgctxt "@tooltip"
  2833. msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
  2834. msgstr "Megváltoztattál néhány profilbeállítást. Ha ezeket szeretnéd folyamatosan megtartani, akkor válaszd az 'Egyéni mód' -ot."
  2835. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30
  2836. msgctxt "@label"
  2837. msgid "Support"
  2838. msgstr "Támasz"
  2839. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:71
  2840. msgctxt "@label"
  2841. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  2842. msgstr "A támasz létrehozása segíti a modell kinyúló részeinek hibátlan nyomatását. Támasz nélkül, ezek a részek összeomlanak, és nem lehetséges a hibátlan nyomtatás."
  2843. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29
  2844. msgctxt "@label"
  2845. msgid "Adhesion"
  2846. msgstr "Letapadás"
  2847. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:74
  2848. msgctxt "@label"
  2849. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  2850. msgstr "Engedélyezze a peremet, vagy az aláúsztatást. Ez létre fog hozni a test szélén illetve az alján egy olyan részt, ami segíti a letapadást, viszont nyomtatás után ezek könnyen eltávolíthatóak a testről."
  2851. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31
  2852. msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')"
  2853. msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead"
  2854. msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead"
  2855. msgstr[0] ""
  2856. msgstr[1] ""
  2857. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:24
  2858. msgctxt "@label"
  2859. msgid "No items to select from"
  2860. msgstr ""
  2861. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
  2862. msgctxt "@label"
  2863. msgid "Active print"
  2864. msgstr "Aktív nyomtatás"
  2865. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148
  2866. msgctxt "@label"
  2867. msgid "Job Name"
  2868. msgstr "Feladat név"
  2869. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  2870. msgctxt "@label"
  2871. msgid "Printing Time"
  2872. msgstr "Nyomtatási idő"
  2873. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  2874. msgctxt "@label"
  2875. msgid "Estimated time left"
  2876. msgstr "Becsült hátralévő idő"
  2877. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
  2878. msgctxt "@title:window"
  2879. msgid "Discard or Keep changes"
  2880. msgstr "Változtatások megtartása vagy eldobása"
  2881. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
  2882. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  2883. msgid ""
  2884. "You have customized some profile settings.\n"
  2885. "Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
  2886. "Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  2887. msgstr ""
  2888. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111
  2889. msgctxt "@title:column"
  2890. msgid "Profile settings"
  2891. msgstr "Profil beállítások"
  2892. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:125
  2893. msgctxt "@title:column"
  2894. msgid "Current changes"
  2895. msgstr ""
  2896. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
  2897. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:747
  2898. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  2899. msgid "Always ask me this"
  2900. msgstr "Mindig kérdezz"
  2901. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
  2902. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  2903. msgid "Discard and never ask again"
  2904. msgstr "Eldobás és ne kérdezze újra"
  2905. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:160
  2906. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  2907. msgid "Keep and never ask again"
  2908. msgstr "Megtartás és ne kérdezze újra"
  2909. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:197
  2910. msgctxt "@action:button"
  2911. msgid "Discard changes"
  2912. msgstr ""
  2913. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:210
  2914. msgctxt "@action:button"
  2915. msgid "Keep changes"
  2916. msgstr ""
  2917. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  2918. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  2919. msgid "About %1"
  2920. msgstr ""
  2921. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
  2922. msgctxt "@label"
  2923. msgid "version: %1"
  2924. msgstr "verzió: %1"
  2925. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72
  2926. msgctxt "@label"
  2927. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  2928. msgstr "Teljes körű megoldás az olvadószálas 3D-s nyomtatáshoz."
  2929. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85
  2930. msgctxt "@info:credit"
  2931. msgid ""
  2932. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  2933. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  2934. msgstr "A Cura-t az Ultimaker B.V fejlesztette ki a közösséggel együttműködésben. A Cura büszkén használja a következő nyílt forráskódú projekteket:"
  2935. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135
  2936. msgctxt "@label"
  2937. msgid "Graphical user interface"
  2938. msgstr "Grafikai felhasználói interfész"
  2939. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136
  2940. msgctxt "@label"
  2941. msgid "Application framework"
  2942. msgstr "Alkalmazás keretrendszer"
  2943. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137
  2944. msgctxt "@label"
  2945. msgid "G-code generator"
  2946. msgstr "G-kód generátor"
  2947. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  2948. msgctxt "@label"
  2949. msgid "Interprocess communication library"
  2950. msgstr "Folyamatközi kommunikációs könyvtár"
  2951. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  2952. msgctxt "@label"
  2953. msgid "Programming language"
  2954. msgstr "Programozási nyelv"
  2955. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  2956. msgctxt "@label"
  2957. msgid "GUI framework"
  2958. msgstr "GUI keretrendszer"
  2959. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  2960. msgctxt "@label"
  2961. msgid "GUI framework bindings"
  2962. msgstr "GUI keretrendszer függőségek"
  2963. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  2964. msgctxt "@label"
  2965. msgid "C/C++ Binding library"
  2966. msgstr "C/C++ függőségek könyvtár"
  2967. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  2968. msgctxt "@label"
  2969. msgid "Data interchange format"
  2970. msgstr "Adat csere formátum"
  2971. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  2972. msgctxt "@label"
  2973. msgid "Support library for scientific computing"
  2974. msgstr "Támogató könyvtár a tudományos számítások számára"
  2975. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146
  2976. msgctxt "@label"
  2977. msgid "Support library for faster math"
  2978. msgstr "Támogató könyvtár a gyorsabb matematikához"
  2979. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147
  2980. msgctxt "@label"
  2981. msgid "Support library for handling STL files"
  2982. msgstr "Támogató könyvtár az STL fájlok kezeléséhez"
  2983. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  2984. msgctxt "@label"
  2985. msgid "Support library for handling planar objects"
  2986. msgstr "Támogató könyvtár a sík objektumok kezeléséhez"
  2987. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  2988. msgctxt "@label"
  2989. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  2990. msgstr "Támogató könyvtár a háromszög hálók kezeléséhez"
  2991. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  2992. msgctxt "@label"
  2993. msgid "Support library for handling 3MF files"
  2994. msgstr "Támogató könyvtár a 3MF fájlok kezeléséhez"
  2995. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  2996. msgctxt "@label"
  2997. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  2998. msgstr "Támogató könyvtár a fájl metaadatokhoz és továbbításához"
  2999. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  3000. msgctxt "@label"
  3001. msgid "Serial communication library"
  3002. msgstr "Soros kommunikációs könyvtár"
  3003. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  3004. msgctxt "@label"
  3005. msgid "ZeroConf discovery library"
  3006. msgstr "ZeroConf felderítő könyvtár"
  3007. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154
  3008. msgctxt "@label"
  3009. msgid "Polygon clipping library"
  3010. msgstr "Poligon daraboló könyvtár"
  3011. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
  3012. msgctxt "@Label"
  3013. msgid "Static type checker for Python"
  3014. msgstr ""
  3015. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3016. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3017. msgctxt "@Label"
  3018. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3019. msgstr ""
  3020. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  3021. msgctxt "@Label"
  3022. msgid "Python Error tracking library"
  3023. msgstr ""
  3024. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  3025. msgctxt "@label"
  3026. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3027. msgstr ""
  3028. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
  3029. msgctxt "@label"
  3030. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3031. msgstr ""
  3032. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
  3033. msgctxt "@label"
  3034. msgid "Support library for system keyring access"
  3035. msgstr ""
  3036. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3037. msgctxt "@label"
  3038. msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
  3039. msgstr ""
  3040. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3041. msgctxt "@label"
  3042. msgid "Font"
  3043. msgstr "Betűtípus"
  3044. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3045. msgctxt "@label"
  3046. msgid "SVG icons"
  3047. msgstr "SVG ikonok"
  3048. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3049. msgctxt "@label"
  3050. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3051. msgstr "Linux kereszt-disztribúciós alkalmazás telepítése"
  3052. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
  3053. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:627
  3054. msgctxt "@title:window"
  3055. msgid "Open file(s)"
  3056. msgstr "Fájl(ok) megnyitása"
  3057. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  3058. msgctxt "@text:window"
  3059. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3060. msgstr "Egy vagy több projekt fájlt találtunk a kiválasztott fájlokban.Egyszerre csak egy projekt fájlt nyithat meg. Javasoljuk, hogy csak a modelleket importálja ezekből a fájlokból. Szeretné folytatni?"
  3061. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:94
  3062. msgctxt "@action:button"
  3063. msgid "Import all as models"
  3064. msgstr "Importáljunk mindent modellekként"
  3065. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:15
  3066. msgctxt "@title:window"
  3067. msgid "Save Project"
  3068. msgstr "Projekt mentése"
  3069. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:173
  3070. msgctxt "@action:label"
  3071. msgid "Extruder %1"
  3072. msgstr "Extruder %1"
  3073. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:189
  3074. msgctxt "@action:label"
  3075. msgid "%1 & material"
  3076. msgstr "%1 & alapanyag"
  3077. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
  3078. msgctxt "@action:label"
  3079. msgid "Material"
  3080. msgstr "Alapanyag"
  3081. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:281
  3082. msgctxt "@action:label"
  3083. msgid "Don't show project summary on save again"
  3084. msgstr "Ne mutassa újra a projekt összegzését mentés közben"
  3085. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:300
  3086. msgctxt "@action:button"
  3087. msgid "Save"
  3088. msgstr "Mentés"
  3089. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
  3090. msgctxt "@title:window"
  3091. msgid "Open project file"
  3092. msgstr "Projekt fájl megnyitása"
  3093. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:88
  3094. msgctxt "@text:window"
  3095. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3096. msgstr "Ez egy Cura projekt fájl. Szeretné projektként megnyitni, vagy importálni a modelleket?"
  3097. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:98
  3098. msgctxt "@text:window"
  3099. msgid "Remember my choice"
  3100. msgstr "Emlékezzen a választásra"
  3101. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:117
  3102. msgctxt "@action:button"
  3103. msgid "Open as project"
  3104. msgstr "Megnyitás projektként"
  3105. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:126
  3106. msgctxt "@action:button"
  3107. msgid "Import models"
  3108. msgstr "Modellek importálása"
  3109. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99
  3110. msgctxt "@text Print job name"
  3111. msgid "Untitled"
  3112. msgstr "Névtelen"
  3113. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  3114. msgctxt "@label"
  3115. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  3116. msgstr "Üdvözöljük az Ultimaker Cura-ban"
  3117. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
  3118. msgctxt "@text"
  3119. msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  3120. msgstr ""
  3121. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
  3122. msgctxt "@button"
  3123. msgid "Get started"
  3124. msgstr "Kezdj hozzá"
  3125. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  3126. msgctxt "@label"
  3127. msgid "Empty"
  3128. msgstr "Üres"
  3129. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  3130. msgctxt "@label"
  3131. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  3132. msgstr "Segítsen nekünk az Ultimaker Cura fejlesztésében"
  3133. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57
  3134. msgctxt "@text"
  3135. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  3136. msgstr "Az Ultimaker Cura névtelen adatokat gyűjt a nyomtatási minőség és a felhasználói élmény javításának érdekében, ideértve:"
  3137. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71
  3138. msgctxt "@text"
  3139. msgid "Machine types"
  3140. msgstr "Géptípusok"
  3141. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77
  3142. msgctxt "@text"
  3143. msgid "Material usage"
  3144. msgstr "Anyagfelhasználás"
  3145. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83
  3146. msgctxt "@text"
  3147. msgid "Number of slices"
  3148. msgstr "Szeletek száma"
  3149. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89
  3150. msgctxt "@text"
  3151. msgid "Print settings"
  3152. msgstr "Nyomtatási beállítások"
  3153. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102
  3154. msgctxt "@text"
  3155. msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  3156. msgstr "Az Ultimaker Cura által gyűjtött adatok nem tartalmaznak személyes információt."
  3157. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103
  3158. msgctxt "@text"
  3159. msgid "More information"
  3160. msgstr "Több információ"
  3161. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  3162. msgctxt "@label"
  3163. msgid "Add printer by IP address"
  3164. msgstr "Nyomtató hozzáadása IP címmel"
  3165. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133
  3166. msgctxt "@text"
  3167. msgid "Enter your printer's IP address."
  3168. msgstr ""
  3169. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158
  3170. msgctxt "@button"
  3171. msgid "Add"
  3172. msgstr "Hozzáad"
  3173. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:206
  3174. msgctxt "@label"
  3175. msgid "Could not connect to device."
  3176. msgstr "Nem sikerült csatlakozni az eszközhöz."
  3177. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207
  3178. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
  3179. msgctxt "@label"
  3180. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  3181. msgstr ""
  3182. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211
  3183. msgctxt "@label"
  3184. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  3185. msgstr "Az ezen a címen található nyomtató még nem válaszolt."
  3186. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:245
  3187. msgctxt "@label"
  3188. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  3189. msgstr "Ezt a nyomtatót nem lehet hozzáadni, mert ismeretlen a nyomtató vagy nem egy csoport tagja."
  3190. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:334
  3191. msgctxt "@button"
  3192. msgid "Back"
  3193. msgstr "Vissza"
  3194. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:347
  3195. msgctxt "@button"
  3196. msgid "Connect"
  3197. msgstr "Csatlakozás"
  3198. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  3199. msgctxt "@label"
  3200. msgid "Add a printer"
  3201. msgstr "Nyomtató hozzáadása"
  3202. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39
  3203. msgctxt "@label"
  3204. msgid "Add a networked printer"
  3205. msgstr "Hálózati nyomtató hozzáadása"
  3206. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90
  3207. msgctxt "@label"
  3208. msgid "Add a non-networked printer"
  3209. msgstr "Helyi nyomtató hozzáadása"
  3210. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  3211. msgctxt "@label"
  3212. msgid "What's New"
  3213. msgstr ""
  3214. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  3215. msgctxt "@label"
  3216. msgid "Add a Cloud printer"
  3217. msgstr ""
  3218. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74
  3219. msgctxt "@label"
  3220. msgid "Waiting for Cloud response"
  3221. msgstr ""
  3222. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86
  3223. msgctxt "@label"
  3224. msgid "No printers found in your account?"
  3225. msgstr ""
  3226. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121
  3227. msgctxt "@label"
  3228. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  3229. msgstr ""
  3230. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204
  3231. msgctxt "@button"
  3232. msgid "Add printer manually"
  3233. msgstr ""
  3234. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3235. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
  3236. msgctxt "@label"
  3237. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  3238. msgstr ""
  3239. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
  3240. msgctxt "@text"
  3241. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  3242. msgstr ""
  3243. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
  3244. msgctxt "@text"
  3245. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  3246. msgstr ""
  3247. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
  3248. msgctxt "@text"
  3249. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  3250. msgstr ""
  3251. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:217
  3252. msgctxt "@text"
  3253. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  3254. msgstr ""
  3255. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:230
  3256. msgctxt "@button"
  3257. msgid "Skip"
  3258. msgstr ""
  3259. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  3260. msgctxt "@label"
  3261. msgid "User Agreement"
  3262. msgstr "Felhasználói Szerződés"
  3263. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70
  3264. msgctxt "@button"
  3265. msgid "Decline and close"
  3266. msgstr "Elutasítás és bezárás"
  3267. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  3268. msgctxt "@label"
  3269. msgid "Release Notes"
  3270. msgstr ""
  3271. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  3272. msgctxt "@label"
  3273. msgid "There is no printer found over your network."
  3274. msgstr "A hálózaton nem található nyomtató."
  3275. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182
  3276. msgctxt "@label"
  3277. msgid "Refresh"
  3278. msgstr "Frissítés"
  3279. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193
  3280. msgctxt "@label"
  3281. msgid "Add printer by IP"
  3282. msgstr "Nyomtató hozzáadása IP címmel"
  3283. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204
  3284. msgctxt "@label"
  3285. msgid "Add cloud printer"
  3286. msgstr ""
  3287. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:240
  3288. msgctxt "@label"
  3289. msgid "Troubleshooting"
  3290. msgstr "Hibaelhárítás"
  3291. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:230
  3292. msgctxt "@label"
  3293. msgid "Manufacturer"
  3294. msgstr ""
  3295. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:247
  3296. msgctxt "@label"
  3297. msgid "Profile author"
  3298. msgstr ""
  3299. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:265
  3300. msgctxt "@label"
  3301. msgid "Printer name"
  3302. msgstr "Nyomtató név"
  3303. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274
  3304. msgctxt "@text"
  3305. msgid "Please name your printer"
  3306. msgstr ""
  3307. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
  3308. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  3309. msgid "Last update: %1"
  3310. msgstr ""
  3311. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:109
  3312. msgctxt "@button"
  3313. msgid "Ultimaker Account"
  3314. msgstr ""
  3315. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:125
  3316. msgctxt "@button"
  3317. msgid "Sign Out"
  3318. msgstr ""
  3319. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:42
  3320. msgctxt "@text"
  3321. msgid ""
  3322. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  3323. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  3324. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  3325. msgstr ""
  3326. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
  3327. msgctxt "@button"
  3328. msgid "Create a free Ultimaker account"
  3329. msgstr ""
  3330. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  3331. msgctxt "@action:button"
  3332. msgid "Sign in"
  3333. msgstr "Bejelentkezés"
  3334. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:28
  3335. msgctxt "@label"
  3336. msgid "Checking..."
  3337. msgstr ""
  3338. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  3339. msgctxt "@label"
  3340. msgid "Account synced"
  3341. msgstr ""
  3342. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  3343. msgctxt "@label"
  3344. msgid "Something went wrong..."
  3345. msgstr ""
  3346. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96
  3347. msgctxt "@button"
  3348. msgid "Install pending updates"
  3349. msgstr ""
  3350. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:118
  3351. msgctxt "@button"
  3352. msgid "Check for account updates"
  3353. msgstr ""
  3354. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  3355. msgctxt "@label"
  3356. msgid "Object list"
  3357. msgstr "Objektum lista"
  3358. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:82
  3359. msgctxt "@action:inmenu"
  3360. msgid "Show Online Troubleshooting Guide"
  3361. msgstr "Mutassa az online hibaelhárítási útmutatót"
  3362. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:89
  3363. msgctxt "@action:inmenu"
  3364. msgid "Toggle Full Screen"
  3365. msgstr "Teljes képernyőre váltás"
  3366. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:97
  3367. msgctxt "@action:inmenu"
  3368. msgid "Exit Full Screen"
  3369. msgstr "Kilépés a teljes képernyőn"
  3370. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:104
  3371. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3372. msgid "&Undo"
  3373. msgstr "&Visszavon"
  3374. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:114
  3375. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3376. msgid "&Redo"
  3377. msgstr "&Újra"
  3378. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:124
  3379. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3380. msgid "&Quit"
  3381. msgstr "Kilép"
  3382. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:132
  3383. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3384. msgid "3D View"
  3385. msgstr "3D nézet"
  3386. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  3387. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3388. msgid "Front View"
  3389. msgstr "Előlnézet"
  3390. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  3391. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3392. msgid "Top View"
  3393. msgstr "Felülnézet"
  3394. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  3395. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3396. msgid "Left Side View"
  3397. msgstr "Bal oldalnézet"
  3398. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  3399. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3400. msgid "Right Side View"
  3401. msgstr "Jobb oldalnézet"
  3402. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  3403. msgctxt "@action:inmenu"
  3404. msgid "Configure Cura..."
  3405. msgstr "Cura beállítása..."
  3406. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  3407. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3408. msgid "&Add Printer..."
  3409. msgstr "&Nyomtató hozzáadása..."
  3410. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:180
  3411. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3412. msgid "Manage Pr&inters..."
  3413. msgstr "Nyomtatók kezelése..."
  3414. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:187
  3415. msgctxt "@action:inmenu"
  3416. msgid "Manage Materials..."
  3417. msgstr "Anyagok kezelése..."
  3418. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  3419. msgctxt "@action:inmenu"
  3420. msgid "Add more materials from Marketplace"
  3421. msgstr ""
  3422. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:202
  3423. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3424. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  3425. msgstr "Profil &frissítése a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal"
  3426. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
  3427. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3428. msgid "&Discard current changes"
  3429. msgstr "&Jelenlegi változtatások eldobása"
  3430. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:222
  3431. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3432. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  3433. msgstr "Profil &létrehozása a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal..."
  3434. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:228
  3435. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3436. msgid "Manage Profiles..."
  3437. msgstr "Profilok kezelése..."
  3438. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:236
  3439. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3440. msgid "Show Online &Documentation"
  3441. msgstr "Online &Dokumentumok megjelenítése"
  3442. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:244
  3443. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3444. msgid "Report a &Bug"
  3445. msgstr "Hibajelentés"
  3446. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:252
  3447. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3448. msgid "What's New"
  3449. msgstr "Újdonságok"
  3450. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:258
  3451. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3452. msgid "About..."
  3453. msgstr "Rólunk..."
  3454. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  3455. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3456. msgid "Delete Selected"
  3457. msgstr ""
  3458. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
  3459. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3460. msgid "Center Selected"
  3461. msgstr ""
  3462. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:284
  3463. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3464. msgid "Multiply Selected"
  3465. msgstr ""
  3466. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:293
  3467. msgctxt "@action:inmenu"
  3468. msgid "Delete Model"
  3469. msgstr "Modell törlés"
  3470. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:301
  3471. msgctxt "@action:inmenu"
  3472. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  3473. msgstr "&Középső modell a platformon"
  3474. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:307
  3475. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3476. msgid "&Group Models"
  3477. msgstr "&Csoportosítás"
  3478. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:327
  3479. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3480. msgid "Ungroup Models"
  3481. msgstr "Csoport bontása"
  3482. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:337
  3483. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3484. msgid "&Merge Models"
  3485. msgstr "&Modellek keverése"
  3486. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:347
  3487. msgctxt "@action:inmenu"
  3488. msgid "&Multiply Model..."
  3489. msgstr "&Modell többszörözés..."
  3490. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:354
  3491. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3492. msgid "Select All Models"
  3493. msgstr "Mindent kijelöl"
  3494. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:364
  3495. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3496. msgid "Clear Build Plate"
  3497. msgstr "Tárgyasztal törlése"
  3498. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:374
  3499. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3500. msgid "Reload All Models"
  3501. msgstr "Mindent újratölt"
  3502. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  3503. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3504. msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
  3505. msgstr "Minden modell elrendezése a tárgyasztalon"
  3506. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:390
  3507. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3508. msgid "Arrange All Models"
  3509. msgstr "Minden modell rendezése"
  3510. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:398
  3511. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3512. msgid "Arrange Selection"
  3513. msgstr "Kijelöltek rendezése"
  3514. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
  3515. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3516. msgid "Reset All Model Positions"
  3517. msgstr "Minden modellpozíció visszaállítása"
  3518. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  3519. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3520. msgid "Reset All Model Transformations"
  3521. msgstr "Minden modelltranszformáció visszaállítása"
  3522. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
  3523. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3524. msgid "&Open File(s)..."
  3525. msgstr "Fájl(ok) megnyitása..."
  3526. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:431
  3527. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3528. msgid "&New Project..."
  3529. msgstr "Új projekt..."
  3530. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:438
  3531. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3532. msgid "Show Configuration Folder"
  3533. msgstr "Konfigurációs mappa megjelenítése"
  3534. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:445
  3535. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:538
  3536. msgctxt "@action:menu"
  3537. msgid "Configure setting visibility..."
  3538. msgstr "Beállítások láthatóságának beállítása..."
  3539. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
  3540. msgctxt "@action:menu"
  3541. msgid "&Marketplace"
  3542. msgstr "&Piactér"
  3543. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61
  3544. msgctxt "@info:status"
  3545. msgid "Calculated"
  3546. msgstr "Számított"
  3547. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
  3548. msgctxt "@title:column"
  3549. msgid "Setting"
  3550. msgstr "Beállítás"
  3551. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82
  3552. msgctxt "@title:column"
  3553. msgid "Profile"
  3554. msgstr "Profil"
  3555. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89
  3556. msgctxt "@title:column"
  3557. msgid "Current"
  3558. msgstr "Jelenlegi"
  3559. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97
  3560. msgctxt "@title:column"
  3561. msgid "Unit"
  3562. msgstr "Egység"
  3563. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
  3564. msgctxt "@title"
  3565. msgid "Information"
  3566. msgstr "Információ"
  3567. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101
  3568. msgctxt "@title:window"
  3569. msgid "Confirm Diameter Change"
  3570. msgstr "Új átmérő megerősítése"
  3571. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102
  3572. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  3573. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  3574. msgstr "Az új nyomtatószál átmérő %1 mm -re lett beállítva. Ez nem kompatibilis a jelenlegi extruderrel. Biztos, hogy így folytatod?"
  3575. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128
  3576. msgctxt "@label"
  3577. msgid "Display Name"
  3578. msgstr "Megjelenítendő név"
  3579. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148
  3580. msgctxt "@label"
  3581. msgid "Material Type"
  3582. msgstr "Alapanyag típus"
  3583. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158
  3584. msgctxt "@label"
  3585. msgid "Color"
  3586. msgstr "Szín"
  3587. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208
  3588. msgctxt "@label"
  3589. msgid "Properties"
  3590. msgstr "Tulajdonságok"
  3591. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  3592. msgctxt "@label"
  3593. msgid "Density"
  3594. msgstr "Sűrűség"
  3595. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225
  3596. msgctxt "@label"
  3597. msgid "Diameter"
  3598. msgstr "Átmérő"
  3599. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259
  3600. msgctxt "@label"
  3601. msgid "Filament Cost"
  3602. msgstr "Nyomtatószál költség"
  3603. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276
  3604. msgctxt "@label"
  3605. msgid "Filament weight"
  3606. msgstr "Nyomtatószál súly"
  3607. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294
  3608. msgctxt "@label"
  3609. msgid "Filament length"
  3610. msgstr "Nyomtatószál hossz"
  3611. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303
  3612. msgctxt "@label"
  3613. msgid "Cost per Meter"
  3614. msgstr "Költség / méter"
  3615. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317
  3616. msgctxt "@label"
  3617. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  3618. msgstr "Ez az anyag kapcsolódik% 1 -hez és osztja néhány tulajdonságát."
  3619. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324
  3620. msgctxt "@label"
  3621. msgid "Unlink Material"
  3622. msgstr "Alapanyag leválasztása"
  3623. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335
  3624. msgctxt "@label"
  3625. msgid "Description"
  3626. msgstr "Leírás"
  3627. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348
  3628. msgctxt "@label"
  3629. msgid "Adhesion Information"
  3630. msgstr "Tapadási információ"
  3631. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
  3632. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
  3633. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
  3634. msgctxt "@action:button"
  3635. msgid "Activate"
  3636. msgstr "Aktivál"
  3637. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126
  3638. msgctxt "@action:button"
  3639. msgid "Create"
  3640. msgstr "Létrehoz"
  3641. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141
  3642. msgctxt "@action:button"
  3643. msgid "Duplicate"
  3644. msgstr "Másolat"
  3645. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171
  3646. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
  3647. msgctxt "@action:button"
  3648. msgid "Import"
  3649. msgstr "Import"
  3650. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185
  3651. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
  3652. msgctxt "@action:button"
  3653. msgid "Export"
  3654. msgstr "Export"
  3655. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:234
  3656. msgctxt "@action:label"
  3657. msgid "Printer"
  3658. msgstr "Nyomtató"
  3659. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:298
  3660. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
  3661. msgctxt "@title:window"
  3662. msgid "Confirm Remove"
  3663. msgstr "Eltávolítás megerősítése"
  3664. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:301
  3665. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  3666. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  3667. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  3668. msgstr "Biztosan el akarod távolítani %1 -et? Ez nem vonható vissza!"
  3669. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
  3670. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:323
  3671. msgctxt "@title:window"
  3672. msgid "Import Material"
  3673. msgstr "Alapanyag importálás"
  3674. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:324
  3675. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  3676. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3677. msgstr "Nem sikerült importálni az alapanyagot <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3678. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:328
  3679. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3680. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  3681. msgstr "Sikeres alapanyag import <filename>%1</filename>"
  3682. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:346
  3683. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:354
  3684. msgctxt "@title:window"
  3685. msgid "Export Material"
  3686. msgstr "Alapanyag export"
  3687. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:358
  3688. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  3689. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3690. msgstr "Sikertelen alapanyag export <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  3691. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:364
  3692. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  3693. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  3694. msgstr "Sikeres alapanyag export <filename>%1</filename> -ba"
  3695. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
  3696. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:455
  3697. msgctxt "@title:tab"
  3698. msgid "Printers"
  3699. msgstr "Nyomtatók"
  3700. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63
  3701. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
  3702. msgctxt "@action:button"
  3703. msgid "Rename"
  3704. msgstr "Átnevezés"
  3705. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
  3706. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:459
  3707. msgctxt "@title:tab"
  3708. msgid "Profiles"
  3709. msgstr "Profilok"
  3710. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104
  3711. msgctxt "@label"
  3712. msgid "Create"
  3713. msgstr "Létrehozás"
  3714. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121
  3715. msgctxt "@label"
  3716. msgid "Duplicate"
  3717. msgstr "Másolás"
  3718. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202
  3719. msgctxt "@title:window"
  3720. msgid "Create Profile"
  3721. msgstr "Profil készítés"
  3722. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204
  3723. msgctxt "@info"
  3724. msgid "Please provide a name for this profile."
  3725. msgstr "Adjon nevet ehhez a profilhoz."
  3726. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:263
  3727. msgctxt "@title:window"
  3728. msgid "Duplicate Profile"
  3729. msgstr "Profil másolása"
  3730. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  3731. msgctxt "@title:window"
  3732. msgid "Rename Profile"
  3733. msgstr "Profil átnevezés"
  3734. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307
  3735. msgctxt "@title:window"
  3736. msgid "Import Profile"
  3737. msgstr "Profil importálás"
  3738. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:336
  3739. msgctxt "@title:window"
  3740. msgid "Export Profile"
  3741. msgstr "Profil exportálás"
  3742. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:399
  3743. msgctxt "@label %1 is printer name"
  3744. msgid "Printer: %1"
  3745. msgstr "Nyomtató: %1"
  3746. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:557
  3747. msgctxt "@action:button"
  3748. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  3749. msgstr "Frissítse a profilt az aktuális beállításokkal/felülbírálásokkal"
  3750. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:583
  3751. msgctxt "@action:label"
  3752. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  3753. msgstr "Ez a profil a nyomtató által megadott alapértelmezéseket használja, tehát az alábbi listában nincs egyetlen beállítás módosítás sem."
  3754. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:591
  3755. msgctxt "@action:label"
  3756. msgid "Your current settings match the selected profile."
  3757. msgstr "Az Ön aktuális beállításai megegyeznek a kiválasztott profillal."
  3758. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:609
  3759. msgctxt "@title:tab"
  3760. msgid "Global Settings"
  3761. msgstr "Általános beállítások"
  3762. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
  3763. msgctxt "@title:tab"
  3764. msgid "Setting Visibility"
  3765. msgstr "Láthatóság beállítása"
  3766. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:46
  3767. msgctxt "@label:textbox"
  3768. msgid "Check all"
  3769. msgstr "Mindent ellenőrizni"
  3770. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:15
  3771. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:450
  3772. msgctxt "@title:tab"
  3773. msgid "General"
  3774. msgstr "Általános"
  3775. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:137
  3776. msgctxt "@label"
  3777. msgid "Interface"
  3778. msgstr "Interfész"
  3779. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:216
  3780. msgctxt "@label"
  3781. msgid "Currency:"
  3782. msgstr "Pénznem:"
  3783. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:229
  3784. msgctxt "@label"
  3785. msgid "Theme:"
  3786. msgstr "Téma:"
  3787. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:285
  3788. msgctxt "@label"
  3789. msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3790. msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítania az alkalmazást."
  3791. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:302
  3792. msgctxt "@info:tooltip"
  3793. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3794. msgstr "Automatikus újraszeletelés, ha a beállítások megváltoznak."
  3795. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:310
  3796. msgctxt "@option:check"
  3797. msgid "Slice automatically"
  3798. msgstr "Automatikus szeletelés"
  3799. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:324
  3800. msgctxt "@label"
  3801. msgid "Viewport behavior"
  3802. msgstr "A nézetablak viselkedése"
  3803. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:332
  3804. msgctxt "@info:tooltip"
  3805. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  3806. msgstr "Jelölje meg pirossal azokat a területeket, amiket szükséges alátámasztani.Ha ezeket a részeket nem támasztjuk alá, a nyomtatás nem lesz hibátlan."
  3807. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:341
  3808. msgctxt "@option:check"
  3809. msgid "Display overhang"
  3810. msgstr "Túlnyúlás kijelzése"
  3811. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:351
  3812. msgctxt "@info:tooltip"
  3813. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3814. msgstr ""
  3815. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:360
  3816. msgctxt "@option:check"
  3817. msgid "Display model errors"
  3818. msgstr ""
  3819. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
  3820. msgctxt "@info:tooltip"
  3821. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  3822. msgstr "A kamerát úgy mozgatja, hogy a modell kiválasztásakor, az a nézet középpontjában legyen"
  3823. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  3824. msgctxt "@action:button"
  3825. msgid "Center camera when item is selected"
  3826. msgstr "Kamera középre, mikor az elem ki van választva"
  3827. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:383
  3828. msgctxt "@info:tooltip"
  3829. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3830. msgstr "Megfordítsuk-e az alapértelmezett Zoom viselkedését?"
  3831. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:388
  3832. msgctxt "@action:button"
  3833. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3834. msgstr "Fordítsa meg a kamera zoom irányát."
  3835. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404
  3836. msgctxt "@info:tooltip"
  3837. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3838. msgstr "A nagyítás az egér mozgatásának irányában mozogjon?"
  3839. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:404
  3840. msgctxt "@info:tooltip"
  3841. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3842. msgstr "Az egér felé történő nagyítás ortográfiai szempontból nem támogatott."
  3843. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  3844. msgctxt "@action:button"
  3845. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3846. msgstr "Nagyítás az egér mozgás irányában"
  3847. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
  3848. msgctxt "@info:tooltip"
  3849. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3850. msgstr "Az alapsíkon lévő modelleket elmozgassuk úgy, hogy ne keresztezzék egymást?"
  3851. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:440
  3852. msgctxt "@option:check"
  3853. msgid "Ensure models are kept apart"
  3854. msgstr "A modellek egymástól való távtartásának biztosítása"
  3855. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:449
  3856. msgctxt "@info:tooltip"
  3857. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3858. msgstr "A modelleket mozgatni kell lefelé, hogy érintsék a tárgyasztalt?"
  3859. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:454
  3860. msgctxt "@option:check"
  3861. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3862. msgstr "Modellek automatikus tárgyasztalra illesztése"
  3863. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:466
  3864. msgctxt "@info:tooltip"
  3865. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3866. msgstr "Figyelmeztető üzenet megjelenítése g-kód olvasóban."
  3867. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:475
  3868. msgctxt "@option:check"
  3869. msgid "Caution message in g-code reader"
  3870. msgstr "Figyelmeztető üzenet a g-code olvasóban"
  3871. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
  3872. msgctxt "@info:tooltip"
  3873. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3874. msgstr "Kényszerítsük a réteget kompatibilitási módba ?"
  3875. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:488
  3876. msgctxt "@option:check"
  3877. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3878. msgstr "A rétegnézet kompatibilis módjának kényszerítése (újraindítás szükséges)"
  3879. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  3880. msgctxt "@info:tooltip"
  3881. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3882. msgstr ""
  3883. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  3884. msgctxt "@option:check"
  3885. msgid "Restore window position on start"
  3886. msgstr ""
  3887. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
  3888. msgctxt "@info:tooltip"
  3889. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3890. msgstr "Milyen fípusú fényképezőgépet használunk?"
  3891. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
  3892. msgctxt "@window:text"
  3893. msgid "Camera rendering:"
  3894. msgstr ""
  3895. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:531
  3896. msgid "Perspective"
  3897. msgstr "Perspetívikus"
  3898. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  3899. msgid "Orthographic"
  3900. msgstr "Merőleges"
  3901. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:563
  3902. msgctxt "@label"
  3903. msgid "Opening and saving files"
  3904. msgstr "Fájlok megnyitása és mentése"
  3905. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:570
  3906. msgctxt "@info:tooltip"
  3907. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  3908. msgstr ""
  3909. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:575
  3910. msgctxt "@option:check"
  3911. msgid "Use a single instance of Cura"
  3912. msgstr ""
  3913. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:585
  3914. msgctxt "@info:tooltip"
  3915. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3916. msgstr "A modelleket átméretezzük a maximális építési méretre, ha azok túl nagyok?"
  3917. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:590
  3918. msgctxt "@option:check"
  3919. msgid "Scale large models"
  3920. msgstr "Nagy modellek átméretezése"
  3921. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:600
  3922. msgctxt "@info:tooltip"
  3923. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3924. msgstr "Egy adott modell rendkívül kicsinek tűnhet, ha mértékegysége például méterben van, nem pedig milliméterben. Ezeket a modelleket átméretezzük?"
  3925. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:605
  3926. msgctxt "@option:check"
  3927. msgid "Scale extremely small models"
  3928. msgstr "Extrém kicsi modellek átméretezése"
  3929. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:615
  3930. msgctxt "@info:tooltip"
  3931. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3932. msgstr "Betöltés után a modellek legyenek kiválasztva?"
  3933. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:620
  3934. msgctxt "@option:check"
  3935. msgid "Select models when loaded"
  3936. msgstr "Modell kiválasztása betöltés után"
  3937. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:630
  3938. msgctxt "@info:tooltip"
  3939. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  3940. msgstr "A nyomtató nevét, mint előtagot, hozzáadjuk a nyomtatási feladat nevéhez?"
  3941. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:635
  3942. msgctxt "@option:check"
  3943. msgid "Add machine prefix to job name"
  3944. msgstr "Gépnév előtagként a feladatnévben"
  3945. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:645
  3946. msgctxt "@info:tooltip"
  3947. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3948. msgstr "Mutassuk az összegzést a projekt mentésekor?"
  3949. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
  3950. msgctxt "@option:check"
  3951. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3952. msgstr "Összegzés megjelenítése projekt mentésekor"
  3953. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:659
  3954. msgctxt "@info:tooltip"
  3955. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3956. msgstr "Alapértelmezett viselkedés a projektfájl megnyitásakor"
  3957. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:667
  3958. msgctxt "@window:text"
  3959. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3960. msgstr "Alapértelmezett viselkedés a projektfájl megnyitásakor: "
  3961. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:681
  3962. msgctxt "@option:openProject"
  3963. msgid "Always ask me this"
  3964. msgstr "Mindig kérdezz"
  3965. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:682
  3966. msgctxt "@option:openProject"
  3967. msgid "Always open as a project"
  3968. msgstr "Projektként való megnyitás"
  3969. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:683
  3970. msgctxt "@option:openProject"
  3971. msgid "Always import models"
  3972. msgstr "Importálja a modelleket"
  3973. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:719
  3974. msgctxt "@info:tooltip"
  3975. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3976. msgstr "Ha módosított egy profilt, és váltott egy másikra, akkor megjelenik egy párbeszédpanel, amelyben megkérdezi, hogy meg kívánja-e tartani a módosításokat, vagy nem. Vagy választhat egy alapértelmezett viselkedést, és soha többé nem jeleníti meg ezt a párbeszédablakot."
  3977. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
  3978. msgctxt "@window:text"
  3979. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  3980. msgstr "Alapértelmezett viselkedés a megváltozott beállítási értékeknél, ha másik profilra vált: "
  3981. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:748
  3982. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3983. msgid "Always discard changed settings"
  3984. msgstr "Megváltozott beállítások elvetése"
  3985. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:749
  3986. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3987. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3988. msgstr "Megváltozott beállítások alkalmazása az új profilba"
  3989. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:783
  3990. msgctxt "@label"
  3991. msgid "Privacy"
  3992. msgstr "Magán"
  3993. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:790
  3994. msgctxt "@info:tooltip"
  3995. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3996. msgstr "A Cura-nak ellenőriznie kell-e a frissítéseket a program indításakor?"
  3997. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:795
  3998. msgctxt "@option:check"
  3999. msgid "Check for updates on start"
  4000. msgstr "Keressen frissítéseket az induláskor"
  4001. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:805
  4002. msgctxt "@info:tooltip"
  4003. msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  4004. msgstr "Elküldjük a nyomtatott adatokat név nélkül az Ultimaker-nek?Semmilyen személyes infromáció, IP cím vagy azonosító nem kerül elküldésre."
  4005. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:810
  4006. msgctxt "@option:check"
  4007. msgid "Send (anonymous) print information"
  4008. msgstr "Név nélküli információ küldés"
  4009. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:819
  4010. msgctxt "@action:button"
  4011. msgid "More information"
  4012. msgstr "Több információ"
  4013. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  4014. msgctxt "@label"
  4015. msgid "View type"
  4016. msgstr "Nézet típus"
  4017. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4018. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4019. msgid "Not connected to a printer"
  4020. msgstr "Nincs nyomtatóhoz csatlakoztatva"
  4021. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123
  4022. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4023. msgid "Printer does not accept commands"
  4024. msgstr "A nyomtató nem fogadja a parancsokat"
  4025. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133
  4026. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4027. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4028. msgstr "Karbantartás alatt. Ellenőrizze a nyomtatót"
  4029. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
  4030. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4031. msgid "Lost connection with the printer"
  4032. msgstr "Elveszett a kapcsolat a nyomtatóval"
  4033. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146
  4034. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4035. msgid "Printing..."
  4036. msgstr "Nyomtatás..."
  4037. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149
  4038. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4039. msgid "Paused"
  4040. msgstr "Felfüggsztve"
  4041. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152
  4042. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4043. msgid "Preparing..."
  4044. msgstr "Előkészítés..."
  4045. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154
  4046. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4047. msgid "Please remove the print"
  4048. msgstr "Távolítsa el a tárgyat"
  4049. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  4050. msgctxt "@label"
  4051. msgid "Abort Print"
  4052. msgstr "Nyomtatás megszakítás"
  4053. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:338
  4054. msgctxt "@label"
  4055. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4056. msgstr "Biztosan meg akarod szakítani a nyomtatást?"
  4057. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
  4058. msgctxt "@label:textbox"
  4059. msgid "Search settings"
  4060. msgstr ""
  4061. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:456
  4062. msgctxt "@action:menu"
  4063. msgid "Copy value to all extruders"
  4064. msgstr "Értékek másolása minden extruderre"
  4065. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:465
  4066. msgctxt "@action:menu"
  4067. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  4068. msgstr "Minden változott érték másolása minden extruderre"
  4069. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:502
  4070. msgctxt "@action:menu"
  4071. msgid "Hide this setting"
  4072. msgstr "Beállítás elrejtése"
  4073. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:515
  4074. msgctxt "@action:menu"
  4075. msgid "Don't show this setting"
  4076. msgstr "Ne jelenítsd meg ezt a beállítást"
  4077. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:519
  4078. msgctxt "@action:menu"
  4079. msgid "Keep this setting visible"
  4080. msgstr "Beállítás látható marad"
  4081. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:200
  4082. msgctxt "@label"
  4083. msgid ""
  4084. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  4085. "\n"
  4086. "Click to make these settings visible."
  4087. msgstr ""
  4088. "Egyes beállítások eltérő értéken vannak a normál, kalkulált értékektől.\n"
  4089. "\n"
  4090. "Kattints, hogy ezek a beállítások láthatók legyenek."
  4091. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81
  4092. msgctxt "@label"
  4093. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  4094. msgstr "Ezt a beállítást nem használjuk, mert minden ezen beállítással befolyásolt egyéb beállítás értéke felül van bírálva."
  4095. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86
  4096. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4097. msgid "Affects"
  4098. msgstr "Befolyásolások"
  4099. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91
  4100. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4101. msgid "Affected By"
  4102. msgstr "Befolyásolja"
  4103. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:187
  4104. msgctxt "@label"
  4105. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  4106. msgstr "Ezt a beállítást megoszta az összes extruder között. Az itt megváltoztatott értékek az összes extrudernél meg fognak változni."
  4107. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:191
  4108. msgctxt "@label"
  4109. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  4110. msgstr ""
  4111. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:230
  4112. msgctxt "@label"
  4113. msgid ""
  4114. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  4115. "\n"
  4116. "Click to restore the value of the profile."
  4117. msgstr ""
  4118. "Ennek a beállításnak az értéke eltér a profilban megadottól.\n"
  4119. "\n"
  4120. "Kattintson a profil értékének visszaállításához."
  4121. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:329
  4122. msgctxt "@label"
  4123. msgid ""
  4124. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  4125. "\n"
  4126. "Click to restore the calculated value."
  4127. msgstr ""
  4128. "Ez az érték általában kalulálva van, de jelenleg abszolút értékre van beállítva \n"
  4129. "\n"
  4130. "Kattintson, hogy visszaállítsuk a kalkulált értéket."
  4131. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27
  4132. msgctxt "@info:tooltip"
  4133. msgid "3D View"
  4134. msgstr ""
  4135. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40
  4136. msgctxt "@info:tooltip"
  4137. msgid "Front View"
  4138. msgstr ""
  4139. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53
  4140. msgctxt "@info:tooltip"
  4141. msgid "Top View"
  4142. msgstr ""
  4143. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66
  4144. msgctxt "@info:tooltip"
  4145. msgid "Left View"
  4146. msgstr ""
  4147. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79
  4148. msgctxt "@info:tooltip"
  4149. msgid "Right View"
  4150. msgstr ""
  4151. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41
  4152. msgctxt "@label"
  4153. msgid "Extruder"
  4154. msgstr "Extruder"
  4155. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71
  4156. msgctxt "@tooltip"
  4157. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4158. msgstr "A nyomtatófej célhőmérséklete. A fűtőblokk hőmérséklete a beállított értékre fog melegedni, vagy éppen hűlni. Ha ez az érték 0, akkor a fejfűtés ki fog kapcsolni."
  4159. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103
  4160. msgctxt "@tooltip"
  4161. msgid "The current temperature of this hotend."
  4162. msgstr "Ennek a fejnek a jelenlegi hőmérséklete."
  4163. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177
  4164. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4165. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4166. msgstr "A nyomtatófej előmelegítési hőmérséklete."
  4167. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341
  4168. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
  4169. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4170. msgid "Cancel"
  4171. msgstr "Elvet"
  4172. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344
  4173. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
  4174. msgctxt "@button"
  4175. msgid "Pre-heat"
  4176. msgstr "Előfűtés"
  4177. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370
  4178. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4179. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4180. msgstr "A nyomtatófejet a nyomtatás előtt előre felmelegíti. Ez alatt az idő alatt tudod folytatni a nyomtatás beállítását, esetleg a szeletelést, s mire ezekkel a műveletekkel elkészülsz, a nyomtató már készen fog állni a nyomtatásra.Így nem kell majd várnod a gép felmelegedésére."
  4181. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406
  4182. msgctxt "@tooltip"
  4183. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4184. msgstr "Az alapanyag színe ennél az extrudernél."
  4185. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438
  4186. msgctxt "@tooltip"
  4187. msgid "The material in this extruder."
  4188. msgstr "Az alapanyag ebben az extruderben."
  4189. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470
  4190. msgctxt "@tooltip"
  4191. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4192. msgstr "A fúvóka be van építve az extruderbe."
  4193. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26
  4194. msgctxt "@label"
  4195. msgid "Build plate"
  4196. msgstr "Tárgyasztal"
  4197. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56
  4198. msgctxt "@tooltip"
  4199. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4200. msgstr "A fűthető ágy beállítható célhőmérséklete. Ha beállítjuk ezt az értéket a tálca elkezd erre a hőmérsékletre melegedni, vagy éppen lehűlni. Ha az érték 0 a tálcafűtés kikapcsol."
  4201. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4202. msgctxt "@tooltip"
  4203. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4204. msgstr "A fűthető ágy aktuális hőmérséklete."
  4205. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161
  4206. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4207. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4208. msgstr "A tálca előmelegítési hőmérséklete."
  4209. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361
  4210. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4211. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4212. msgstr "A fűthető tálcát, a nyomtatás előtt előre felmelegíti. Ez alatt az idő alatt tudod folytatni a nyomtatás beállítását, esetleg a szeletelést, s mire ezekkel a műveletekkel elkészülsz, a nyomtató már készen fog állni a nyomtatásra.Így nem kell majd várnod a gép felmelegedésére."
  4213. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52
  4214. msgctxt "@label"
  4215. msgid "Printer control"
  4216. msgstr "Nyomtató vezérlés"
  4217. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67
  4218. msgctxt "@label"
  4219. msgid "Jog Position"
  4220. msgstr "Léptetőgomb pozíció"
  4221. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85
  4222. msgctxt "@label"
  4223. msgid "X/Y"
  4224. msgstr "X/Y"
  4225. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192
  4226. msgctxt "@label"
  4227. msgid "Z"
  4228. msgstr "Z"
  4229. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4230. msgctxt "@label"
  4231. msgid "Jog Distance"
  4232. msgstr "Léptetőgomb távolság"
  4233. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301
  4234. msgctxt "@label"
  4235. msgid "Send G-code"
  4236. msgstr "G-kód küldés"
  4237. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365
  4238. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4239. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4240. msgstr "Küldjön egy egyéni G-kód parancsot a csatlakoztatott nyomtatóra. A parancs elküldéséhez nyomja meg az 'enter' gombot."
  4241. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4242. msgctxt "@info:status"
  4243. msgid "The printer is not connected."
  4244. msgstr "A nyomtató nincs csatlakoztatva."
  4245. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:114
  4246. msgctxt "@label"
  4247. msgid "Is printed as support."
  4248. msgstr ""
  4249. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:117
  4250. msgctxt "@label"
  4251. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  4252. msgstr ""
  4253. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:120
  4254. msgctxt "@label"
  4255. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  4256. msgstr ""
  4257. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:123
  4258. msgctxt "@label"
  4259. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  4260. msgstr ""
  4261. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:130
  4262. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  4263. msgid "Overrides %1 setting."
  4264. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  4265. msgstr[0] ""
  4266. msgstr[1] ""
  4267. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
  4268. msgctxt "@action:button"
  4269. msgid "Marketplace"
  4270. msgstr "Piactér"
  4271. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31
  4272. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4273. msgid "&Edit"
  4274. msgstr "S&zerkesztés"
  4275. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:56
  4276. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4277. msgid "E&xtensions"
  4278. msgstr "K&iterjesztések"
  4279. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:94
  4280. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4281. msgid "P&references"
  4282. msgstr "P&referenciák"
  4283. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:102
  4284. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  4285. msgid "&Help"
  4286. msgstr "&Segítség"
  4287. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:148
  4288. msgctxt "@title:window"
  4289. msgid "New project"
  4290. msgstr "Új projekt"
  4291. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:149
  4292. msgctxt "@info:question"
  4293. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  4294. msgstr "Biztos benne, hogy új projektet akar kezdeni? Ez törli az alapsíkot és az összes nem mentett beállítást."
  4295. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:257
  4296. msgctxt "@label"
  4297. msgid "This package will be installed after restarting."
  4298. msgstr "Ez a csomag újraindítás után fog települni."
  4299. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:453
  4300. msgctxt "@title:tab"
  4301. msgid "Settings"
  4302. msgstr "Beállítások"
  4303. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:576
  4304. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  4305. msgid "Closing %1"
  4306. msgstr ""
  4307. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:577
  4308. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
  4309. msgctxt "@label %1 is the application name"
  4310. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  4311. msgstr ""
  4312. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:737
  4313. msgctxt "@window:title"
  4314. msgid "Install Package"
  4315. msgstr "Csomag telepítése"
  4316. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:745
  4317. msgctxt "@title:window"
  4318. msgid "Open File(s)"
  4319. msgstr "Fájl(ok) megnyitása"
  4320. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:748
  4321. msgctxt "@text:window"
  4322. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  4323. msgstr "A kiválasztott fájlok között több G-kód fájl is található.Egyszerre csak egy G-kód fájlt nyithat meg, ezért csak egy ilyen fájlt válasszon ki."
  4324. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:857
  4325. msgctxt "@title:window"
  4326. msgid "Add Printer"
  4327. msgstr "Nyomtató hozzáadása"
  4328. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/Cura.qml:865
  4329. msgctxt "@title:window"
  4330. msgid "What's New"
  4331. msgstr "Újdonságok"
  4332. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  4333. msgctxt "@status"
  4334. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  4335. msgstr ""
  4336. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  4337. msgctxt "@status"
  4338. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  4339. msgstr ""
  4340. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  4341. msgctxt "@status"
  4342. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  4343. msgstr ""
  4344. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  4345. msgctxt "@status"
  4346. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  4347. msgstr ""
  4348. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:238
  4349. msgctxt "@button"
  4350. msgid "Add printer"
  4351. msgstr "Nyomtató hozzáadása"
  4352. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:255
  4353. msgctxt "@button"
  4354. msgid "Manage printers"
  4355. msgstr "Nyomtatók kezelése"
  4356. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
  4357. msgctxt "@label"
  4358. msgid "Connected printers"
  4359. msgstr "Csatlakoztatott nyomtatók"
  4360. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
  4361. msgctxt "@label"
  4362. msgid "Preset printers"
  4363. msgstr "Előre beállított nyomtatók"
  4364. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  4365. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  4366. msgid "Print Selected Model with %1"
  4367. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  4368. msgstr[0] "Kiválasztott modell nyomtatása %1"
  4369. msgstr[1] "Kiválasztott modellek nyomtatása %1"
  4370. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  4371. msgctxt "@label"
  4372. msgid "Time estimation"
  4373. msgstr "Időbecslés"
  4374. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114
  4375. msgctxt "@label"
  4376. msgid "Material estimation"
  4377. msgstr "Anyag becslés"
  4378. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164
  4379. msgctxt "@label m for meter"
  4380. msgid "%1m"
  4381. msgstr "%1m"
  4382. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165
  4383. msgctxt "@label g for grams"
  4384. msgid "%1g"
  4385. msgstr "%1g"
  4386. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55
  4387. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  4388. msgid "Slicing..."
  4389. msgstr "Szeletelés..."
  4390. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:67
  4391. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  4392. msgid "Unable to slice"
  4393. msgstr "Nem szeletelhető"
  4394. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
  4395. msgctxt "@button"
  4396. msgid "Processing"
  4397. msgstr "Feldolgozás"
  4398. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:103
  4399. msgctxt "@button"
  4400. msgid "Slice"
  4401. msgstr "Szeletelés"
  4402. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:104
  4403. msgctxt "@label"
  4404. msgid "Start the slicing process"
  4405. msgstr "Szeletelés indítása"
  4406. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:118
  4407. msgctxt "@button"
  4408. msgid "Cancel"
  4409. msgstr "Elvet"
  4410. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  4411. msgctxt "@label"
  4412. msgid "No time estimation available"
  4413. msgstr "Nincs időbecslés"
  4414. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  4415. msgctxt "@label"
  4416. msgid "No cost estimation available"
  4417. msgstr "Nincs költségbecslés"
  4418. #: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  4419. msgctxt "@button"
  4420. msgid "Preview"
  4421. msgstr "Előnézet"
  4422. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  4423. msgctxt "description"
  4424. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  4425. msgstr "Támogatás a cserélhető meghajtók üzem közbeni cseréjét és írását."
  4426. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  4427. msgctxt "name"
  4428. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  4429. msgstr "Cserélhető meghajtók kimeneti beépülője"
  4430. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  4431. msgctxt "description"
  4432. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  4433. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.5-ről Cura 4.0-ra."
  4434. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  4435. msgctxt "name"
  4436. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  4437. msgstr "A 3.5-es verzió frissítése 4.0-ra"
  4438. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  4439. msgctxt "description"
  4440. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  4441. msgstr ""
  4442. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  4443. msgctxt "name"
  4444. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  4445. msgstr ""
  4446. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  4447. msgctxt "description"
  4448. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  4449. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.2-ről Cura 2.4-re."
  4450. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  4451. msgctxt "name"
  4452. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  4453. msgstr "A 2.2-es verzió frissítése 2.4-ig"
  4454. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  4455. msgctxt "description"
  4456. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  4457. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 4.2-ről Cura 4.3-ra."
  4458. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  4459. msgctxt "name"
  4460. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  4461. msgstr "A 4.2-es verzió frissítése 4.3-ra"
  4462. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  4463. msgctxt "description"
  4464. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  4465. msgstr ""
  4466. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  4467. msgctxt "name"
  4468. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  4469. msgstr ""
  4470. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  4471. msgctxt "description"
  4472. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  4473. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.0-ról Cura 3.1-re."
  4474. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  4475. msgctxt "name"
  4476. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  4477. msgstr "A 3.0-s verzió frissítése 3.1-re"
  4478. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  4479. msgctxt "description"
  4480. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  4481. msgstr "A konfigurációt Cura 4.0-ról Cura 4.1-re frissíti."
  4482. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  4483. msgctxt "name"
  4484. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  4485. msgstr "A 4.0-s verzió frissítése 4.1-re"
  4486. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  4487. msgctxt "description"
  4488. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  4489. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.6-ról Cura 2.7-re."
  4490. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  4491. msgctxt "name"
  4492. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  4493. msgstr "A 2.6-os verzió frissítése 2.7-re"
  4494. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  4495. msgctxt "description"
  4496. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  4497. msgstr "Frissíti a konfigurációt Cura 2.5-ről Cura 2.6-ra."
  4498. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  4499. msgctxt "name"
  4500. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  4501. msgstr "A 2.5-es verzió frissítése 2.6-ra"
  4502. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  4503. msgctxt "description"
  4504. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  4505. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 4.1-ről Cura 4.2-re."
  4506. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  4507. msgctxt "name"
  4508. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  4509. msgstr "A 4.1-es verzió frissítése 4.2-re"
  4510. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  4511. msgctxt "description"
  4512. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  4513. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.1-ről Cura 2.2-re."
  4514. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  4515. msgctxt "name"
  4516. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  4517. msgstr "A 2.1-es verzió frissítése 2.2-re"
  4518. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  4519. msgctxt "description"
  4520. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  4521. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.2-ről Cura 3.3-ra."
  4522. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  4523. msgctxt "name"
  4524. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  4525. msgstr "A 3.2-es verzió frissítése 3.3-ra"
  4526. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  4527. msgctxt "description"
  4528. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  4529. msgstr ""
  4530. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  4531. msgctxt "name"
  4532. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  4533. msgstr ""
  4534. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  4535. msgctxt "description"
  4536. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  4537. msgstr ""
  4538. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  4539. msgctxt "name"
  4540. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  4541. msgstr ""
  4542. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  4543. msgctxt "description"
  4544. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  4545. msgstr ""
  4546. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  4547. msgctxt "name"
  4548. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  4549. msgstr ""
  4550. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  4551. msgctxt "description"
  4552. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  4553. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 3.3-ról Cura 3.4-re."
  4554. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  4555. msgctxt "name"
  4556. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  4557. msgstr "A 3.3-as verzió frissítése 3.4-re"
  4558. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  4559. msgctxt "description"
  4560. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  4561. msgstr ""
  4562. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  4563. msgctxt "name"
  4564. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  4565. msgstr ""
  4566. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  4567. msgctxt "description"
  4568. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  4569. msgstr "A konfigurációt Cura 3.4-ről Cura 3.5-re frissíti."
  4570. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  4571. msgctxt "name"
  4572. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  4573. msgstr "A 3.4-es verzió frissítése 3.5-re"
  4574. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  4575. msgctxt "description"
  4576. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  4577. msgstr "A konfigurációk frissítése Cura 2.7-ről Cura 3.0-ra."
  4578. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  4579. msgctxt "name"
  4580. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  4581. msgstr "A 2.7-es verzió frissítése 3.0-ra"
  4582. #: AMFReader/plugin.json
  4583. msgctxt "description"
  4584. msgid "Provides support for reading AMF files."
  4585. msgstr "Támogatást nyújt az AMF fájlok olvasásához."
  4586. #: AMFReader/plugin.json
  4587. msgctxt "name"
  4588. msgid "AMF Reader"
  4589. msgstr "AMF Olvasó"
  4590. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  4591. msgctxt "description"
  4592. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  4593. msgstr "Támogatást nyújt a profilok g-kód fájlokból történő importálásához."
  4594. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  4595. msgctxt "name"
  4596. msgid "G-code Profile Reader"
  4597. msgstr "G-kód profil olvasó"
  4598. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  4599. msgctxt "description"
  4600. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  4601. msgstr "Gépi funkciókat biztosít a firmware frissítéséhez."
  4602. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  4603. msgctxt "name"
  4604. msgid "Firmware Updater"
  4605. msgstr "Firmware frissítő"
  4606. #: X3DReader/plugin.json
  4607. msgctxt "description"
  4608. msgid "Provides support for reading X3D files."
  4609. msgstr "Támogatást nyújt az X3D fájlok olvasásához."
  4610. #: X3DReader/plugin.json
  4611. msgctxt "name"
  4612. msgid "X3D Reader"
  4613. msgstr "X3D Olvasó"
  4614. #: Toolbox/plugin.json
  4615. msgctxt "description"
  4616. msgid "Find, manage and install new Cura packages."
  4617. msgstr "Keressen, kezeljen és telepítsen új Cura csomagokat."
  4618. #: Toolbox/plugin.json
  4619. msgctxt "name"
  4620. msgid "Toolbox"
  4621. msgstr "Eszköztár"
  4622. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  4623. msgctxt "description"
  4624. msgid "Provides the Per Model Settings."
  4625. msgstr "Biztosítja a modellenkénti beállításokat."
  4626. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  4627. msgctxt "name"
  4628. msgid "Per Model Settings Tool"
  4629. msgstr "Modellenkénti beállítás-eszköz"
  4630. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  4631. msgctxt "description"
  4632. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  4633. msgstr "Bővítmény, amely lehetővé teszi a felhasználó által létrehozott szkriptek utófeldolgozást"
  4634. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  4635. msgctxt "name"
  4636. msgid "Post Processing"
  4637. msgstr "Utólagos feldolgozás"
  4638. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4639. msgctxt "description"
  4640. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  4641. msgstr "Biztosítja a kapcsolatot a CuraEngine szeletelő motorhoz."
  4642. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4643. msgctxt "name"
  4644. msgid "CuraEngine Backend"
  4645. msgstr "CuraEngine motor"
  4646. #: USBPrinting/plugin.json
  4647. msgctxt "description"
  4648. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  4649. msgstr "Elfogadja a G-kódot és elküldi őket egy nyomtatóra. A plugin a firmware-t is frissítheti."
  4650. #: USBPrinting/plugin.json
  4651. msgctxt "name"
  4652. msgid "USB printing"
  4653. msgstr "USB nyomtatás"
  4654. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4655. msgctxt "description"
  4656. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  4657. msgstr "Támogatást nyújt a Cura profilok exportálásához."
  4658. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4659. msgctxt "name"
  4660. msgid "Cura Profile Writer"
  4661. msgstr "Cura profil író"
  4662. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  4663. msgctxt "description"
  4664. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  4665. msgstr "Kezeli a hálózati csatlakozásokat az Ultimaker hálózati nyomtatókhoz."
  4666. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  4667. msgctxt "name"
  4668. msgid "Ultimaker Network Connection"
  4669. msgstr "Ultimaker hálózati kapcsolat"
  4670. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  4671. msgctxt "description"
  4672. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  4673. msgstr "Gépi funkciók biztosítása az Ultimaker nyomtatók számára.(pl.: ágyszintezés varázsló, frissítések kiválasztása.)"
  4674. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  4675. msgctxt "name"
  4676. msgid "Ultimaker machine actions"
  4677. msgstr "Ultimaker gépi funkciók"
  4678. #: 3MFReader/plugin.json
  4679. msgctxt "description"
  4680. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  4681. msgstr "Támogatást nyújt a 3MF fájlok olvasásához."
  4682. #: 3MFReader/plugin.json
  4683. msgctxt "name"
  4684. msgid "3MF Reader"
  4685. msgstr "3MF olvasó"
  4686. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  4687. msgctxt "description"
  4688. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  4689. msgstr "G-kódot ír egy tömörített archívumba."
  4690. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  4691. msgctxt "name"
  4692. msgid "Compressed G-code Writer"
  4693. msgstr "Tömörített G-kód író"
  4694. #: GCodeGzReader/plugin.json
  4695. msgctxt "description"
  4696. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  4697. msgstr "Olvassa be a g-kódot egy tömörített archívumból."
  4698. #: GCodeGzReader/plugin.json
  4699. msgctxt "name"
  4700. msgid "Compressed G-code Reader"
  4701. msgstr "Tömörített G-kód olvasó"
  4702. #: ModelChecker/plugin.json
  4703. msgctxt "description"
  4704. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  4705. msgstr "Ellenőrzi a modelleket és a nyomtatási konfigurációt a lehetséges nyomtatási problémákra vonatkozóan, és javaslatokat ad."
  4706. #: ModelChecker/plugin.json
  4707. msgctxt "name"
  4708. msgid "Model Checker"
  4709. msgstr "Modell-ellenőrző"
  4710. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  4711. msgctxt "description"
  4712. msgid "Checks for firmware updates."
  4713. msgstr "Ellenőrzi a firmware frissítéseket."
  4714. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  4715. msgctxt "name"
  4716. msgid "Firmware Update Checker"
  4717. msgstr "Frimrware frissítés ellenőrző"
  4718. #: GCodeReader/plugin.json
  4719. msgctxt "description"
  4720. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  4721. msgstr "Lehetővé teszi a G-kód fájlok betöltését és megjelenítését."
  4722. #: GCodeReader/plugin.json
  4723. msgctxt "name"
  4724. msgid "G-code Reader"
  4725. msgstr "G-kód olvasó"
  4726. #: SupportEraser/plugin.json
  4727. msgctxt "description"
  4728. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  4729. msgstr "Törlő hálót hoz létre, hogy bizonyos helyeken blokkolja a támasz nyomtatását"
  4730. #: SupportEraser/plugin.json
  4731. msgctxt "name"
  4732. msgid "Support Eraser"
  4733. msgstr "Támasz törlő"
  4734. #: TrimeshReader/plugin.json
  4735. msgctxt "description"
  4736. msgid "Provides support for reading model files."
  4737. msgstr "Támogatást nyújt a modellfájlok olvasásához."
  4738. #: TrimeshReader/plugin.json
  4739. msgctxt "name"
  4740. msgid "Trimesh Reader"
  4741. msgstr "Trimesh olvasó"
  4742. #: SentryLogger/plugin.json
  4743. msgctxt "description"
  4744. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  4745. msgstr ""
  4746. #: SentryLogger/plugin.json
  4747. msgctxt "name"
  4748. msgid "Sentry Logger"
  4749. msgstr ""
  4750. #: UFPReader/plugin.json
  4751. msgctxt "description"
  4752. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  4753. msgstr "Támogatást nyújt az Ultimaker formátumú csomagok olvasásához."
  4754. #: UFPReader/plugin.json
  4755. msgctxt "name"
  4756. msgid "UFP Reader"
  4757. msgstr "UFP Olvasó"
  4758. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  4759. msgctxt "description"
  4760. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  4761. msgstr "Támogatást nyújt a profilok importálásához a régi Cura verziókból."
  4762. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  4763. msgctxt "name"
  4764. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  4765. msgstr "Örökölt Cura profil olvasó"
  4766. #: PrepareStage/plugin.json
  4767. msgctxt "description"
  4768. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  4769. msgstr "Biztosítja az előkészítés nézetet a Cura-ban."
  4770. #: PrepareStage/plugin.json
  4771. msgctxt "name"
  4772. msgid "Prepare Stage"
  4773. msgstr "Előkészítés nézet"
  4774. #: MonitorStage/plugin.json
  4775. msgctxt "description"
  4776. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  4777. msgstr "Monitor nézetet biztosít a Cura -ban."
  4778. #: MonitorStage/plugin.json
  4779. msgctxt "name"
  4780. msgid "Monitor Stage"
  4781. msgstr "Monitor nézet"
  4782. #: XRayView/plugin.json
  4783. msgctxt "description"
  4784. msgid "Provides the X-Ray view."
  4785. msgstr "Röntgen nézetet biztosít."
  4786. #: XRayView/plugin.json
  4787. msgctxt "name"
  4788. msgid "X-Ray View"
  4789. msgstr "Röntgen nézet"
  4790. #: 3MFWriter/plugin.json
  4791. msgctxt "description"
  4792. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  4793. msgstr "Támogatást nyújt a 3MF fájlok írásához."
  4794. #: 3MFWriter/plugin.json
  4795. msgctxt "name"
  4796. msgid "3MF Writer"
  4797. msgstr "3MF író"
  4798. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  4799. msgctxt "description"
  4800. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  4801. msgstr "Névtelen szelet-információt nyújt be. A beállítások révén letiltható."
  4802. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  4803. msgctxt "name"
  4804. msgid "Slice info"
  4805. msgstr "Szeletelési infó"
  4806. #: PreviewStage/plugin.json
  4807. msgctxt "description"
  4808. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  4809. msgstr "Előnézet biztosítása a Cura -ban."
  4810. #: PreviewStage/plugin.json
  4811. msgctxt "name"
  4812. msgid "Preview Stage"
  4813. msgstr "Előnézet"
  4814. #: SimulationView/plugin.json
  4815. msgctxt "description"
  4816. msgid "Provides the Simulation view."
  4817. msgstr "Szimulációs nézetet biztosít."
  4818. #: SimulationView/plugin.json
  4819. msgctxt "name"
  4820. msgid "Simulation View"
  4821. msgstr "Szimulációs nézet"
  4822. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  4823. msgctxt "description"
  4824. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  4825. msgstr "A géoi beállítások megváltoztatásának lehetőségét biztosítja.(például a építési méret, fúvóka méret, stb.)"
  4826. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  4827. msgctxt "name"
  4828. msgid "Machine Settings Action"
  4829. msgstr ""
  4830. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  4831. msgctxt "description"
  4832. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  4833. msgstr "Lehetővé teszi az XML-alapú anyagprofilok olvasását és írását."
  4834. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  4835. msgctxt "name"
  4836. msgid "Material Profiles"
  4837. msgstr "Alapanyag profilok"
  4838. #: SolidView/plugin.json
  4839. msgctxt "description"
  4840. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  4841. msgstr "Felületi háló nézetet biztosít."
  4842. #: SolidView/plugin.json
  4843. msgctxt "name"
  4844. msgid "Solid View"
  4845. msgstr "Felület nézet"
  4846. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4847. msgctxt "description"
  4848. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  4849. msgstr "Támogatást nyújt a Cura profilok importálásához."
  4850. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4851. msgctxt "name"
  4852. msgid "Cura Profile Reader"
  4853. msgstr "Cura profil olvasó"
  4854. #: UFPWriter/plugin.json
  4855. msgctxt "description"
  4856. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  4857. msgstr "Támogatást nyújt az Ultimaker formátumú csomagok írásához."
  4858. #: UFPWriter/plugin.json
  4859. msgctxt "name"
  4860. msgid "UFP Writer"
  4861. msgstr "UFP Író"
  4862. #: GCodeWriter/plugin.json
  4863. msgctxt "description"
  4864. msgid "Writes g-code to a file."
  4865. msgstr "G-kódot ír fájlba."
  4866. #: GCodeWriter/plugin.json
  4867. msgctxt "name"
  4868. msgid "G-code Writer"
  4869. msgstr "G-kódot író"
  4870. #: ImageReader/plugin.json
  4871. msgctxt "description"
  4872. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  4873. msgstr "Lehetővé teszi a nyomtatható geometria létrehozását 2D-képfájlokból."
  4874. #: ImageReader/plugin.json
  4875. msgctxt "name"
  4876. msgid "Image Reader"
  4877. msgstr "Kép olvasó"
  4878. #: CuraDrive/plugin.json
  4879. msgctxt "description"
  4880. msgid "Backup and restore your configuration."
  4881. msgstr "Konfiguráció biztonsági másolat készítése és visszaállítása."
  4882. #: CuraDrive/plugin.json
  4883. msgctxt "name"
  4884. msgid "Cura Backups"
  4885. msgstr "Cura biztonsági mentések"
  4886. #~ msgctxt "@label:listbox"
  4887. #~ msgid "Layer thickness"
  4888. #~ msgstr "Réteg vastagság"
  4889. #~ msgctxt "@button"
  4890. #~ msgid "Create account"
  4891. #~ msgstr "Fiók létrehozása"
  4892. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4893. #~ msgid "Delete Selected Model"
  4894. #~ msgid_plural "Delete Selected Models"
  4895. #~ msgstr[0] "Kiválasztott modell törlése"
  4896. #~ msgstr[1] "Kiválasztott modellek törlése"
  4897. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4898. #~ msgid "Center Selected Model"
  4899. #~ msgid_plural "Center Selected Models"
  4900. #~ msgstr[0] "A kijelölt modellt középre"
  4901. #~ msgstr[1] "A kijelölt modelleket középre"
  4902. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4903. #~ msgid "Multiply Selected Model"
  4904. #~ msgid_plural "Multiply Selected Models"
  4905. #~ msgstr[0] "A kijelölt modell többszörözése"
  4906. #~ msgstr[1] "A kijelölt modellek többszörözése"
  4907. #~ msgctxt "@button"
  4908. #~ msgid "Finish"
  4909. #~ msgstr "Befejezés"
  4910. #~ msgctxt "@text"
  4911. #~ msgid ""
  4912. #~ "Please follow these steps to set up\n"
  4913. #~ "Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  4914. #~ msgstr ""
  4915. #~ "Kéjük, kövesd a következő lépéseket\n"
  4916. #~ "az Ultimaker Cura beállításához. Pár pillanat az egész."
  4917. #~ msgctxt "@label"
  4918. #~ msgid "What's new in Ultimaker Cura"
  4919. #~ msgstr "Újdonságok az Ultimaker Cura-ban"
  4920. #~ msgctxt "@info:status"
  4921. #~ msgid "The selected model was too small to load."
  4922. #~ msgstr "A kiválasztott tárgy túl kicsi volt a betöltéshez."
  4923. #~ msgctxt "@info:status"
  4924. #~ msgid "Successfully imported profile {0}"
  4925. #~ msgstr "Sikeres profil importálás {0}"
  4926. #~ msgctxt "@info:status"
  4927. #~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
  4928. #~ msgstr "Nem található a (z) {0} minőségi típus az aktuális konfigurációhoz."
  4929. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  4930. #~ msgid "Update"
  4931. #~ msgstr "Frissítés"
  4932. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  4933. #~ msgid "Create new"
  4934. #~ msgstr "Új létrehozása"
  4935. #~ msgctxt "@info"
  4936. #~ msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
  4937. #~ msgstr "A webkamera nem érhető el, mert felhőben lévő nyomtatót szeretne figyelni."
  4938. #~ msgctxt "@text"
  4939. #~ msgid "Please give your printer a name"
  4940. #~ msgstr "Adja meg a nyomtató nevét"
  4941. #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  4942. #~ msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
  4943. #~ msgstr "Új funkciók érhetők el a (z) {machine_name} készülékken! Javasoljuk, hogy frissítse a nyomtató firmware-jét."
  4944. #~ msgctxt "@action:button"
  4945. #~ msgid "Print via Cloud"
  4946. #~ msgstr "Nyomtatás felhőn keresztül"
  4947. #~ msgctxt "@properties:tooltip"
  4948. #~ msgid "Print via Cloud"
  4949. #~ msgstr "Nyomtatás felhőn keresztül"
  4950. #~ msgctxt "@info:status"
  4951. #~ msgid "Connected via Cloud"
  4952. #~ msgstr "Csatlakozás felhőn keresztül"
  4953. #~ msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated."
  4954. #~ msgid "Connect to Ultimaker Cloud"
  4955. #~ msgstr "Csatlakozás az Ultimaker felhőhöz"
  4956. #~ msgctxt "@label"
  4957. #~ msgid "You need to install the package before you can rate"
  4958. #~ msgstr "Mielőtt értékelni tudná, telepítenie kell a csomagot"
  4959. #~ msgctxt "@label"
  4960. #~ msgid "ratings"
  4961. #~ msgstr "értékelés"
  4962. #~ msgctxt "@label"
  4963. #~ msgid "Featured"
  4964. #~ msgstr "Kiemelt"
  4965. #~ msgctxt "@label"
  4966. #~ msgid "Your rating"
  4967. #~ msgstr "Értékelésed"
  4968. #~ msgctxt "@label"
  4969. #~ msgid "Author"
  4970. #~ msgstr "Szerző"
  4971. #~ msgctxt "@label The argument is a username."
  4972. #~ msgid "Hi %1"
  4973. #~ msgstr "Szia %1"
  4974. #~ msgctxt "@button"
  4975. #~ msgid "Ultimaker account"
  4976. #~ msgstr "Ultimaker fiók"
  4977. #~ msgctxt "@button"
  4978. #~ msgid "Sign out"
  4979. #~ msgstr "Kijelentkezés"
  4980. #~ msgctxt "@label"
  4981. #~ msgid "Support library for analysis of complex networks"
  4982. #~ msgstr "Támogató könyvtár a komplex hálózatok elemzéséhez"
  4983. #~ msgctxt "@Label"
  4984. #~ msgid "Python HTTP library"
  4985. #~ msgstr "Python HTTP könyvtár"
  4986. #~ msgctxt "@text:window"
  4987. #~ msgid ""
  4988. #~ "You have customized some profile settings.\n"
  4989. #~ "Would you like to keep or discard those settings?"
  4990. #~ msgstr ""
  4991. #~ "Van néhány testreszabott beállításod a profilban. \n"
  4992. #~ "Szeretnéd ezeket megtartani, vagy eldobod őket?"
  4993. #~ msgctxt "@title:column"
  4994. #~ msgid "Default"
  4995. #~ msgstr "Alapértelmezett"
  4996. #~ msgctxt "@title:column"
  4997. #~ msgid "Customized"
  4998. #~ msgstr "Testreszabott"
  4999. #~ msgctxt "@action:button"
  5000. #~ msgid "Discard"
  5001. #~ msgstr "Eldob"
  5002. #~ msgctxt "@action:button"
  5003. #~ msgid "Keep"
  5004. #~ msgstr "Megtart"
  5005. #~ msgctxt "@action:button"
  5006. #~ msgid "Create New Profile"
  5007. #~ msgstr "Új profil létrehozás"
  5008. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  5009. #~ msgid "&Save..."
  5010. #~ msgstr "Mentés..."
  5011. #~ msgctxt "@text"
  5012. #~ msgid "Place enter your printer's IP address."
  5013. #~ msgstr "Írja be a nyomtató IP címét."
  5014. #~ msgctxt "@button"
  5015. #~ msgid "Create an account"
  5016. #~ msgstr "Fiók létrehozása"
  5017. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  5018. #~ msgid "Flatten active settings"
  5019. #~ msgstr "Aktív beállítások simítása"
  5020. #~ msgctxt "@info:status"
  5021. #~ msgid "Profile has been flattened & activated."
  5022. #~ msgstr "A profil simítva és aktiválva."
  5023. #~ msgctxt "X3g Writer Plugin Description"
  5024. #~ msgid "Writes X3g to files"
  5025. #~ msgstr "Írás X3g fájlba"
  5026. #~ msgctxt "X3g Writer File Description"
  5027. #~ msgid "X3g File"
  5028. #~ msgstr "X3g fájl"
  5029. #~ msgctxt "X3G Writer File Description"
  5030. #~ msgid "X3G File"
  5031. #~ msgstr "X3g fájl"
  5032. #~ msgctxt "@info:status"
  5033. #~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
  5034. #~ msgstr "A Cura nem jeleníti meg pontosan a rétegeket, ha a huzalnyomtatás engedélyezve van"
  5035. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5036. #~ msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  5037. #~ msgstr "Tömörített háromszög háló megnyitása"
  5038. #~ msgctxt "@info:status"
  5039. #~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder."
  5040. #~ msgstr "Nem lehet szeletelni, mert egyik modell sem érintkezik az alapsíkkal, vagy a modell letiltott extruderhez van hozzárendelve. Kérjük, méretezze vagy forgassa el a modelleket, hogy illeszkedjenek az alapsíkra, vagy engedélyezz egy extrudert."
  5041. #~ msgctxt "@info:backup_status"
  5042. #~ msgid "There was an error listing your backups."
  5043. #~ msgstr "Hiba történt a biztonsági mentések listázásánál."
  5044. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  5045. #~ msgid "Profile Assistant"
  5046. #~ msgstr "Profil segéd"
  5047. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5048. #~ msgid "Profile Assistant"
  5049. #~ msgstr "Profil segéd"
  5050. #~ msgctxt "@label"
  5051. #~ msgid "Pre-sliced file {0}"
  5052. #~ msgstr "Elő szeletelt fájl {0}"
  5053. #~ msgctxt "@action:button"
  5054. #~ msgid "Retry"
  5055. #~ msgstr "Újra"
  5056. #~ msgctxt "@title:groupbox"
  5057. #~ msgid "User description (Note: Developers may not speak your language, please use English if possible)"
  5058. #~ msgstr "Felhasználói leírás (Megjegyzés: Lehet, hogy a fejlesztők nem beszélnek az Ön nyelvén,ezért kérjük, használja az Angol nyelvet, ha lehetséges.)"
  5059. #~ msgctxt "@label"
  5060. #~ msgid "Confirm"
  5061. #~ msgstr "Jóváhagy"
  5062. #~ msgctxt "@info:button"
  5063. #~ msgid "Quit Cura"
  5064. #~ msgstr "Kilépés a Cura-ból"
  5065. #~ msgctxt "@label"
  5066. #~ msgid ""
  5067. #~ "This plugin contains a license.\n"
  5068. #~ "You need to accept this license to install this plugin.\n"
  5069. #~ "Do you agree with the terms below?"
  5070. #~ msgstr ""
  5071. #~ "A bővítmény telepítéséhez el kell fogadnia ezt a licencet. \n"
  5072. #~ "Egyetért az alábbi feltételekkel?"
  5073. #~ msgctxt "@action:button"
  5074. #~ msgid "Accept"
  5075. #~ msgstr "Elfogad"
  5076. #~ msgctxt "@action:button"
  5077. #~ msgid "Decline"
  5078. #~ msgstr "Elutasít"
  5079. #~ msgctxt "@label:table_header"
  5080. #~ msgid "Print Core"
  5081. #~ msgstr "Nyomtató motor"
  5082. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5083. #~ msgid "Feedrate"
  5084. #~ msgstr "Előtolás"
  5085. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5086. #~ msgid "Change active post-processing scripts"
  5087. #~ msgstr "Állítsd aktívra az utó művelet szkriptet"
  5088. #~ msgctxt "@label"
  5089. #~ msgid "Don't support overlap with other models"
  5090. #~ msgstr "Nem támogatott az egyéb modellekkel való átfedés"
  5091. #~ msgctxt "@label"
  5092. #~ msgid "Modify settings for overlap with other models"
  5093. #~ msgstr "Módosítsa az egyéb modellekkel való átfedés beállítását"
  5094. #~ msgctxt "@label"
  5095. #~ msgid "Modify settings for infill of other models"
  5096. #~ msgstr "Módosítsa a többi modell kitöltés beállításait"
  5097. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5098. #~ msgid "Update existing"
  5099. #~ msgstr "Meglévő frissítése"
  5100. #~ msgctxt "@label"
  5101. #~ msgid "Not supported"
  5102. #~ msgstr "Nem támogatott"
  5103. #~ msgctxt "@action:button"
  5104. #~ msgid "Previous"
  5105. #~ msgstr "Előző"
  5106. #~ msgctxt "@label"
  5107. #~ msgid "Tip"
  5108. #~ msgstr "Tipp"
  5109. #~ msgctxt "@label"
  5110. #~ msgid "Print experiment"
  5111. #~ msgstr "Nyomtatási kísérlet"
  5112. #~ msgctxt "@label"
  5113. #~ msgid "Checklist"
  5114. #~ msgstr "Ellenőrző lista"
  5115. #~ msgctxt "@label"
  5116. #~ msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
  5117. #~ msgstr "Kérjük, válassza ki az Ultimaker 2 frissítéseit."
  5118. #~ msgctxt "@label"
  5119. #~ msgid "Olsson Block"
  5120. #~ msgstr "Olsson blokk"
  5121. #~ msgctxt "@label"
  5122. #~ msgid "Language:"
  5123. #~ msgstr "Nyelv:"
  5124. #~ msgctxt "@window:text"
  5125. #~ msgid "Camera rendering: "
  5126. #~ msgstr "Kamera megjelenítés: "
  5127. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5128. #~ msgid "Use multi build plate functionality"
  5129. #~ msgstr "Többrétegű tárgyasztal használata"
  5130. #~ msgctxt "@option:check"
  5131. #~ msgid "Use multi build plate functionality (restart required)"
  5132. #~ msgstr "Többrétegű tárgyasztal használata (újraindítás szükséges)"
  5133. #~ msgctxt "@label"
  5134. #~ msgid "Default profiles"
  5135. #~ msgstr "Alapértelemezett profil"
  5136. #~ msgctxt "@label:textbox"
  5137. #~ msgid "search settings"
  5138. #~ msgstr "keresési beállítások"
  5139. #~ msgctxt "@label"
  5140. #~ msgid "The value is resolved from per-extruder values "
  5141. #~ msgstr "Az értékek meghatározása az extruderek értékei alapján történik "
  5142. #~ msgctxt "@label"
  5143. #~ msgid "Layer Height"
  5144. #~ msgstr "Réteg magasság"
  5145. #~ msgctxt "@tooltip"
  5146. #~ msgid "This quality profile is not available for your current material and nozzle configuration. Please change these to enable this quality profile."
  5147. #~ msgstr "Ez a minőségi profil nem áll rendelkezésre a jelenlegi anyag- és fúvóka-konfigurációhoz. Kérjük, módosítsa ezeket a minőségprofil engedélyezéséhez."
  5148. #~ msgctxt "@tooltip"
  5149. #~ msgid "A custom profile is currently active. To enable the quality slider, choose a default quality profile in Custom tab"
  5150. #~ msgstr "Az egyéni profil jelenleg aktív. A minőségi csúszka engedélyezéséhez válassza az alapértelmezett minőségi profilt az Egyéni lapon"
  5151. #~ msgctxt "@title:menu"
  5152. #~ msgid "&Build plate"
  5153. #~ msgstr "&Tárgyasztal"
  5154. #~ msgctxt "@title:settings"
  5155. #~ msgid "&Profile"
  5156. #~ msgstr "&Profil"
  5157. #~ msgctxt "@action:inmenu"
  5158. #~ msgid "Show All Settings"
  5159. #~ msgstr "Minden beállítást mutat"
  5160. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  5161. #~ msgid "Export..."
  5162. #~ msgstr "&Exportál..."
  5163. #~ msgctxt "@label"
  5164. #~ msgid "The next generation 3D printing workflow"
  5165. #~ msgstr "A következő generációs 3D nyomtatási munkafolyamat"
  5166. #~ msgctxt "@text"
  5167. #~ msgid ""
  5168. #~ "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n"
  5169. #~ "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n"
  5170. #~ "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
  5171. #~ msgstr ""
  5172. #~ "- Nyomtatási feladatok küldése Ultimaker nyomtatóknak helyi hálózaton kívülről\n"
  5173. #~ "- Tárolja az Ultimaker Cura beállításait felhőben, így az bárhonnan elérhető lesz\n"
  5174. #~ "- Exklúzív hozzáférés a vezető nyomtató márkák nyomtatási profiljaikhoz"
  5175. #~ msgctxt "@title:window"
  5176. #~ msgid "Ultimaker Cura"
  5177. #~ msgstr "Ultimaker Cura"
  5178. #~ msgctxt "@title:window"
  5179. #~ msgid "Closing Cura"
  5180. #~ msgstr "Cura bezárása"
  5181. #~ msgctxt "@label"
  5182. #~ msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
  5183. #~ msgstr "Biztos, hogy kilépsz a Cura -ból?"
  5184. #~ msgctxt "@title:window"
  5185. #~ msgid "About Cura"
  5186. #~ msgstr "A Cura -ról"
  5187. #~ msgctxt "@action:label"
  5188. #~ msgid "Build plate"
  5189. #~ msgstr "Tárgyasztal"
  5190. #~ msgctxt "@label"
  5191. #~ msgid "Ultimaker Cloud"
  5192. #~ msgstr "Ultimaker felhő"
  5193. #~ msgctxt "@text"
  5194. #~ msgid "The next generation 3D printing workflow"
  5195. #~ msgstr "Következő generációs 3D nyomtatási munkafolyamat"
  5196. #~ msgctxt "@text"
  5197. #~ msgid "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network"
  5198. #~ msgstr "- Küldjön nyomtatási feladatokat az Ultimaker nyomtatóknak a helyi hálózaton kívülről"
  5199. #~ msgctxt "@text"
  5200. #~ msgid "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere"
  5201. #~ msgstr "- Tárolja az Ultimaker Cura beállításait a felhőben így azok bárhol használhatóak"
  5202. #~ msgctxt "@text"
  5203. #~ msgid "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
  5204. #~ msgstr "- Exkluzív hozzáférés a vezető márkák nyomtatási profiljaihoz"
  5205. #~ msgctxt "name"
  5206. #~ msgid "Machine Settings action"
  5207. #~ msgstr "Gépbeállítások művelete"
  5208. #~ msgctxt "description"
  5209. #~ msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
  5210. #~ msgstr "Az összes beállítás tartalmát HTML-fájlba teheti."
  5211. #~ msgctxt "name"
  5212. #~ msgid "God Mode"
  5213. #~ msgstr "Isten mód"
  5214. #~ msgctxt "description"
  5215. #~ msgid "Create a flattened quality changes profile."
  5216. #~ msgstr "Hozzon létre egy simított tulajdonságú profilt."
  5217. #~ msgctxt "name"
  5218. #~ msgid "Profile Flattener"
  5219. #~ msgstr "Profil simító"
  5220. #~ msgctxt "description"
  5221. #~ msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
  5222. #~ msgstr "Lehetővé teszi az anyaggyártók számára, hogy új anyag- és minőségi profilokat hozzanak létre egy beépülő felhasználói felület használatával."
  5223. #~ msgctxt "name"
  5224. #~ msgid "Print Profile Assistant"
  5225. #~ msgstr "Nyomtatási profil-asszisztens"