fdmextruder.def.json.po 6.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199
  1. # Cura JSON setting files
  2. # Copyright (C) 2017 Ultimaker
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/ultimaker/uranium\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-11-21 16:58+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-11-22 15:00+0100\n"
  12. "Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
  13. "Language-Team: reprapy.pl\n"
  14. "Language: pl_PL\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  19. "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
  20. #: fdmextruder.def.json
  21. msgctxt "machine_settings label"
  22. msgid "Machine"
  23. msgstr "Maszyna"
  24. #: fdmextruder.def.json
  25. msgctxt "machine_settings description"
  26. msgid "Machine specific settings"
  27. msgstr "Specyficzne ustawienia maszyny"
  28. #: fdmextruder.def.json
  29. msgctxt "extruder_nr label"
  30. msgid "Extruder"
  31. msgstr "Ekstruder"
  32. #: fdmextruder.def.json
  33. msgctxt "extruder_nr description"
  34. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  35. msgstr "Ekstruder używany do drukowania. Ta opcja używana jest podczas multi-ekstruzji."
  36. #: fdmextruder.def.json
  37. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  38. msgid "Nozzle ID"
  39. msgstr "ID Dyszy"
  40. #: fdmextruder.def.json
  41. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  42. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  43. msgstr "ID dyszy dla wózka ekstrudera np. \"AA 0.4\" i \"BB 0.8\"."
  44. #: fdmextruder.def.json
  45. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  46. msgid "Nozzle Diameter"
  47. msgstr "Średnica Dyszy"
  48. #: fdmextruder.def.json
  49. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  50. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  51. msgstr "Wewnętrzna średnica dyszy. Zmień to ustawienie kiedy używasz niestandardowego rozmiaru dyszy."
  52. #: fdmextruder.def.json
  53. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  54. msgid "Nozzle X Offset"
  55. msgstr "Przesunięcie X Dyszy"
  56. #: fdmextruder.def.json
  57. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  58. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  59. msgstr "Współrzędna X przesunięcia dyszy."
  60. #: fdmextruder.def.json
  61. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  62. msgid "Nozzle Y Offset"
  63. msgstr "Przesunięcie Y Dyszy"
  64. #: fdmextruder.def.json
  65. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  66. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  67. msgstr "Współrzędna Y przesunięcia dyszy."
  68. #: fdmextruder.def.json
  69. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  70. msgid "Extruder Start G-Code"
  71. msgstr "Początkowy G-code Ekstrudera"
  72. #: fdmextruder.def.json
  73. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  74. msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on."
  75. msgstr "Początkowy G-code wywoływany kiedy ekstruder uruchamia się."
  76. #: fdmextruder.def.json
  77. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  78. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  79. msgstr "Bezwzględna Pozycja Początkowa Ekstrudera"
  80. #: fdmextruder.def.json
  81. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  82. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  83. msgstr "Zmień pozycję początkową ekstrudera na bezwzględną, zamiast względem ostatniej pozycji głowicy."
  84. #: fdmextruder.def.json
  85. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  86. msgid "Extruder Start Position X"
  87. msgstr "Początkowa Pozycja X Ekstrudera"
  88. #: fdmextruder.def.json
  89. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  90. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  91. msgstr "Współrzędna X początkowej pozycji ekstrudera podczas jego włączania."
  92. #: fdmextruder.def.json
  93. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  94. msgid "Extruder Start Position Y"
  95. msgstr "Początkowa Pozycja Y Ekstrudera"
  96. #: fdmextruder.def.json
  97. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  98. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  99. msgstr "Współrzędna Y początkowej pozycji ekstrudera podczas jego włączania."
  100. #: fdmextruder.def.json
  101. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  102. msgid "Extruder End G-Code"
  103. msgstr "Końcowy G-code Ekstrudera"
  104. #: fdmextruder.def.json
  105. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  106. msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off."
  107. msgstr "Końcowy G-code, który jest wywoływany, kiedy ekstruder jest wyłączany."
  108. #: fdmextruder.def.json
  109. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  110. msgid "Extruder End Position Absolute"
  111. msgstr "Bezwzgl. Końcowa Pozycja Ekstrudera"
  112. #: fdmextruder.def.json
  113. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  114. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  115. msgstr "Zmień pozycję końcową ekstrudera na bezwzględną, zamiast względem ostatniej pozycji głowicy."
  116. #: fdmextruder.def.json
  117. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  118. msgid "Extruder End Position X"
  119. msgstr "Końcowa Pozycja X Ekstrudera"
  120. #: fdmextruder.def.json
  121. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  122. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  123. msgstr "Współrzędna X końcowej pozycji ekstrudera podczas jego wyłączania."
  124. #: fdmextruder.def.json
  125. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  126. msgid "Extruder End Position Y"
  127. msgstr "Końcowa Pozycja Y Ekstrudera"
  128. #: fdmextruder.def.json
  129. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  130. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  131. msgstr "Współrzędna Y końcowej pozycji ekstrudera podczas jego wyłączania."
  132. #: fdmextruder.def.json
  133. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  134. msgid "Extruder Prime Z Position"
  135. msgstr "Pozycja Z Czyszczenia Dyszy"
  136. #: fdmextruder.def.json
  137. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  138. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  139. msgstr "Współrzędna Z, w której dysza jest czyszczona na początku wydruku."
  140. #: fdmextruder.def.json
  141. msgctxt "platform_adhesion label"
  142. msgid "Build Plate Adhesion"
  143. msgstr "Przyczepność do stołu"
  144. #: fdmextruder.def.json
  145. msgctxt "platform_adhesion description"
  146. msgid "Adhesion"
  147. msgstr "Przyczepność"
  148. #: fdmextruder.def.json
  149. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  150. msgid "Extruder Prime X Position"
  151. msgstr "Pozycja X Czyszczenia Dyszy"
  152. #: fdmextruder.def.json
  153. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  154. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  155. msgstr "Współrzędna X, w której dysza jest czyszczona na początku wydruku."
  156. #: fdmextruder.def.json
  157. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  158. msgid "Extruder Prime Y Position"
  159. msgstr "Pozycja Y Czyszczenia Dyszy"
  160. #: fdmextruder.def.json
  161. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  162. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  163. msgstr "Współrzędna Y, w której dysza jest czyszczona na początku wydruku."