cura.po 269 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 UltiMaker.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2022.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: it_IT\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. #: /3MFReader/plugin.json
  21. msgctxt "name"
  22. msgid "3MF Reader"
  23. msgstr "Lettore 3MF"
  24. #: /3MFReader/plugin.json
  25. msgctxt "description"
  26. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  27. msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file 3MF."
  28. #: /3MFWriter/plugin.json
  29. msgctxt "name"
  30. msgid "3MF Writer"
  31. msgstr "Writer 3MF"
  32. #: /3MFWriter/plugin.json
  33. msgctxt "description"
  34. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  35. msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di file 3MF."
  36. #: /AMFReader/plugin.json
  37. msgctxt "name"
  38. msgid "AMF Reader"
  39. msgstr "Lettore 3MF"
  40. #: /AMFReader/plugin.json
  41. msgctxt "description"
  42. msgid "Provides support for reading AMF files."
  43. msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file 3MF."
  44. #: /CuraDrive/plugin.json
  45. msgctxt "description"
  46. msgid "Backup and restore your configuration."
  47. msgstr "Effettua il backup o ripristina la configurazione."
  48. #: /CuraDrive/plugin.json
  49. msgctxt "name"
  50. msgid "Cura Backups"
  51. msgstr "Backup Cura"
  52. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  53. msgctxt "name"
  54. msgid "CuraEngine Backend"
  55. msgstr "Back-end CuraEngine"
  56. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  57. msgctxt "description"
  58. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  59. msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di sezionamento CuraEngine."
  60. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  61. msgctxt "name"
  62. msgid "Cura Profile Reader"
  63. msgstr "Lettore profilo Cura"
  64. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  65. msgctxt "description"
  66. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  67. msgstr "Fornisce supporto per l'importazione dei profili Cura."
  68. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  69. msgctxt "name"
  70. msgid "Cura Profile Writer"
  71. msgstr "Writer profilo Cura"
  72. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  73. msgctxt "description"
  74. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  75. msgstr "Fornisce supporto per l'esportazione dei profili Cura."
  76. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  77. msgctxt "description"
  78. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  79. msgstr "Si collega alla Digital Library, consentendo a Cura di aprire file e salvare file in Digital Library."
  80. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  81. msgctxt "name"
  82. msgid "Ultimaker Digital Library"
  83. msgstr "Ultimaker Digital Library"
  84. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  85. msgctxt "description"
  86. msgid "Checks for firmware updates."
  87. msgstr "Controlla disponibilità di aggiornamenti firmware."
  88. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  89. msgctxt "name"
  90. msgid "Firmware Update Checker"
  91. msgstr "Controllo aggiornamento firmware"
  92. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  93. msgctxt "name"
  94. msgid "Firmware Updater"
  95. msgstr "Aggiornamento firmware"
  96. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  97. msgctxt "description"
  98. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  99. msgstr "Fornisce azioni macchina per l’aggiornamento del firmware."
  100. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  101. msgctxt "name"
  102. msgid "Compressed G-code Reader"
  103. msgstr "Lettore codice G compresso"
  104. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  105. msgctxt "description"
  106. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  107. msgstr "Legge il codice G da un archivio compresso."
  108. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  109. msgctxt "name"
  110. msgid "Compressed G-code Writer"
  111. msgstr "Writer codice G compresso"
  112. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  113. msgctxt "description"
  114. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  115. msgstr "Scrive il codice G in un archivio compresso."
  116. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  117. msgctxt "name"
  118. msgid "G-code Profile Reader"
  119. msgstr "Lettore profilo codice G"
  120. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  121. msgctxt "description"
  122. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  123. msgstr "Fornisce supporto per l'importazione di profili da file G-Code."
  124. #: /GCodeReader/plugin.json
  125. msgctxt "description"
  126. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  127. msgstr "Consente il caricamento e la visualizzazione dei file codice G."
  128. #: /GCodeReader/plugin.json
  129. msgctxt "name"
  130. msgid "G-code Reader"
  131. msgstr "Lettore codice G"
  132. #: /GCodeWriter/plugin.json
  133. msgctxt "name"
  134. msgid "G-code Writer"
  135. msgstr "Writer codice G"
  136. #: /GCodeWriter/plugin.json
  137. msgctxt "description"
  138. msgid "Writes g-code to a file."
  139. msgstr "Scrive il codice G in un file."
  140. #: /ImageReader/plugin.json
  141. msgctxt "description"
  142. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  143. msgstr "Abilita la possibilità di generare geometria stampabile da file immagine 2D."
  144. #: /ImageReader/plugin.json
  145. msgctxt "name"
  146. msgid "Image Reader"
  147. msgstr "Lettore di immagine"
  148. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  149. msgctxt "name"
  150. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  151. msgstr "Lettore legacy profilo Cura"
  152. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  153. msgctxt "description"
  154. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  155. msgstr "Fornisce supporto per l'importazione di profili dalle versioni legacy Cura."
  156. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  157. msgctxt "name"
  158. msgid "Machine Settings Action"
  159. msgstr "Azione Impostazioni macchina"
  160. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  161. msgctxt "description"
  162. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  163. msgstr "Fornisce un modo per modificare le impostazioni della macchina (come il volume di stampa, la dimensione ugello, ecc.)"
  164. #: /Marketplace/plugin.json
  165. msgctxt "description"
  166. msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the Ultimaker website."
  167. msgstr "Gestisce le estensioni per l'applicazione e consente di ricercare le estensioni nel sito Web UltiMaker."
  168. #: /Marketplace/plugin.json
  169. msgctxt "name"
  170. msgid "Marketplace"
  171. msgstr "Mercato"
  172. #: /ModelChecker/plugin.json
  173. msgctxt "description"
  174. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  175. msgstr "Controlla i modelli e la configurazione di stampa per eventuali problematiche di stampa e suggerimenti."
  176. #: /ModelChecker/plugin.json
  177. msgctxt "name"
  178. msgid "Model Checker"
  179. msgstr "Controllo modello"
  180. #: /MonitorStage/plugin.json
  181. msgctxt "name"
  182. msgid "Monitor Stage"
  183. msgstr "Fase di controllo"
  184. #: /MonitorStage/plugin.json
  185. msgctxt "description"
  186. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  187. msgstr "Fornisce una fase di controllo in Cura."
  188. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  189. msgctxt "name"
  190. msgid "Per Model Settings Tool"
  191. msgstr "Utilità impostazioni per modello"
  192. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  193. msgctxt "description"
  194. msgid "Provides the Per Model Settings."
  195. msgstr "Fornisce le impostazioni per modello."
  196. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  197. msgctxt "description"
  198. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  199. msgstr "Estensione che consente la post-elaborazione degli script creati da utente"
  200. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  201. msgctxt "name"
  202. msgid "Post Processing"
  203. msgstr "Post-elaborazione"
  204. #: /PrepareStage/plugin.json
  205. msgctxt "name"
  206. msgid "Prepare Stage"
  207. msgstr "Fase di preparazione"
  208. #: /PrepareStage/plugin.json
  209. msgctxt "description"
  210. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  211. msgstr "Fornisce una fase di preparazione in Cura."
  212. #: /PreviewStage/plugin.json
  213. msgctxt "name"
  214. msgid "Preview Stage"
  215. msgstr "Fase di anteprima"
  216. #: /PreviewStage/plugin.json
  217. msgctxt "description"
  218. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  219. msgstr "Fornisce una fase di anteprima in Cura."
  220. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  221. msgctxt "description"
  222. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  223. msgstr "Fornisce il collegamento a caldo dell'unità rimovibile e il supporto per la scrittura."
  224. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  225. msgctxt "name"
  226. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  227. msgstr "Plugin dispositivo di output unità rimovibile"
  228. #: /SentryLogger/plugin.json
  229. msgctxt "description"
  230. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  231. msgstr "Registra determinati eventi in modo che possano essere utilizzati dal segnalatore dei crash"
  232. #: /SentryLogger/plugin.json
  233. msgctxt "name"
  234. msgid "Sentry Logger"
  235. msgstr "Logger sentinella"
  236. #: /SimulationView/plugin.json
  237. msgctxt "description"
  238. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  239. msgstr "Fornisce l'anteprima dei dati dei livelli suddivisi in sezioni."
  240. #: /SimulationView/plugin.json
  241. msgctxt "name"
  242. msgid "Simulation View"
  243. msgstr "Vista simulazione"
  244. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  245. msgctxt "name"
  246. msgid "Slice info"
  247. msgstr "Informazioni su sezionamento"
  248. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  249. msgctxt "description"
  250. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  251. msgstr "Invia informazioni su sezionamento anonime Può essere disabilitato tramite le preferenze."
  252. #: /SolidView/plugin.json
  253. msgctxt "description"
  254. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  255. msgstr "Fornisce una normale visualizzazione a griglia compatta."
  256. #: /SolidView/plugin.json
  257. msgctxt "name"
  258. msgid "Solid View"
  259. msgstr "Visualizzazione compatta"
  260. #: /SupportEraser/plugin.json
  261. msgctxt "description"
  262. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  263. msgstr "Crea una maglia di cancellazione per bloccare la stampa del supporto in alcune posizioni"
  264. #: /SupportEraser/plugin.json
  265. msgctxt "name"
  266. msgid "Support Eraser"
  267. msgstr "Cancellazione supporto"
  268. #: /TrimeshReader/plugin.json
  269. msgctxt "description"
  270. msgid "Provides support for reading model files."
  271. msgstr "Fornisce supporto per la lettura dei file modello."
  272. #: /TrimeshReader/plugin.json
  273. msgctxt "name"
  274. msgid "Trimesh Reader"
  275. msgstr "Trimesh Reader"
  276. #: /UFPReader/plugin.json
  277. msgctxt "description"
  278. msgid "Provides support for reading UltiMaker Format Packages."
  279. msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di pacchetti formato UltiMaker."
  280. #: /UFPReader/plugin.json
  281. msgctxt "name"
  282. msgid "UFP Reader"
  283. msgstr "Lettore UFP"
  284. #: /UFPWriter/plugin.json
  285. msgctxt "description"
  286. msgid "Provides support for writing UltiMaker Format Packages."
  287. msgstr "Fornisce il supporto per la scrittura di pacchetti formato UltiMaker."
  288. #: /UFPWriter/plugin.json
  289. msgctxt "name"
  290. msgid "UFP Writer"
  291. msgstr "Writer UFP"
  292. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  293. msgctxt "description"
  294. msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
  295. msgstr "Gestisce le connessioni di rete alle stampanti UltiMaker in rete."
  296. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  297. msgctxt "name"
  298. msgid "UltiMaker Network Connection"
  299. msgstr "Connessione di rete UltiMaker"
  300. #: /USBPrinting/plugin.json
  301. msgctxt "description"
  302. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  303. msgstr "Accetta i G-Code e li invia ad una stampante. I plugin possono anche aggiornare il firmware."
  304. #: /USBPrinting/plugin.json
  305. msgctxt "name"
  306. msgid "USB printing"
  307. msgstr "Stampa USB"
  308. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  309. msgctxt "description"
  310. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  311. msgstr "Fornisce azioni macchina per le macchine UltiMaker (come la procedura guidata di livellamento del piano di stampa, la selezione degli aggiornamenti, ecc.)"
  312. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  313. msgctxt "name"
  314. msgid "UltiMaker machine actions"
  315. msgstr "Azioni della macchina UltiMaker"
  316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
  317. msgctxt "@info:title"
  318. msgid "Login failed"
  319. msgstr "Login non riuscito"
  320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  321. msgctxt "@info:status"
  322. msgid "Finding new location for objects"
  323. msgstr "Ricerca nuova posizione per gli oggetti"
  324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  325. msgctxt "@info:title"
  326. msgid "Finding Location"
  327. msgstr "Ricerca posizione"
  328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  330. msgctxt "@info:status"
  331. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  332. msgstr "Impossibile individuare una posizione nel volume di stampa per tutti gli oggetti"
  333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  334. msgctxt "@info:title"
  335. msgid "Can't Find Location"
  336. msgstr "Impossibile individuare posizione"
  337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  338. msgctxt "@info:backup_failed"
  339. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  340. msgstr "Impossibile creare un archivio dalla directory dei dati utente: {}"
  341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  343. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  345. msgctxt "@info:title"
  346. msgid "Backup"
  347. msgstr "Backup"
  348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  349. msgctxt "@info:backup_failed"
  350. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  351. msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura senza dati o metadati appropriati."
  352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  353. msgctxt "@info:backup_failed"
  354. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  355. msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura di versione superiore rispetto a quella corrente."
  356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  357. msgctxt "@info:backup_failed"
  358. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  359. msgstr "Nel tentativo di ripristinare un backup di Cura, si è verificato il seguente errore:"
  360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  361. msgctxt "@info:status"
  362. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  363. msgstr "L’altezza del volume di stampa è stata ridotta a causa del valore dell’impostazione \"Sequenza di stampa” per impedire la collisione del gantry con i modelli stampati."
  364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  365. msgctxt "@info:title"
  366. msgid "Build Volume"
  367. msgstr "Volume di stampa"
  368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  369. msgctxt "@title:window"
  370. msgid "Cura can't start"
  371. msgstr "Impossibile avviare Cura"
  372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  373. msgctxt "@label crash message"
  374. msgid ""
  375. "<p><b>Oops, UltiMaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  376. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  377. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  378. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  379. " "
  380. msgstr ""
  381. "<p><b>Oops, UltiMaker Cura ha rilevato qualcosa che non sembra corretto.</p></b>\n"
  382. " <p>Abbiamo riscontrato un errore irrecuperabile durante l’avvio. È stato probabilmente causato da alcuni file di configurazione errati. Suggeriamo di effettuare il backup e ripristinare la configurazione.</p>\n"
  383. " <p>I backup sono contenuti nella cartella configurazione.</p>\n"
  384. " <p>Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema.</p>\n"
  385. " "
  386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  387. msgctxt "@action:button"
  388. msgid "Send crash report to UltiMaker"
  389. msgstr "Inviare il rapporto su crash a UltiMaker"
  390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  391. msgctxt "@action:button"
  392. msgid "Show detailed crash report"
  393. msgstr "Mostra il rapporto su crash dettagliato"
  394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  395. msgctxt "@action:button"
  396. msgid "Show configuration folder"
  397. msgstr "Mostra cartella di configurazione"
  398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  399. msgctxt "@action:button"
  400. msgid "Backup and Reset Configuration"
  401. msgstr "Backup e reset configurazione"
  402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  403. msgctxt "@title:window"
  404. msgid "Crash Report"
  405. msgstr "Rapporto su crash"
  406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  407. msgctxt "@label crash message"
  408. msgid ""
  409. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  410. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  411. " "
  412. msgstr ""
  413. "<p><b>Si è verificato un errore fatale in Cura. Si prega di inviare questo Rapporto su crash per correggere il problema</p></b>\n"
  414. " <p>Usare il pulsante “Invia report&quot; per inviare automaticamente una segnalazione errore ai nostri server</p>\n"
  415. " "
  416. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  417. msgctxt "@title:groupbox"
  418. msgid "System information"
  419. msgstr "Informazioni di sistema"
  420. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  421. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  422. msgid "Unknown"
  423. msgstr "Sconosciuto"
  424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  425. msgctxt "@label Cura version number"
  426. msgid "Cura version"
  427. msgstr "Versione Cura"
  428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  429. msgctxt "@label"
  430. msgid "Cura language"
  431. msgstr "Lingua Cura"
  432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  433. msgctxt "@label"
  434. msgid "OS language"
  435. msgstr "Lingua sistema operativo"
  436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  437. msgctxt "@label Type of platform"
  438. msgid "Platform"
  439. msgstr "Piattaforma"
  440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  441. msgctxt "@label"
  442. msgid "Qt version"
  443. msgstr "Versione Qt"
  444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  445. msgctxt "@label"
  446. msgid "PyQt version"
  447. msgstr "Versione PyQt"
  448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  449. msgctxt "@label OpenGL version"
  450. msgid "OpenGL"
  451. msgstr "OpenGL"
  452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  453. msgctxt "@label"
  454. msgid "Not yet initialized"
  455. msgstr "Non ancora inizializzato"
  456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  457. #, python-brace-format
  458. msgctxt "@label OpenGL version"
  459. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  460. msgstr "<li>Versione OpenGL: {version}</li>"
  461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  462. #, python-brace-format
  463. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  464. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  465. msgstr "<li>Fornitore OpenGL: {vendor}</li>"
  466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  467. #, python-brace-format
  468. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  469. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  470. msgstr "<li>Renderer OpenGL: {renderer}</li>"
  471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  472. msgctxt "@title:groupbox"
  473. msgid "Error traceback"
  474. msgstr "Analisi errori"
  475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  476. msgctxt "@title:groupbox"
  477. msgid "Logs"
  478. msgstr "Registri"
  479. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  480. msgctxt "@action:button"
  481. msgid "Send report"
  482. msgstr "Invia report"
  483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
  484. msgctxt "@info:progress"
  485. msgid "Loading machines..."
  486. msgstr "Caricamento macchine in corso..."
  487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
  488. msgctxt "@info:progress"
  489. msgid "Setting up preferences..."
  490. msgstr "Impostazione delle preferenze..."
  491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
  492. msgctxt "@info:progress"
  493. msgid "Initializing Active Machine..."
  494. msgstr "Inizializzazione Active Machine in corso..."
  495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
  496. msgctxt "@info:progress"
  497. msgid "Initializing machine manager..."
  498. msgstr "Inizializzazione gestore macchina in corso..."
  499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
  500. msgctxt "@info:progress"
  501. msgid "Initializing build volume..."
  502. msgstr "Inizializzazione volume di stampa in corso..."
  503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  504. msgctxt "@info:progress"
  505. msgid "Setting up scene..."
  506. msgstr "Impostazione scena in corso..."
  507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
  508. msgctxt "@info:progress"
  509. msgid "Loading interface..."
  510. msgstr "Caricamento interfaccia in corso..."
  511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
  512. msgctxt "@info:progress"
  513. msgid "Initializing engine..."
  514. msgstr "Inizializzazione motore in corso..."
  515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
  516. #, python-format
  517. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  518. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  519. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
  521. #, python-brace-format
  522. msgctxt "@info:status"
  523. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  524. msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}"
  525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
  526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  528. msgctxt "@info:title"
  529. msgid "Warning"
  530. msgstr "Avvertenza"
  531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
  532. #, python-brace-format
  533. msgctxt "@info:status"
  534. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  535. msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}"
  536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
  537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  541. msgctxt "@info:title"
  542. msgid "Error"
  543. msgstr "Errore"
  544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  545. msgctxt "@label"
  546. msgid "Unknown"
  547. msgstr "Sconosciuto"
  548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  549. msgctxt "@label"
  550. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  551. msgstr "Le stampanti riportate di seguito non possono essere collegate perché fanno parte di un gruppo"
  552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  553. msgctxt "@label"
  554. msgid "Available networked printers"
  555. msgstr "Stampanti disponibili in rete"
  556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  557. msgctxt "@menuitem"
  558. msgid "Not overridden"
  559. msgstr "Non sottoposto a override"
  560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  562. msgctxt "@label"
  563. msgid "Connected printers"
  564. msgstr "Stampanti collegate"
  565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  566. msgctxt "@label"
  567. msgid "Preset printers"
  568. msgstr "Stampanti preimpostate"
  569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  570. #, python-brace-format
  571. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  572. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  573. msgstr "Rimuovere {0}? Questa operazione non può essere annullata!"
  574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  578. msgctxt "@label"
  579. msgid "Default"
  580. msgstr "Default"
  581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  584. msgctxt "@label"
  585. msgid "Visual"
  586. msgstr "Visivo"
  587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  590. msgctxt "@text"
  591. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  592. msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi, con l'intento di ottenere una qualità visiva e della superficie elevata."
  593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  596. msgctxt "@label"
  597. msgid "Engineering"
  598. msgstr "Engineering"
  599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  602. msgctxt "@text"
  603. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  604. msgstr "Il profilo di progettazione è destinato alla stampa di prototipi funzionali e di componenti d'uso finale, allo scopo di ottenere maggiore precisione e tolleranze strette."
  605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  608. msgctxt "@label"
  609. msgid "Draft"
  610. msgstr "Bozza"
  611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  614. msgctxt "@text"
  615. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  616. msgstr "Il profilo bozza è destinato alla stampa dei prototipi iniziali e alla convalida dei concept, con l'intento di ridurre in modo significativo il tempo di stampa."
  617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  618. msgctxt "@label"
  619. msgid "Custom Material"
  620. msgstr "Materiale personalizzato"
  621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  623. msgctxt "@label"
  624. msgid "Custom"
  625. msgstr "Personalizzata"
  626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  627. msgctxt "@label"
  628. msgid "Custom profiles"
  629. msgstr "Profili personalizzati"
  630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  631. #, python-brace-format
  632. msgctxt "@item:inlistbox"
  633. msgid "All Supported Types ({0})"
  634. msgstr "Tutti i tipi supportati ({0})"
  635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  636. msgctxt "@item:inlistbox"
  637. msgid "All Files (*)"
  638. msgstr "Tutti i file (*)"
  639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  640. msgctxt "@info:status"
  641. msgid "Calculated"
  642. msgstr "Calcolato"
  643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  644. msgctxt "@info:status"
  645. msgid "Multiplying and placing objects"
  646. msgstr "Moltiplicazione e collocazione degli oggetti"
  647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  648. msgctxt "@info:title"
  649. msgid "Placing Objects"
  650. msgstr "Sistemazione oggetti"
  651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  652. msgctxt "@info:title"
  653. msgid "Placing Object"
  654. msgstr "Sistemazione oggetto"
  655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  656. msgctxt "@message"
  657. msgid "Could not read response."
  658. msgstr "Impossibile leggere la risposta."
  659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  660. msgctxt "@message"
  661. msgid "The provided state is not correct."
  662. msgstr "Lo stato fornito non è corretto."
  663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  664. msgctxt "@message"
  665. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  666. msgstr "Timeout durante l'autenticazione con il server account."
  667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  668. msgctxt "@message"
  669. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  670. msgstr "Fornire i permessi necessari al momento dell'autorizzazione di questa applicazione."
  671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  672. msgctxt "@message"
  673. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  674. msgstr "Si è verificato qualcosa di inatteso durante il tentativo di accesso, riprovare."
  675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  676. msgctxt "@info"
  677. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  678. msgstr "Impossibile avviare un nuovo processo di accesso. Verificare se è ancora attivo un altro tentativo di accesso."
  679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  680. msgctxt "@info"
  681. msgid "Unable to reach the UltiMaker account server."
  682. msgstr "Impossibile raggiungere il server account UltiMaker."
  683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  684. msgctxt "@info:title"
  685. msgid "Log-in failed"
  686. msgstr "Log in non riuscito"
  687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  688. msgctxt "@text:error"
  689. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  690. msgstr "Impossibile creare archivio di materiali da sincronizzare con le stampanti."
  691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  693. msgctxt "@text:error"
  694. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  695. msgstr "Impossibile caricare l'archivio di materiali da sincronizzare con le stampanti."
  696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  697. msgctxt "@text:error"
  698. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  699. msgstr "La risposta da Digital Factory sembra essere danneggiata."
  700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  703. msgctxt "@text:error"
  704. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  705. msgstr "Nella risposta da Digital Factory mancano informazioni importanti."
  706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  707. msgctxt "@text:error"
  708. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  709. msgstr "Impossibile connettersi a Digital Factory per sincronizzare i materiali con alcune delle stampanti."
  710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  711. msgctxt "@text:error"
  712. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  713. msgstr "Impossibile connettersi a Digital Factory."
  714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  716. msgctxt "@title:window"
  717. msgid "File Already Exists"
  718. msgstr "Il file esiste già"
  719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  721. #, python-brace-format
  722. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  723. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  724. msgstr "Il file <filename>{0}</filename> esiste già. Sei sicuro di volerlo sovrascrivere?"
  725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  727. msgctxt "@info:status"
  728. msgid "Invalid file URL:"
  729. msgstr "File URL non valido:"
  730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  731. #, python-brace-format
  732. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  733. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  734. msgstr "Impossibile esportare il profilo su <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  736. #, python-brace-format
  737. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  738. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  739. msgstr "Impossibile esportare il profilo su <filename>{0}</filename>: Rilevata anomalia durante scrittura plugin."
  740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  741. #, python-brace-format
  742. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  743. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  744. msgstr "Profilo esportato su <filename>{0}</filename>"
  745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  746. msgctxt "@info:title"
  747. msgid "Export succeeded"
  748. msgstr "Esportazione riuscita"
  749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  750. #, python-brace-format
  751. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  752. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  753. msgstr "Impossibile importare il profilo da <filename>{0}</filename>: {1}"
  754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  755. #, python-brace-format
  756. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  757. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  758. msgstr "Impossibile importare il profilo da <filename>{0}</filename> prima di aggiungere una stampante."
  759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  760. #, python-brace-format
  761. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  762. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  763. msgstr "Nessun profilo personalizzato da importare nel file <filename>{0}</filename>"
  764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  765. #, python-brace-format
  766. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  767. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  768. msgstr "Impossibile importare il profilo da <filename>{0}</filename>:"
  769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  770. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  771. #, python-brace-format
  772. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  773. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  774. msgstr "Questo profilo <filename>{0}</filename> contiene dati errati, impossibile importarlo."
  775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  776. #, python-brace-format
  777. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  778. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  779. msgstr "Impossibile importare il profilo da <filename>{0}</filename>:"
  780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  781. #, python-brace-format
  782. msgctxt "@info:status"
  783. msgid "Successfully imported profile {0}."
  784. msgstr "Profilo {0} importato correttamente."
  785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  786. #, python-brace-format
  787. msgctxt "@info:status"
  788. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  789. msgstr "Il file {0} non contiene nessun profilo valido."
  790. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  791. #, python-brace-format
  792. msgctxt "@info:status"
  793. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  794. msgstr "Il profilo {0} ha un tipo di file sconosciuto o corrotto."
  795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  796. msgctxt "@label"
  797. msgid "Custom profile"
  798. msgstr "Profilo personalizzato"
  799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  800. msgctxt "@info:status"
  801. msgid "Profile is missing a quality type."
  802. msgstr "Il profilo è privo del tipo di qualità."
  803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  804. msgctxt "@info:status"
  805. msgid "There is no active printer yet."
  806. msgstr "Non ci sono ancora stampanti attive."
  807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  808. msgctxt "@info:status"
  809. msgid "Unable to add the profile."
  810. msgstr "Impossibile aggiungere il profilo."
  811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  812. #, python-brace-format
  813. msgctxt "@info:status"
  814. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  815. msgstr "Il tipo di qualità '{0}' non è compatibile con la definizione di macchina attiva corrente '{1}'."
  816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  817. #, python-brace-format
  818. msgctxt "@info:status"
  819. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  820. msgstr "Avvertenza: il profilo non è visibile in quanto il tipo di qualità '{0}' non è disponibile per la configurazione corrente. Passare alla combinazione materiale/ugello che consente di utilizzare questo tipo di qualità."
  821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
  822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  823. msgctxt "@label"
  824. msgid "Nozzle"
  825. msgstr "Ugello"
  826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
  827. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  828. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  829. msgstr "Le impostazioni sono state modificate in base all’attuale disponibilità di estrusori:"
  830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
  831. msgctxt "@info:title"
  832. msgid "Settings updated"
  833. msgstr "Impostazioni aggiornate"
  834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
  835. msgctxt "@info:title"
  836. msgid "Extruder(s) Disabled"
  837. msgstr "Estrusore disabilitato"
  838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  839. msgctxt "@info:not supported profile"
  840. msgid "Not supported"
  841. msgstr "Non supportato"
  842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  843. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  844. msgid "Default"
  845. msgstr "Default"
  846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  848. msgctxt "@action:button"
  849. msgid "Add"
  850. msgstr "Aggiungi"
  851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  853. msgctxt "@action:button"
  854. msgid "Finish"
  855. msgstr "Fine"
  856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
  858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  864. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  866. msgctxt "@action:button"
  867. msgid "Cancel"
  868. msgstr "Annulla"
  869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  870. #, python-brace-format
  871. msgctxt "@label"
  872. msgid "Group #{group_nr}"
  873. msgstr "Gruppo #{group_nr}"
  874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  875. msgctxt "@tooltip"
  876. msgid "Outer Wall"
  877. msgstr "Parete esterna"
  878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  879. msgctxt "@tooltip"
  880. msgid "Inner Walls"
  881. msgstr "Pareti interne"
  882. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  883. msgctxt "@tooltip"
  884. msgid "Skin"
  885. msgstr "Rivestimento esterno"
  886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  887. msgctxt "@tooltip"
  888. msgid "Infill"
  889. msgstr "Riempimento"
  890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  891. msgctxt "@tooltip"
  892. msgid "Support Infill"
  893. msgstr "Riempimento del supporto"
  894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  895. msgctxt "@tooltip"
  896. msgid "Support Interface"
  897. msgstr "Interfaccia supporto"
  898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  899. msgctxt "@tooltip"
  900. msgid "Support"
  901. msgstr "Supporto"
  902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  903. msgctxt "@tooltip"
  904. msgid "Skirt"
  905. msgstr "Skirt"
  906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  907. msgctxt "@tooltip"
  908. msgid "Prime Tower"
  909. msgstr "Torre di innesco"
  910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  911. msgctxt "@tooltip"
  912. msgid "Travel"
  913. msgstr "Spostamenti"
  914. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
  915. msgctxt "@tooltip"
  916. msgid "Retractions"
  917. msgstr "Retrazioni"
  918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
  919. msgctxt "@tooltip"
  920. msgid "Other"
  921. msgstr "Altro"
  922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  924. msgctxt "@text:window"
  925. msgid "The release notes could not be opened."
  926. msgstr "Impossibile aprire le note sulla versione."
  927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  929. msgctxt "@action:button"
  930. msgid "Next"
  931. msgstr "Avanti"
  932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  934. msgctxt "@action:button"
  935. msgid "Skip"
  936. msgstr "Salta"
  937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  942. msgctxt "@action:button"
  943. msgid "Close"
  944. msgstr "Chiudi"
  945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  946. msgctxt "@action:button"
  947. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  948. msgstr "Sincronizzare i profili del materiale con le stampanti prima di iniziare a stampare."
  949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  950. msgctxt "@action:button"
  951. msgid "New materials installed"
  952. msgstr "Nuovi materiali installati"
  953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  954. msgctxt "@action:button"
  955. msgid "Sync materials"
  956. msgstr "Sincronizza materiali"
  957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  960. msgctxt "@action:button"
  961. msgid "Learn more"
  962. msgstr "Ulteriori informazioni"
  963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  964. msgctxt "@message:text"
  965. msgid "Could not save material archive to {}:"
  966. msgstr "Impossibile salvare archivio materiali in {}:"
  967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  968. msgctxt "@message:title"
  969. msgid "Failed to save material archive"
  970. msgstr "Impossibile salvare archivio materiali"
  971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  972. msgctxt "@text"
  973. msgid "Unknown error."
  974. msgstr "Errore sconosciuto."
  975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  976. #, python-brace-format
  977. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  978. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  979. msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> contiene un tipo di macchina sconosciuto <message>{1}</message>. Impossibile importare la macchina. Verranno invece importati i modelli."
  980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  981. msgctxt "@info:title"
  982. msgid "Open Project File"
  983. msgstr "Apri file progetto"
  984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  985. #, python-brace-format
  986. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  987. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  988. msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> è diventato improvvisamente inaccessibile: <message>{1}</message>."
  989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
  992. msgctxt "@info:title"
  993. msgid "Can't Open Project File"
  994. msgstr "Impossibile aprire il file di progetto"
  995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
  997. #, python-brace-format
  998. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  999. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1000. msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> è danneggiato: <message>{1}</message>."
  1001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
  1002. #, python-brace-format
  1003. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1004. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of UltiMaker Cura."
  1005. msgstr "Il file di progetto <filename>{0}</filename> è realizzato con profili sconosciuti a questa versione di UltiMaker Cura."
  1006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  1007. msgctxt "@title:tab"
  1008. msgid "Recommended"
  1009. msgstr "Consigliata"
  1010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  1011. msgctxt "@title:tab"
  1012. msgid "Custom"
  1013. msgstr "Personalizzata"
  1014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  1015. msgctxt "@info:status"
  1016. msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1017. msgstr "Il materiale utilizzato in questo progetto si basa su alcune definizioni di materiale non disponibili in Cura; ciò potrebbe produrre risultati di stampa indesiderati. Si consiglia vivamente di installare il pacchetto completo di materiali dal Marketplace."
  1018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  1019. msgctxt "@info:title"
  1020. msgid "Material profiles not installed"
  1021. msgstr "Profili del materiale non installati"
  1022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  1023. msgctxt "@action:button"
  1024. msgid "Install Materials"
  1025. msgstr "Installa materiali"
  1026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1027. msgctxt "@title:window"
  1028. msgid "Open Project"
  1029. msgstr "Apri progetto"
  1030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  1031. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1032. msgid "Update existing"
  1033. msgstr "Aggiorna esistente"
  1034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  1035. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1036. msgid "Create new"
  1037. msgstr "Crea nuovo"
  1038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  1039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  1040. msgctxt "@action:title"
  1041. msgid "Summary - Cura Project"
  1042. msgstr "Riepilogo - Progetto Cura"
  1043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
  1044. msgctxt "@info:tooltip"
  1045. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  1046. msgstr "Come può essere risolto il conflitto nella macchina?"
  1047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
  1048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  1049. msgctxt "@action:label"
  1050. msgid "Printer settings"
  1051. msgstr "Impostazioni della stampante"
  1052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
  1053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  1054. msgctxt "@action:label"
  1055. msgid "Type"
  1056. msgstr "Tipo"
  1057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
  1058. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1059. msgctxt "@action:label"
  1060. msgid "Printer Group"
  1061. msgstr "Gruppo stampanti"
  1062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
  1063. msgctxt "@info:tooltip"
  1064. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  1065. msgstr "Come può essere risolto il conflitto nel profilo?"
  1066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
  1067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  1068. msgctxt "@action:label"
  1069. msgid "Profile settings"
  1070. msgstr "Impostazioni profilo"
  1071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
  1072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
  1073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  1075. msgctxt "@action:label"
  1076. msgid "Name"
  1077. msgstr "Nome"
  1078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
  1079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  1080. msgctxt "@action:label"
  1081. msgid "Intent"
  1082. msgstr "Intent"
  1083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
  1084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  1085. msgctxt "@action:label"
  1086. msgid "Not in profile"
  1087. msgstr "Non nel profilo"
  1088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
  1089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  1090. msgctxt "@action:label"
  1091. msgid "%1 override"
  1092. msgid_plural "%1 overrides"
  1093. msgstr[0] "%1 override"
  1094. msgstr[1] "%1 override"
  1095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
  1096. msgctxt "@action:label"
  1097. msgid "Derivative from"
  1098. msgstr "Derivato da"
  1099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  1100. msgctxt "@action:label"
  1101. msgid "%1, %2 override"
  1102. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1103. msgstr[0] "%1, %2 override"
  1104. msgstr[1] "%1, %2 override"
  1105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
  1106. msgctxt "@info:tooltip"
  1107. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  1108. msgstr "Come può essere risolto il conflitto nel materiale?"
  1109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
  1110. msgctxt "@action:label"
  1111. msgid "Material settings"
  1112. msgstr "Impostazioni materiale"
  1113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
  1114. msgctxt "@action:label"
  1115. msgid "Setting visibility"
  1116. msgstr "Impostazione visibilità"
  1117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
  1118. msgctxt "@action:label"
  1119. msgid "Mode"
  1120. msgstr "Modalità"
  1121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
  1122. msgctxt "@action:label"
  1123. msgid "Visible settings:"
  1124. msgstr "Impostazioni visibili:"
  1125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
  1126. msgctxt "@action:label"
  1127. msgid "%1 out of %2"
  1128. msgstr "%1 su %2"
  1129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
  1130. msgctxt "@action:warning"
  1131. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1132. msgstr "Il caricamento di un progetto annulla tutti i modelli sul piano di stampa."
  1133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
  1134. msgctxt "@label"
  1135. msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
  1136. msgstr "Il materiale utilizzato in questo progetto non è attualmente installato in Cura.<br/>Installa il profilo del materiale e riapri il progetto."
  1137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
  1138. msgctxt "@action:button"
  1139. msgid "Open"
  1140. msgstr "Apri"
  1141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
  1142. msgctxt "@action:button"
  1143. msgid "Open project anyway"
  1144. msgstr "Apri il progetto comunque"
  1145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
  1146. msgctxt "@action:button"
  1147. msgid "Install missing material"
  1148. msgstr "Installa materiale mancante"
  1149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1151. msgctxt "@item:inlistbox"
  1152. msgid "3MF File"
  1153. msgstr "File 3MF"
  1154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1155. msgctxt "@error:zip"
  1156. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1157. msgstr "Plug-in Writer 3MF danneggiato."
  1158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1159. msgctxt "@error"
  1160. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1161. msgstr "Ancora nessuna area di lavoro da scrivere. Aggiungere innanzitutto una stampante."
  1162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1164. msgctxt "@error:zip"
  1165. msgid "No permission to write the workspace here."
  1166. msgstr "Nessuna autorizzazione di scrittura dell'area di lavoro qui."
  1167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1168. msgctxt "@error:zip"
  1169. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  1170. msgstr "Il sistema operativo non consente di salvare un file di progetto in questa posizione o con questo nome file."
  1171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1172. msgctxt "@error:zip"
  1173. msgid "Error writing 3mf file."
  1174. msgstr "Errore scrittura file 3MF."
  1175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1176. msgctxt "@item:inlistbox"
  1177. msgid "3MF file"
  1178. msgstr "File 3MF"
  1179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1180. msgctxt "@item:inlistbox"
  1181. msgid "Cura Project 3MF file"
  1182. msgstr "File 3MF Progetto Cura"
  1183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1184. msgctxt "@item:inlistbox"
  1185. msgid "AMF File"
  1186. msgstr "File AMF"
  1187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1188. msgctxt "@info:title"
  1189. msgid "Backups"
  1190. msgstr "Backup"
  1191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1192. msgctxt "@info:backup_status"
  1193. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1194. msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento del backup."
  1195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1196. msgctxt "@info:backup_status"
  1197. msgid "Creating your backup..."
  1198. msgstr "Creazione del backup in corso..."
  1199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1200. msgctxt "@info:backup_status"
  1201. msgid "There was an error while creating your backup."
  1202. msgstr "Si è verificato un errore durante la creazione del backup."
  1203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1204. msgctxt "@info:backup_status"
  1205. msgid "Uploading your backup..."
  1206. msgstr "Caricamento backup in corso..."
  1207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1208. msgctxt "@info:backup_status"
  1209. msgid "Your backup has finished uploading."
  1210. msgstr "Caricamento backup completato."
  1211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1212. msgctxt "@error:file_size"
  1213. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1214. msgstr "Il backup supera la dimensione file massima."
  1215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1217. msgctxt "@info:backup_status"
  1218. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1219. msgstr "Si è verificato un errore cercando di ripristinare il backup."
  1220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1221. msgctxt "@item:inmenu"
  1222. msgid "Manage backups"
  1223. msgstr "Gestione backup"
  1224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1225. msgctxt "@button"
  1226. msgid "Want more?"
  1227. msgstr "Ulteriori informazioni?"
  1228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1229. msgctxt "@button"
  1230. msgid "Backup Now"
  1231. msgstr "Esegui backup adesso"
  1232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1233. msgctxt "@checkbox:description"
  1234. msgid "Auto Backup"
  1235. msgstr "Backup automatico"
  1236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1237. msgctxt "@checkbox:description"
  1238. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1239. msgstr "Crea automaticamente un backup ogni giorno in cui viene avviata Cura."
  1240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  1241. msgctxt "@button"
  1242. msgid "Restore"
  1243. msgstr "Ripristina"
  1244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  1245. msgctxt "@dialog:title"
  1246. msgid "Delete Backup"
  1247. msgstr "Cancella backup"
  1248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  1249. msgctxt "@dialog:info"
  1250. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1251. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo backup? Questa operazione non può essere annullata."
  1252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  1253. msgctxt "@dialog:title"
  1254. msgid "Restore Backup"
  1255. msgstr "Ripristina backup"
  1256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  1257. msgctxt "@dialog:info"
  1258. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1259. msgstr "Riavviare Cura prima di ripristinare il backup. Chiudere Cura adesso?"
  1260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1261. msgctxt "@backuplist:label"
  1262. msgid "Cura Version"
  1263. msgstr "Versione Cura"
  1264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1265. msgctxt "@backuplist:label"
  1266. msgid "Machines"
  1267. msgstr "Macchine"
  1268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1269. msgctxt "@backuplist:label"
  1270. msgid "Materials"
  1271. msgstr "Materiali"
  1272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1273. msgctxt "@backuplist:label"
  1274. msgid "Profiles"
  1275. msgstr "Profili"
  1276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1277. msgctxt "@backuplist:label"
  1278. msgid "Plugins"
  1279. msgstr "Plugin"
  1280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1281. msgctxt "@title:window"
  1282. msgid "Cura Backups"
  1283. msgstr "Backup Cura"
  1284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1285. msgctxt "@title"
  1286. msgid "My Backups"
  1287. msgstr "I miei backup"
  1288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  1289. msgctxt "@empty_state"
  1290. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1291. msgstr "Nessun backup. Usare il pulsante ‘Esegui backup adesso’ per crearne uno."
  1292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  1293. msgctxt "@backup_limit_info"
  1294. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1295. msgstr "Durante la fase di anteprima, saranno visibili solo 5 backup. Rimuovi un backup per vedere quelli precedenti."
  1296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1297. msgctxt "@description"
  1298. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1299. msgstr "Backup e sincronizzazione delle impostazioni Cura."
  1300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  1301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  1302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  1303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  1304. msgctxt "@button"
  1305. msgid "Sign in"
  1306. msgstr "Accedi"
  1307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1308. msgctxt "@message"
  1309. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  1310. msgstr "Sezionamento non riuscito con un errore imprevisto. Valutare se segnalare un bug nel registro problemi."
  1311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1312. msgctxt "@message:title"
  1313. msgid "Slicing failed"
  1314. msgstr "Sezionamento non riuscito"
  1315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1316. msgctxt "@message:button"
  1317. msgid "Report a bug"
  1318. msgstr "Segnala un errore"
  1319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1320. msgctxt "@message:description"
  1321. msgid "Report a bug on UltiMaker Cura's issue tracker."
  1322. msgstr "Segnalare un errore nel registro problemi di UltiMaker Cura."
  1323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1324. msgctxt "@info:status"
  1325. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  1326. msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con il materiale corrente in quanto incompatibile con la macchina o la configurazione selezionata."
  1327. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1331. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1332. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1333. msgctxt "@info:title"
  1334. msgid "Unable to slice"
  1335. msgstr "Sezionamento impossibile"
  1336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1337. #, python-brace-format
  1338. msgctxt "@info:status"
  1339. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  1340. msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento con le impostazioni attuali. Le seguenti impostazioni presentano errori: {0}"
  1341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1342. #, python-brace-format
  1343. msgctxt "@info:status"
  1344. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  1345. msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento a causa di alcune impostazioni per modello. Le seguenti impostazioni presentano errori su uno o più modelli: {error_labels}"
  1346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1347. msgctxt "@info:status"
  1348. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1349. msgstr "Impossibile eseguire il sezionamento perché la torre di innesco o la posizione di innesco non sono valide."
  1350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1351. #, python-format
  1352. msgctxt "@info:status"
  1353. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  1354. msgstr "Impossibile effettuare il sezionamento in quanto vi sono oggetti associati a Extruder %s disabilitato."
  1355. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1356. msgctxt "@info:status"
  1357. msgid ""
  1358. "Please review settings and check if your models:\n"
  1359. "- Fit within the build volume\n"
  1360. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1361. "- Are not all set as modifier meshes"
  1362. msgstr ""
  1363. "Verificare le impostazioni e controllare se i modelli:\n"
  1364. "- Rientrano nel volume di stampa\n"
  1365. "- Sono assegnati a un estrusore abilitato\n"
  1366. "- Non sono tutti impostati come maglie modificatore"
  1367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1369. msgctxt "@info:status"
  1370. msgid "Processing Layers"
  1371. msgstr "Elaborazione dei livelli"
  1372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1373. msgctxt "@info:title"
  1374. msgid "Information"
  1375. msgstr "Informazioni"
  1376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  1377. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  1378. msgctxt "@item:inlistbox"
  1379. msgid "Cura Profile"
  1380. msgstr "Profilo Cura"
  1381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  1382. msgctxt "@option"
  1383. msgid "Save Cura project and print file"
  1384. msgstr "Salva progetto Cura e stampa file"
  1385. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  1386. msgctxt "@option"
  1387. msgid "Save Cura project"
  1388. msgstr "Salva progetto Cura"
  1389. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1390. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1391. msgid "deleted user"
  1392. msgstr "utente eliminato"
  1393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1394. msgctxt "@info"
  1395. msgid "Could not access update information."
  1396. msgstr "Non è possibile accedere alle informazioni di aggiornamento."
  1397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1398. #, python-brace-format
  1399. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  1400. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  1401. msgstr "Nuove funzionalità o bug fix potrebbero essere disponibili per {machine_name}. Se non è già stato fatto in precedenza, si consiglia di aggiornare il firmware della stampante alla versione {latest_version}."
  1402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1403. #, python-format
  1404. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1405. msgid "New %s stable firmware available"
  1406. msgstr "Nuovo firmware %s stabile disponibile"
  1407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1408. msgctxt "@action:button"
  1409. msgid "How to update"
  1410. msgstr "Modalità di aggiornamento"
  1411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1412. msgctxt "@action"
  1413. msgid "Update Firmware"
  1414. msgstr "Aggiornamento firmware"
  1415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1416. msgctxt "@title"
  1417. msgid "Update Firmware"
  1418. msgstr "Aggiornamento firmware"
  1419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  1420. msgctxt "@label"
  1421. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1422. msgstr "Il firmware è la parte di software eseguita direttamente sulla stampante 3D. Questo firmware controlla i motori passo-passo, regola la temperatura e, in ultima analisi, consente il funzionamento della stampante."
  1423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  1424. msgctxt "@label"
  1425. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1426. msgstr "Il firmware inviato a corredo delle nuove stampanti funziona, tuttavia le nuove versioni tendono ad avere più funzioni ed ottimizzazioni."
  1427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  1428. msgctxt "@action:button"
  1429. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1430. msgstr "Aggiorna automaticamente il firmware"
  1431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  1432. msgctxt "@action:button"
  1433. msgid "Upload custom Firmware"
  1434. msgstr "Carica il firmware personalizzato"
  1435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  1436. msgctxt "@label"
  1437. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1438. msgstr "Impossibile aggiornare il firmware: nessun collegamento con la stampante."
  1439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  1440. msgctxt "@label"
  1441. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1442. msgstr "Impossibile aggiornare il firmware: il collegamento con la stampante non supporta l’aggiornamento del firmware."
  1443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  1444. msgctxt "@title:window"
  1445. msgid "Select custom firmware"
  1446. msgstr "Seleziona il firmware personalizzato"
  1447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  1448. msgctxt "@title:window"
  1449. msgid "Firmware Update"
  1450. msgstr "Aggiornamento del firmware"
  1451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  1452. msgctxt "@label"
  1453. msgid "Updating firmware."
  1454. msgstr "Aggiornamento firmware."
  1455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  1456. msgctxt "@label"
  1457. msgid "Firmware update completed."
  1458. msgstr "Aggiornamento del firmware completato."
  1459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  1460. msgctxt "@label"
  1461. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1462. msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore sconosciuto."
  1463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1464. msgctxt "@label"
  1465. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1466. msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore di comunicazione."
  1467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1468. msgctxt "@label"
  1469. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1470. msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito a causa di un errore di input/output."
  1471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1472. msgctxt "@label"
  1473. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1474. msgstr "Aggiornamento firmware non riuscito per firmware mancante."
  1475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1477. msgctxt "@item:inlistbox"
  1478. msgid "Compressed G-code File"
  1479. msgstr "File G-Code compresso"
  1480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1481. msgctxt "@error:not supported"
  1482. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1483. msgstr "GCodeGzWriter non supporta la modalità di testo."
  1484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  1485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1487. msgctxt "@item:inlistbox"
  1488. msgid "G-code File"
  1489. msgstr "File G-Code"
  1490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1491. msgctxt "@info:status"
  1492. msgid "Parsing G-code"
  1493. msgstr "Parsing codice G"
  1494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1496. msgctxt "@info:title"
  1497. msgid "G-code Details"
  1498. msgstr "Dettagli codice G"
  1499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1500. msgctxt "@info:generic"
  1501. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1502. msgstr "Verifica che il codice G sia idoneo alla tua stampante e alla sua configurazione prima di trasmettere il file. La rappresentazione del codice G potrebbe non essere accurata."
  1503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1504. msgctxt "@item:inlistbox"
  1505. msgid "G File"
  1506. msgstr "File G"
  1507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1508. msgctxt "@error:not supported"
  1509. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1510. msgstr "GCodeWriter non supporta la modalità non di testo."
  1511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
  1512. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1513. msgctxt "@warning:status"
  1514. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1515. msgstr "Preparare il codice G prima dell’esportazione."
  1516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1517. msgctxt "@title:window"
  1518. msgid "Convert Image"
  1519. msgstr "Converti immagine"
  1520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1521. msgctxt "@action:label"
  1522. msgid "Height (mm)"
  1523. msgstr "Altezza (mm)"
  1524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1525. msgctxt "@info:tooltip"
  1526. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1527. msgstr "La distanza massima di ciascun pixel da \"Base.\""
  1528. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1529. msgctxt "@action:label"
  1530. msgid "Base (mm)"
  1531. msgstr "Base (mm)"
  1532. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1533. msgctxt "@info:tooltip"
  1534. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1535. msgstr "L'altezza della base dal piano di stampa in millimetri."
  1536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1537. msgctxt "@action:label"
  1538. msgid "Width (mm)"
  1539. msgstr "Larghezza (mm)"
  1540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1541. msgctxt "@info:tooltip"
  1542. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1543. msgstr "La larghezza in millimetri sul piano di stampa"
  1544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1545. msgctxt "@action:label"
  1546. msgid "Depth (mm)"
  1547. msgstr "Profondità (mm)"
  1548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1549. msgctxt "@info:tooltip"
  1550. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1551. msgstr "La profondità in millimetri sul piano di stampa"
  1552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1553. msgctxt "@item:inlistbox"
  1554. msgid "Darker is higher"
  1555. msgstr "Più scuro è più alto"
  1556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1557. msgctxt "@item:inlistbox"
  1558. msgid "Lighter is higher"
  1559. msgstr "Più chiaro è più alto"
  1560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1561. msgctxt "@info:tooltip"
  1562. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1563. msgstr "Per le litofanie, i pixel scuri devono corrispondere alle posizioni più spesse per bloccare maggiormente il passaggio della luce. Per le mappe con altezze superiori, i pixel più chiari indicano un terreno più elevato, quindi nel modello 3D generato i pixel più chiari devono corrispondere alle posizioni più spesse."
  1564. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1565. msgctxt "@action:label"
  1566. msgid "Color Model"
  1567. msgstr "Modello a colori"
  1568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1569. msgctxt "@item:inlistbox"
  1570. msgid "Linear"
  1571. msgstr "Lineare"
  1572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1573. msgctxt "@item:inlistbox"
  1574. msgid "Translucency"
  1575. msgstr "Traslucenza"
  1576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1577. msgctxt "@info:tooltip"
  1578. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1579. msgstr "Per le litofanie, è disponibile un semplice modello logaritmico per la traslucenza. Per le mappe delle altezze, i valori in pixel corrispondono alle altezze in modo lineare."
  1580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1581. msgctxt "@action:label"
  1582. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1583. msgstr "Trasmittanza di 1 mm (%)"
  1584. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1585. msgctxt "@info:tooltip"
  1586. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  1587. msgstr "Percentuale di luce che penetra una stampa dello spessore di 1 millimetro. Se questo valore si riduce, il contrasto nelle aree scure dell'immagine aumenta, mentre il contrasto nelle aree chiare dell'immagine diminuisce."
  1588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1589. msgctxt "@action:label"
  1590. msgid "Smoothing"
  1591. msgstr "Smoothing"
  1592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1593. msgctxt "@info:tooltip"
  1594. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1595. msgstr "La quantità di smoothing (levigatura) da applicare all'immagine."
  1596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1600. msgctxt "@action:button"
  1601. msgid "OK"
  1602. msgstr "OK"
  1603. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  1604. msgctxt "@item:inlistbox"
  1605. msgid "JPG Image"
  1606. msgstr "Immagine JPG"
  1607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  1608. msgctxt "@item:inlistbox"
  1609. msgid "JPEG Image"
  1610. msgstr "Immagine JPEG"
  1611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  1612. msgctxt "@item:inlistbox"
  1613. msgid "PNG Image"
  1614. msgstr "Immagine PNG"
  1615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  1616. msgctxt "@item:inlistbox"
  1617. msgid "BMP Image"
  1618. msgstr "Immagine BMP"
  1619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  1620. msgctxt "@item:inlistbox"
  1621. msgid "GIF Image"
  1622. msgstr "Immagine GIF"
  1623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1624. msgctxt "@item:inlistbox"
  1625. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1626. msgstr "Profili Cura 15.04"
  1627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  1628. msgctxt "@action"
  1629. msgid "Machine Settings"
  1630. msgstr "Impostazioni macchina"
  1631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1632. msgctxt "@title:tab"
  1633. msgid "Printer"
  1634. msgstr "Stampante"
  1635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1636. msgctxt "@title:label"
  1637. msgid "Nozzle Settings"
  1638. msgstr "Impostazioni ugello"
  1639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1640. msgctxt "@label"
  1641. msgid "Nozzle size"
  1642. msgstr "Dimensione ugello"
  1643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1653. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1655. msgctxt "@label"
  1656. msgid "mm"
  1657. msgstr "mm"
  1658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1659. msgctxt "@label"
  1660. msgid "Compatible material diameter"
  1661. msgstr "Diametro del materiale compatibile"
  1662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1663. msgctxt "@label"
  1664. msgid "Nozzle offset X"
  1665. msgstr "Scostamento X ugello"
  1666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1667. msgctxt "@label"
  1668. msgid "Nozzle offset Y"
  1669. msgstr "Scostamento Y ugello"
  1670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1671. msgctxt "@label"
  1672. msgid "Cooling Fan Number"
  1673. msgstr "Numero ventola di raffreddamento"
  1674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1675. msgctxt "@title:label"
  1676. msgid "Extruder Start G-code"
  1677. msgstr "Codice G avvio estrusore"
  1678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1679. msgctxt "@title:label"
  1680. msgid "Extruder End G-code"
  1681. msgstr "Codice G fine estrusore"
  1682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1683. msgctxt "@title:label"
  1684. msgid "Printer Settings"
  1685. msgstr "Impostazioni della stampante"
  1686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1687. msgctxt "@label"
  1688. msgid "X (Width)"
  1689. msgstr "X (Larghezza)"
  1690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1691. msgctxt "@label"
  1692. msgid "Y (Depth)"
  1693. msgstr "Y (Profondità)"
  1694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1695. msgctxt "@label"
  1696. msgid "Z (Height)"
  1697. msgstr "Z (Altezza)"
  1698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1699. msgctxt "@label"
  1700. msgid "Build plate shape"
  1701. msgstr "Forma del piano di stampa"
  1702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1703. msgctxt "@label"
  1704. msgid "Origin at center"
  1705. msgstr "Origine al centro"
  1706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1707. msgctxt "@label"
  1708. msgid "Heated bed"
  1709. msgstr "Piano riscaldato"
  1710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1711. msgctxt "@label"
  1712. msgid "Heated build volume"
  1713. msgstr "Volume di stampa riscaldato"
  1714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1715. msgctxt "@label"
  1716. msgid "G-code flavor"
  1717. msgstr "Versione codice G"
  1718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1719. msgctxt "@title:label"
  1720. msgid "Printhead Settings"
  1721. msgstr "Impostazioni della testina di stampa"
  1722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1723. msgctxt "@label"
  1724. msgid "X min"
  1725. msgstr "X min"
  1726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1727. msgctxt "@label"
  1728. msgid "Y min"
  1729. msgstr "Y min"
  1730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1731. msgctxt "@label"
  1732. msgid "X max"
  1733. msgstr "X max"
  1734. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1735. msgctxt "@label"
  1736. msgid "Y max"
  1737. msgstr "Y max"
  1738. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1739. msgctxt "@label"
  1740. msgid "Gantry Height"
  1741. msgstr "Altezza gantry"
  1742. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1743. msgctxt "@label"
  1744. msgid "Number of Extruders"
  1745. msgstr "Numero di estrusori"
  1746. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1747. msgctxt "@label"
  1748. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1749. msgstr "Applica offset estrusore a gcode"
  1750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1751. msgctxt "@title:label"
  1752. msgid "Start G-code"
  1753. msgstr "Codice G avvio"
  1754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1755. msgctxt "@title:label"
  1756. msgid "End G-code"
  1757. msgstr "Codice G fine"
  1758. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1759. msgctxt "@info:generic"
  1760. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1761. msgstr "Desiderate sincronizzare pacchetti materiale e software con il vostro account?"
  1762. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1764. msgctxt "@info:title"
  1765. msgid "Changes detected from your UltiMaker account"
  1766. msgstr "Modifiche rilevate dal tuo account UltiMaker"
  1767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1768. msgctxt "@action:button"
  1769. msgid "Sync"
  1770. msgstr "Sincronizza"
  1771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1772. msgctxt "@info:generic"
  1773. msgid "Syncing..."
  1774. msgstr "Sincronizzazione in corso..."
  1775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1777. msgctxt "@button"
  1778. msgid "Decline"
  1779. msgstr "Non accetto"
  1780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1782. msgctxt "@button"
  1783. msgid "Agree"
  1784. msgstr "Accetta"
  1785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1786. msgctxt "@title:window"
  1787. msgid "Plugin License Agreement"
  1788. msgstr "Accordo di licenza plugin"
  1789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1790. msgctxt "@button"
  1791. msgid "Decline and remove from account"
  1792. msgstr "Rifiuta e rimuovi dall'account"
  1793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1794. msgctxt "@info:generic"
  1795. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1796. msgstr "Affinché le modifiche diventino effettive, è necessario chiudere e riavviare {}."
  1797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1798. msgctxt "@info:generic"
  1799. msgid "{} plugins failed to download"
  1800. msgstr "Impossibile scaricare i plugin {}"
  1801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1802. msgctxt "@label"
  1803. msgid "Installed Plugins"
  1804. msgstr "Plugin installati"
  1805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1806. msgctxt "@label"
  1807. msgid "Installed Materials"
  1808. msgstr "Materiali installati"
  1809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1810. msgctxt "@label"
  1811. msgid "Bundled Plugins"
  1812. msgstr "Plugin inseriti nel bundle"
  1813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1814. msgctxt "@label"
  1815. msgid "Bundled Materials"
  1816. msgstr "Materiali inseriti nel bundle"
  1817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1818. msgctxt "@label:property"
  1819. msgid "Unknown Package"
  1820. msgstr "Pacchetto sconosciuto"
  1821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1822. msgctxt "@label:property"
  1823. msgid "Unknown Author"
  1824. msgstr "Autore sconosciuto"
  1825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1826. msgctxt "@info:error"
  1827. msgid "Could not interpret the server's response."
  1828. msgstr "Impossibile interpretare la risposta del server."
  1829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1830. msgctxt "@info:error"
  1831. msgid "Could not reach Marketplace."
  1832. msgstr "Impossibile raggiungere Marketplace."
  1833. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  1834. msgctxt "@title"
  1835. msgid "Changes from your account"
  1836. msgstr "Modifiche dall'account"
  1837. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1838. msgctxt "@button"
  1839. msgid "Dismiss"
  1840. msgstr "Rimuovi"
  1841. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  1843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  1844. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  1845. msgctxt "@button"
  1846. msgid "Next"
  1847. msgstr "Avanti"
  1848. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  1849. msgctxt "@label"
  1850. msgid "The following packages will be added:"
  1851. msgstr "Verranno aggiunti i seguenti pacchetti:"
  1852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  1853. msgctxt "@label"
  1854. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  1855. msgstr "Impossibile installare i seguenti pacchetti a causa di una versione di Cura non compatibile:"
  1856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  1857. msgctxt "@title"
  1858. msgid "Install missing Materials"
  1859. msgstr "Installa materiali mancanti"
  1860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  1861. msgctxt "@button"
  1862. msgid "Plugin license agreement"
  1863. msgstr "Accordo di licenza plugin"
  1864. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  1865. msgctxt "@text"
  1866. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  1867. msgstr "Leggi e accetta la licenza del plugin."
  1868. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  1869. msgctxt "@button"
  1870. msgid "Accept"
  1871. msgstr "Accetto"
  1872. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  1873. msgctxt "@info:tooltip"
  1874. msgid "Manage packages"
  1875. msgstr "Gestisci pacchetti"
  1876. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  1877. msgctxt "@header"
  1878. msgid "Manage packages"
  1879. msgstr "Gestisci pacchetti"
  1880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  1881. msgctxt "@text"
  1882. msgid "Manage your UltiMaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  1883. msgstr "Gestisci i plugin UltiMaker Cura e i profili del materiale qui. Accertarsi di mantenere i plugin aggiornati e di eseguire regolarmente il backup dell'impostazione."
  1884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  1885. msgctxt "@title"
  1886. msgid "Loading..."
  1887. msgstr "Caricamento in corso..."
  1888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  1889. msgctxt "@button"
  1890. msgid "Plugins"
  1891. msgstr "Plugin"
  1892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  1893. msgctxt "@button"
  1894. msgid "Materials"
  1895. msgstr "Materiali"
  1896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  1897. msgctxt "@info"
  1898. msgid "Search in the browser"
  1899. msgstr "Cerca nel browser"
  1900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  1901. msgctxt "@button"
  1902. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  1903. msgstr "Per utilizzare il pacchetto è necessario riavviare Cura"
  1904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  1905. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  1906. msgid "Quit %1"
  1907. msgstr "Chiudere %1"
  1908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  1909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  1910. msgctxt "@header"
  1911. msgid "Install Materials"
  1912. msgstr "Installa materiali"
  1913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  1914. msgctxt "@text"
  1915. msgid "Select and install material profiles optimised for your UltiMaker 3D printers."
  1916. msgstr "Selezionare e installare i profili dei materiali ottimizzati per le stampanti 3D UltiMaker."
  1917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  1918. msgctxt "@label"
  1919. msgid "You need to accept the license to install the package"
  1920. msgstr "È necessario accettare la licenza per installare il pacchetto"
  1921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  1922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  1923. msgctxt "@button:label"
  1924. msgid "Learn More"
  1925. msgstr "Ulteriori Informazioni"
  1926. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  1927. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  1928. msgid "By"
  1929. msgstr "Per mezzo di"
  1930. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1931. msgctxt "@button"
  1932. msgid "Disable"
  1933. msgstr "Disabilita"
  1934. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1935. msgctxt "@button"
  1936. msgid "Enable"
  1937. msgstr "Abilita"
  1938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  1939. msgctxt "@button"
  1940. msgid "Downgrading..."
  1941. msgstr "Downgrade in corso..."
  1942. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  1943. msgctxt "@button"
  1944. msgid "Downgrade"
  1945. msgstr "Downgrade"
  1946. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  1947. msgctxt "@button"
  1948. msgid "Installing..."
  1949. msgstr "Installazione in corso..."
  1950. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  1951. msgctxt "@button"
  1952. msgid "Install"
  1953. msgstr "Installazione"
  1954. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  1955. msgctxt "@button"
  1956. msgid "Uninstall"
  1957. msgstr "Disinstalla"
  1958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  1959. msgctxt "@button"
  1960. msgid "Update"
  1961. msgstr "Aggiorna"
  1962. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  1963. msgctxt "@button"
  1964. msgid "Updating..."
  1965. msgstr "Aggiornamento in corso..."
  1966. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  1967. msgctxt "@header"
  1968. msgid "Package details"
  1969. msgstr "Dettagli pacchetto"
  1970. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  1971. msgctxt "@button:tooltip"
  1972. msgid "Back"
  1973. msgstr "Indietro"
  1974. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  1975. msgctxt "@header"
  1976. msgid "Description"
  1977. msgstr "Descrizione"
  1978. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  1979. msgctxt "@header"
  1980. msgid "Compatible printers"
  1981. msgstr "Stampanti compatibili"
  1982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  1983. msgctxt "@info"
  1984. msgid "No compatibility information"
  1985. msgstr "Nessuna informazione sulla compatibilità"
  1986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  1987. msgctxt "@header"
  1988. msgid "Compatible support materials"
  1989. msgstr "Materiali di supporto compatibili"
  1990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  1991. msgctxt "@info No materials"
  1992. msgid "None"
  1993. msgstr "Nessuno"
  1994. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  1995. msgctxt "@header"
  1996. msgid "Compatible with Material Station"
  1997. msgstr "Compatibile con Material Station"
  1998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  1999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2000. msgctxt "@info"
  2001. msgid "No"
  2002. msgstr "No"
  2003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2004. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2005. msgctxt "@info"
  2006. msgid "Yes"
  2007. msgstr "Sì"
  2008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2009. msgctxt "@header"
  2010. msgid "Optimized for Air Manager"
  2011. msgstr "Ottimizzato per Air Manager"
  2012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2013. msgctxt "@button"
  2014. msgid "Visit plug-in website"
  2015. msgstr "Visita il sito web del plug-in"
  2016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2017. msgctxt "@button"
  2018. msgid "Website"
  2019. msgstr "Sito web"
  2020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2021. msgctxt "@button"
  2022. msgid "Buy spool"
  2023. msgstr "Acquista bobina"
  2024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2025. msgctxt "@button"
  2026. msgid "Safety datasheet"
  2027. msgstr "Scheda tecnica sulla sicurezza"
  2028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2029. msgctxt "@button"
  2030. msgid "Technical datasheet"
  2031. msgstr "Scheda tecnica"
  2032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2033. msgctxt "@button"
  2034. msgid "Failed to load packages:"
  2035. msgstr "Impossibile caricare pacchetti:"
  2036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2037. msgctxt "@button"
  2038. msgid "Retry?"
  2039. msgstr "Riprovare?"
  2040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2041. msgctxt "@button"
  2042. msgid "Loading"
  2043. msgstr "Caricamento in corso"
  2044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2045. msgctxt "@message"
  2046. msgid "No more results to load"
  2047. msgstr "Nessun altro risultato da caricare"
  2048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2049. msgctxt "@message"
  2050. msgid "No results found with current filter"
  2051. msgstr "Nessun risultato trovato con il filtro corrente"
  2052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2053. msgctxt "@button"
  2054. msgid "Load more"
  2055. msgstr "Carica altro"
  2056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2057. msgctxt "@header"
  2058. msgid "Install Plugins"
  2059. msgstr "Installa plugin"
  2060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2061. msgctxt "@text"
  2062. msgid "Streamline your workflow and customize your UltiMaker Cura experience with plugins contributed by our amazing community of users."
  2063. msgstr "Semplifica il flusso di lavoro e personalizza l'esperienza UltiMaker Cura experience con plugin forniti dalla nostra eccezionale comunità di utenti."
  2064. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2065. msgctxt "@info"
  2066. msgid "UltiMaker Verified Plug-in"
  2067. msgstr "Plug-in verificato UltiMaker"
  2068. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2069. msgctxt "@info"
  2070. msgid "UltiMaker Certified Material"
  2071. msgstr "Materiale certificato UltiMaker"
  2072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2073. msgctxt "@info"
  2074. msgid "UltiMaker Verified Package"
  2075. msgstr "Pacchetto verificato UltiMaker"
  2076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  2077. msgctxt "@info:title"
  2078. msgid "3D Model Assistant"
  2079. msgstr "Assistente modello 3D"
  2080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  2081. #, python-brace-format
  2082. msgctxt "@info:status"
  2083. msgid ""
  2084. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  2085. "<p>{model_names}</p>\n"
  2086. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  2087. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  2088. msgstr ""
  2089. "<p>La stampa di uno o più modelli 3D può non avvenire in modo ottimale a causa della dimensioni modello e della configurazione materiale:</p>\n"
  2090. "<p>{model_names}</p>\n"
  2091. "<p>Scopri come garantire la migliore qualità ed affidabilità di stampa.</p>\n"
  2092. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Visualizza la guida alla qualità di stampa</a></p>"
  2093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2094. msgctxt "@info"
  2095. msgid ""
  2096. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2097. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2098. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2099. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2100. msgstr ""
  2101. "Accertarsi che la stampante sia collegata:\n"
  2102. "- Controllare se la stampante è accesa.\n"
  2103. "- Controllare se la stampante è collegata alla rete.\n"
  2104. "- Controllare se è stato effettuato l'accesso per rilevare le stampanti collegate al cloud."
  2105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2106. msgctxt "@info"
  2107. msgid "Please connect your printer to the network."
  2108. msgstr "Collegare la stampante alla rete."
  2109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2110. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2111. msgid "View user manuals online"
  2112. msgstr "Visualizza i manuali utente online"
  2113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2114. msgctxt "@info"
  2115. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2116. msgstr "Al fine di monitorare la stampa da Cura, collegare la stampante."
  2117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  2118. msgctxt "@item:inmenu"
  2119. msgid "Monitor"
  2120. msgstr "Controlla"
  2121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2122. msgctxt "@label"
  2123. msgid "Mesh Type"
  2124. msgstr "Tipo di maglia"
  2125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2126. msgctxt "@label"
  2127. msgid "Normal model"
  2128. msgstr "Modello normale"
  2129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2130. msgctxt "@label"
  2131. msgid "Print as support"
  2132. msgstr "Stampa come supporto"
  2133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2134. msgctxt "@label"
  2135. msgid "Modify settings for overlaps"
  2136. msgstr "Modificare le impostazioni per le sovrapposizioni"
  2137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2138. msgctxt "@label"
  2139. msgid "Don't support overlaps"
  2140. msgstr "Non supportano le sovrapposizioni"
  2141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2142. msgctxt "@item:inlistbox"
  2143. msgid "Infill mesh only"
  2144. msgstr "Solo maglia di riempimento"
  2145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2146. msgctxt "@item:inlistbox"
  2147. msgid "Cutting mesh"
  2148. msgstr "Ritaglio mesh"
  2149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2150. msgctxt "@action:button"
  2151. msgid "Select settings"
  2152. msgstr "Seleziona impostazioni"
  2153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2154. msgctxt "@title:window"
  2155. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2156. msgstr "Seleziona impostazioni di personalizzazione per questo modello"
  2157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2159. msgctxt "@label:textbox"
  2160. msgid "Filter..."
  2161. msgstr "Filtro..."
  2162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2163. msgctxt "@label:checkbox"
  2164. msgid "Show all"
  2165. msgstr "Mostra tutto"
  2166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  2167. msgctxt "@label"
  2168. msgid "Per Model Settings"
  2169. msgstr "Impostazioni per modello"
  2170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  2171. msgctxt "@info:tooltip"
  2172. msgid "Configure Per Model Settings"
  2173. msgstr "Configura impostazioni per modello"
  2174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  2175. msgctxt "@item:inmenu"
  2176. msgid "Post Processing"
  2177. msgstr "Post-elaborazione"
  2178. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  2179. msgctxt "@item:inmenu"
  2180. msgid "Modify G-Code"
  2181. msgstr "Modifica codice G"
  2182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  2183. msgctxt "@title:window"
  2184. msgid "Post Processing Plugin"
  2185. msgstr "Plug-in di post-elaborazione"
  2186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  2187. msgctxt "@label"
  2188. msgid "Post Processing Scripts"
  2189. msgstr "Script di post-elaborazione"
  2190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  2191. msgctxt "@action"
  2192. msgid "Add a script"
  2193. msgstr "Aggiungi uno script"
  2194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  2195. msgctxt "@label"
  2196. msgid "Settings"
  2197. msgstr "Impostazioni"
  2198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  2199. msgctxt "@info:tooltip"
  2200. msgid "Change active post-processing scripts."
  2201. msgstr "Modificare gli script di post-elaborazione attivi."
  2202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  2203. msgctxt "@info:tooltip"
  2204. msgid "The following script is active:"
  2205. msgid_plural "The following scripts are active:"
  2206. msgstr[0] "È attivo il seguente script:"
  2207. msgstr[1] "Sono attivi i seguenti script:"
  2208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  2209. msgctxt "@item:inmenu"
  2210. msgid "Prepare"
  2211. msgstr "Prepara"
  2212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  2213. msgctxt "@item:inmenu"
  2214. msgid "Preview"
  2215. msgstr "Anteprima"
  2216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  2217. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  2218. msgid "Save to Removable Drive"
  2219. msgstr "Salva su unità rimovibile"
  2220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  2221. #, python-brace-format
  2222. msgctxt "@item:inlistbox"
  2223. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  2224. msgstr "Salva su unità rimovibile {0}"
  2225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  2226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  2227. msgctxt "@info:status"
  2228. msgid "There are no file formats available to write with!"
  2229. msgstr "Non ci sono formati di file disponibili per la scrittura!"
  2230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  2231. #, python-brace-format
  2232. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  2233. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  2234. msgstr "Salvataggio su unità rimovibile <filename>{0}</filename>"
  2235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  2236. msgctxt "@info:title"
  2237. msgid "Saving"
  2238. msgstr "Salvataggio in corso"
  2239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  2240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  2241. #, python-brace-format
  2242. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  2243. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2244. msgstr "Impossibile salvare <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2245. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  2246. #, python-brace-format
  2247. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  2248. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  2249. msgstr "Impossibile trovare un nome file durante il tentativo di scrittura su {device}."
  2250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  2251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  2252. #, python-brace-format
  2253. msgctxt "@info:status"
  2254. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  2255. msgstr "Impossibile salvare su unità rimovibile {0}: {1}"
  2256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  2257. #, python-brace-format
  2258. msgctxt "@info:status"
  2259. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  2260. msgstr "Salvato su unità rimovibile {0} come {1}"
  2261. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  2262. msgctxt "@info:title"
  2263. msgid "File Saved"
  2264. msgstr "File salvato"
  2265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2266. msgctxt "@action:button"
  2267. msgid "Eject"
  2268. msgstr "Rimuovi"
  2269. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2270. #, python-brace-format
  2271. msgctxt "@action"
  2272. msgid "Eject removable device {0}"
  2273. msgstr "Rimuovi il dispositivo rimovibile {0}"
  2274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  2275. #, python-brace-format
  2276. msgctxt "@info:status"
  2277. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  2278. msgstr "Espulso {0}. È ora possibile rimuovere in modo sicuro l'unità."
  2279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  2280. msgctxt "@info:title"
  2281. msgid "Safely Remove Hardware"
  2282. msgstr "Rimozione sicura dell'hardware"
  2283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  2284. #, python-brace-format
  2285. msgctxt "@info:status"
  2286. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  2287. msgstr "Espulsione non riuscita {0}. È possibile che un altro programma stia utilizzando l’unità."
  2288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  2289. msgctxt "@item:intext"
  2290. msgid "Removable Drive"
  2291. msgstr "Unità rimovibile"
  2292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  2293. msgctxt "@info:status"
  2294. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  2295. msgstr "Cura non visualizza in modo accurato i layer se la funzione Wire Printing è abilitata."
  2296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  2297. msgctxt "@info:title"
  2298. msgid "Simulation View"
  2299. msgstr "Vista simulazione"
  2300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  2301. msgctxt "@info:status"
  2302. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  2303. msgstr "Non viene visualizzato nulla poiché è necessario prima effetuare lo slicing."
  2304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  2305. msgctxt "@info:title"
  2306. msgid "No layers to show"
  2307. msgstr "Nessun layer da visualizzare"
  2308. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  2309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  2310. msgctxt "@info:option_text"
  2311. msgid "Do not show this message again"
  2312. msgstr "Non mostrare nuovamente questo messaggio"
  2313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2315. msgctxt "@label"
  2316. msgid "Color scheme"
  2317. msgstr "Schema colori"
  2318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2319. msgctxt "@label:listbox"
  2320. msgid "Material Color"
  2321. msgstr "Colore materiale"
  2322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2323. msgctxt "@label:listbox"
  2324. msgid "Line Type"
  2325. msgstr "Tipo di linea"
  2326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2327. msgctxt "@label:listbox"
  2328. msgid "Speed"
  2329. msgstr "Velocità"
  2330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2331. msgctxt "@label:listbox"
  2332. msgid "Layer Thickness"
  2333. msgstr "Spessore layer"
  2334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2335. msgctxt "@label:listbox"
  2336. msgid "Line Width"
  2337. msgstr "Larghezza della linea"
  2338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2339. msgctxt "@label:listbox"
  2340. msgid "Flow"
  2341. msgstr "Flusso"
  2342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2343. msgctxt "@label"
  2344. msgid "Compatibility Mode"
  2345. msgstr "Modalità di compatibilità"
  2346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2347. msgctxt "@label"
  2348. msgid "Travels"
  2349. msgstr "Spostamenti"
  2350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2351. msgctxt "@label"
  2352. msgid "Helpers"
  2353. msgstr "Helper"
  2354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2355. msgctxt "@label"
  2356. msgid "Shell"
  2357. msgstr "Guscio"
  2358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2359. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
  2360. msgctxt "@label"
  2361. msgid "Infill"
  2362. msgstr "Riempimento"
  2363. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2364. msgctxt "@label"
  2365. msgid "Starts"
  2366. msgstr "Avvia"
  2367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2368. msgctxt "@label"
  2369. msgid "Only Show Top Layers"
  2370. msgstr "Mostra solo strati superiori"
  2371. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2372. msgctxt "@label"
  2373. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2374. msgstr "Mostra 5 strati superiori in dettaglio"
  2375. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2376. msgctxt "@label"
  2377. msgid "Top / Bottom"
  2378. msgstr "Superiore / Inferiore"
  2379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2380. msgctxt "@label"
  2381. msgid "Inner Wall"
  2382. msgstr "Parete interna"
  2383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2384. msgctxt "@label"
  2385. msgid "min"
  2386. msgstr "min"
  2387. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2388. msgctxt "@label"
  2389. msgid "max"
  2390. msgstr "max"
  2391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  2392. msgctxt "@item:inlistbox"
  2393. msgid "Layer view"
  2394. msgstr "Visualizzazione strato"
  2395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2396. msgctxt "@title:window"
  2397. msgid "More information on anonymous data collection"
  2398. msgstr "Maggiori informazioni sulla raccolta di dati anonimi"
  2399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2400. msgctxt "@text:window"
  2401. msgid "UltiMaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2402. msgstr "UltiMaker Cura acquisisce dati anonimi per migliorare la qualità di stampa e l'esperienza dell'utente. Di seguito è riportato un esempio dei dati condivisi:"
  2403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2404. msgctxt "@text:window"
  2405. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2406. msgstr "Non desidero inviare dati anonimi"
  2407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2408. msgctxt "@text:window"
  2409. msgid "Allow sending anonymous data"
  2410. msgstr "Consenti l'invio di dati anonimi"
  2411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  2412. msgctxt "@text"
  2413. msgid "Unable to read example data file."
  2414. msgstr "Impossibile leggere il file di dati di esempio."
  2415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  2416. msgctxt "@info:status"
  2417. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  2418. msgstr "Le aree evidenziate indicano superfici mancanti o estranee. Correggi il modello e aprilo nuovamente in Cura."
  2419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  2420. msgctxt "@info:title"
  2421. msgid "Model Errors"
  2422. msgstr "Errori modello"
  2423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  2424. msgctxt "@item:inmenu"
  2425. msgid "Solid view"
  2426. msgstr "Visualizzazione compatta"
  2427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  2428. msgctxt "@label"
  2429. msgid "Support Blocker"
  2430. msgstr "Blocco supporto"
  2431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  2432. msgctxt "@info:tooltip"
  2433. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  2434. msgstr "Crea un volume in cui i supporti non vengono stampati."
  2435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  2436. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  2437. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  2438. msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"
  2439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  2440. msgctxt "@item:inlistbox"
  2441. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2442. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  2444. msgctxt "@item:inlistbox"
  2445. msgid "glTF Binary"
  2446. msgstr "glTF Binary"
  2447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  2448. msgctxt "@item:inlistbox"
  2449. msgid "glTF Embedded JSON"
  2450. msgstr "glTF Embedded JSON"
  2451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  2452. msgctxt "@item:inlistbox"
  2453. msgid "Stanford Triangle Format"
  2454. msgstr "Stanford Triangle Format"
  2455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  2456. msgctxt "@item:inlistbox"
  2457. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  2458. msgstr "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  2459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  2460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  2461. msgctxt "@item:inlistbox"
  2462. msgid "UltiMaker Format Package"
  2463. msgstr "Pacchetto formato UltiMaker"
  2464. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
  2465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
  2466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
  2467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
  2468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
  2469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
  2470. msgctxt "@info:error"
  2471. msgid "Can't write to UFP file:"
  2472. msgstr "Impossibile scrivere nel file UFP:"
  2473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2474. msgctxt "@title:window"
  2475. msgid "Connect to Networked Printer"
  2476. msgstr "Collega alla stampante in rete"
  2477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2478. msgctxt "@label"
  2479. msgid "Select your printer from the list below:"
  2480. msgstr "Selezionare la stampante dall’elenco seguente:"
  2481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2482. msgctxt "@label"
  2483. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2484. msgstr "Per stampare direttamente sulla stampante in rete, verificare che la stampante desiderata sia collegata alla rete mediante un cavo di rete o mediante collegamento alla rete WIFI. Se non si esegue il collegamento di Cura alla stampante, è comunque possibile utilizzare una chiavetta USB per trasferire i file codice G alla stampante."
  2485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2486. msgctxt "@action:button"
  2487. msgid "Edit"
  2488. msgstr "Modifica"
  2489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
  2491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2493. msgctxt "@action:button"
  2494. msgid "Remove"
  2495. msgstr "Rimuovi"
  2496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2497. msgctxt "@action:button"
  2498. msgid "Refresh"
  2499. msgstr "Aggiorna"
  2500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2501. msgctxt "@label"
  2502. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2503. msgstr "Se la stampante non è nell’elenco, leggere la <a href='%1'>guida alla risoluzione dei problemi per la stampa in rete</a>"
  2504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2506. msgctxt "@label"
  2507. msgid "Type"
  2508. msgstr "Tipo"
  2509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2511. msgctxt "@label"
  2512. msgid "Firmware version"
  2513. msgstr "Versione firmware"
  2514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2516. msgctxt "@label"
  2517. msgid "Address"
  2518. msgstr "Indirizzo"
  2519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2520. msgctxt "@label"
  2521. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2522. msgstr "Questa stampante non è predisposta per comandare un gruppo di stampanti."
  2523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2524. msgctxt "@label"
  2525. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2526. msgstr "Questa stampante comanda un gruppo di %1 stampanti."
  2527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2528. msgctxt "@label"
  2529. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2530. msgstr "La stampante a questo indirizzo non ha ancora risposto."
  2531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2532. msgctxt "@action:button"
  2533. msgid "Connect"
  2534. msgstr "Collega"
  2535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2536. msgctxt "@title:window"
  2537. msgid "Invalid IP address"
  2538. msgstr "Indirizzo IP non valido"
  2539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2541. msgctxt "@text"
  2542. msgid "Please enter a valid IP address."
  2543. msgstr "Inserire un indirizzo IP valido."
  2544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2545. msgctxt "@title:window"
  2546. msgid "Printer Address"
  2547. msgstr "Indirizzo stampante"
  2548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2550. msgctxt "@label"
  2551. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2552. msgstr "Inserire l'indirizzo IP della stampante in rete."
  2553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2554. msgctxt "@title:window"
  2555. msgid "Configuration Changes"
  2556. msgstr "Modifiche configurazione"
  2557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  2558. msgctxt "@action:button"
  2559. msgid "Override"
  2560. msgstr "Override"
  2561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  2562. msgctxt "@label"
  2563. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2564. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2565. msgstr[0] "La stampante assegnata, %1, richiede la seguente modifica di configurazione:"
  2566. msgstr[1] "La stampante assegnata, %1, richiede le seguenti modifiche di configurazione:"
  2567. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  2568. msgctxt "@label"
  2569. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2570. msgstr "La stampante %1 è assegnata, ma il processo contiene una configurazione materiale sconosciuta."
  2571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  2572. msgctxt "@label"
  2573. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2574. msgstr "Cambia materiale %1 da %2 a %3."
  2575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  2576. msgctxt "@label"
  2577. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2578. msgstr "Caricare %3 come materiale %1 (Operazione non annullabile)."
  2579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  2580. msgctxt "@label"
  2581. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2582. msgstr "Cambia print core %1 da %2 a %3."
  2583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  2584. msgctxt "@label"
  2585. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  2586. msgstr "Cambia piano di stampa a %1 (Operazione non annullabile)."
  2587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  2588. msgctxt "@label"
  2589. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2590. msgstr "L’override utilizza le impostazioni specificate con la configurazione stampante esistente. Ciò può causare una stampa non riuscita."
  2591. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  2592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
  2593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
  2594. msgctxt "@label"
  2595. msgid "Glass"
  2596. msgstr "Vetro"
  2597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2598. msgctxt "@label"
  2599. msgid "Aluminum"
  2600. msgstr "Alluminio"
  2601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  2602. msgctxt "@label"
  2603. msgid "Move to top"
  2604. msgstr "Sposta in alto"
  2605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  2606. msgctxt "@label"
  2607. msgid "Delete"
  2608. msgstr "Cancella"
  2609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  2610. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  2611. msgctxt "@label"
  2612. msgid "Resume"
  2613. msgstr "Riprendi"
  2614. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  2615. msgctxt "@label"
  2616. msgid "Pausing..."
  2617. msgstr "Messa in pausa..."
  2618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  2619. msgctxt "@label"
  2620. msgid "Resuming..."
  2621. msgstr "Ripresa in corso..."
  2622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  2623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  2624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  2625. msgctxt "@label"
  2626. msgid "Pause"
  2627. msgstr "Pausa"
  2628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2629. msgctxt "@label"
  2630. msgid "Abort"
  2631. msgstr "Interrompi"
  2632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2633. msgctxt "@label"
  2634. msgid "Aborting..."
  2635. msgstr "Interr. in corso..."
  2636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  2637. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2638. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2639. msgstr "Sei sicuro di voler spostare %1 all’inizio della coda?"
  2640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  2641. msgctxt "@window:title"
  2642. msgid "Move print job to top"
  2643. msgstr "Sposta il processo di stampa in alto"
  2644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  2645. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2646. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2647. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare %1?"
  2648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  2649. msgctxt "@window:title"
  2650. msgid "Delete print job"
  2651. msgstr "Cancella processo di stampa"
  2652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  2653. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2654. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2655. msgstr "Sei sicuro di voler interrompere %1?"
  2656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  2657. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  2658. msgctxt "@window:title"
  2659. msgid "Abort print"
  2660. msgstr "Interrompi la stampa"
  2661. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2662. msgctxt "@label"
  2663. msgid "Unavailable printer"
  2664. msgstr "Stampante non disponibile"
  2665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2666. msgctxt "@label"
  2667. msgid "First available"
  2668. msgstr "Primo disponibile"
  2669. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
  2671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
  2672. msgctxt "@info"
  2673. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2674. msgstr "Aggiornare il firmware della stampante per gestire la coda da remoto."
  2675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2680. msgctxt "@label:status"
  2681. msgid "Aborted"
  2682. msgstr "Interrotto"
  2683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2685. msgctxt "@label:status"
  2686. msgid "Finished"
  2687. msgstr "Terminato"
  2688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
  2691. msgctxt "@label:status"
  2692. msgid "Preparing..."
  2693. msgstr "Preparazione in corso..."
  2694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2695. msgctxt "@label:status"
  2696. msgid "Aborting..."
  2697. msgstr "Interr. in corso..."
  2698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2702. msgctxt "@label:status"
  2703. msgid "Failed"
  2704. msgstr "Non riuscita"
  2705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2706. msgctxt "@label:status"
  2707. msgid "Pausing..."
  2708. msgstr "Messa in pausa..."
  2709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2710. msgctxt "@label:status"
  2711. msgid "Paused"
  2712. msgstr "In pausa"
  2713. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2714. msgctxt "@label:status"
  2715. msgid "Resuming..."
  2716. msgstr "Ripresa in corso..."
  2717. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2718. msgctxt "@label:status"
  2719. msgid "Action required"
  2720. msgstr "Richiede un'azione"
  2721. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2722. msgctxt "@label:status"
  2723. msgid "Finishes %1 at %2"
  2724. msgstr "Finisce %1 a %2"
  2725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2726. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2727. msgid "Manage printer"
  2728. msgstr "Gestione stampanti"
  2729. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
  2730. msgctxt "@info"
  2731. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from UltiMaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2732. msgstr "Impossibile visualizzare feed della Webcam per stampanti cloud da UltiMaker Cura. Fare clic su \"Gestione stampanti\" per visitare Ultimaker Digital Factory e visualizzare questa Webcam."
  2733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2734. msgctxt "@label:status"
  2735. msgid "Loading..."
  2736. msgstr "Caricamento in corso..."
  2737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2738. msgctxt "@label:status"
  2739. msgid "Unavailable"
  2740. msgstr "Non disponibile"
  2741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
  2742. msgctxt "@label:status"
  2743. msgid "Unreachable"
  2744. msgstr "Non raggiungibile"
  2745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
  2746. msgctxt "@label:status"
  2747. msgid "Idle"
  2748. msgstr "Ferma"
  2749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
  2750. msgctxt "@label:status"
  2751. msgid "Printing"
  2752. msgstr "Stampa in corso"
  2753. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
  2754. msgctxt "@label"
  2755. msgid "Untitled"
  2756. msgstr "Senza titolo"
  2757. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
  2758. msgctxt "@label"
  2759. msgid "Anonymous"
  2760. msgstr "Anonimo"
  2761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
  2762. msgctxt "@label:status"
  2763. msgid "Requires configuration changes"
  2764. msgstr "Richiede modifiche di configurazione"
  2765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
  2766. msgctxt "@action:button"
  2767. msgid "Details"
  2768. msgstr "Dettagli"
  2769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2770. msgctxt "@label"
  2771. msgid "Queued"
  2772. msgstr "Coda di stampa"
  2773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2774. msgctxt "@label link to connect manager"
  2775. msgid "Manage in browser"
  2776. msgstr "Gestisci nel browser"
  2777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2778. msgctxt "@label"
  2779. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2780. msgstr "Non sono presenti processi di stampa nella coda. Eseguire lo slicing e inviare un processo per aggiungerne uno."
  2781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2782. msgctxt "@label"
  2783. msgid "Print jobs"
  2784. msgstr "Processi di stampa"
  2785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2786. msgctxt "@label"
  2787. msgid "Total print time"
  2788. msgstr "Tempo di stampa totale"
  2789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2790. msgctxt "@label"
  2791. msgid "Waiting for"
  2792. msgstr "In attesa"
  2793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2794. msgctxt "@info"
  2795. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2796. msgstr "Monitora le tue stampanti ovunque con Ultimaker Digital Factory"
  2797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2798. msgctxt "@button"
  2799. msgid "View printers in Digital Factory"
  2800. msgstr "Visualizza le stampanti in Digital Factory"
  2801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  2802. msgctxt "@title:window"
  2803. msgid "Print over network"
  2804. msgstr "Stampa sulla rete"
  2805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  2806. msgctxt "@action:button"
  2807. msgid "Print"
  2808. msgstr "Stampa"
  2809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  2810. msgctxt "@label"
  2811. msgid "Printer selection"
  2812. msgstr "Selezione stampante"
  2813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  2814. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  2815. msgctxt "@action:button"
  2816. msgid "Print via cloud"
  2817. msgstr "Stampa tramite cloud"
  2818. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  2819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  2820. msgctxt "@properties:tooltip"
  2821. msgid "Print via cloud"
  2822. msgstr "Stampa tramite cloud"
  2823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  2824. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  2825. msgctxt "@info:status"
  2826. msgid "Connected via cloud"
  2827. msgstr "Collegato tramite cloud"
  2828. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  2829. msgctxt "@action:button"
  2830. msgid "Monitor print"
  2831. msgstr "Monitora stampa"
  2832. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  2833. msgctxt "@action:tooltip"
  2834. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  2835. msgstr "Traccia la stampa in Ultimaker Digital Factory"
  2836. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  2837. #, python-brace-format
  2838. msgctxt "@error:send"
  2839. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  2840. msgstr "Codice di errore sconosciuto durante il caricamento del processo di stampa: {0}"
  2841. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  2842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
  2843. msgctxt "info:name"
  2844. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  2845. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  2846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  2847. #, python-brace-format
  2848. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2849. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  2850. msgstr "{printer_name} sarà rimossa fino alla prossima sincronizzazione account."
  2851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  2852. #, python-brace-format
  2853. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2854. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  2855. msgstr "Per rimuovere definitivamente {printer_name}, visitare {digital_factory_link}"
  2856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  2857. #, python-brace-format
  2858. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2859. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  2860. msgstr "Rimuovere temporaneamente {printer_name}?"
  2861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  2862. msgctxt "@title:window"
  2863. msgid "Remove printers?"
  2864. msgstr "Rimuovere le stampanti?"
  2865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  2866. #, python-brace-format
  2867. msgctxt "@label"
  2868. msgid ""
  2869. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2870. "Are you sure you want to continue?"
  2871. msgid_plural ""
  2872. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2873. "Are you sure you want to continue?"
  2874. msgstr[0] ""
  2875. "Si sta per rimuovere {0} stampante da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n"
  2876. "Continuare?"
  2877. msgstr[1] ""
  2878. "Si stanno per rimuovere {0} stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n"
  2879. "Continuare?"
  2880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  2881. msgctxt "@label"
  2882. msgid ""
  2883. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2884. "Are you sure you want to continue?"
  2885. msgstr ""
  2886. "Si stanno per rimuovere tutte le stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata. \n"
  2887. "Continuare?"
  2888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  2889. #, python-brace-format
  2890. msgctxt "@info:status"
  2891. msgid ""
  2892. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  2893. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  2894. msgstr ""
  2895. "Impossibile connettere la stampante <b>{printer_name}</b> tramite cloud.\n"
  2896. " Gestisci la coda di stampa e monitora le stampe da qualsiasi posizione collegando la stampante a Digital Factory"
  2897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  2898. msgctxt "@info:title"
  2899. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  2900. msgstr "Pronto per la stampa tramite cloud?"
  2901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  2902. msgctxt "@action"
  2903. msgid "Get started"
  2904. msgstr "Per iniziare"
  2905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  2906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  2907. msgctxt "@action"
  2908. msgid "Learn more"
  2909. msgstr "Ulteriori informazioni"
  2910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  2911. msgctxt "@info:status"
  2912. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running UltiMaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  2913. msgstr "Si sta tentando di connettersi a una stampante che non esegue UltiMaker Connect. Aggiornare la stampante con il firmware più recente."
  2914. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  2915. msgctxt "@info:title"
  2916. msgid "Update your printer"
  2917. msgstr "Aggiornare la stampante"
  2918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  2919. #, python-brace-format
  2920. msgctxt "@info:status"
  2921. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  2922. msgstr "Cura ha rilevato dei profili di materiale non ancora installati sulla stampante host del gruppo {0}."
  2923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  2924. msgctxt "@info:title"
  2925. msgid "Sending materials to printer"
  2926. msgstr "Invio dei materiali alla stampante"
  2927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  2928. msgctxt "info:status"
  2929. msgid "New printer detected from your UltiMaker account"
  2930. msgid_plural "New printers detected from your UltiMaker account"
  2931. msgstr[0] "Nuova stampante rilevata dall'account UltiMaker"
  2932. msgstr[1] "Nuove stampanti rilevate dall'account UltiMaker"
  2933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  2934. #, python-brace-format
  2935. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  2936. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  2937. msgstr "Aggiunta della stampante {name} ({model}) dall'account"
  2938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  2939. #, python-brace-format
  2940. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  2941. msgid "... and {0} other"
  2942. msgid_plural "... and {0} others"
  2943. msgstr[0] "... e {0} altra"
  2944. msgstr[1] "... e altre {0}"
  2945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  2946. msgctxt "info:status"
  2947. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  2948. msgstr "Stampanti aggiunte da Digital Factory:"
  2949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  2950. #, python-brace-format
  2951. msgctxt "@info:status"
  2952. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  2953. msgstr "Tentativo di connessione a {0} in corso, che non è l'host di un gruppo. È possibile visitare la pagina web per configurarla come host del gruppo."
  2954. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  2955. msgctxt "@info:title"
  2956. msgid "Not a group host"
  2957. msgstr "Non host del gruppo"
  2958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  2959. msgctxt "@action"
  2960. msgid "Configure group"
  2961. msgstr "Configurare il gruppo"
  2962. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  2963. msgctxt "@info:status"
  2964. msgid "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  2965. msgstr "Dopo l'approvazione del processo di stampa, riceverai una conferma via e-mail"
  2966. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  2967. msgctxt "@info:title"
  2968. msgid "The print job was successfully submitted"
  2969. msgstr "Il processo di stampa è stato inviato"
  2970. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  2971. msgctxt "@action"
  2972. msgid "Manage print jobs"
  2973. msgstr "Gestisci processi di stampa"
  2974. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  2975. msgctxt "@info:status"
  2976. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  2977. msgstr "Attendere che sia stato inviato il processo corrente."
  2978. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  2979. msgctxt "@info:title"
  2980. msgid "Print error"
  2981. msgstr "Errore di stampa"
  2982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  2983. msgctxt "@info:text"
  2984. msgid "Could not upload the data to the printer."
  2985. msgstr "Impossibile caricare i dati sulla stampante."
  2986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  2987. msgctxt "@info:title"
  2988. msgid "Network error"
  2989. msgstr "Errore di rete"
  2990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  2991. msgctxt "@info:status"
  2992. msgid "Sending Print Job"
  2993. msgstr "Invio di un processo di stampa"
  2994. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  2995. msgctxt "@info:status"
  2996. msgid "Uploading print job to printer."
  2997. msgstr "Caricamento del processo di stampa sulla stampante."
  2998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  2999. msgctxt "@info:status"
  3000. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  3001. msgstr "La coda dei processi di stampa è piena. La stampante non può accettare un nuovo processo."
  3002. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  3003. msgctxt "@info:title"
  3004. msgid "Queue Full"
  3005. msgstr "Coda piena"
  3006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  3007. msgctxt "@info:status"
  3008. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  3009. msgstr "Processo di stampa inviato con successo alla stampante."
  3010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  3011. msgctxt "@info:title"
  3012. msgid "Data Sent"
  3013. msgstr "Dati inviati"
  3014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
  3015. msgctxt "info:status"
  3016. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  3017. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  3018. msgstr[0] "Questa stampante non è collegata a Digital Factory:"
  3019. msgstr[1] "Queste stampanti non sono collegate a Digital Factory:"
  3020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
  3021. #, python-brace-format
  3022. msgctxt "info:status"
  3023. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  3024. msgstr "Per stabilire una connessione, visitare {website_link}"
  3025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
  3026. msgctxt "info:status"
  3027. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  3028. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  3029. msgstr[0] "Non è disponibile una connessione cloud per una stampante"
  3030. msgstr[1] "Non è disponibile una connessione cloud per alcune stampanti"
  3031. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
  3032. msgctxt "@action:button"
  3033. msgid "Keep printer configurations"
  3034. msgstr "Mantenere le configurazioni delle stampanti"
  3035. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
  3036. msgctxt "@action:button"
  3037. msgid "Remove printers"
  3038. msgstr "Rimuovere le stampanti"
  3039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  3040. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3041. msgid "Print over network"
  3042. msgstr "Stampa sulla rete"
  3043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  3044. msgctxt "@properties:tooltip"
  3045. msgid "Print over network"
  3046. msgstr "Stampa sulla rete"
  3047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  3048. msgctxt "@info:status"
  3049. msgid "Connected over the network"
  3050. msgstr "Collegato alla rete"
  3051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  3052. msgctxt "@action"
  3053. msgid "Connect via Network"
  3054. msgstr "Collega tramite rete"
  3055. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  3056. msgctxt "@info:status"
  3057. msgid "tomorrow"
  3058. msgstr "domani"
  3059. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  3060. msgctxt "@info:status"
  3061. msgid "today"
  3062. msgstr "oggi"
  3063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  3064. msgctxt "@item:inmenu"
  3065. msgid "USB printing"
  3066. msgstr "Stampa USB"
  3067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  3068. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3069. msgid "Print via USB"
  3070. msgstr "Stampa tramite USB"
  3071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  3072. msgctxt "@info:tooltip"
  3073. msgid "Print via USB"
  3074. msgstr "Stampa tramite USB"
  3075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  3076. msgctxt "@info:status"
  3077. msgid "Connected via USB"
  3078. msgstr "Connesso tramite USB"
  3079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  3080. msgctxt "@label"
  3081. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  3082. msgstr "Stampa tramite USB in corso, la chiusura di Cura interrompe la stampa. Confermare?"
  3083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  3084. msgctxt "@message"
  3085. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  3086. msgstr "Stampa ancora in corso. Cura non può avviare un'altra stampa tramite USB finché la precedente non è stata completata."
  3087. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  3088. msgctxt "@message"
  3089. msgid "Print in Progress"
  3090. msgstr "Stampa in corso"
  3091. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  3092. msgctxt "@action"
  3093. msgid "Level build plate"
  3094. msgstr "Livella piano di stampa"
  3095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  3096. msgctxt "@title"
  3097. msgid "Build Plate Leveling"
  3098. msgstr "Livellamento del piano di stampa"
  3099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  3100. msgctxt "@label"
  3101. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  3102. msgstr "Per assicurarsi stampe di alta qualità, è ora possibile regolare il piano di stampa. Quando si fa clic su 'Spostamento alla posizione successiva' l'ugello si sposterà in diverse posizioni che è possibile regolare."
  3103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  3104. msgctxt "@label"
  3105. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  3106. msgstr "Per ciascuna posizione: inserire un pezzo di carta sotto l'ugello e regolare la stampa dell'altezza del piano di stampa. L'altezza del piano di stampa è corretta quando la carta sfiora la punta dell'ugello."
  3107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  3108. msgctxt "@action:button"
  3109. msgid "Start Build Plate Leveling"
  3110. msgstr "Avvio livellamento del piano di stampa"
  3111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  3112. msgctxt "@action:button"
  3113. msgid "Move to Next Position"
  3114. msgstr "Spostamento alla posizione successiva"
  3115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  3116. msgctxt "@action"
  3117. msgid "Select upgrades"
  3118. msgstr "Seleziona aggiornamenti"
  3119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  3120. msgctxt "@label"
  3121. msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker Original"
  3122. msgstr "Seleziona qualsiasi aggiornamento realizzato per questa UltiMaker Original"
  3123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  3124. msgctxt "@label"
  3125. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  3126. msgstr "Piano di stampa riscaldato (kit ufficiale o integrato)"
  3127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  3128. msgctxt "@item:inlistbox"
  3129. msgid "X3D File"
  3130. msgstr "File X3D"
  3131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  3132. msgctxt "@item:inlistbox"
  3133. msgid "X-Ray view"
  3134. msgstr "Vista ai raggi X"
  3135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  3136. msgctxt "@action:button"
  3137. msgid "Sign in"
  3138. msgstr "Accedi"
  3139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3141. msgctxt "@label"
  3142. msgid "Sign in to the UltiMaker platform"
  3143. msgstr "Accedi alla piattaforma UltiMaker"
  3144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  3145. msgctxt "@text"
  3146. msgid ""
  3147. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  3148. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  3149. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  3150. msgstr ""
  3151. "- Aggiungi profili materiale e plugin dal Marketplace\n"
  3152. "- Esegui il backup e la sincronizzazione dei profili materiale e dei plugin\n"
  3153. "- Condividi idee e ottieni supporto da più di 48.000 utenti nella community di Ultimaker"
  3154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  3155. msgctxt "@button"
  3156. msgid "Create a free UltiMaker account"
  3157. msgstr "Crea un account UltiMaker gratuito"
  3158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  3159. msgctxt "@label"
  3160. msgid "Checking..."
  3161. msgstr "Verifica in corso..."
  3162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  3163. msgctxt "@label"
  3164. msgid "Account synced"
  3165. msgstr "Account sincronizzato"
  3166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  3167. msgctxt "@label"
  3168. msgid "Something went wrong..."
  3169. msgstr "Si è verificato un errore..."
  3170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  3171. msgctxt "@button"
  3172. msgid "Install pending updates"
  3173. msgstr "Installare gli aggiornamenti in attesa"
  3174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  3175. msgctxt "@button"
  3176. msgid "Check for account updates"
  3177. msgstr "Verificare gli aggiornamenti dell'account"
  3178. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  3179. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  3180. msgid "Last update: %1"
  3181. msgstr "Ultimo aggiornamento: %1"
  3182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  3183. msgctxt "@button"
  3184. msgid "UltiMaker Account"
  3185. msgstr "Account UltiMaker"
  3186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  3187. msgctxt "@button"
  3188. msgid "Sign Out"
  3189. msgstr "Esci"
  3190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  3191. msgctxt "@label"
  3192. msgid "No time estimation available"
  3193. msgstr "Nessuna stima di tempo disponibile"
  3194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  3195. msgctxt "@label"
  3196. msgid "No cost estimation available"
  3197. msgstr "Nessuna stima di costo disponibile"
  3198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  3199. msgctxt "@button"
  3200. msgid "Preview"
  3201. msgstr "Anteprima"
  3202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  3203. msgctxt "@label"
  3204. msgid "Time estimation"
  3205. msgstr "Stima del tempo"
  3206. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  3207. msgctxt "@label"
  3208. msgid "Material estimation"
  3209. msgstr "Stima del materiale"
  3210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  3211. msgctxt "@label m for meter"
  3212. msgid "%1m"
  3213. msgstr "%1m"
  3214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  3215. msgctxt "@label g for grams"
  3216. msgid "%1g"
  3217. msgstr "%1g"
  3218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  3219. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3220. msgid "Slicing..."
  3221. msgstr "Sezionamento in corso..."
  3222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  3223. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3224. msgid "Unable to slice"
  3225. msgstr "Sezionamento impossibile"
  3226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3227. msgctxt "@button"
  3228. msgid "Processing"
  3229. msgstr "Elaborazione in corso"
  3230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3231. msgctxt "@button"
  3232. msgid "Slice"
  3233. msgstr "Sezionamento"
  3234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  3235. msgctxt "@label"
  3236. msgid "Start the slicing process"
  3237. msgstr "Avvia il processo di sezionamento"
  3238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  3239. msgctxt "@button"
  3240. msgid "Cancel"
  3241. msgstr "Annulla"
  3242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  3243. msgctxt "@action:inmenu"
  3244. msgid "Show Online Troubleshooting"
  3245. msgstr "Mostra ricerca e riparazione dei guasti online"
  3246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  3247. msgctxt "@action:inmenu"
  3248. msgid "Toggle Full Screen"
  3249. msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"
  3250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  3251. msgctxt "@action:inmenu"
  3252. msgid "Exit Full Screen"
  3253. msgstr "Esci da schermo intero"
  3254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  3255. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3256. msgid "&Undo"
  3257. msgstr "&Annulla"
  3258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  3259. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3260. msgid "&Redo"
  3261. msgstr "Ri&peti"
  3262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  3263. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3264. msgid "&Quit"
  3265. msgstr "&Esci"
  3266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  3267. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3268. msgid "3D View"
  3269. msgstr "Visualizzazione 3D"
  3270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  3271. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3272. msgid "Front View"
  3273. msgstr "Visualizzazione frontale"
  3274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  3275. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3276. msgid "Top View"
  3277. msgstr "Visualizzazione superiore"
  3278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  3279. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3280. msgid "Bottom View"
  3281. msgstr "Vista inferiore"
  3282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  3283. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3284. msgid "Left Side View"
  3285. msgstr "Visualizzazione lato sinistro"
  3286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  3287. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3288. msgid "Right Side View"
  3289. msgstr "Visualizzazione lato destro"
  3290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  3291. msgctxt "@action:inmenu"
  3292. msgid "Configure Cura..."
  3293. msgstr "Configura Cura..."
  3294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  3295. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3296. msgid "&Add Printer..."
  3297. msgstr "&Aggiungi stampante..."
  3298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  3299. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3300. msgid "Manage Pr&inters..."
  3301. msgstr "Gestione stampanti..."
  3302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  3303. msgctxt "@action:inmenu"
  3304. msgid "Manage Materials..."
  3305. msgstr "Gestione materiali..."
  3306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  3307. msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't translate."
  3308. msgid "Add more materials from Marketplace"
  3309. msgstr "Aggiungere altri materiali da Marketplace"
  3310. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  3311. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3312. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  3313. msgstr "&Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
  3314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  3315. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3316. msgid "&Discard current changes"
  3317. msgstr "&Elimina le modifiche correnti"
  3318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  3319. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3320. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  3321. msgstr "&Crea profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti..."
  3322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  3323. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3324. msgid "Manage Profiles..."
  3325. msgstr "Gestione profili..."
  3326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  3327. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3328. msgid "Show Online &Documentation"
  3329. msgstr "Mostra documentazione &online"
  3330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  3331. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3332. msgid "Report a &Bug"
  3333. msgstr "Se&gnala un errore"
  3334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  3335. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3336. msgid "What's New"
  3337. msgstr "Scopri le novità"
  3338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  3339. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3340. msgid "About..."
  3341. msgstr "Informazioni..."
  3342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  3343. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3344. msgid "Delete Selected"
  3345. msgstr "Cancella selezionati"
  3346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  3347. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3348. msgid "Center Selected"
  3349. msgstr "Centra selezionati"
  3350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  3351. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3352. msgid "Multiply Selected"
  3353. msgstr "Moltiplica selezionati"
  3354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  3355. msgctxt "@action:inmenu"
  3356. msgid "Delete Model"
  3357. msgstr "Elimina modello"
  3358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  3359. msgctxt "@action:inmenu"
  3360. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  3361. msgstr "C&entra modello su piattaforma"
  3362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  3363. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3364. msgid "&Group Models"
  3365. msgstr "&Raggruppa modelli"
  3366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  3367. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3368. msgid "Ungroup Models"
  3369. msgstr "Separa modelli"
  3370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  3371. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3372. msgid "&Merge Models"
  3373. msgstr "&Unisci modelli"
  3374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  3375. msgctxt "@action:inmenu"
  3376. msgid "&Multiply Model..."
  3377. msgstr "Mo&ltiplica modello..."
  3378. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  3379. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3380. msgid "Select All Models"
  3381. msgstr "Seleziona tutti i modelli"
  3382. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  3383. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3384. msgid "Clear Build Plate"
  3385. msgstr "Cancellare piano di stampa"
  3386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  3387. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3388. msgid "Reload All Models"
  3389. msgstr "Ricarica tutti i modelli"
  3390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  3391. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3392. msgid "Arrange All Models"
  3393. msgstr "Sistema tutti i modelli"
  3394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  3395. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3396. msgid "Arrange Selection"
  3397. msgstr "Sistema selezione"
  3398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  3399. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3400. msgid "Reset All Model Positions"
  3401. msgstr "Reimposta tutte le posizioni dei modelli"
  3402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  3403. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3404. msgid "Reset All Model Transformations"
  3405. msgstr "Reimposta tutte le trasformazioni dei modelli"
  3406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  3407. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3408. msgid "&Open File(s)..."
  3409. msgstr "&Apri file..."
  3410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  3411. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3412. msgid "&New Project..."
  3413. msgstr "&Nuovo Progetto..."
  3414. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  3415. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3416. msgid "Show Configuration Folder"
  3417. msgstr "Mostra cartella di configurazione"
  3418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3420. msgctxt "@action:menu"
  3421. msgid "Configure setting visibility..."
  3422. msgstr "Configura visibilità delle impostazioni..."
  3423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  3424. msgctxt "@label:button"
  3425. msgid "My printers"
  3426. msgstr "Le mie stampanti"
  3427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  3428. msgctxt "@tooltip:button"
  3429. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  3430. msgstr "Monitora le stampanti in Ultimaker Digital Factory."
  3431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  3432. msgctxt "@tooltip:button"
  3433. msgid "Create print projects in Digital Library."
  3434. msgstr "Crea progetti di stampa in Digital Library."
  3435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  3436. msgctxt "@label:button"
  3437. msgid "Print jobs"
  3438. msgstr "Processi di stampa"
  3439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  3440. msgctxt "@tooltip:button"
  3441. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  3442. msgstr "Monitora i processi di stampa dalla cronologia di stampa."
  3443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  3444. msgctxt "@tooltip:button"
  3445. msgid "Extend UltiMaker Cura with plugins and material profiles."
  3446. msgstr "Estendi UltiMaker Cura con plugin e profili del materiale."
  3447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  3448. msgctxt "@tooltip:button"
  3449. msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning."
  3450. msgstr "Diventa un esperto di stampa 3D con e-learning UltiMaker."
  3451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  3452. msgctxt "@label:button"
  3453. msgid "UltiMaker support"
  3454. msgstr "Supporto UltiMaker"
  3455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  3456. msgctxt "@tooltip:button"
  3457. msgid "Learn how to get started with UltiMaker Cura."
  3458. msgstr "Scopri come iniziare a utilizzare UltiMaker Cura."
  3459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  3460. msgctxt "@label:button"
  3461. msgid "Ask a question"
  3462. msgstr "Fai una domanda"
  3463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  3464. msgctxt "@tooltip:button"
  3465. msgid "Consult the UltiMaker Community."
  3466. msgstr "Consulta la community di UltiMaker."
  3467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  3468. msgctxt "@label:button"
  3469. msgid "Report a bug"
  3470. msgstr "Segnala un errore"
  3471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  3472. msgctxt "@tooltip:button"
  3473. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  3474. msgstr "Informa gli sviluppatori che si è verificato un errore."
  3475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  3476. msgctxt "@tooltip:button"
  3477. msgid "Visit the UltiMaker website."
  3478. msgstr "Visita il sito Web UltiMaker."
  3479. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  3480. msgctxt "@label"
  3481. msgid "Hex"
  3482. msgstr "Esagonale"
  3483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  3484. msgctxt "@label"
  3485. msgid "This package will be installed after restarting."
  3486. msgstr "Questo pacchetto sarà installato dopo il riavvio."
  3487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
  3488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3489. msgctxt "@title:tab"
  3490. msgid "General"
  3491. msgstr "Generale"
  3492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
  3493. msgctxt "@title:tab"
  3494. msgid "Settings"
  3495. msgstr "Impostazioni"
  3496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3497. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3498. msgctxt "@title:tab"
  3499. msgid "Printers"
  3500. msgstr "Stampanti"
  3501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3502. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3503. msgctxt "@title:tab"
  3504. msgid "Materials"
  3505. msgstr "Materiali"
  3506. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3508. msgctxt "@title:tab"
  3509. msgid "Profiles"
  3510. msgstr "Profili"
  3511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
  3512. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  3513. msgid "Closing %1"
  3514. msgstr "Chiusura di %1"
  3515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
  3516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
  3517. msgctxt "@label %1 is the application name"
  3518. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  3519. msgstr "Chiudere %1?"
  3520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
  3521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  3522. msgctxt "@title:window"
  3523. msgid "Open file(s)"
  3524. msgstr "Apri file"
  3525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
  3526. msgctxt "@window:title"
  3527. msgid "Install Package"
  3528. msgstr "Installa il pacchetto"
  3529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
  3530. msgctxt "@title:window"
  3531. msgid "Open File(s)"
  3532. msgstr "Apri file"
  3533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  3534. msgctxt "@text:window"
  3535. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  3536. msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file codice G tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file codice G alla volta. Se desideri aprire un file codice G, selezionane uno solo."
  3537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
  3538. msgctxt "@title:window"
  3539. msgid "Add Printer"
  3540. msgstr "Aggiungi stampante"
  3541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
  3542. msgctxt "@title:window"
  3543. msgid "What's New"
  3544. msgstr "Scopri le novità"
  3545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3546. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3547. msgid "About %1"
  3548. msgstr "Informazioni su %1"
  3549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  3550. msgctxt "@label"
  3551. msgid "version: %1"
  3552. msgstr "versione: %1"
  3553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  3554. msgctxt "@label"
  3555. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3556. msgstr "Soluzione end-to-end per la stampa 3D con filamento fuso."
  3557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  3558. msgctxt "@info:credit"
  3559. msgid ""
  3560. "Cura is developed by UltiMaker in cooperation with the community.\n"
  3561. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3562. msgstr ""
  3563. "Cura è stato sviluppato da UltiMaker B.V. in cooperazione con la comunità.\n"
  3564. "Cura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:"
  3565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3566. msgctxt "@label Description for application component"
  3567. msgid "Graphical user interface"
  3568. msgstr "Interfaccia grafica utente"
  3569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  3570. msgctxt "@label Description for application component"
  3571. msgid "Application framework"
  3572. msgstr "Struttura applicazione"
  3573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3574. msgctxt "@label Description for application component"
  3575. msgid "G-code generator"
  3576. msgstr "Generatore codice G"
  3577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3578. msgctxt "@label Description for application component"
  3579. msgid "Interprocess communication library"
  3580. msgstr "Libreria di comunicazione intra-processo"
  3581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3582. msgctxt "@label Description for application component"
  3583. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3584. msgstr "Vincoli Python per libnest2d"
  3585. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3586. msgctxt "@label Description for application component"
  3587. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3588. msgstr "Libreria di impacchettamento dei poligoni sviluppata da Prusa Research"
  3589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  3590. msgctxt "@label Description for application component"
  3591. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3592. msgstr "Libreria di supporto per gestione file 3MF"
  3593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  3594. msgctxt "@label Description for application component"
  3595. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3596. msgstr "Libreria di supporto per metadati file e streaming"
  3597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3598. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3599. msgid "Programming language"
  3600. msgstr "Lingua di programmazione"
  3601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3602. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3603. msgid "GUI framework"
  3604. msgstr "Struttura GUI"
  3605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3606. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3607. msgid "GUI framework bindings"
  3608. msgstr "Vincoli struttura GUI"
  3609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3610. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3611. msgid "C/C++ Binding library"
  3612. msgstr "Libreria vincoli C/C++"
  3613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  3614. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3615. msgid "Data interchange format"
  3616. msgstr "Formato scambio dati"
  3617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  3618. msgctxt "@label"
  3619. msgid "Font"
  3620. msgstr "Font"
  3621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3622. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3623. msgid "Polygon clipping library"
  3624. msgstr "Libreria ritaglio poligono"
  3625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3626. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3627. msgid "JSON parser"
  3628. msgstr "Analizzatore JSON"
  3629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  3630. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3631. msgid "Utility functions, including an image loader"
  3632. msgstr "Funzioni di utilità, tra cui un caricatore di immagini"
  3633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  3634. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3635. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  3636. msgstr "Libreria utilità, tra cui generazione diagramma Voronoi"
  3637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3638. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3639. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3640. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3641. msgstr "Certificati di origine per la convalida dell'affidabilità SSL"
  3642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3643. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3644. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  3645. msgstr "Compatibilità tra Python 2 e 3"
  3646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3647. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3648. msgid "Support library for system keyring access"
  3649. msgstr "Libreria di supporto per accesso a keyring sistema"
  3650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  3651. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3652. msgid "Support library for faster math"
  3653. msgstr "Libreria di supporto per calcolo rapido"
  3654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  3655. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3656. msgid "Support library for handling STL files"
  3657. msgstr "Libreria di supporto per gestione file STL"
  3658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  3659. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3660. msgid "Python bindings for Clipper"
  3661. msgstr "Vincoli Python per Clipper"
  3662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  3663. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3664. msgid "Serial communication library"
  3665. msgstr "Libreria di comunicazione seriale"
  3666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  3667. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3668. msgid "Support library for scientific computing"
  3669. msgstr "Libreria di supporto per calcolo scientifico"
  3670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  3671. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  3672. msgid "Python Error tracking library"
  3673. msgstr "Libreria per la traccia degli errori Python"
  3674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  3675. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3676. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3677. msgstr "Libreria di supporto per gestione maglie triangolari"
  3678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  3679. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3680. msgid "ZeroConf discovery library"
  3681. msgstr "Libreria scoperta ZeroConf"
  3682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  3683. msgctxt "@label Description for development tool"
  3684. msgid "Universal build system configuration"
  3685. msgstr "Configurazione universale del sistema di build"
  3686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  3687. msgctxt "@label Description for development tool"
  3688. msgid "Dependency and package manager"
  3689. msgstr "Gestore della dipendenza e del pacchetto"
  3690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  3691. msgctxt "@label Description for development tool"
  3692. msgid "Packaging Python-applications"
  3693. msgstr "Pacchetto applicazioni Python"
  3694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  3695. msgctxt "@label Description for development tool"
  3696. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3697. msgstr "Apertura applicazione distribuzione incrociata Linux"
  3698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  3699. msgctxt "@label Description for development tool"
  3700. msgid "Generating Windows installers"
  3701. msgstr "Generazione installatori Windows"
  3702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  3703. msgctxt "@title:window"
  3704. msgid "Open project file"
  3705. msgstr "Apri file progetto"
  3706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  3707. msgctxt "@text:window"
  3708. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3709. msgstr "Questo è un file progetto Cura. Vuoi aprirlo come progetto o importarne i modelli?"
  3710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  3711. msgctxt "@text:window"
  3712. msgid "Remember my choice"
  3713. msgstr "Ricorda la scelta"
  3714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  3715. msgctxt "@action:button"
  3716. msgid "Open as project"
  3717. msgstr "Apri come progetto"
  3718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  3719. msgctxt "@action:button"
  3720. msgid "Import models"
  3721. msgstr "Importa i modelli"
  3722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  3723. msgctxt "@title:window"
  3724. msgid "Select Printer"
  3725. msgstr "Seleziona stampante"
  3726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  3727. msgctxt "@title:label"
  3728. msgid "Compatible Printers"
  3729. msgstr "Stampanti compatibili"
  3730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
  3731. msgctxt "@description"
  3732. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  3733. msgstr "Nessuna stampante compatibile trovata online."
  3734. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  3735. msgctxt "@title:window"
  3736. msgid "Discard or Keep changes"
  3737. msgstr "Elimina o mantieni modifiche"
  3738. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
  3739. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3740. msgid "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3741. msgstr ""
  3742. "Alcune impostazioni di profilo sono state personalizzate.\n"
  3743. "Mantenere queste impostazioni modificate dopo il cambio dei profili?\n"
  3744. "In alternativa, è possibile eliminare le modifiche per caricare i valori predefiniti da '%1'."
  3745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
  3746. msgctxt "@title:column"
  3747. msgid "Profile settings"
  3748. msgstr "Impostazioni profilo"
  3749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
  3750. msgctxt "@title:column"
  3751. msgid "Current changes"
  3752. msgstr "Modifiche correnti"
  3753. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
  3754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3755. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3756. msgid "Always ask me this"
  3757. msgstr "Chiedi sempre"
  3758. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
  3759. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3760. msgid "Discard and never ask again"
  3761. msgstr "Elimina e non chiedere nuovamente"
  3762. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
  3763. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3764. msgid "Keep and never ask again"
  3765. msgstr "Mantieni e non chiedere nuovamente"
  3766. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
  3767. msgctxt "@action:button"
  3768. msgid "Discard changes"
  3769. msgstr "Elimina modifiche"
  3770. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
  3771. msgctxt "@action:button"
  3772. msgid "Keep changes"
  3773. msgstr "Mantieni modifiche"
  3774. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  3775. msgctxt "@text:window"
  3776. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3777. msgstr "Rilevata la presenza di uno o più file progetto tra i file selezionati. È possibile aprire solo un file progetto alla volta. Si suggerisce di importare i modelli solo da tali file. Vuoi procedere?"
  3778. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  3779. msgctxt "@action:button"
  3780. msgid "Import all as models"
  3781. msgstr "Importa tutto come modelli"
  3782. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  3783. msgctxt "@title:window"
  3784. msgid "Save Project"
  3785. msgstr "Salva progetto"
  3786. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  3787. msgctxt "@action:label"
  3788. msgid "Extruder %1"
  3789. msgstr "Estrusore %1"
  3790. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  3791. msgctxt "@action:label"
  3792. msgid "%1 & material"
  3793. msgstr "%1 & materiale"
  3794. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  3795. msgctxt "@action:label"
  3796. msgid "Material"
  3797. msgstr "Materiale"
  3798. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  3799. msgctxt "@action:label"
  3800. msgid "Don't show project summary on save again"
  3801. msgstr "Non mostrare il riepilogo di progetto alla ripetizione di salva"
  3802. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  3803. msgctxt "@action:button"
  3804. msgid "Save"
  3805. msgstr "Salva"
  3806. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  3807. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  3808. msgid "Print Selected Model with %1"
  3809. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  3810. msgstr[0] "Stampa modello selezionato con %1"
  3811. msgstr[1] "Stampa modelli selezionati con %1"
  3812. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  3813. msgctxt "@text Print job name"
  3814. msgid "Untitled"
  3815. msgstr "Senza titolo"
  3816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3818. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3819. msgid "&Settings"
  3820. msgstr "&Impostazioni"
  3821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3822. msgctxt "@title:window"
  3823. msgid "New project"
  3824. msgstr "Nuovo progetto"
  3825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3826. msgctxt "@info:question"
  3827. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  3828. msgstr "Sei sicuro di voler aprire un nuovo progetto? Questo cancellerà il piano di stampa e tutte le impostazioni non salvate."
  3829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3830. msgctxt "@action:button"
  3831. msgid "Marketplace"
  3832. msgstr "Mercato"
  3833. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  3834. msgctxt "@header"
  3835. msgid "Configurations"
  3836. msgstr "Configurazioni"
  3837. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  3838. msgctxt "@label"
  3839. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  3840. msgstr "Questa configurazione non è disponibile perché %1 non viene riconosciuto. Visitare %2 per scaricare il profilo materiale corretto."
  3841. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  3842. msgctxt "@label"
  3843. msgid "Marketplace"
  3844. msgstr "Mercato"
  3845. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  3846. msgctxt "@label"
  3847. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  3848. msgstr "Caricamento in corso configurazioni disponibili dalla stampante..."
  3849. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  3850. msgctxt "@label"
  3851. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  3852. msgstr "Le configurazioni non sono disponibili perché la stampante è scollegata."
  3853. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  3854. msgctxt "@tooltip"
  3855. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  3856. msgstr "La configurazione di questo estrusore non è consentita e proibisce il sezionamento."
  3857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  3858. msgctxt "@tooltip"
  3859. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  3860. msgstr "Nessun profilo corrispondente alla configurazione di questo estrusore."
  3861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  3862. msgctxt "@label"
  3863. msgid "Select configuration"
  3864. msgstr "Seleziona configurazione"
  3865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  3866. msgctxt "@label"
  3867. msgid "Configurations"
  3868. msgstr "Configurazioni"
  3869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  3870. msgctxt "@header"
  3871. msgid "Custom"
  3872. msgstr "Personalizzata"
  3873. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  3874. msgctxt "@label"
  3875. msgid "Enabled"
  3876. msgstr "Abilitato"
  3877. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  3878. msgctxt "@label"
  3879. msgid "Material"
  3880. msgstr "Materiale"
  3881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  3882. msgctxt "@label"
  3883. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  3884. msgstr "Utilizzare la colla per una migliore adesione con questa combinazione di materiali."
  3885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  3886. msgctxt "@label"
  3887. msgid "Print Selected Model With:"
  3888. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  3889. msgstr[0] "Stampa modello selezionato con:"
  3890. msgstr[1] "Stampa modelli selezionati con:"
  3891. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  3892. msgctxt "@title:window"
  3893. msgid "Multiply Selected Model"
  3894. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  3895. msgstr[0] "Moltiplica modello selezionato"
  3896. msgstr[1] "Moltiplica modelli selezionati"
  3897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  3898. msgctxt "@label"
  3899. msgid "Number of Copies"
  3900. msgstr "Numero di copie"
  3901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  3902. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3903. msgid "&Edit"
  3904. msgstr "&Modifica"
  3905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  3906. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3907. msgid "E&xtensions"
  3908. msgstr "Es&tensioni"
  3909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  3910. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3911. msgid "&File"
  3912. msgstr "&File"
  3913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  3914. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3915. msgid "&Save Project..."
  3916. msgstr "&Salva progetto..."
  3917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  3918. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3919. msgid "&Export..."
  3920. msgstr "&Esporta..."
  3921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  3922. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3923. msgid "Export Selection..."
  3924. msgstr "Esporta selezione..."
  3925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  3926. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3927. msgid "&Help"
  3928. msgstr "&Help"
  3929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  3930. msgctxt "@label:category menu label"
  3931. msgid "Material"
  3932. msgstr "Materiale"
  3933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  3934. msgctxt "@label:category menu label"
  3935. msgid "Favorites"
  3936. msgstr "Preferiti"
  3937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  3938. msgctxt "@label:category menu label"
  3939. msgid "Generic"
  3940. msgstr "Generale"
  3941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  3942. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3943. msgid "Open File(s)..."
  3944. msgstr "Apri file..."
  3945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  3946. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3947. msgid "P&references"
  3948. msgstr "P&referenze"
  3949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  3950. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  3951. msgid "&Printer"
  3952. msgstr "S&tampante"
  3953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  3954. msgctxt "@label:category menu label"
  3955. msgid "Network enabled printers"
  3956. msgstr "Stampanti abilitate per la rete"
  3957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  3958. msgctxt "@label:category menu label"
  3959. msgid "Local printers"
  3960. msgstr "Stampanti locali"
  3961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  3962. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3963. msgid "Open &Recent"
  3964. msgstr "Ap&ri recenti"
  3965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  3966. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3967. msgid "Save Project..."
  3968. msgstr "Salva progetto..."
  3969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  3970. msgctxt "@action:inmenu"
  3971. msgid "Visible Settings"
  3972. msgstr "Impostazioni visibili"
  3973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  3974. msgctxt "@action:inmenu"
  3975. msgid "Collapse All Categories"
  3976. msgstr "Comprimi tutte le categorie"
  3977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  3978. msgctxt "@action:inmenu"
  3979. msgid "Manage Setting Visibility..."
  3980. msgstr "Gestisci Impostazione visibilità..."
  3981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  3982. msgctxt "@title:menu"
  3983. msgid "&Material"
  3984. msgstr "Ma&teriale"
  3985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  3986. msgctxt "@action:inmenu"
  3987. msgid "Set as Active Extruder"
  3988. msgstr "Imposta come estrusore attivo"
  3989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  3990. msgctxt "@action:inmenu"
  3991. msgid "Enable Extruder"
  3992. msgstr "Abilita estrusore"
  3993. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  3994. msgctxt "@action:inmenu"
  3995. msgid "Disable Extruder"
  3996. msgstr "Disabilita estrusore"
  3997. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  3998. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3999. msgid "&View"
  4000. msgstr "&Visualizza"
  4001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  4002. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4003. msgid "&Camera position"
  4004. msgstr "&Posizione fotocamera"
  4005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  4006. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4007. msgid "Camera view"
  4008. msgstr "Visualizzazione fotocamera"
  4009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  4010. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4011. msgid "Perspective"
  4012. msgstr "Prospettiva"
  4013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  4014. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4015. msgid "Orthographic"
  4016. msgstr "Ortogonale"
  4017. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4018. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4019. msgid "Not connected to a printer"
  4020. msgstr "Non collegato ad una stampante"
  4021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4022. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4023. msgid "Printer does not accept commands"
  4024. msgstr "La stampante non accetta comandi"
  4025. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4026. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4027. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4028. msgstr "In manutenzione. Controllare la stampante"
  4029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4030. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4031. msgid "Lost connection with the printer"
  4032. msgstr "Persa connessione con la stampante"
  4033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4034. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4035. msgid "Printing..."
  4036. msgstr "Stampa in corso..."
  4037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4038. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4039. msgid "Paused"
  4040. msgstr "In pausa"
  4041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4042. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4043. msgid "Preparing..."
  4044. msgstr "Preparazione in corso..."
  4045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4046. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4047. msgid "Please remove the print"
  4048. msgstr "Rimuovere la stampa"
  4049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4050. msgctxt "@label"
  4051. msgid "Abort Print"
  4052. msgstr "Interrompi la stampa"
  4053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4054. msgctxt "@label"
  4055. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4056. msgstr "Sei sicuro di voler interrompere la stampa?"
  4057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  4058. msgctxt "@label"
  4059. msgid "Is printed as support."
  4060. msgstr "Viene stampato come supporto."
  4061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  4062. msgctxt "@label"
  4063. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  4064. msgstr "Gli altri modelli che si sovrappongono a questo modello sono stati modificati."
  4065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  4066. msgctxt "@label"
  4067. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  4068. msgstr "La sovrapposizione del riempimento con questo modello è stata modificata."
  4069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  4070. msgctxt "@label"
  4071. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  4072. msgstr "Le sovrapposizioni con questo modello non sono supportate."
  4073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  4074. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  4075. msgid "Overrides %1 setting."
  4076. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  4077. msgstr[0] "Ignora %1 impostazione."
  4078. msgstr[1] "Ignora %1 impostazioni."
  4079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4080. msgctxt "@label"
  4081. msgid "Object list"
  4082. msgstr "Elenco oggetti"
  4083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  4084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  4085. msgctxt "@action:button"
  4086. msgid "Defaults"
  4087. msgstr "Valori predefiniti"
  4088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  4089. msgctxt "@label"
  4090. msgid "Interface"
  4091. msgstr "Interfaccia"
  4092. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  4093. msgctxt "@heading"
  4094. msgid "-- incomplete --"
  4095. msgstr "-- incompleto --"
  4096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  4097. msgctxt "@label"
  4098. msgid "Currency:"
  4099. msgstr "Valuta:"
  4100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  4101. msgctxt "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  4102. msgid "Theme*:"
  4103. msgstr "Tema*:"
  4104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  4105. msgctxt "@info:tooltip"
  4106. msgid "Slice automatically when changing settings."
  4107. msgstr "Seziona automaticamente alla modifica delle impostazioni."
  4108. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  4109. msgctxt "@option:check"
  4110. msgid "Slice automatically"
  4111. msgstr "Seziona automaticamente"
  4112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  4113. msgctxt "@info:tooltip"
  4114. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  4115. msgstr "Mostra un'icona e le notifiche nell'area di notifica del sistema."
  4116. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  4117. msgctxt "@option:check"
  4118. msgid "Add icon to system tray *"
  4119. msgstr "Aggiungi l'icona alla barra delle applicazioni*"
  4120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  4121. msgctxt "@label"
  4122. msgid "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  4123. msgstr "*Per rendere effettive le modifiche è necessario riavviare l'applicazione."
  4124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  4125. msgctxt "@label"
  4126. msgid "Viewport behavior"
  4127. msgstr "Comportamento del riquadro di visualizzazione"
  4128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  4129. msgctxt "@info:tooltip"
  4130. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  4131. msgstr "Evidenzia in rosso le zone non supportate del modello. In assenza di supporto, queste aree non saranno stampate in modo corretto."
  4132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  4133. msgctxt "@option:check"
  4134. msgid "Display overhang"
  4135. msgstr "Visualizza sbalzo"
  4136. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  4137. msgctxt "@info:tooltip"
  4138. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  4139. msgstr "Evidenziare le superfici mancanti o estranee del modello utilizzando i simboli di avvertenza. I percorsi degli utensili spesso ignoreranno parti della geometria prevista."
  4140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  4141. msgctxt "@option:check"
  4142. msgid "Display model errors"
  4143. msgstr "Visualizzare gli errori del modello"
  4144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  4145. msgctxt "@info:tooltip"
  4146. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  4147. msgstr "Sposta la fotocamera in modo che il modello si trovi al centro della visualizzazione quando è selezionato"
  4148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  4149. msgctxt "@action:button"
  4150. msgid "Center camera when item is selected"
  4151. msgstr "Centratura fotocamera alla selezione dell'elemento"
  4152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  4153. msgctxt "@info:tooltip"
  4154. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  4155. msgstr "Il comportamento dello zoom predefinito di Cura dovrebbe essere invertito?"
  4156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  4157. msgctxt "@action:button"
  4158. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  4159. msgstr "Inverti la direzione dello zoom della fotocamera."
  4160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4161. msgctxt "@info:tooltip"
  4162. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  4163. msgstr "Lo zoom si muove nella direzione del mouse?"
  4164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4165. msgctxt "@info:tooltip"
  4166. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  4167. msgstr "Nella prospettiva ortogonale lo zoom verso la direzione del mouse non è supportato."
  4168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  4169. msgctxt "@action:button"
  4170. msgid "Zoom toward mouse direction"
  4171. msgstr "Zoom verso la direzione del mouse"
  4172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  4173. msgctxt "@info:tooltip"
  4174. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  4175. msgstr "I modelli sull’area di stampa devono essere spostati per evitare intersezioni?"
  4176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  4177. msgctxt "@option:check"
  4178. msgid "Ensure models are kept apart"
  4179. msgstr "Assicurarsi che i modelli siano mantenuti separati"
  4180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  4181. msgctxt "@info:tooltip"
  4182. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  4183. msgstr "I modelli sull’area di stampa devono essere portati a contatto del piano di stampa?"
  4184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  4185. msgctxt "@option:check"
  4186. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  4187. msgstr "Rilascia automaticamente i modelli sul piano di stampa"
  4188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  4189. msgctxt "@info:tooltip"
  4190. msgid "Show caution message in g-code reader."
  4191. msgstr "Visualizza il messaggio di avvertimento sul lettore codice G."
  4192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  4193. msgctxt "@option:check"
  4194. msgid "Caution message in g-code reader"
  4195. msgstr "Messaggio di avvertimento sul lettore codice G"
  4196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  4197. msgctxt "@info:tooltip"
  4198. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  4199. msgstr "Lo strato deve essere forzato in modalità di compatibilità?"
  4200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  4201. msgctxt "@option:check"
  4202. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  4203. msgstr "Forzare la modalità di compatibilità visualizzazione strato (riavvio necessario)"
  4204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  4205. msgctxt "@info:tooltip"
  4206. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  4207. msgstr "Aprire Cura nel punto in cui è stato chiuso?"
  4208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  4209. msgctxt "@option:check"
  4210. msgid "Restore window position on start"
  4211. msgstr "Ripristinare la posizione della finestra all'avvio"
  4212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  4213. msgctxt "@info:tooltip"
  4214. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  4215. msgstr "Quale tipo di rendering della fotocamera è necessario utilizzare?"
  4216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  4217. msgctxt "@window:text"
  4218. msgid "Camera rendering:"
  4219. msgstr "Rendering fotocamera:"
  4220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  4221. msgid "Perspective"
  4222. msgstr "Prospettiva"
  4223. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  4224. msgid "Orthographic"
  4225. msgstr "Ortogonale"
  4226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  4227. msgctxt "@label"
  4228. msgid "Opening and saving files"
  4229. msgstr "Apertura e salvataggio file"
  4230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  4231. msgctxt "@info:tooltip"
  4232. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  4233. msgstr "L'apertura dei file dal desktop o da applicazioni esterne deve essere eseguita nella stessa istanza di Cura?"
  4234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  4235. msgctxt "@option:check"
  4236. msgid "Use a single instance of Cura"
  4237. msgstr "Utilizzare una singola istanza di Cura"
  4238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  4239. msgctxt "@info:tooltip"
  4240. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  4241. msgstr "È necessario pulire il piano di stampa prima di caricare un nuovo modello nella singola istanza di Cura?"
  4242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  4243. msgctxt "@option:check"
  4244. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  4245. msgstr "Pulire il piano di stampa prima di caricare il modello nella singola istanza"
  4246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  4247. msgctxt "@info:tooltip"
  4248. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  4249. msgstr "I modelli devono essere ridimensionati al volume di stampa, se troppo grandi?"
  4250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  4251. msgctxt "@option:check"
  4252. msgid "Scale large models"
  4253. msgstr "Ridimensiona i modelli troppo grandi"
  4254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  4255. msgctxt "@info:tooltip"
  4256. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  4257. msgstr "Un modello può apparire eccessivamente piccolo se la sua unità di misura è espressa in metri anziché in millimetri. Questi modelli devono essere aumentati?"
  4258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  4259. msgctxt "@option:check"
  4260. msgid "Scale extremely small models"
  4261. msgstr "Ridimensiona i modelli eccessivamente piccoli"
  4262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  4263. msgctxt "@info:tooltip"
  4264. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  4265. msgstr "I modelli devono essere selezionati dopo essere stati caricati?"
  4266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  4267. msgctxt "@option:check"
  4268. msgid "Select models when loaded"
  4269. msgstr "Selezionare i modelli dopo il caricamento"
  4270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  4271. msgctxt "@info:tooltip"
  4272. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  4273. msgstr "Al nome del processo di stampa deve essere aggiunto automaticamente un prefisso basato sul nome della stampante?"
  4274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  4275. msgctxt "@option:check"
  4276. msgid "Add machine prefix to job name"
  4277. msgstr "Aggiungi al nome del processo un prefisso macchina"
  4278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  4279. msgctxt "@info:tooltip"
  4280. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  4281. msgstr "Quando si salva un file di progetto deve essere visualizzato un riepilogo?"
  4282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  4283. msgctxt "@option:check"
  4284. msgid "Show summary dialog when saving project"
  4285. msgstr "Visualizza una finestra di riepilogo quando si salva un progetto"
  4286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  4287. msgctxt "@info:tooltip"
  4288. msgid "Default behavior when opening a project file"
  4289. msgstr "Comportamento predefinito all'apertura di un file progetto"
  4290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  4291. msgctxt "@window:text"
  4292. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  4293. msgstr "Comportamento predefinito all'apertura di un file progetto: "
  4294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  4295. msgctxt "@option:openProject"
  4296. msgid "Always ask me this"
  4297. msgstr "Chiedi sempre"
  4298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  4299. msgctxt "@option:openProject"
  4300. msgid "Always open as a project"
  4301. msgstr "Apri sempre come progetto"
  4302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  4303. msgctxt "@option:openProject"
  4304. msgid "Always import models"
  4305. msgstr "Importa sempre i modelli"
  4306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  4307. msgctxt "@info:tooltip"
  4308. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  4309. msgstr "Dopo aver modificato un profilo ed essere passati a un altro, si apre una finestra di dialogo che chiede se mantenere o eliminare le modifiche oppure se scegliere un comportamento predefinito e non visualizzare più tale finestra di dialogo."
  4310. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  4311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  4312. msgctxt "@label"
  4313. msgid "Profiles"
  4314. msgstr "Profili"
  4315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  4316. msgctxt "@window:text"
  4317. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  4318. msgstr "Comportamento predefinito per i valori di impostazione modificati al passaggio a un profilo diverso: "
  4319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  4320. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4321. msgid "Always discard changed settings"
  4322. msgstr "Elimina sempre le impostazioni modificate"
  4323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  4324. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4325. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  4326. msgstr "Trasferisci sempre le impostazioni modificate a un nuovo profilo"
  4327. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  4328. msgctxt "@label"
  4329. msgid "Privacy"
  4330. msgstr "Privacy"
  4331. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  4332. msgctxt "@info:tooltip"
  4333. msgid "Should anonymous data about your print be sent to UltiMaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  4334. msgstr "I dati anonimi sulla stampa devono essere inviati a UltiMaker? Nota, non sono trasmessi o memorizzati modelli, indirizzi IP o altre informazioni personali."
  4335. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  4336. msgctxt "@option:check"
  4337. msgid "Send (anonymous) print information"
  4338. msgstr "Invia informazioni di stampa (anonime)"
  4339. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  4340. msgctxt "@label"
  4341. msgid "Updates"
  4342. msgstr "Aggiornamenti"
  4343. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  4344. msgctxt "@info:tooltip"
  4345. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  4346. msgstr "Cura deve verificare la presenza di eventuali aggiornamenti all’avvio del programma?"
  4347. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  4348. msgctxt "@option:check"
  4349. msgid "Check for updates on start"
  4350. msgstr "Controlla aggiornamenti all’avvio"
  4351. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  4352. msgctxt "@info:tooltip"
  4353. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  4354. msgstr "Quando si verifica la presenza di aggiornamenti, cercare solo versioni stabili."
  4355. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  4356. msgctxt "@option:radio"
  4357. msgid "Stable releases only"
  4358. msgstr "Solo versioni stabili"
  4359. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  4360. msgctxt "@info:tooltip"
  4361. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  4362. msgstr "Quando si verifica la presenza di aggiornamenti, cercare versioni stabili e beta."
  4363. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  4364. msgctxt "@option:radio"
  4365. msgid "Stable and Beta releases"
  4366. msgstr "Versioni stabili e beta"
  4367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  4368. msgctxt "@info:tooltip"
  4369. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  4370. msgstr "È necessario verificare automaticamente la presenza di nuovi plugin ad ogni avvio di Cura? Si consiglia di non disabilitare questa opzione!"
  4371. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  4372. msgctxt "@option:check"
  4373. msgid "Get notifications for plugin updates"
  4374. msgstr "Ricevi notifiche di aggiornamenti plugin"
  4375. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  4376. msgctxt "@action:button"
  4377. msgid "Add New"
  4378. msgstr "Aggiungi nuovo"
  4379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
  4380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  4381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  4382. msgctxt "@action:button"
  4383. msgid "Activate"
  4384. msgstr "Attiva"
  4385. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  4386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  4387. msgctxt "@action:button"
  4388. msgid "Rename"
  4389. msgstr "Rinomina"
  4390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  4391. msgctxt "@label"
  4392. msgid "Materials compatible with active printer:"
  4393. msgstr "Materiali compatibili con la stampante attiva:"
  4394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  4395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  4396. msgctxt "@action:button"
  4397. msgid "Create new"
  4398. msgstr "Crea nuovo"
  4399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  4400. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  4401. msgctxt "@action:button"
  4402. msgid "Import"
  4403. msgstr "Importa"
  4404. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  4405. msgctxt "@action:button"
  4406. msgid "Sync with Printers"
  4407. msgstr "Sincronizza con le stampanti"
  4408. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  4409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  4410. msgctxt "@action:button"
  4411. msgid "Duplicate"
  4412. msgstr "Duplica"
  4413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  4414. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  4415. msgctxt "@action:button"
  4416. msgid "Export"
  4417. msgstr "Esporta"
  4418. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  4419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  4420. msgctxt "@title:window"
  4421. msgid "Confirm Remove"
  4422. msgstr "Conferma rimozione"
  4423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  4424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  4425. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  4426. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  4427. msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere %1? Questa operazione non può essere annullata!"
  4428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  4429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  4430. msgctxt "@title:window"
  4431. msgid "Import Material"
  4432. msgstr "Importa materiale"
  4433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  4434. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4435. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  4436. msgstr "Materiale importato correttamente <filename>%1</filename>"
  4437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  4438. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  4439. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4440. msgstr "Impossibile importare materiale <filename>{1}</filename>: <message>%2</message>"
  4441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  4442. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  4443. msgctxt "@title:window"
  4444. msgid "Export Material"
  4445. msgstr "Esporta materiale"
  4446. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  4447. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  4448. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4449. msgstr "Impossibile esportare il materiale su <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4450. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  4451. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4452. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  4453. msgstr "Materiale esportato correttamente su <filename>%1</filename>"
  4454. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  4455. msgctxt "@title:window"
  4456. msgid "Sync materials with printers"
  4457. msgstr "Sincronizza materiali con stampanti"
  4458. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  4459. msgctxt "@title:header"
  4460. msgid "Sync materials with printers"
  4461. msgstr "Sincronizza materiali con stampanti"
  4462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  4463. msgctxt "@text"
  4464. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  4465. msgstr "Seguendo alcuni semplici passaggi, sarà possibile sincronizzare tutti i profili del materiale con le stampanti."
  4466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  4467. msgctxt "@button"
  4468. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  4469. msgstr "Cosa occorre per sincronizzare i profili del materiale?"
  4470. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  4471. msgctxt "@button"
  4472. msgid "Start"
  4473. msgstr "Avvio"
  4474. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  4475. msgctxt "@title:header"
  4476. msgid "Sign in"
  4477. msgstr "Accedi"
  4478. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  4479. msgctxt "@text"
  4480. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  4481. msgstr "Per sincronizzare automaticamente i profili del materiale con tutte le stampanti collegate a Digital Factory è necessario aver effettuato l'accesso a Cura."
  4482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  4483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  4484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  4485. msgctxt "@button"
  4486. msgid "Sync materials with USB"
  4487. msgstr "Sincronizza materiali con USB"
  4488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  4489. msgctxt "@title:header"
  4490. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  4491. msgstr "Le stampanti seguenti riceveranno i nuovi profili del materiale:"
  4492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  4493. msgctxt "@title:header"
  4494. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  4495. msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio di materiali alle stampanti."
  4496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  4497. msgctxt "@title:header"
  4498. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4499. msgstr "I profili del materiale sono stati sincronizzati correttamente con le stampanti seguenti:"
  4500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  4501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  4502. msgctxt "@button"
  4503. msgid "Troubleshooting"
  4504. msgstr "Ricerca e riparazione dei guasti"
  4505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  4506. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  4507. msgid "Printers missing?"
  4508. msgstr "Mancano stampanti?"
  4509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  4510. msgctxt "@text"
  4511. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  4512. msgstr "Accertarsi che tutte le stampanti siano accese e collegate a Digital Factory."
  4513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  4514. msgctxt "@button"
  4515. msgid "Refresh List"
  4516. msgstr "Aggiorna elenco"
  4517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  4518. msgctxt "@button"
  4519. msgid "Try again"
  4520. msgstr "Riprova"
  4521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  4522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4523. msgctxt "@button"
  4524. msgid "Done"
  4525. msgstr "Eseguito"
  4526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  4527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  4528. msgctxt "@button"
  4529. msgid "Sync"
  4530. msgstr "Sincronizza"
  4531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  4532. msgctxt "@button"
  4533. msgid "Syncing"
  4534. msgstr "Sincronizzazione"
  4535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  4536. msgctxt "@title:header"
  4537. msgid "No printers found"
  4538. msgstr "Nessuna stampante trovata"
  4539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  4540. msgctxt "@text"
  4541. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4542. msgstr "Nessuna stampante compatibile collegata a Digital Factory. Accertarsi che la stampante sia collegata e che il firmware più recente sia in esecuzione."
  4543. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  4544. msgctxt "@button"
  4545. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4546. msgstr "Scopri come collegare la stampante a Digital Factory"
  4547. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  4548. msgctxt "@button"
  4549. msgid "Refresh"
  4550. msgstr "Aggiorna"
  4551. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  4552. msgctxt "@title:header"
  4553. msgid "Sync material profiles via USB"
  4554. msgstr "Sincronizza profili del materiale tramite USB"
  4555. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  4556. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4557. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4558. msgstr "Eseguire le operazioni descritte di seguito per caricare nuovi profili del materiale nella stampante."
  4559. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  4560. msgctxt "@text"
  4561. msgid "Click the export material archive button."
  4562. msgstr "Fare clic sul pulsante Esporta archivio materiali."
  4563. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  4564. msgctxt "@text"
  4565. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4566. msgstr "Salvare il file .umm su una chiavetta USB."
  4567. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  4568. msgctxt "@text"
  4569. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4570. msgstr "Inserire la chiavetta USB nella stampante e avviare la procedura per caricare nuovi profili del materiale."
  4571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  4572. msgctxt "@button"
  4573. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4574. msgstr "Come caricare nuovi profili del materiale nella stampante"
  4575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  4576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  4577. msgctxt "@button"
  4578. msgid "Back"
  4579. msgstr "Indietro"
  4580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4581. msgctxt "@button"
  4582. msgid "Export material archive"
  4583. msgstr "Esporta archivio materiali"
  4584. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  4585. msgctxt "@title:window"
  4586. msgid "Export All Materials"
  4587. msgstr "Esporta tutti i materiali"
  4588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  4589. msgctxt "@title:window"
  4590. msgid "Confirm Diameter Change"
  4591. msgstr "Conferma modifica diametro"
  4592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  4593. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4594. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4595. msgstr "Il nuovo diametro del filamento impostato a %1 mm non è compatibile con l'attuale estrusore. Continuare?"
  4596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  4597. msgctxt "@label"
  4598. msgid "Display Name"
  4599. msgstr "Visualizza nome"
  4600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  4601. msgctxt "@label"
  4602. msgid "Brand"
  4603. msgstr "Marchio"
  4604. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  4605. msgctxt "@label"
  4606. msgid "Material Type"
  4607. msgstr "Tipo di materiale"
  4608. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4609. msgctxt "@label"
  4610. msgid "Color"
  4611. msgstr "Colore"
  4612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  4613. msgctxt "@title"
  4614. msgid "Material color picker"
  4615. msgstr "Selettore colore materiale"
  4616. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  4617. msgctxt "@label"
  4618. msgid "Properties"
  4619. msgstr "Proprietà"
  4620. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  4621. msgctxt "@label"
  4622. msgid "Density"
  4623. msgstr "Densità"
  4624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  4625. msgctxt "@label"
  4626. msgid "Diameter"
  4627. msgstr "Diametro"
  4628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  4629. msgctxt "@label"
  4630. msgid "Filament Cost"
  4631. msgstr "Costo del filamento"
  4632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  4633. msgctxt "@label"
  4634. msgid "Filament weight"
  4635. msgstr "Peso del filamento"
  4636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  4637. msgctxt "@label"
  4638. msgid "Filament length"
  4639. msgstr "Lunghezza del filamento"
  4640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  4641. msgctxt "@label"
  4642. msgid "Cost per Meter"
  4643. msgstr "Costo al metro"
  4644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  4645. msgctxt "@label"
  4646. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4647. msgstr "Questo materiale è collegato a %1 e condivide alcune delle sue proprietà."
  4648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  4649. msgctxt "@label"
  4650. msgid "Unlink Material"
  4651. msgstr "Scollega materiale"
  4652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  4653. msgctxt "@label"
  4654. msgid "Description"
  4655. msgstr "Descrizione"
  4656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  4657. msgctxt "@label"
  4658. msgid "Adhesion Information"
  4659. msgstr "Informazioni sull’aderenza"
  4660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  4661. msgctxt "@title"
  4662. msgid "Information"
  4663. msgstr "Informazioni"
  4664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  4665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  4666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  4667. msgctxt "@label"
  4668. msgid "Print settings"
  4669. msgstr "Impostazioni di stampa"
  4670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  4671. msgctxt "@label"
  4672. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  4673. msgstr "Profili compatibili con la stampante attiva:"
  4674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  4675. msgctxt "@action:tooltip"
  4676. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  4677. msgstr "Crea nuovo profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti"
  4678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  4679. msgctxt "@action:label"
  4680. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  4681. msgstr "Alcune impostazioni del profilo corrente sono state sovrascritte."
  4682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  4683. msgctxt "@action:button"
  4684. msgid "Update profile."
  4685. msgstr "Aggiornare il profilo."
  4686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  4687. msgctxt "@action:tooltip"
  4688. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  4689. msgstr "Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
  4690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  4691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  4692. msgctxt "@action:button"
  4693. msgid "Discard current changes"
  4694. msgstr "Elimina le modifiche correnti"
  4695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  4696. msgctxt "@action:label"
  4697. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  4698. msgstr "Questo profilo utilizza le impostazioni predefinite dalla stampante, perciò non ci sono impostazioni/esclusioni nell’elenco riportato di seguito."
  4699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  4700. msgctxt "@action:label"
  4701. msgid "Your current settings match the selected profile."
  4702. msgstr "Le impostazioni correnti corrispondono al profilo selezionato."
  4703. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  4704. msgctxt "@title:tab"
  4705. msgid "Global Settings"
  4706. msgstr "Impostazioni globali"
  4707. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  4708. msgctxt "@title:window"
  4709. msgid "Create Profile"
  4710. msgstr "Crea profilo"
  4711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  4712. msgctxt "@info"
  4713. msgid "Please provide a name for this profile."
  4714. msgstr "Indica un nome per questo profilo."
  4715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  4716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  4717. msgctxt "@title:window"
  4718. msgid "Export Profile"
  4719. msgstr "Esporta profilo"
  4720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  4721. msgctxt "@title:window"
  4722. msgid "Duplicate Profile"
  4723. msgstr "Duplica profilo"
  4724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  4725. msgctxt "@title:window"
  4726. msgid "Rename Profile"
  4727. msgstr "Rinomina profilo"
  4728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  4729. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  4730. msgctxt "@title:window"
  4731. msgid "Import Profile"
  4732. msgstr "Importa profilo"
  4733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  4734. msgctxt "@title:window"
  4735. msgid "Rename"
  4736. msgstr "Rinomina"
  4737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  4738. msgctxt "@info"
  4739. msgid "Please provide a new name."
  4740. msgstr "Indicare un nuovo nome."
  4741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  4742. msgctxt "@item:tooltip"
  4743. msgid "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  4744. msgstr "Questa impostazione è stata nascosta dalla macchina attiva e non sarà visibile."
  4745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  4746. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  4747. msgid "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that setting to make this setting visible."
  4748. msgid_plural "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those settings to make this setting visible."
  4749. msgstr[0] "Questa impostazione è stata nascosta dal valore di %1. Modifica il valore di tale impostazione per rendere visibile l’impostazione."
  4750. msgstr[1] "Questa impostazione è stata nascosta dai valori di %1. Modifica i valori di tali impostazioni per rendere visibile questa impostazione."
  4751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  4752. msgctxt "@title:tab"
  4753. msgid "Setting Visibility"
  4754. msgstr "Impostazione visibilità"
  4755. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  4756. msgctxt "@label:textbox"
  4757. msgid "Check all"
  4758. msgstr "Controlla tutto"
  4759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  4760. msgctxt "@label"
  4761. msgid "Active print"
  4762. msgstr "Stampa attiva"
  4763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  4764. msgctxt "@label"
  4765. msgid "Job Name"
  4766. msgstr "Nome del processo"
  4767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  4768. msgctxt "@label"
  4769. msgid "Printing Time"
  4770. msgstr "Tempo di stampa"
  4771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  4772. msgctxt "@label"
  4773. msgid "Estimated time left"
  4774. msgstr "Tempo residuo stimato"
  4775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4776. msgctxt "@label"
  4777. msgid "Profile"
  4778. msgstr "Profilo"
  4779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4780. msgctxt "@tooltip"
  4781. msgid ""
  4782. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  4783. "\n"
  4784. "Click to open the profile manager."
  4785. msgstr ""
  4786. "Alcuni valori di impostazione/esclusione sono diversi dai valori memorizzati nel profilo.\n"
  4787. "\n"
  4788. "Fare clic per aprire la gestione profili."
  4789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4790. msgctxt "@label:header"
  4791. msgid "Custom profiles"
  4792. msgstr "Profili personalizzati"
  4793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4794. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4795. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4796. msgstr "Impostazione di stampa disabilitata. Il file G-code non può essere modificato."
  4797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4798. msgctxt "@button"
  4799. msgid "Recommended"
  4800. msgstr "Consigliata"
  4801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4802. msgctxt "@button"
  4803. msgid "Custom"
  4804. msgstr "Personalizzata"
  4805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4806. msgctxt "@label:Should be short"
  4807. msgid "On"
  4808. msgstr "Inserita"
  4809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4810. msgctxt "@label:Should be short"
  4811. msgid "Off"
  4812. msgstr "Disinserita"
  4813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4814. msgctxt "@label"
  4815. msgid "Experimental"
  4816. msgstr "Sperimentale"
  4817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4818. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4819. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4820. msgstr "<b>%1</b> profilo personalizzato è attivo e sono state sovrascritte alcune impostazioni."
  4821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4822. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4823. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4824. msgstr "<b>1%</b> profilo personalizzato sta sovrascrivendo alcune impostazioni."
  4825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4826. msgctxt "@info"
  4827. msgid "Some settings were changed."
  4828. msgstr "Alcune impostazioni sono state modificate."
  4829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4830. msgctxt "@label"
  4831. msgid "Adhesion"
  4832. msgstr "Adesione"
  4833. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
  4834. msgctxt "@label"
  4835. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  4836. msgstr "Abilita stampa di brim o raft. Questa funzione aggiunge un’area piana attorno o sotto l’oggetto, facile da tagliare successivamente."
  4837. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
  4838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
  4839. msgctxt "@label"
  4840. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4841. msgstr "Un riempimento graduale aumenterà gradualmente la quantità di riempimento verso l'alto."
  4842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
  4843. msgctxt "@label"
  4844. msgid "Gradual infill"
  4845. msgstr "Riempimento graduale"
  4846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  4847. msgctxt "@label"
  4848. msgid "Resolution"
  4849. msgstr "Risoluzione"
  4850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  4851. msgctxt "@label"
  4852. msgid "Support"
  4853. msgstr "Supporto"
  4854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
  4855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
  4856. msgctxt "@label"
  4857. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4858. msgstr "Genera strutture per supportare le parti del modello a sbalzo. Senza queste strutture, queste parti collasserebbero durante la stampa."
  4859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4860. msgctxt "@error"
  4861. msgid "Configuration not supported"
  4862. msgstr "Configurazione non supportata"
  4863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4864. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4865. msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
  4866. msgstr "Nessun profilo disponibile per la configurazione del materiale /%1 selezionato/a. Modifica la configurazione."
  4867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4868. msgctxt "@button:label"
  4869. msgid "Learn more"
  4870. msgstr "Ulteriori informazioni"
  4871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4872. msgctxt "@label"
  4873. msgid "Extruder"
  4874. msgstr "Estrusore"
  4875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4876. msgctxt "@tooltip"
  4877. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4878. msgstr "Temperatura target dell'estremità riscaldata. L'estremità riscaldata si riscalderà o raffredderà sino a questo valore di temperatura. Se questo è 0, l'estremità riscaldata verrà spenta."
  4879. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  4880. msgctxt "@tooltip"
  4881. msgid "The current temperature of this hotend."
  4882. msgstr "La temperatura corrente di questa estremità calda."
  4883. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  4884. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4885. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4886. msgstr "La temperatura di preriscaldo dell’estremità calda."
  4887. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4889. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4890. msgid "Cancel"
  4891. msgstr "Annulla"
  4892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4894. msgctxt "@button"
  4895. msgid "Pre-heat"
  4896. msgstr "Pre-riscaldo"
  4897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  4898. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4899. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4900. msgstr "Riscalda l’estremità calda prima della stampa. È possibile continuare a regolare la stampa durante il riscaldamento e non è necessario attendere il riscaldamento dell’estremità calda quando si è pronti per la stampa."
  4901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  4902. msgctxt "@tooltip"
  4903. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4904. msgstr "Il colore del materiale di questo estrusore."
  4905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  4906. msgctxt "@tooltip"
  4907. msgid "The material in this extruder."
  4908. msgstr "Il materiale di questo estrusore."
  4909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  4910. msgctxt "@tooltip"
  4911. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4912. msgstr "L’ugello inserito in questo estrusore."
  4913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4914. msgctxt "@label"
  4915. msgid "Build plate"
  4916. msgstr "Piano di stampa"
  4917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4918. msgctxt "@tooltip"
  4919. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4920. msgstr "La temperatura target del piano riscaldato. Il piano verrà riscaldato o raffreddato a questa temperatura. Se è 0, il riscaldamento del piano viene disattivato."
  4921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4922. msgctxt "@tooltip"
  4923. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4924. msgstr "La temperatura corrente del piano riscaldato."
  4925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4926. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4927. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4928. msgstr "La temperatura di preriscaldo del piano."
  4929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4930. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4931. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4932. msgstr "Riscalda il piano prima della stampa. È possibile continuare a regolare la stampa durante il riscaldamento e non è necessario attendere il riscaldamento del piano quando si è pronti per la stampa."
  4933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  4934. msgctxt "@label"
  4935. msgid "Printer control"
  4936. msgstr "Comando stampante"
  4937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  4938. msgctxt "@label"
  4939. msgid "Jog Position"
  4940. msgstr "Posizione Jog"
  4941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  4942. msgctxt "@label"
  4943. msgid "X/Y"
  4944. msgstr "X/Y"
  4945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  4946. msgctxt "@label"
  4947. msgid "Z"
  4948. msgstr "Z"
  4949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  4950. msgctxt "@label"
  4951. msgid "Jog Distance"
  4952. msgstr "Distanza Jog"
  4953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4954. msgctxt "@label"
  4955. msgid "Send G-code"
  4956. msgstr "Invia codice G"
  4957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  4958. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4959. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4960. msgstr "Invia un comando codice G personalizzato alla stampante connessa. Premere ‘invio’ per inviare il comando."
  4961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4962. msgctxt "@info:status"
  4963. msgid "The printer is not connected."
  4964. msgstr "La stampante non è collegata."
  4965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  4966. msgctxt "@label"
  4967. msgid "Hide all connected printers"
  4968. msgstr "Nascondi tutte le stampanti collegate"
  4969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  4970. msgctxt "@label"
  4971. msgid "Show all connected printers"
  4972. msgstr "Mostra tutte le stampanti collegate"
  4973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  4974. msgctxt "@status"
  4975. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  4976. msgstr "La stampante cloud è offline. Verificare se la stampante è accesa e collegata a Internet."
  4977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  4978. msgctxt "@status"
  4979. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  4980. msgstr "Questa stampante non è collegata al tuo account. Visitare Ultimaker Digital Factory per stabilire una connessione."
  4981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  4982. msgctxt "@status"
  4983. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  4984. msgstr "La connessione cloud al momento non è disponibile. Accedere per collegarsi alla stampante cloud."
  4985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  4986. msgctxt "@status"
  4987. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  4988. msgstr "La connessione cloud al momento non è disponibile. Verificare la connessione a Internet."
  4989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
  4990. msgctxt "@button"
  4991. msgid "Add printer"
  4992. msgstr "Aggiungi stampante"
  4993. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
  4994. msgctxt "@button"
  4995. msgid "Manage printers"
  4996. msgstr "Gestione stampanti"
  4997. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  4998. msgctxt "@label"
  4999. msgid "Other printers"
  5000. msgstr "Altre stampanti"
  5001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  5002. msgctxt "@title:column"
  5003. msgid "Setting"
  5004. msgstr "Impostazione"
  5005. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  5006. msgctxt "@title:column"
  5007. msgid "Profile"
  5008. msgstr "Profilo"
  5009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  5010. msgctxt "@title:column"
  5011. msgid "Current"
  5012. msgstr "Corrente"
  5013. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  5014. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  5015. msgid "Unit"
  5016. msgstr "Unità"
  5017. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  5018. msgctxt "@placeholder"
  5019. msgid "Search"
  5020. msgstr "Cerca"
  5021. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  5022. msgctxt "@label"
  5023. msgid ""
  5024. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  5025. "\n"
  5026. "Click to make these settings visible."
  5027. msgstr ""
  5028. "Alcune impostazioni nascoste utilizzano valori diversi dal proprio valore normale calcolato.\n"
  5029. "\n"
  5030. "Fare clic per rendere visibili queste impostazioni."
  5031. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  5032. msgctxt "@label"
  5033. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  5034. msgstr "Questa impostazione non è utilizzata perché tutte le impostazioni che influenza sono sottoposte a override."
  5035. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  5036. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5037. msgid "Affects"
  5038. msgstr "Influisce su"
  5039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  5040. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5041. msgid "Affected By"
  5042. msgstr "Influenzato da"
  5043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  5044. msgctxt "@label"
  5045. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  5046. msgstr "Questa impostazione è sempre condivisa tra tutti gli estrusori. La sua modifica varierà il valore per tutti gli estrusori."
  5047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  5048. msgctxt "@label"
  5049. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  5050. msgstr "Questa impostazione viene risolta dai valori in conflitto specifici dell'estrusore:"
  5051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  5052. msgctxt "@label"
  5053. msgid ""
  5054. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  5055. "\n"
  5056. "Click to restore the value of the profile."
  5057. msgstr ""
  5058. "Questa impostazione ha un valore diverso dal profilo.\n"
  5059. "\n"
  5060. "Fare clic per ripristinare il valore del profilo."
  5061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  5062. msgctxt "@label"
  5063. msgid ""
  5064. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  5065. "\n"
  5066. "Click to restore the calculated value."
  5067. msgstr ""
  5068. "Questa impostazione normalmente viene calcolata, ma attualmente ha impostato un valore assoluto.\n"
  5069. "\n"
  5070. "Fare clic per ripristinare il valore calcolato."
  5071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  5072. msgctxt "@label:textbox"
  5073. msgid "Search settings"
  5074. msgstr "Impostazioni ricerca"
  5075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  5076. msgctxt "@action:menu"
  5077. msgid "Copy value to all extruders"
  5078. msgstr "Copia valore su tutti gli estrusori"
  5079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  5080. msgctxt "@action:menu"
  5081. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  5082. msgstr "Copia tutti i valori modificati su tutti gli estrusori"
  5083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  5084. msgctxt "@action:menu"
  5085. msgid "Hide this setting"
  5086. msgstr "Nascondi questa impostazione"
  5087. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  5088. msgctxt "@action:menu"
  5089. msgid "Don't show this setting"
  5090. msgstr "Nascondi questa impostazione"
  5091. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  5092. msgctxt "@action:menu"
  5093. msgid "Keep this setting visible"
  5094. msgstr "Mantieni visibile questa impostazione"
  5095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  5096. msgctxt "@info:tooltip"
  5097. msgid "3D View"
  5098. msgstr "Visualizzazione 3D"
  5099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  5100. msgctxt "@info:tooltip"
  5101. msgid "Front View"
  5102. msgstr "Visualizzazione frontale"
  5103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  5104. msgctxt "@info:tooltip"
  5105. msgid "Top View"
  5106. msgstr "Visualizzazione superiore"
  5107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  5108. msgctxt "@info:tooltip"
  5109. msgid "Left View"
  5110. msgstr "Vista sinistra"
  5111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  5112. msgctxt "@info:tooltip"
  5113. msgid "Right View"
  5114. msgstr "Vista destra"
  5115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  5116. msgctxt "@label"
  5117. msgid "View type"
  5118. msgstr "Visualizza tipo"
  5119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  5120. msgctxt "@label"
  5121. msgid "Add a Cloud printer"
  5122. msgstr "Aggiungere una stampante cloud"
  5123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  5124. msgctxt "@label"
  5125. msgid "Waiting for Cloud response"
  5126. msgstr "In attesa della risposta del cloud"
  5127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  5128. msgctxt "@label"
  5129. msgid "No printers found in your account?"
  5130. msgstr "Non sono presenti stampanti nel cloud?"
  5131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  5132. msgctxt "@label"
  5133. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  5134. msgstr "Le seguenti stampanti del tuo account sono state aggiunte in Cura:"
  5135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  5136. msgctxt "@button"
  5137. msgid "Add printer manually"
  5138. msgstr "Aggiungere la stampante manualmente"
  5139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  5140. msgctxt "@label"
  5141. msgid "Manufacturer"
  5142. msgstr "Produttore"
  5143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  5144. msgctxt "@label"
  5145. msgid "Profile author"
  5146. msgstr "Autore profilo"
  5147. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  5148. msgctxt "@label"
  5149. msgid "Printer name"
  5150. msgstr "Nome stampante"
  5151. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  5152. msgctxt "@text"
  5153. msgid "Please name your printer"
  5154. msgstr "Dare un nome alla stampante"
  5155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  5156. msgctxt "@label"
  5157. msgid "Add a printer"
  5158. msgstr "Aggiungi una stampante"
  5159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  5160. msgctxt "@label"
  5161. msgid "Add a networked printer"
  5162. msgstr "Aggiungi una stampante in rete"
  5163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  5164. msgctxt "@label"
  5165. msgid "Add a non-networked printer"
  5166. msgstr "Aggiungi una stampante non in rete"
  5167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  5168. msgctxt "@label"
  5169. msgid "There is no printer found over your network."
  5170. msgstr "Non è stata trovata alcuna stampante sulla rete."
  5171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  5172. msgctxt "@label"
  5173. msgid "Refresh"
  5174. msgstr "Aggiorna"
  5175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  5176. msgctxt "@label"
  5177. msgid "Add printer by IP"
  5178. msgstr "Aggiungi stampante per IP"
  5179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  5180. msgctxt "@label"
  5181. msgid "Add cloud printer"
  5182. msgstr "Aggiungere una stampante cloud"
  5183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  5184. msgctxt "@label"
  5185. msgid "Troubleshooting"
  5186. msgstr "Ricerca e riparazione dei guasti"
  5187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  5188. msgctxt "@label"
  5189. msgid "Add printer by IP address"
  5190. msgstr "Aggiungi stampante per indirizzo IP"
  5191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  5192. msgctxt "@text"
  5193. msgid "Enter your printer's IP address."
  5194. msgstr "Inserire l'indirizzo IP della stampante."
  5195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  5196. msgctxt "@button"
  5197. msgid "Add"
  5198. msgstr "Aggiungi"
  5199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  5200. msgctxt "@label"
  5201. msgid "Could not connect to device."
  5202. msgstr "Impossibile connettersi al dispositivo."
  5203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  5204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  5205. msgctxt "@label"
  5206. msgid "Can't connect to your UltiMaker printer?"
  5207. msgstr "Non è possibile effettuare la connessione alla stampante UltiMaker?"
  5208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  5209. msgctxt "@label"
  5210. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  5211. msgstr "La stampante a questo indirizzo non ha ancora risposto."
  5212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  5213. msgctxt "@label"
  5214. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  5215. msgstr "Questa stampante non può essere aggiunta perché è una stampante sconosciuta o non è l'host di un gruppo."
  5216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  5217. msgctxt "@button"
  5218. msgid "Connect"
  5219. msgstr "Collega"
  5220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  5221. msgctxt "@label"
  5222. msgid "Release Notes"
  5223. msgstr "Note sulla versione"
  5224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  5225. msgctxt "@text"
  5226. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  5227. msgstr "Aggiungi impostazioni materiale e plugin dal Marketplace"
  5228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  5229. msgctxt "@text"
  5230. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  5231. msgstr "Esegui il backup e la sincronizzazione delle impostazioni materiale e dei plugin"
  5232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  5233. msgctxt "@text"
  5234. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the UltiMaker Community"
  5235. msgstr "Condividi idee e ottieni supporto da più di 48.000 utenti nella community di UltiMaker"
  5236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  5237. msgctxt "@button"
  5238. msgid "Skip"
  5239. msgstr "Salta"
  5240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  5241. msgctxt "@text"
  5242. msgid "Create a free UltiMaker Account"
  5243. msgstr "Crea un account UltiMaker gratuito"
  5244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  5245. msgctxt "@label"
  5246. msgid "Help us to improve UltiMaker Cura"
  5247. msgstr "Aiutaci a migliorare UltiMaker Cura"
  5248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  5249. msgctxt "@text"
  5250. msgid "UltiMaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  5251. msgstr "UltiMaker Cura acquisisce dati anonimi per migliorare la qualità di stampa e l'esperienza dell'utente, tra cui:"
  5252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  5253. msgctxt "@text"
  5254. msgid "Machine types"
  5255. msgstr "Tipi di macchine"
  5256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  5257. msgctxt "@text"
  5258. msgid "Material usage"
  5259. msgstr "Utilizzo dei materiali"
  5260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  5261. msgctxt "@text"
  5262. msgid "Number of slices"
  5263. msgstr "Numero di sezionamenti"
  5264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  5265. msgctxt "@text"
  5266. msgid "Print settings"
  5267. msgstr "Impostazioni di stampa"
  5268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  5269. msgctxt "@text"
  5270. msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information."
  5271. msgstr "I dati acquisiti da UltiMaker Cura non conterranno alcuna informazione personale."
  5272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  5273. msgctxt "@text"
  5274. msgid "More information"
  5275. msgstr "Ulteriori informazioni"
  5276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  5277. msgctxt "@label"
  5278. msgid "Empty"
  5279. msgstr "Vuoto"
  5280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  5281. msgctxt "@label"
  5282. msgid "User Agreement"
  5283. msgstr "Contratto di licenza"
  5284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  5285. msgctxt "@button"
  5286. msgid "Decline and close"
  5287. msgstr "Rifiuta e chiudi"
  5288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  5289. msgctxt "@label"
  5290. msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
  5291. msgstr "Benvenuto in UltiMaker Cura"
  5292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  5293. msgctxt "@text"
  5294. msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments."
  5295. msgstr ""
  5296. "Segui questa procedura per configurare\n"
  5297. "UltiMaker Cura. Questa operazione richiederà solo pochi istanti."
  5298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  5299. msgctxt "@button"
  5300. msgid "Get started"
  5301. msgstr "Per iniziare"
  5302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  5303. msgctxt "@label"
  5304. msgid "What's New"
  5305. msgstr "Scopri le novità"
  5306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5307. msgctxt "@label"
  5308. msgid "No items to select from"
  5309. msgstr "Nessun elemento da selezionare da"
  5310. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5311. msgctxt "description"
  5312. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5313. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.1 a Cura 2.2."
  5314. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5315. msgctxt "name"
  5316. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5317. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.1 a 2.2"
  5318. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5319. msgctxt "description"
  5320. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5321. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.2 a Cura 2.4."
  5322. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5323. msgctxt "name"
  5324. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5325. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.2 a 2.4"
  5326. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5327. msgctxt "description"
  5328. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5329. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.5 a Cura 2.6."
  5330. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5331. msgctxt "name"
  5332. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5333. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.5 a 2.6"
  5334. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5335. msgctxt "description"
  5336. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5337. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.6 a Cura 2.7."
  5338. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5339. msgctxt "name"
  5340. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5341. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.6 a 2.7"
  5342. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5343. msgctxt "description"
  5344. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5345. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 2.7 a Cura 3.0."
  5346. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5347. msgctxt "name"
  5348. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5349. msgstr "Aggiornamento della versione da 2.7 a 3.0"
  5350. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5351. msgctxt "description"
  5352. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5353. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.0 a Cura 3.1."
  5354. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5355. msgctxt "name"
  5356. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5357. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.0 a 3.1"
  5358. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5359. msgctxt "description"
  5360. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5361. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.2 a Cura 3.3."
  5362. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5363. msgctxt "name"
  5364. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5365. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.2 a 3.3"
  5366. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5367. msgctxt "description"
  5368. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5369. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.3 a Cura 3.4."
  5370. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5371. msgctxt "name"
  5372. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5373. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.3 a 3.4"
  5374. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5375. msgctxt "description"
  5376. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5377. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.4 a Cura 3.5."
  5378. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5379. msgctxt "name"
  5380. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5381. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.4 a 3.5"
  5382. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5383. msgctxt "description"
  5384. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5385. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 3.5 a Cura 4.0."
  5386. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5387. msgctxt "name"
  5388. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5389. msgstr "Aggiornamento della versione da 3.5 a 4.0"
  5390. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5391. msgctxt "description"
  5392. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5393. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.0 a Cura 4.1."
  5394. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5395. msgctxt "name"
  5396. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5397. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.0 a 4.1"
  5398. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5399. msgctxt "description"
  5400. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5401. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.11 a Cura 4.12."
  5402. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5403. msgctxt "name"
  5404. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5405. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.11 a 4.12"
  5406. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5407. msgctxt "description"
  5408. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5409. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.3 a Cura 5.0."
  5410. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5411. msgctxt "name"
  5412. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5413. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.13 a 5.0"
  5414. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5415. msgctxt "description"
  5416. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5417. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.1 a Cura 4.2."
  5418. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5419. msgctxt "name"
  5420. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5421. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.1 a 4.2"
  5422. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5423. msgctxt "description"
  5424. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5425. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.2 a Cura 4.3."
  5426. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5427. msgctxt "name"
  5428. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5429. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.2 a 4.3"
  5430. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5431. msgctxt "description"
  5432. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5433. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.3 a Cura 4.4."
  5434. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5435. msgctxt "name"
  5436. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5437. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.3 a 4.4"
  5438. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5439. msgctxt "description"
  5440. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5441. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.4 a Cura 4.5."
  5442. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5443. msgctxt "name"
  5444. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5445. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.4 a 4.5"
  5446. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5447. msgctxt "description"
  5448. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5449. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.5 a Cura 4.6."
  5450. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5451. msgctxt "name"
  5452. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5453. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.5 a 4.6"
  5454. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5455. msgctxt "description"
  5456. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5457. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.6.0 a Cura 4.6.2."
  5458. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5459. msgctxt "name"
  5460. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5461. msgstr "Aggiornamento versione da 4.6.0 a 4.6.2"
  5462. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5463. msgctxt "description"
  5464. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5465. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.6.2 a Cura 4.7."
  5466. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5467. msgctxt "name"
  5468. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5469. msgstr "Aggiornamento versione da 4.6.2 a 4.7"
  5470. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5471. msgctxt "description"
  5472. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5473. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.7 a Cura 4.8."
  5474. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5475. msgctxt "name"
  5476. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5477. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.7 a 4.8"
  5478. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5479. msgctxt "description"
  5480. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5481. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.8 a Cura 4.9."
  5482. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5483. msgctxt "name"
  5484. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5485. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.8 a 4.9"
  5486. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5487. msgctxt "description"
  5488. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5489. msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.9 a Cura 4.10."
  5490. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5491. msgctxt "name"
  5492. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5493. msgstr "Aggiornamento della versione da 4.9 a 4.10"
  5494. #: /X3DReader/plugin.json
  5495. msgctxt "description"
  5496. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5497. msgstr "Fornisce il supporto per la lettura di file X3D."
  5498. #: /X3DReader/plugin.json
  5499. msgctxt "name"
  5500. msgid "X3D Reader"
  5501. msgstr "Lettore X3D"
  5502. #: /XRayView/plugin.json
  5503. msgctxt "description"
  5504. msgid "Provides the X-Ray view."
  5505. msgstr "Fornisce la vista a raggi X."
  5506. #: /XRayView/plugin.json
  5507. msgctxt "name"
  5508. msgid "X-Ray View"
  5509. msgstr "Vista ai raggi X"
  5510. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5511. msgctxt "name"
  5512. msgid "Material Profiles"
  5513. msgstr "Profili del materiale"
  5514. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5515. msgctxt "description"
  5516. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5517. msgstr "Offre la possibilità di leggere e scrivere profili di materiali basati su XML."