cura.po 265 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2020.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: Cura 4.13\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:00+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2021-12-17 21:07+0100\n"
  12. "Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
  13. "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
  14. "Language: cs_CZ\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
  19. "X-Generator: Poedit 3.0\n"
  20. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  21. msgctxt "@info:backup_failed"
  22. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  23. msgstr "Nelze vytvořit archiv ze složky s uživatelskými daty: {}"
  24. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  25. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  26. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  27. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  28. msgctxt "@info:title"
  29. msgid "Backup"
  30. msgstr "Záloha"
  31. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  32. msgctxt "@info:backup_failed"
  33. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  34. msgstr "Pokusil se obnovit zálohu Cura bez nutnosti správných dat nebo metadat."
  35. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  36. msgctxt "@info:backup_failed"
  37. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  38. msgstr "Pokusil se obnovit zálohu Cura, která je vyšší než aktuální verze."
  39. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  40. msgctxt "@info:backup_failed"
  41. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  42. msgstr "Během obnovení zálohy Cura se vyskytly následující chyby:"
  43. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  44. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:55
  45. msgctxt "@action:button"
  46. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  47. msgstr "Prosím synchronizujte před začátkem tisku materiálové profily s vašimi tiskárnami."
  48. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  49. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:56
  50. msgctxt "@action:button"
  51. msgid "New materials installed"
  52. msgstr "Byly nainstalovány nové materiály"
  53. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  54. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:63
  55. msgctxt "@action:button"
  56. msgid "Sync materials with printers"
  57. msgstr "Synchronizovat materiály s tiskárnami"
  58. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  59. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:71
  60. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  61. msgctxt "@action:button"
  62. msgid "Learn more"
  63. msgstr "Zjistit více"
  64. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  65. msgctxt "@message:text"
  66. msgid "Could not save material archive to {}:"
  67. msgstr "Nelze uložit archiv s materiálem do {}:"
  68. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  69. msgctxt "@message:title"
  70. msgid "Failed to save material archive"
  71. msgstr "Nepodařilo se uložit archiv s materiálem"
  72. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  73. msgctxt "@text"
  74. msgid "Unknown error."
  75. msgstr "Neznámá chyba."
  76. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/BuildVolume.py:99
  77. msgctxt "@info:status"
  78. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  79. msgstr "Výška podložky byla snížena kvůli hodnotě nastavení „Sekvence tisku“, aby se zabránilo kolizi rámu s tištěnými modely."
  80. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/BuildVolume.py:102
  81. msgctxt "@info:title"
  82. msgid "Build Volume"
  83. msgstr "Podložka"
  84. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:143
  85. #, python-brace-format
  86. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  87. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  88. msgstr "Doopravdy chcete odstranit {0}? Toto nelze vrátit zpět!"
  89. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  90. msgctxt "@menuitem"
  91. msgid "Not overridden"
  92. msgstr "Nepřepsáno"
  93. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  94. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:361
  95. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1614
  96. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:130
  97. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:171
  98. msgctxt "@label"
  99. msgid "Unknown"
  100. msgstr "Neznámý"
  101. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  102. msgctxt "@label"
  103. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  104. msgstr "Níže uvedené tiskárny nelze připojit, protože jsou součástí skupiny"
  105. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  106. msgctxt "@label"
  107. msgid "Available networked printers"
  108. msgstr "Dostupné síťové tiskárny"
  109. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  110. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  111. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  112. msgctxt "@label"
  113. msgid "Default"
  114. msgstr "Výchozí"
  115. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:390
  116. msgctxt "@label"
  117. msgid "Custom profiles"
  118. msgstr "Vlastní profily"
  119. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:425
  120. #, python-brace-format
  121. msgctxt "@item:inlistbox"
  122. msgid "All Supported Types ({0})"
  123. msgstr "Všechny podporované typy ({0})"
  124. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  125. msgctxt "@item:inlistbox"
  126. msgid "All Files (*)"
  127. msgstr "Všechny soubory (*)"
  128. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  129. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  130. msgctxt "@label"
  131. msgid "Visual"
  132. msgstr "Vizuální"
  133. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  134. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  135. msgctxt "@text"
  136. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  137. msgstr "Vizuální profil je navržen pro tisk vizuálních prototypů a modelů s cílem vysoké vizuální a povrchové kvality."
  138. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  139. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  140. msgctxt "@label"
  141. msgid "Engineering"
  142. msgstr "Technika"
  143. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  144. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  145. msgctxt "@text"
  146. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  147. msgstr "Inženýrský profil je navržen pro tisk funkčních prototypů a koncových částí s cílem lepší přesnosti a bližších tolerancí."
  148. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  149. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  150. msgctxt "@label"
  151. msgid "Draft"
  152. msgstr "Návrh"
  153. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  154. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  155. msgctxt "@text"
  156. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  157. msgstr "Návrhový profil je navržen pro tisk počátečních prototypů a ověření koncepce s cílem podstatného zkrácení doby tisku."
  158. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:288
  159. msgctxt "@label"
  160. msgid "Custom Material"
  161. msgstr "Vlastní materiál"
  162. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:289
  163. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:346
  164. msgctxt "@label"
  165. msgid "Custom"
  166. msgstr "Vlastní"
  167. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/API/Account.py:190
  168. msgctxt "@info:title"
  169. msgid "Login failed"
  170. msgstr "Přihlášení selhalo"
  171. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
  172. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:67
  173. msgctxt "@info:status"
  174. msgid "Finding new location for objects"
  175. msgstr "Hledám nové umístění pro objekt"
  176. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
  177. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:71
  178. msgctxt "@info:title"
  179. msgid "Finding Location"
  180. msgstr "Hledám umístění"
  181. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
  182. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:151
  183. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  184. msgctxt "@info:status"
  185. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  186. msgstr "Nemohu najít lokaci na podložce pro všechny objekty"
  187. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  188. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsAllBuildPlatesJob.py:152
  189. msgctxt "@info:title"
  190. msgid "Can't Find Location"
  191. msgstr "Nemohu najít umístění"
  192. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  193. msgctxt "@text:error"
  194. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  195. msgstr "Nepodařilo se vytvořit archiv s materiály pro synchronizaci s tiskárnami."
  196. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  197. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  198. msgctxt "@text:error"
  199. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  200. msgstr "Nepodařilo se načíst archiv s materiály pro synchronizaci s tiskárnami."
  201. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  202. msgctxt "@text:error"
  203. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  204. msgstr "Odpověď z Digital Factory se zdá být poškozená."
  205. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  206. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  207. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  208. msgctxt "@text:error"
  209. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  210. msgstr "Odpověď z Digital Factory postrádá důležité informace."
  211. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  212. msgctxt "@text:error"
  213. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  214. msgstr "Nepodařilo se připojit k Digital Factory pro synchronizaci materiálů s některými z tiskáren."
  215. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  216. msgctxt "@text:error"
  217. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  218. msgstr "Nepodařilo se připojit k Digital Factory."
  219. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:530
  220. msgctxt "@info:progress"
  221. msgid "Loading machines..."
  222. msgstr "Načítám zařízení..."
  223. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:537
  224. msgctxt "@info:progress"
  225. msgid "Setting up preferences..."
  226. msgstr "Nastavuji preference..."
  227. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:675
  228. msgctxt "@info:progress"
  229. msgid "Initializing Active Machine..."
  230. msgstr "Inicializuji aktivní zařízení..."
  231. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:811
  232. msgctxt "@info:progress"
  233. msgid "Initializing machine manager..."
  234. msgstr "Inicializuji správce zařízení..."
  235. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:825
  236. msgctxt "@info:progress"
  237. msgid "Initializing build volume..."
  238. msgstr "Inicializuji prostor podložky..."
  239. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:896
  240. msgctxt "@info:progress"
  241. msgid "Setting up scene..."
  242. msgstr "Připravuji scénu..."
  243. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:932
  244. msgctxt "@info:progress"
  245. msgid "Loading interface..."
  246. msgstr "Načítám rozhraní..."
  247. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:937
  248. msgctxt "@info:progress"
  249. msgid "Initializing engine..."
  250. msgstr "Inicializuji engine..."
  251. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:1254
  252. #, python-format
  253. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  254. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  255. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  256. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:1807
  257. #, python-brace-format
  258. msgctxt "@info:status"
  259. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  260. msgstr "Současně lze načíst pouze jeden soubor G-kódu. Přeskočen import {0}"
  261. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:1809
  262. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  263. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:177
  264. msgctxt "@info:title"
  265. msgid "Warning"
  266. msgstr "Varování"
  267. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:1819
  268. #, python-brace-format
  269. msgctxt "@info:status"
  270. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  271. msgstr "Nelze otevřít žádný jiný soubor, když se načítá G kód. Přeskočen import {0}"
  272. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CuraApplication.py:1821
  273. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  274. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  275. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
  276. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:161
  277. msgctxt "@info:title"
  278. msgid "Error"
  279. msgstr "Chyba"
  280. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:67
  281. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  282. msgctxt "@action:button"
  283. msgid "Skip"
  284. msgstr "Přeskočit"
  285. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:72
  286. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:128
  287. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:185
  288. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:485
  289. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
  290. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:127
  291. msgctxt "@action:button"
  292. msgid "Close"
  293. msgstr "Zavřít"
  294. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  295. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  296. msgctxt "@action:button"
  297. msgid "Next"
  298. msgstr "Další"
  299. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  300. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  301. msgctxt "@action:button"
  302. msgid "Finish"
  303. msgstr "Dokončit"
  304. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  305. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:67
  306. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:48
  307. msgctxt "@action:button"
  308. msgid "Add"
  309. msgstr "Přidat"
  310. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  311. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:445
  312. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:234
  313. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:150
  314. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:19
  315. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:81
  316. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:44
  317. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:58
  318. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:352
  319. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:82
  320. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  321. msgctxt "@action:button"
  322. msgid "Cancel"
  323. msgstr "Zrušit"
  324. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  325. #, python-brace-format
  326. msgctxt "@label"
  327. msgid "Group #{group_nr}"
  328. msgstr "Skupina #{group_nr}"
  329. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
  330. msgctxt "@tooltip"
  331. msgid "Outer Wall"
  332. msgstr "Vnější stěna"
  333. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
  334. msgctxt "@tooltip"
  335. msgid "Inner Walls"
  336. msgstr "Vnitřní stěna"
  337. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  338. msgctxt "@tooltip"
  339. msgid "Skin"
  340. msgstr "Skin"
  341. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  342. msgctxt "@tooltip"
  343. msgid "Infill"
  344. msgstr "Výplň"
  345. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  346. msgctxt "@tooltip"
  347. msgid "Support Infill"
  348. msgstr "Výplň podpor"
  349. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  350. msgctxt "@tooltip"
  351. msgid "Support Interface"
  352. msgstr "Rozhraní podpor"
  353. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  354. msgctxt "@tooltip"
  355. msgid "Support"
  356. msgstr "Podpora"
  357. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  358. msgctxt "@tooltip"
  359. msgid "Skirt"
  360. msgstr "Límec"
  361. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  362. msgctxt "@tooltip"
  363. msgid "Prime Tower"
  364. msgstr "Hlavní věž"
  365. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  366. msgctxt "@tooltip"
  367. msgid "Travel"
  368. msgstr "Pohyb"
  369. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  370. msgctxt "@tooltip"
  371. msgid "Retractions"
  372. msgstr "Retrakce"
  373. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  374. msgctxt "@tooltip"
  375. msgid "Other"
  376. msgstr "Jiné"
  377. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  378. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/UI/TextManager.py:61
  379. msgctxt "@text:window"
  380. msgid "The release notes could not be opened."
  381. msgstr "Poznámky k vydání nelze otevřít."
  382. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  383. msgctxt "@title:window"
  384. msgid "Cura can't start"
  385. msgstr "Cura nelze spustit"
  386. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  387. msgctxt "@label crash message"
  388. msgid ""
  389. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  390. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  391. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  392. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  393. " "
  394. msgstr ""
  395. "<p> <b> Jejda, Ultimaker Cura narazil na něco, co se nezdá být v pořádku. </p> </b>\n"
  396. "                     <p> Během spouštění jsme zaznamenali neodstranitelnou chybu. Bylo to pravděpodobně způsobeno některými nesprávnými konfiguračními soubory. Doporučujeme zálohovat a resetovat vaši konfiguraci. </p>\n"
  397. "                     <p> Zálohy najdete v konfigurační složce. </p>\n"
  398. "                     <p> Za účelem vyřešení problému nám prosím pošlete tento záznam pádu. </p>\n"
  399. " "
  400. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  401. msgctxt "@action:button"
  402. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  403. msgstr "Poslat záznam o pádu do Ultimakeru"
  404. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  405. msgctxt "@action:button"
  406. msgid "Show detailed crash report"
  407. msgstr "Zobrazit podrobný záznam pádu"
  408. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  409. msgctxt "@action:button"
  410. msgid "Show configuration folder"
  411. msgstr "Zobrazit složku s konfigurací"
  412. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  413. msgctxt "@action:button"
  414. msgid "Backup and Reset Configuration"
  415. msgstr "Zálohovat a resetovat konfiguraci"
  416. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  417. msgctxt "@title:window"
  418. msgid "Crash Report"
  419. msgstr "Záznam pádu"
  420. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  421. msgctxt "@label crash message"
  422. msgid ""
  423. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  424. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  425. " "
  426. msgstr ""
  427. "<p> <b> V Cuře došlo k závažné chybě. Zašlete nám prosím tento záznam pádu k vyřešení problému </p> </b>\n"
  428. "             <p> Použijte tlačítko „Odeslat zprávu“ k automatickému odeslání hlášení o chybě na naše servery </p>\n"
  429. " "
  430. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  431. msgctxt "@title:groupbox"
  432. msgid "System information"
  433. msgstr "Systémové informace"
  434. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  435. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  436. msgid "Unknown"
  437. msgstr "Neznámý"
  438. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  439. msgctxt "@label Cura version number"
  440. msgid "Cura version"
  441. msgstr "Verze Cura"
  442. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  443. msgctxt "@label"
  444. msgid "Cura language"
  445. msgstr "Jazyk Cura"
  446. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  447. msgctxt "@label"
  448. msgid "OS language"
  449. msgstr "Jazyk operačního systému"
  450. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  451. msgctxt "@label Type of platform"
  452. msgid "Platform"
  453. msgstr "Platforma"
  454. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  455. msgctxt "@label"
  456. msgid "Qt version"
  457. msgstr "Verze Qt"
  458. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  459. msgctxt "@label"
  460. msgid "PyQt version"
  461. msgstr "Verze PyQt"
  462. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  463. msgctxt "@label OpenGL version"
  464. msgid "OpenGL"
  465. msgstr "OpenGL"
  466. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  467. msgctxt "@label"
  468. msgid "Not yet initialized<br/>"
  469. msgstr "Neinicializováno<br/>"
  470. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  471. #, python-brace-format
  472. msgctxt "@label OpenGL version"
  473. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  474. msgstr "<li>Verze OpenGL: {version}</li>"
  475. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  476. #, python-brace-format
  477. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  478. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  479. msgstr "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  480. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  481. #, python-brace-format
  482. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  483. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  484. msgstr "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  485. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:303
  486. msgctxt "@title:groupbox"
  487. msgid "Error traceback"
  488. msgstr "Stopování chyby"
  489. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:389
  490. msgctxt "@title:groupbox"
  491. msgid "Logs"
  492. msgstr "Protokoly"
  493. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/CrashHandler.py:417
  494. msgctxt "@action:button"
  495. msgid "Send report"
  496. msgstr "Odeslat záznam"
  497. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  498. msgctxt "@info"
  499. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  500. msgstr "Nepodařilo se mi spustit nový proces přihlášení. Zkontrolujte, zda nějaký jiný již neběží."
  501. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  502. msgctxt "@info"
  503. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  504. msgstr "Nelze se dostat na server účtu Ultimaker."
  505. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  506. msgctxt "@info:title"
  507. msgid "Log-in failed"
  508. msgstr "Přihlášení selhalo"
  509. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  510. msgctxt "@message"
  511. msgid "The provided state is not correct."
  512. msgstr "Poskytnutý stav není správný."
  513. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  514. msgctxt "@message"
  515. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  516. msgstr "Vypršel časový limit při autentizaci se serverem s účty."
  517. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  518. msgctxt "@message"
  519. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  520. msgstr "Při autorizaci této aplikace zadejte požadovaná oprávnění."
  521. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  522. msgctxt "@message"
  523. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  524. msgstr "Při pokusu o přihlášení se stalo něco neočekávaného, zkuste to znovu."
  525. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  526. msgctxt "@message"
  527. msgid "Could not read response."
  528. msgstr "Nelze přečíst odpověď."
  529. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  530. msgctxt "@info:status"
  531. msgid "Multiplying and placing objects"
  532. msgstr "Násobím a rozmisťuji objekty"
  533. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  534. msgctxt "@info:title"
  535. msgid "Placing Objects"
  536. msgstr "Umisťuji objekty"
  537. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  538. msgctxt "@info:title"
  539. msgid "Placing Object"
  540. msgstr "Umisťuji objekt"
  541. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  542. msgctxt "@info:not supported profile"
  543. msgid "Not supported"
  544. msgstr "Nepodporovaný"
  545. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  546. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  547. msgid "Default"
  548. msgstr "Výchozí"
  549. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713
  550. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:218
  551. msgctxt "@label"
  552. msgid "Nozzle"
  553. msgstr "Tryska"
  554. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
  555. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  556. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  557. msgstr "Nastavení byla změněna, aby odpovídala aktuální dostupnosti extruderů:"
  558. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
  559. msgctxt "@info:title"
  560. msgid "Settings updated"
  561. msgstr "Nastavení aktualizováno"
  562. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1480
  563. msgctxt "@info:title"
  564. msgid "Extruder(s) Disabled"
  565. msgstr "Extruder(y) zakázány"
  566. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  567. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  568. msgctxt "@title:window"
  569. msgid "File Already Exists"
  570. msgstr "Soubor již existuje"
  571. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  572. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  573. #, python-brace-format
  574. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  575. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  576. msgstr "Soubor <filename>{0}</filename> již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?"
  577. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  578. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  579. msgctxt "@info:status"
  580. msgid "Invalid file URL:"
  581. msgstr "Špatná cesta k souboru:"
  582. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  583. #, python-brace-format
  584. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  585. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  586. msgstr "Nepodařilo se exportovat profil do <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  587. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  588. #, python-brace-format
  589. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  590. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  591. msgstr "Export profilu do <filename>{0}</filename> se nezdařil: Zapisovací zásuvný modul ohlásil chybu."
  592. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  593. #, python-brace-format
  594. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  595. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  596. msgstr "Exportován profil do <filename>{0}</filename>"
  597. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  598. msgctxt "@info:title"
  599. msgid "Export succeeded"
  600. msgstr "Export úspěšný"
  601. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  602. #, python-brace-format
  603. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  604. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  605. msgstr "Nepodařilo se importovat profil z <filename>{0}</filename>: {1}"
  606. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  607. #, python-brace-format
  608. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  609. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  610. msgstr "Nemohu přidat profil z <filename>{0}</filename> před tím, než je přidána tiskárna."
  611. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  612. #, python-brace-format
  613. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  614. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  615. msgstr "V souboru <filename>{0}</filename> není k dispozici žádný vlastní profil"
  616. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  617. #, python-brace-format
  618. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  619. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  620. msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:"
  621. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  622. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  623. #, python-brace-format
  624. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  625. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  626. msgstr "Tento profil <filename>{0}</filename> obsahuje nesprávná data, nemohl je importovat."
  627. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  628. #, python-brace-format
  629. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  630. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  631. msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:"
  632. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  633. #, python-brace-format
  634. msgctxt "@info:status"
  635. msgid "Successfully imported profile {0}."
  636. msgstr "Úspěšně importován profil {0}."
  637. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  638. #, python-brace-format
  639. msgctxt "@info:status"
  640. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  641. msgstr "Soubor {0} neobsahuje žádný platný profil."
  642. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  643. #, python-brace-format
  644. msgctxt "@info:status"
  645. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  646. msgstr "Profil {0} má neznámý typ souboru nebo je poškozen."
  647. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  648. msgctxt "@label"
  649. msgid "Custom profile"
  650. msgstr "Vlastní profil"
  651. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  652. msgctxt "@info:status"
  653. msgid "Profile is missing a quality type."
  654. msgstr "V profilu chybí typ kvality."
  655. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  656. msgctxt "@info:status"
  657. msgid "There is no active printer yet."
  658. msgstr "Zatím neexistuje aktivní tiskárna."
  659. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  660. msgctxt "@info:status"
  661. msgid "Unable to add the profile."
  662. msgstr "Nepovedlo se přidat profil."
  663. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  664. #, python-brace-format
  665. msgctxt "@info:status"
  666. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  667. msgstr "Typ kvality '{0}' není kompatibilní s definicí '{1}' aktivního zařízení."
  668. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  669. #, python-brace-format
  670. msgctxt "@info:status"
  671. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  672. msgstr "Varování: Profil není viditelný, protože typ kvality '{0}' není dostupný pro aktuální konfiguraci. Přepněte na kombinaci materiálu a trysky, která může být použita s tímto typem kvality."
  673. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  674. msgctxt "@label"
  675. msgid "Per Model Settings"
  676. msgstr "Nastavení pro každý model"
  677. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  678. msgctxt "@info:tooltip"
  679. msgid "Configure Per Model Settings"
  680. msgstr "Konfigurovat nastavení pro každý model"
  681. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  682. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  683. msgctxt "@item:inlistbox"
  684. msgid "Cura Profile"
  685. msgstr "Cura profil"
  686. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  687. msgctxt "@item:inlistbox"
  688. msgid "X3D File"
  689. msgstr "Soubor X3D"
  690. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  691. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  692. msgctxt "@info:backup_status"
  693. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  694. msgstr "Nastala chyba při pokusu obnovit vaši zálohu."
  695. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  696. msgctxt "@info:title"
  697. msgid "Backups"
  698. msgstr "Zálohy"
  699. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  700. msgctxt "@info:backup_status"
  701. msgid "There was an error while uploading your backup."
  702. msgstr "Nastala chyba při nahrávání vaší zálohy."
  703. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  704. msgctxt "@info:backup_status"
  705. msgid "Creating your backup..."
  706. msgstr "Vytvářím zálohu..."
  707. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  708. msgctxt "@info:backup_status"
  709. msgid "There was an error while creating your backup."
  710. msgstr "Nastala chyba při vytváření zálohy."
  711. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  712. msgctxt "@info:backup_status"
  713. msgid "Uploading your backup..."
  714. msgstr "Nahrávám vaši zálohu..."
  715. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  716. msgctxt "@info:backup_status"
  717. msgid "Your backup has finished uploading."
  718. msgstr "Vaše záloha byla úspěšně nahrána."
  719. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  720. msgctxt "@error:file_size"
  721. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  722. msgstr "Záloha překračuje maximální povolenou velikost soubor."
  723. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  724. msgctxt "@item:inmenu"
  725. msgid "Manage backups"
  726. msgstr "Spravovat zálohy"
  727. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  728. msgctxt "@action"
  729. msgid "Machine Settings"
  730. msgstr "Nastavení zařízení"
  731. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  732. msgctxt "@label"
  733. msgid "Support Blocker"
  734. msgstr "Blokovač podpor"
  735. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  736. msgctxt "@info:tooltip"
  737. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  738. msgstr "Vytvořit prostor ve kterém nejsou tištěny podpory."
  739. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  740. msgctxt "@item:intext"
  741. msgid "Removable Drive"
  742. msgstr "Vyměnitelná jednotka"
  743. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  744. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  745. msgid "Save to Removable Drive"
  746. msgstr "Uložit na vyměnitelný disk"
  747. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  748. #, python-brace-format
  749. msgctxt "@item:inlistbox"
  750. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  751. msgstr "Uložit na vyměnitelný disk {0}"
  752. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  753. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  754. msgctxt "@info:status"
  755. msgid "There are no file formats available to write with!"
  756. msgstr "Nejsou k dispozici žádné formáty souborů pro zápis!"
  757. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:97
  758. #, python-brace-format
  759. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  760. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  761. msgstr "Ukládám na vyměnitelný disk <filename>{0}</filename>"
  762. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:98
  763. msgctxt "@info:title"
  764. msgid "Saving"
  765. msgstr "Ukládám"
  766. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:108
  767. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:111
  768. #, python-brace-format
  769. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  770. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  771. msgstr "Nemohu uložit na <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  772. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:127
  773. #, python-brace-format
  774. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  775. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  776. msgstr "Při pokusu o zápis do zařízení {device} nebyl nalezen název souboru."
  777. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
  778. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:159
  779. #, python-brace-format
  780. msgctxt "@info:status"
  781. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  782. msgstr "Nelze uložit na vyměnitelnou jednotku {0}: {1}"
  783. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
  784. #, python-brace-format
  785. msgctxt "@info:status"
  786. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  787. msgstr "Ukládám na vyměnitelnou jednotku {0} jako {1}"
  788. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:151
  789. msgctxt "@info:title"
  790. msgid "File Saved"
  791. msgstr "Soubor uložen"
  792. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  793. msgctxt "@action:button"
  794. msgid "Eject"
  795. msgstr "Vysunout"
  796. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  797. #, python-brace-format
  798. msgctxt "@action"
  799. msgid "Eject removable device {0}"
  800. msgstr "Vysunout vyměnitelnou jednotku {0}"
  801. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:172
  802. #, python-brace-format
  803. msgctxt "@info:status"
  804. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  805. msgstr "Vysunuto {0}. Nyní můžete bezpečně vyjmout jednotku."
  806. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  807. msgctxt "@info:title"
  808. msgid "Safely Remove Hardware"
  809. msgstr "Bezpečně vysunout hardware"
  810. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:176
  811. #, python-brace-format
  812. msgctxt "@info:status"
  813. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  814. msgstr "Nepodařilo se vysunout {0}. Jednotku může používat jiný program."
  815. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  816. msgctxt "@action"
  817. msgid "Update Firmware"
  818. msgstr "Aktualizovat firmware"
  819. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  820. msgctxt "@item:inlistbox"
  821. msgid "Cura 15.04 profiles"
  822. msgstr "Profily Cura 15.04"
  823. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:203
  824. msgctxt "@title:tab"
  825. msgid "Recommended"
  826. msgstr "Doporučeno"
  827. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:205
  828. msgctxt "@title:tab"
  829. msgid "Custom"
  830. msgstr "Vlastní"
  831. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:542
  832. #, python-brace-format
  833. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  834. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  835. msgstr "Projektový soubor <filename>{0}</filename> obsahuje neznámý typ zařízení <message>{1}</message>. Nelze importovat zařízení. Místo toho budou importovány modely."
  836. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  837. msgctxt "@info:title"
  838. msgid "Open Project File"
  839. msgstr "Otevřít soubor s projektem"
  840. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:642
  841. #, python-brace-format
  842. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  843. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  844. msgstr "Soubor projektu <filename>{0}</filename> je neočekávaně nedostupný: <message>{1}</message>."
  845. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:643
  846. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  847. msgctxt "@info:title"
  848. msgid "Can't Open Project File"
  849. msgstr "Nepovedlo se otevřít soubor projektu"
  850. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  851. #, python-brace-format
  852. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  853. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  854. msgstr "Soubor projektu <filename>{0}</filename> je poškozený: <message>{1}</message>."
  855. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:703
  856. #, python-brace-format
  857. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  858. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
  859. msgstr "Soubor projektu <filename>{0}</filename> je vytvořený profily, které jsou této verzi Ultimaker Cura neznámé."
  860. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  861. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  862. msgctxt "@item:inlistbox"
  863. msgid "3MF File"
  864. msgstr "Soubor 3MF"
  865. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57
  866. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72
  867. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94
  868. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
  869. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
  870. msgctxt "@info:error"
  871. msgid "Can't write to UFP file:"
  872. msgstr "Nemohu zapsat do UFP souboru:"
  873. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  874. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  875. msgctxt "@item:inlistbox"
  876. msgid "Ultimaker Format Package"
  877. msgstr "Balíček ve formátu Ultimaker"
  878. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  879. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  880. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  881. msgctxt "@item:inlistbox"
  882. msgid "G-code File"
  883. msgstr "Soubor G-kódu"
  884. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  885. msgctxt "@item:inmenu"
  886. msgid "Preview"
  887. msgstr "Náhled"
  888. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  889. msgctxt "@item:inlistbox"
  890. msgid "X-Ray view"
  891. msgstr "Rentgenový pohled"
  892. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  893. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  894. msgctxt "@info:status"
  895. msgid "Processing Layers"
  896. msgstr "Zpracovávám vrstvy"
  897. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  898. msgctxt "@info:title"
  899. msgid "Information"
  900. msgstr "Informace"
  901. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
  902. msgctxt "@message"
  903. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  904. msgstr "Slicování selhalo na neočekávané chybě. Zvažte, prosím, nahlášení chyby v našem issue trackeru."
  905. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  906. msgctxt "@message:title"
  907. msgid "Slicing failed"
  908. msgstr "Slicování selhalo"
  909. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
  910. msgctxt "@message:button"
  911. msgid "Report a bug"
  912. msgstr "Nahlásit chybu"
  913. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  914. msgctxt "@message:description"
  915. msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
  916. msgstr "Nahlásit chybu v Ultimaker Cura issue trackeru."
  917. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:395
  918. msgctxt "@info:status"
  919. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  920. msgstr "Nelze slicovat s aktuálním materiálem, protože je nekompatibilní s vybraným strojem nebo konfigurací."
  921. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:396
  922. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:429
  923. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:456
  924. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:468
  925. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:480
  926. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:493
  927. msgctxt "@info:title"
  928. msgid "Unable to slice"
  929. msgstr "Nelze slicovat"
  930. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:428
  931. #, python-brace-format
  932. msgctxt "@info:status"
  933. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  934. msgstr "S aktuálním nastavením nelze slicovat. Následující nastavení obsahuje chyby: {0}"
  935. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:455
  936. #, python-brace-format
  937. msgctxt "@info:status"
  938. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  939. msgstr "Nelze slicovat kvůli některým nastavení jednotlivých modelů. Následující nastavení obsahuje chyby na jednom nebo více modelech: {error_labels}"
  940. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:467
  941. msgctxt "@info:status"
  942. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  943. msgstr "Nelze slicovat, protože hlavní věž nebo primární pozice jsou neplatné."
  944. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:479
  945. #, python-format
  946. msgctxt "@info:status"
  947. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  948. msgstr "Nelze slicovat, protože jsou zde objekty asociované k zakázanému extruder %s."
  949. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:489
  950. msgctxt "@info:status"
  951. msgid ""
  952. "Please review settings and check if your models:\n"
  953. "- Fit within the build volume\n"
  954. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  955. "- Are not all set as modifier meshes"
  956. msgstr ""
  957. "Zkontrolujte nastavení a zda vaše modely:\n"
  958. "- Vejdou se na pracovní prostor\n"
  959. "- Jsou přiřazeny k povolenému extruderu\n"
  960. "- Nejsou nastavené jako modifikační sítě"
  961. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  962. msgctxt "@item:inlistbox"
  963. msgid "AMF File"
  964. msgstr "Soubor AMF"
  965. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  966. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  967. msgctxt "@item:inlistbox"
  968. msgid "Compressed G-code File"
  969. msgstr "Kompresovaný soubor G kódu"
  970. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  971. msgctxt "@item:inmenu"
  972. msgid "Post Processing"
  973. msgstr "Post Processing"
  974. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  975. msgctxt "@item:inmenu"
  976. msgid "Modify G-Code"
  977. msgstr "Modifikovat G kód"
  978. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  979. msgctxt "@item:inmenu"
  980. msgid "USB printing"
  981. msgstr "USB tisk"
  982. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  983. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  984. msgid "Print via USB"
  985. msgstr "Tisk přes USB"
  986. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  987. msgctxt "@info:tooltip"
  988. msgid "Print via USB"
  989. msgstr "Tisk přes USB"
  990. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  991. msgctxt "@info:status"
  992. msgid "Connected via USB"
  993. msgstr "Připojeno přes USB"
  994. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  995. msgctxt "@label"
  996. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  997. msgstr "Probíhá tisk přes USB, uzavření Cura tento tisk zastaví. Jsi si jistá?"
  998. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  999. msgctxt "@message"
  1000. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  1001. msgstr "Tisk stále probíhá. Cura nemůže spustit další tisk přes USB, dokud není předchozí tisk dokončen."
  1002. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  1003. msgctxt "@message"
  1004. msgid "Print in Progress"
  1005. msgstr "Probíhá tisk"
  1006. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1007. msgctxt "@item:inmenu"
  1008. msgid "Prepare"
  1009. msgstr "Příprava"
  1010. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:347
  1011. msgctxt "@info:status"
  1012. msgid "Parsing G-code"
  1013. msgstr "Zpracovávám G kód"
  1014. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:349
  1015. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:503
  1016. msgctxt "@info:title"
  1017. msgid "G-code Details"
  1018. msgstr "Podrobnosti G kódu"
  1019. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:501
  1020. msgctxt "@info:generic"
  1021. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1022. msgstr "Před odesláním souboru se ujistěte, že je g-kód vhodný pro vaši tiskárnu a konfiguraci tiskárny. Reprezentace g-kódu nemusí být přesná."
  1023. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1024. msgctxt "@item:inlistbox"
  1025. msgid "G File"
  1026. msgstr "G soubor"
  1027. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  1028. msgctxt "@item:inlistbox"
  1029. msgid "JPG Image"
  1030. msgstr "Obrázek JPG"
  1031. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  1032. msgctxt "@item:inlistbox"
  1033. msgid "JPEG Image"
  1034. msgstr "Obrázek JPEG"
  1035. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  1036. msgctxt "@item:inlistbox"
  1037. msgid "PNG Image"
  1038. msgstr "Obrázek PNG"
  1039. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  1040. msgctxt "@item:inlistbox"
  1041. msgid "BMP Image"
  1042. msgstr "Obrázek BMP"
  1043. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  1044. msgctxt "@item:inlistbox"
  1045. msgid "GIF Image"
  1046. msgstr "Obrázek GIF"
  1047. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1048. msgctxt "@action"
  1049. msgid "Level build plate"
  1050. msgstr "Vyrovnat podložku"
  1051. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1052. msgctxt "@action"
  1053. msgid "Select upgrades"
  1054. msgstr "Vybrat vylepšení"
  1055. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1056. msgctxt "@error:not supported"
  1057. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1058. msgstr "GCodeGzWriter nepodporuje textový mód."
  1059. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1060. msgctxt "@info"
  1061. msgid "Could not access update information."
  1062. msgstr "Nemohu načíst informace o aktualizaci."
  1063. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1064. #, python-brace-format
  1065. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  1066. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  1067. msgstr "K dispozici mohou být nové funkce nebo opravy chyb pro zařízení {machine_name}! Pokud jste tak už neučinili, je doporučeno zaktualizovat firmware vaší tiskárny na verzi {latest_version}."
  1068. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1069. #, python-format
  1070. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1071. msgid "New %s stable firmware available"
  1072. msgstr "Nový stabilní firmware je k dispozici pro %s"
  1073. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1074. msgctxt "@action:button"
  1075. msgid "How to update"
  1076. msgstr "Jak aktualizovat"
  1077. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  1078. msgctxt "@text"
  1079. msgid "Unable to read example data file."
  1080. msgstr "Nelze načíst ukázkový datový soubor."
  1081. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:19
  1082. msgctxt "@info:generic"
  1083. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1084. msgstr "Než se změny projeví, musíte ukončit a restartovat {}."
  1085. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1086. msgctxt "@info:generic"
  1087. msgid "Syncing..."
  1088. msgstr "Synchronizuji..."
  1089. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1090. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:143
  1091. msgctxt "@info:title"
  1092. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  1093. msgstr "Zjištěny změny z vašeho účtu Ultimaker"
  1094. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:142
  1095. msgctxt "@info:generic"
  1096. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1097. msgstr "Chcete synchronizovat materiál a softwarové balíčky s vaším účtem?"
  1098. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1099. msgctxt "@action:button"
  1100. msgid "Sync"
  1101. msgstr "Synchronizovat"
  1102. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicensePresenter.py:41
  1103. msgctxt "@button"
  1104. msgid "Decline and remove from account"
  1105. msgstr "Odmítnout a odstranit z účtu"
  1106. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1107. msgctxt "@info:generic"
  1108. msgid "{} plugins failed to download"
  1109. msgstr "Nepovedlo se stáhnout {} zásuvných modulů"
  1110. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:9
  1111. msgctxt "@button"
  1112. msgid "Decline"
  1113. msgstr "Odmítnout"
  1114. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:10
  1115. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:56
  1116. msgctxt "@button"
  1117. msgid "Agree"
  1118. msgstr "Přijmout"
  1119. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/src/CloudSync/LicenseModel.py:74
  1120. msgctxt "@title:window"
  1121. msgid "Plugin License Agreement"
  1122. msgstr "Licenční ujednání zásuvného modulu"
  1123. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74
  1124. msgctxt "@error:not supported"
  1125. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1126. msgstr "GCodeWriter nepodporuje netextový mód."
  1127. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
  1128. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
  1129. msgctxt "@warning:status"
  1130. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1131. msgstr "Před exportem prosím připravte G-kód."
  1132. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  1133. msgctxt "@info:status"
  1134. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1135. msgstr "Když je aktivován síťový tisk, Cura přesně nezobrazuje vrstvy."
  1136. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  1137. msgctxt "@info:title"
  1138. msgid "Simulation View"
  1139. msgstr "Pohled simulace"
  1140. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  1141. msgctxt "@info:status"
  1142. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1143. msgstr "Nic není zobrazeno, nejdříve musíte slicovat."
  1144. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  1145. msgctxt "@info:title"
  1146. msgid "No layers to show"
  1147. msgstr "Žádné vrstvy k zobrazení"
  1148. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  1149. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1150. msgctxt "@info:option_text"
  1151. msgid "Do not show this message again"
  1152. msgstr "Znovu nezobrazovat tuto zprávu"
  1153. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1154. msgctxt "@item:inlistbox"
  1155. msgid "Layer view"
  1156. msgstr "Pohled vrstev"
  1157. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58
  1158. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1159. msgid "Print over network"
  1160. msgstr "Tisk přes síť"
  1161. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59
  1162. msgctxt "@properties:tooltip"
  1163. msgid "Print over network"
  1164. msgstr "Tisk přes síť"
  1165. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60
  1166. msgctxt "@info:status"
  1167. msgid "Connected over the network"
  1168. msgstr "Připojeno přes síť"
  1169. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  1170. msgctxt "@info:status"
  1171. msgid "tomorrow"
  1172. msgstr "zítra"
  1173. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  1174. msgctxt "@info:status"
  1175. msgid "today"
  1176. msgstr "dnes"
  1177. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  1178. msgctxt "@action"
  1179. msgid "Connect via Network"
  1180. msgstr "Připojit přes síť"
  1181. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  1182. msgctxt "@info:status"
  1183. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  1184. msgstr "Počkejte, až bude odeslána aktuální úloha."
  1185. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  1186. msgctxt "@info:title"
  1187. msgid "Print error"
  1188. msgstr "Chyba tisku"
  1189. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  1190. msgctxt "@info:status"
  1191. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  1192. msgstr "Tisková úloha byla úspěšně odeslána do tiskárny."
  1193. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  1194. msgctxt "@info:title"
  1195. msgid "Data Sent"
  1196. msgstr "Data poslána"
  1197. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  1198. msgctxt "@info:status"
  1199. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  1200. msgstr "Pokoušíte se připojit k tiskárně, na které není spuštěna aplikace Ultimaker Connect. Aktualizujte tiskárnu na nejnovější firmware."
  1201. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  1202. msgctxt "@info:title"
  1203. msgid "Update your printer"
  1204. msgstr "Aktualizujte vaší tiskárnu"
  1205. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  1206. msgctxt "@info:status"
  1207. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  1208. msgstr "Fronta tiskových úloh je plná. Tiskárna nemůže přijmout další úlohu."
  1209. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  1210. msgctxt "@info:title"
  1211. msgid "Queue Full"
  1212. msgstr "Fronta je plná"
  1213. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  1214. msgctxt "@info:status"
  1215. msgid "Sending Print Job"
  1216. msgstr "Odesílám tiskovou úlohu"
  1217. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  1218. msgctxt "@info:status"
  1219. msgid "Uploading print job to printer."
  1220. msgstr "Nahrávám tiskovou úlohu do tiskárny."
  1221. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  1222. #, python-brace-format
  1223. msgctxt "@info:status"
  1224. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  1225. msgstr "Cura zjistil materiálové profily, které ještě nebyly nainstalovány na hostitelské tiskárně skupiny {0}."
  1226. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  1227. msgctxt "@info:title"
  1228. msgid "Sending materials to printer"
  1229. msgstr "Odesílání materiálů do tiskárny"
  1230. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  1231. msgctxt "@info:text"
  1232. msgid "Could not upload the data to the printer."
  1233. msgstr "Nemohu nahrát data do tiskárny."
  1234. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  1235. msgctxt "@info:title"
  1236. msgid "Network error"
  1237. msgstr "Chyba sítě"
  1238. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  1239. #, python-brace-format
  1240. msgctxt "@info:status"
  1241. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  1242. msgstr "Pokoušíte se připojit k {0}, ale není hostitelem skupiny. Webovou stránku můžete navštívit a nakonfigurovat ji jako skupinového hostitele."
  1243. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  1244. msgctxt "@info:title"
  1245. msgid "Not a group host"
  1246. msgstr "Není hostem skupiny"
  1247. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  1248. msgctxt "@action"
  1249. msgid "Configure group"
  1250. msgstr "Konfigurovat skupinu"
  1251. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  1252. #, python-brace-format
  1253. msgctxt "@info:status"
  1254. msgid ""
  1255. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  1256. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  1257. msgstr ""
  1258. "Vaše tiskárna <b>{printer_name}</b> může být připojena přes cloud.\n"
  1259. " Spravujte vaši tiskovou frontu a sledujte tisk odkudkoliv připojením vaší tiskárny k Digital Factory"
  1260. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  1261. msgctxt "@info:title"
  1262. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  1263. msgstr "Jste připraveni na tisk přes cloud?"
  1264. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  1265. msgctxt "@action"
  1266. msgid "Get started"
  1267. msgstr "Začínáme"
  1268. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  1269. msgctxt "@action"
  1270. msgid "Learn more"
  1271. msgstr "Zjistit více"
  1272. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
  1273. msgctxt "@action:button"
  1274. msgid "Print via cloud"
  1275. msgstr "Tisknout přes cloud"
  1276. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:155
  1277. msgctxt "@properties:tooltip"
  1278. msgid "Print via cloud"
  1279. msgstr "Tisknout přes cloud"
  1280. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:156
  1281. msgctxt "@info:status"
  1282. msgid "Connected via cloud"
  1283. msgstr "Připojen přes cloud"
  1284. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
  1285. msgctxt "@action:button"
  1286. msgid "Monitor print"
  1287. msgstr "Sledovat tisk"
  1288. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
  1289. msgctxt "@action:tooltip"
  1290. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  1291. msgstr "Sledujte tisk v Ultimaker Digital Factory"
  1292. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
  1293. #, python-brace-format
  1294. msgctxt "@error:send"
  1295. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  1296. msgstr "Při nahrávání tiskové úlohy došlo k chybě s neznámým kódem: {0}"
  1297. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:229
  1298. msgctxt "info:status"
  1299. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  1300. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  1301. msgstr[0] "Z vašeho Ultimaker účtu byla detekována nová tiskárna"
  1302. msgstr[1] "Z vašeho Ultimaker účtu byly detekovány nové tiskárny"
  1303. msgstr[2] "Z vašeho Ultimaker účtu byly detekovány nové tiskárny"
  1304. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:240
  1305. #, python-brace-format
  1306. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  1307. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  1308. msgstr "Přidávám tiskárnu {name} ({model}) z vašeho účtu"
  1309. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:257
  1310. #, python-brace-format
  1311. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  1312. msgid "... and {0} other"
  1313. msgid_plural "... and {0} others"
  1314. msgstr[0] "... a {0} další"
  1315. msgstr[1] "... a {0} další"
  1316. msgstr[2] "... a {0} dalších"
  1317. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:262
  1318. msgctxt "info:status"
  1319. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  1320. msgstr "Tiskárny přidané z Digital Factory:"
  1321. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:328
  1322. msgctxt "info:status"
  1323. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  1324. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  1325. msgstr[0] "Pro tuto tiskárnu není připojení přes cloud dostupné"
  1326. msgstr[1] "Pro tyto tiskárny není připojení přes cloud dostupné"
  1327. msgstr[2] "Pro tyto tiskárny není připojení přes cloud dostupné"
  1328. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
  1329. msgctxt "info:status"
  1330. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  1331. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  1332. msgstr[0] "Tato tiskárna není napojena na Digital Factory:"
  1333. msgstr[1] "Tyto tiskárny nejsou napojeny na Digital Factory:"
  1334. msgstr[2] "Tyto tiskárny nejsou napojeny na Digital Factory:"
  1335. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:342
  1336. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:432
  1337. msgctxt "info:name"
  1338. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  1339. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  1340. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:346
  1341. #, python-brace-format
  1342. msgctxt "info:status"
  1343. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  1344. msgstr "Chcete-li navázat spojení, navštivte {website_link}"
  1345. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:350
  1346. msgctxt "@action:button"
  1347. msgid "Keep printer configurations"
  1348. msgstr "Zachovat konfiguraci tiskárny"
  1349. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:355
  1350. msgctxt "@action:button"
  1351. msgid "Remove printers"
  1352. msgstr "Odstranit tiskárnu"
  1353. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:434
  1354. #, python-brace-format
  1355. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1356. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  1357. msgstr "Tiskárna {printer_name} bude odebrána až do další synchronizace účtu."
  1358. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:435
  1359. #, python-brace-format
  1360. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1361. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  1362. msgstr "Chcete-li tiskárnu {printer_name} trvale odebrat, navštivte {digital_factory_link}"
  1363. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:436
  1364. #, python-brace-format
  1365. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1366. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  1367. msgstr "Opravdu chcete tiskárnu {printer_name} dočasně odebrat?"
  1368. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:473
  1369. msgctxt "@title:window"
  1370. msgid "Remove printers?"
  1371. msgstr "Odstranit tiskárny?"
  1372. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:476
  1373. #, python-brace-format
  1374. msgctxt "@label"
  1375. msgid ""
  1376. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1377. "Are you sure you want to continue?"
  1378. msgid_plural ""
  1379. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1380. "Are you sure you want to continue?"
  1381. msgstr[0] ""
  1382. "Chystáte se odebrat {0} tiskárnu z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
  1383. "Doopravdy chcete pokračovat?"
  1384. msgstr[1] ""
  1385. "Chystáte se odebrat {0} tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
  1386. "Doopravdy chcete pokračovat?"
  1387. msgstr[2] ""
  1388. "Chystáte se odebrat {0} tiskáren z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
  1389. "Doopravdy chcete pokračovat?"
  1390. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:481
  1391. msgctxt "@label"
  1392. msgid ""
  1393. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1394. "Are you sure you want to continue?"
  1395. msgstr ""
  1396. "Chystáte se odebrat všechny tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
  1397. "Doopravdy chcete pokračovat?"
  1398. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1399. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1400. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1401. msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"
  1402. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1403. msgctxt "@item:inlistbox"
  1404. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1405. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1406. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1407. msgctxt "@item:inlistbox"
  1408. msgid "glTF Binary"
  1409. msgstr "gITF binární soubor"
  1410. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1411. msgctxt "@item:inlistbox"
  1412. msgid "glTF Embedded JSON"
  1413. msgstr "glTF Embedded JSON"
  1414. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1415. msgctxt "@item:inlistbox"
  1416. msgid "Stanford Triangle Format"
  1417. msgstr "Stanford Triangle Format"
  1418. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1419. msgctxt "@item:inlistbox"
  1420. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1421. msgstr "Kompresovaný COLLADA Digital Asset Exchenge"
  1422. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1423. msgctxt "@info:status"
  1424. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  1425. msgstr "Zvýrazněné oblasti označují chybějící nebo vedlejší povrchy. Opravte váš model a otevřete jej znovu."
  1426. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1427. msgctxt "@info:title"
  1428. msgid "Model Errors"
  1429. msgstr "Chyby modelu"
  1430. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1431. msgctxt "@item:inmenu"
  1432. msgid "Solid view"
  1433. msgstr "Pevný pohled"
  1434. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:226
  1435. msgctxt "@error:zip"
  1436. msgid "Error writing 3mf file."
  1437. msgstr "Chyba při zápisu 3mf file."
  1438. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1439. msgctxt "@error:zip"
  1440. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1441. msgstr "Plugin 3MF Writer je poškozen."
  1442. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1443. msgctxt "@error"
  1444. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1445. msgstr "Zatím neexistuje žádný pracovní prostor. Nejprve prosím přidejte tiskárnu."
  1446. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1447. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1448. msgctxt "@error:zip"
  1449. msgid "No permission to write the workspace here."
  1450. msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do tohoto pracovního prostoru."
  1451. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1452. msgctxt "@error:zip"
  1453. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  1454. msgstr "Operační systém nepovoluje uložit soubor s projektem do tohoto umístění nebo pod tímto názvem."
  1455. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:26
  1456. msgctxt "@item:inlistbox"
  1457. msgid "3MF file"
  1458. msgstr "Soubor 3MF"
  1459. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:34
  1460. msgctxt "@item:inlistbox"
  1461. msgid "Cura Project 3MF file"
  1462. msgstr "Soubor Cura Project 3MF"
  1463. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  1464. msgctxt "@item:inmenu"
  1465. msgid "Monitor"
  1466. msgstr "Monitorování"
  1467. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  1468. msgctxt "@info:title"
  1469. msgid "3D Model Assistant"
  1470. msgstr "Asistent 3D modelu"
  1471. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  1472. #, python-brace-format
  1473. msgctxt "@info:status"
  1474. msgid ""
  1475. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  1476. "<p>{model_names}</p>\n"
  1477. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  1478. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  1479. msgstr ""
  1480. "<p> Jeden nebo více 3D modelů se nemusí tisknout optimálně kvůli velikosti modelu a konfiguraci materiálu: </p>\n"
  1481. "<p> {model_names} </p>\n"
  1482. "<p> Zjistěte, jak zajistit nejlepší možnou kvalitu a spolehlivost tisku. </p>\n"
  1483. "<p> <a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\"> Zobrazit průvodce kvalitou tisku </a> </p>"
  1484. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
  1485. msgctxt "@label"
  1486. msgid "Mesh Type"
  1487. msgstr "Typ síťového modelu"
  1488. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:82
  1489. msgctxt "@label"
  1490. msgid "Normal model"
  1491. msgstr "Normální model"
  1492. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:94
  1493. msgctxt "@label"
  1494. msgid "Print as support"
  1495. msgstr "Tisknout jako podporu"
  1496. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:106
  1497. msgctxt "@label"
  1498. msgid "Modify settings for overlaps"
  1499. msgstr "Upravte nastavení překrývání"
  1500. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:118
  1501. msgctxt "@label"
  1502. msgid "Don't support overlaps"
  1503. msgstr "Nepodporovat překrývání"
  1504. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:151
  1505. msgctxt "@item:inlistbox"
  1506. msgid "Infill mesh only"
  1507. msgstr "Pouze síť výplně"
  1508. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:152
  1509. msgctxt "@item:inlistbox"
  1510. msgid "Cutting mesh"
  1511. msgstr "Síť řezu"
  1512. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:382
  1513. msgctxt "@action:button"
  1514. msgid "Select settings"
  1515. msgstr "Vybrat nastavení"
  1516. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:13
  1517. msgctxt "@title:window"
  1518. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  1519. msgstr "Vybrat nastavení k přizpůsobení pro tento model"
  1520. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:55
  1521. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:96
  1522. msgctxt "@label:textbox"
  1523. msgid "Filter..."
  1524. msgstr "Filtrovat..."
  1525. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:68
  1526. msgctxt "@label:checkbox"
  1527. msgid "Show all"
  1528. msgstr "Zobrazit vše"
  1529. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1530. msgctxt "@title:window"
  1531. msgid "Cura Backups"
  1532. msgstr "Cura zálohy"
  1533. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1534. msgctxt "@backuplist:label"
  1535. msgid "Cura Version"
  1536. msgstr "Cura verze"
  1537. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1538. msgctxt "@backuplist:label"
  1539. msgid "Machines"
  1540. msgstr "Zařízení"
  1541. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1542. msgctxt "@backuplist:label"
  1543. msgid "Materials"
  1544. msgstr "Materiály"
  1545. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1546. msgctxt "@backuplist:label"
  1547. msgid "Profiles"
  1548. msgstr "Profily"
  1549. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1550. msgctxt "@backuplist:label"
  1551. msgid "Plugins"
  1552. msgstr "Zásuvné moduly"
  1553. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1554. msgctxt "@button"
  1555. msgid "Want more?"
  1556. msgstr "Chcete více?"
  1557. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1558. msgctxt "@button"
  1559. msgid "Backup Now"
  1560. msgstr "Zálohovat nyní"
  1561. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1562. msgctxt "@checkbox:description"
  1563. msgid "Auto Backup"
  1564. msgstr "Automatické zálohy"
  1565. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1566. msgctxt "@checkbox:description"
  1567. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1568. msgstr "Automaticky vytvořte zálohu každý den, kdy je spuštěna Cura."
  1569. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:71
  1570. msgctxt "@button"
  1571. msgid "Restore"
  1572. msgstr "Obnovit"
  1573. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:100
  1574. msgctxt "@dialog:title"
  1575. msgid "Delete Backup"
  1576. msgstr "Odstranit zálohu"
  1577. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:101
  1578. msgctxt "@dialog:info"
  1579. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1580. msgstr "Opravdu chcete tuto zálohu smazat? To nelze vrátit zpět."
  1581. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:109
  1582. msgctxt "@dialog:title"
  1583. msgid "Restore Backup"
  1584. msgstr "Obnovit zálohu"
  1585. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:110
  1586. msgctxt "@dialog:info"
  1587. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1588. msgstr "Před obnovením zálohy budete muset restartovat Curu. Chcete nyní Curu zavřít?"
  1589. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1590. msgctxt "@description"
  1591. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1592. msgstr "Zálohovat a synchronizovat vaše nastavení Cura."
  1593. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:51
  1594. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:39
  1595. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:225
  1596. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:171
  1597. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:53
  1598. msgctxt "@button"
  1599. msgid "Sign in"
  1600. msgstr "Přihlásit se"
  1601. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1602. msgctxt "@title"
  1603. msgid "My Backups"
  1604. msgstr "Moje zálohy"
  1605. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:38
  1606. msgctxt "@empty_state"
  1607. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1608. msgstr "Momentálně nemáte žádné zálohy. Pomocí tlačítka 'Zálohovat nyní' vytvořte."
  1609. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:60
  1610. msgctxt "@backup_limit_info"
  1611. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1612. msgstr "Během fáze náhledu budete omezeni na 5 viditelných záloh. Chcete-li zobrazit starší, odstraňte zálohu."
  1613. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1614. msgctxt "@title:label"
  1615. msgid "Printer Settings"
  1616. msgstr "Nastavení tiskárny"
  1617. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:70
  1618. msgctxt "@label"
  1619. msgid "X (Width)"
  1620. msgstr "X (Šířka)"
  1621. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:74
  1622. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:89
  1623. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:104
  1624. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:205
  1625. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:225
  1626. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:245
  1627. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:265
  1628. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:283
  1629. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:79
  1630. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:93
  1631. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:109
  1632. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:124
  1633. msgctxt "@label"
  1634. msgid "mm"
  1635. msgstr "mm"
  1636. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:85
  1637. msgctxt "@label"
  1638. msgid "Y (Depth)"
  1639. msgstr "Y (Hloubka)"
  1640. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:100
  1641. msgctxt "@label"
  1642. msgid "Z (Height)"
  1643. msgstr "Z (Výška)"
  1644. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:114
  1645. msgctxt "@label"
  1646. msgid "Build plate shape"
  1647. msgstr "Tvar tiskové podložky"
  1648. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:127
  1649. msgctxt "@label"
  1650. msgid "Origin at center"
  1651. msgstr "Počátek ve středu"
  1652. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:139
  1653. msgctxt "@label"
  1654. msgid "Heated bed"
  1655. msgstr "Topná podložka"
  1656. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:151
  1657. msgctxt "@label"
  1658. msgid "Heated build volume"
  1659. msgstr "Vyhřívaný objem sestavení"
  1660. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:163
  1661. msgctxt "@label"
  1662. msgid "G-code flavor"
  1663. msgstr "Varianta G kódu"
  1664. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:187
  1665. msgctxt "@title:label"
  1666. msgid "Printhead Settings"
  1667. msgstr "Nastavení tiskové hlavy"
  1668. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1669. msgctxt "@label"
  1670. msgid "X min"
  1671. msgstr "X min"
  1672. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1673. msgctxt "@label"
  1674. msgid "Y min"
  1675. msgstr "Y min"
  1676. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1677. msgctxt "@label"
  1678. msgid "X max"
  1679. msgstr "X max"
  1680. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1681. msgctxt "@label"
  1682. msgid "Y max"
  1683. msgstr "Y max"
  1684. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1685. msgctxt "@label"
  1686. msgid "Gantry Height"
  1687. msgstr "Výška rámu tiskárny"
  1688. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:293
  1689. msgctxt "@label"
  1690. msgid "Number of Extruders"
  1691. msgstr "Počet extrůderů"
  1692. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:345
  1693. msgctxt "@label"
  1694. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1695. msgstr "Aplikovat offsety extruderu do G kódu"
  1696. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:393
  1697. msgctxt "@title:label"
  1698. msgid "Start G-code"
  1699. msgstr "Počáteční G kód"
  1700. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:404
  1701. msgctxt "@title:label"
  1702. msgid "End G-code"
  1703. msgstr "Ukončující G kód"
  1704. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1705. msgctxt "@title:label"
  1706. msgid "Nozzle Settings"
  1707. msgstr "Nastavení trysky"
  1708. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:75
  1709. msgctxt "@label"
  1710. msgid "Nozzle size"
  1711. msgstr "Velikost trysky"
  1712. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:89
  1713. msgctxt "@label"
  1714. msgid "Compatible material diameter"
  1715. msgstr "Kompatibilní průměr materiálu"
  1716. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:105
  1717. msgctxt "@label"
  1718. msgid "Nozzle offset X"
  1719. msgstr "X offset trysky"
  1720. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:120
  1721. msgctxt "@label"
  1722. msgid "Nozzle offset Y"
  1723. msgstr "Y offset trysky"
  1724. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:135
  1725. msgctxt "@label"
  1726. msgid "Cooling Fan Number"
  1727. msgstr "Číslo chladícího větráku"
  1728. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:163
  1729. msgctxt "@title:label"
  1730. msgid "Extruder Start G-code"
  1731. msgstr "Počáteční G-kód extuderu"
  1732. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:177
  1733. msgctxt "@title:label"
  1734. msgid "Extruder End G-code"
  1735. msgstr "Ukončující G-kód extuderu"
  1736. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1737. msgctxt "@title:tab"
  1738. msgid "Printer"
  1739. msgstr "Tiskárna"
  1740. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1741. msgctxt "@title"
  1742. msgid "Update Firmware"
  1743. msgstr "Aktualizovat firmware"
  1744. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:39
  1745. msgctxt "@label"
  1746. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1747. msgstr "Firmware je software běžící přímo na vaší 3D tiskárně. Tento firmware řídí krokové motory, reguluje teplotu a v konečném důsledku zajišťuje vaši práci tiskárny."
  1748. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:46
  1749. msgctxt "@label"
  1750. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1751. msgstr "Dodávání firmwaru s novými tiskárnami funguje, ale nové verze mají obvykle více funkcí a vylepšení."
  1752. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:58
  1753. msgctxt "@action:button"
  1754. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1755. msgstr "Automaticky aktualizovat firmware"
  1756. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:69
  1757. msgctxt "@action:button"
  1758. msgid "Upload custom Firmware"
  1759. msgstr "Nahrát vlastní firmware"
  1760. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:83
  1761. msgctxt "@label"
  1762. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1763. msgstr "Firmware nelze aktualizovat, protože není spojeno s tiskárnou."
  1764. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:91
  1765. msgctxt "@label"
  1766. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1767. msgstr "Firmware nelze aktualizovat, protože připojení k tiskárně nepodporuje aktualizaci firmwaru."
  1768. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:98
  1769. msgctxt "@title:window"
  1770. msgid "Select custom firmware"
  1771. msgstr "Vybrat vlastní firmware"
  1772. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:119
  1773. msgctxt "@title:window"
  1774. msgid "Firmware Update"
  1775. msgstr "Aktualizace firmwaru"
  1776. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1777. msgctxt "@label"
  1778. msgid "Updating firmware."
  1779. msgstr "Aktualizuji firmware."
  1780. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1781. msgctxt "@label"
  1782. msgid "Firmware update completed."
  1783. msgstr "Aktualizace firmwaru kompletní."
  1784. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1785. msgctxt "@label"
  1786. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1787. msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli neznámému problému."
  1788. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:149
  1789. msgctxt "@label"
  1790. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1791. msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli chybě v komunikaci."
  1792. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:151
  1793. msgctxt "@label"
  1794. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1795. msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli chybě vstupu / výstupu."
  1796. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:153
  1797. msgctxt "@label"
  1798. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1799. msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli chybějícímu firmwaru."
  1800. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1801. msgctxt "@title:window"
  1802. msgid "Open Project"
  1803. msgstr "Otevřit projekt"
  1804. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:62
  1805. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1806. msgid "Update existing"
  1807. msgstr "Aktualizovat existující"
  1808. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63
  1809. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1810. msgid "Create new"
  1811. msgstr "Vytvořit nový"
  1812. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:75
  1813. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
  1814. msgctxt "@action:title"
  1815. msgid "Summary - Cura Project"
  1816. msgstr "Souhrn - Projekt Cura"
  1817. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:97
  1818. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:94
  1819. msgctxt "@action:label"
  1820. msgid "Printer settings"
  1821. msgstr "Nastavení tiskárny"
  1822. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:113
  1823. msgctxt "@info:tooltip"
  1824. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  1825. msgstr "Jak by měl být problém v zařízení vyřešen?"
  1826. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:167
  1827. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:103
  1828. msgctxt "@action:label"
  1829. msgid "Type"
  1830. msgstr "Typ"
  1831. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:183
  1832. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
  1833. msgctxt "@action:label"
  1834. msgid "Printer Group"
  1835. msgstr "Skupina tiskárny"
  1836. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:205
  1837. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:219
  1838. msgctxt "@action:label"
  1839. msgid "Profile settings"
  1840. msgstr "Nastavení profilu"
  1841. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:221
  1842. msgctxt "@info:tooltip"
  1843. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  1844. msgstr "Jak by měl být problém v profilu vyřešen?"
  1845. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:242
  1846. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:353
  1847. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:118
  1848. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:243
  1849. msgctxt "@action:label"
  1850. msgid "Name"
  1851. msgstr "Název"
  1852. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:258
  1853. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:260
  1854. msgctxt "@action:label"
  1855. msgid "Intent"
  1856. msgstr "Záměr"
  1857. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:274
  1858. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:227
  1859. msgctxt "@action:label"
  1860. msgid "Not in profile"
  1861. msgstr "Není v profilu"
  1862. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:279
  1863. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:232
  1864. msgctxt "@action:label"
  1865. msgid "%1 override"
  1866. msgid_plural "%1 overrides"
  1867. msgstr[0] "%1 přepsání"
  1868. msgstr[1] "%1 přepsání"
  1869. msgstr[2] "%1 přepsání"
  1870. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:290
  1871. msgctxt "@action:label"
  1872. msgid "Derivative from"
  1873. msgstr "Derivát z"
  1874. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:295
  1875. msgctxt "@action:label"
  1876. msgid "%1, %2 override"
  1877. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1878. msgstr[0] "%1, %2 override"
  1879. msgstr[1] "%1, %2 overrides"
  1880. msgstr[2] "%1, %2 overrides"
  1881. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  1882. msgctxt "@action:label"
  1883. msgid "Material settings"
  1884. msgstr "Nastavení materiálu"
  1885. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:328
  1886. msgctxt "@info:tooltip"
  1887. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  1888. msgstr "Jak by měl být problém v materiálu vyřešen?"
  1889. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:373
  1890. msgctxt "@action:label"
  1891. msgid "Setting visibility"
  1892. msgstr "Nastavení zobrazení"
  1893. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:382
  1894. msgctxt "@action:label"
  1895. msgid "Mode"
  1896. msgstr "Mód"
  1897. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:398
  1898. msgctxt "@action:label"
  1899. msgid "Visible settings:"
  1900. msgstr "Viditelná zařízení:"
  1901. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:403
  1902. msgctxt "@action:label"
  1903. msgid "%1 out of %2"
  1904. msgstr "%1 z %2"
  1905. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:429
  1906. msgctxt "@action:warning"
  1907. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1908. msgstr "Nahrání projektu vymaže všechny modely na podložce."
  1909. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:457
  1910. msgctxt "@action:button"
  1911. msgid "Open"
  1912. msgstr "Otevřít"
  1913. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:20
  1914. msgctxt "@title:window"
  1915. msgid "Post Processing Plugin"
  1916. msgstr "Zásuvný balíček Post Processing"
  1917. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:59
  1918. msgctxt "@label"
  1919. msgid "Post Processing Scripts"
  1920. msgstr "Skripty Post Processingu"
  1921. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:235
  1922. msgctxt "@action"
  1923. msgid "Add a script"
  1924. msgstr "Přidat skript"
  1925. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:282
  1926. msgctxt "@label"
  1927. msgid "Settings"
  1928. msgstr "Nastavení"
  1929. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:502
  1930. msgctxt "@info:tooltip"
  1931. msgid "Change active post-processing scripts."
  1932. msgstr "Změnít aktivní post-processing skripty."
  1933. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:506
  1934. msgctxt "@info:tooltip"
  1935. msgid "The following script is active:"
  1936. msgid_plural "The following scripts are active:"
  1937. msgstr[0] "Následují skript je aktivní:"
  1938. msgstr[1] "Následují skripty jsou aktivní:"
  1939. msgstr[2] "Následují skripty jsou aktivní:"
  1940. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
  1941. msgctxt "@title:window"
  1942. msgid "Convert Image..."
  1943. msgstr "Konvertovat obrázek.."
  1944. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1945. msgctxt "@info:tooltip"
  1946. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1947. msgstr "Maximální vzdálenost každého pixelu od „základny“."
  1948. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
  1949. msgctxt "@action:label"
  1950. msgid "Height (mm)"
  1951. msgstr "Výška (mm)"
  1952. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1953. msgctxt "@info:tooltip"
  1954. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1955. msgstr "Výška základny od podložky v milimetrech."
  1956. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
  1957. msgctxt "@action:label"
  1958. msgid "Base (mm)"
  1959. msgstr "Základna (mm)"
  1960. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
  1961. msgctxt "@info:tooltip"
  1962. msgid "The width in millimeters on the build plate."
  1963. msgstr "Šířka podložky v milimetrech."
  1964. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
  1965. msgctxt "@action:label"
  1966. msgid "Width (mm)"
  1967. msgstr "Šířka (mm)"
  1968. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
  1969. msgctxt "@info:tooltip"
  1970. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1971. msgstr "Hloubka podložky v milimetrech"
  1972. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
  1973. msgctxt "@action:label"
  1974. msgid "Depth (mm)"
  1975. msgstr "Hloubka (mm)"
  1976. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
  1977. msgctxt "@info:tooltip"
  1978. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1979. msgstr "U litofanů by tmavé pixely měly odpovídat silnějším místům, aby blokovaly více světla procházejícího. Pro výškové mapy znamenají světlejší pixely vyšší terén, takže světlejší pixely by měly odpovídat silnějším umístěním v generovaném 3D modelu."
  1980. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
  1981. msgctxt "@item:inlistbox"
  1982. msgid "Darker is higher"
  1983. msgstr "Tmavější je vyšší"
  1984. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
  1985. msgctxt "@item:inlistbox"
  1986. msgid "Lighter is higher"
  1987. msgstr "Světlejší je vyšší"
  1988. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
  1989. msgctxt "@info:tooltip"
  1990. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1991. msgstr "Pro litofany je k dispozici jednoduchý logaritmický model pro průsvitnost. U výškových map odpovídají hodnoty pixelů lineárně výškám."
  1992. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
  1993. msgctxt "@item:inlistbox"
  1994. msgid "Linear"
  1995. msgstr "Lineární"
  1996. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:161
  1997. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:172
  1998. msgctxt "@item:inlistbox"
  1999. msgid "Translucency"
  2000. msgstr "Průsvitnost"
  2001. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:171
  2002. msgctxt "@info:tooltip"
  2003. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  2004. msgstr "Procento světla pronikajícího do tisku o tloušťce 1 milimetr. Snížení této hodnoty zvyšuje kontrast v tmavých oblastech a snižuje kontrast ve světlých oblastech obrazu."
  2005. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177
  2006. msgctxt "@action:label"
  2007. msgid "1mm Transmittance (%)"
  2008. msgstr "1mm propustnost (%)"
  2009. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  2010. msgctxt "@info:tooltip"
  2011. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  2012. msgstr "Množství vyhlazení, které se použije na obrázek."
  2013. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200
  2014. msgctxt "@action:label"
  2015. msgid "Smoothing"
  2016. msgstr "Vyhlazování"
  2017. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:227
  2018. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:139
  2019. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:361
  2020. msgctxt "@action:button"
  2021. msgid "OK"
  2022. msgstr "OK"
  2023. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2024. msgctxt "@label"
  2025. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2026. msgstr "Vyberte prosím všechny upgrady provedené v tomto originálu Ultimaker"
  2027. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:41
  2028. msgctxt "@label"
  2029. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2030. msgstr "Vyhřívaná podložka (Oficiální kit, nebo vytvořená)"
  2031. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2032. msgctxt "@title"
  2033. msgid "Build Plate Leveling"
  2034. msgstr "Vyrovnávání podložky"
  2035. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:44
  2036. msgctxt "@label"
  2037. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  2038. msgstr "Chcete-li se ujistit, že vaše výtisky vyjdou skvěle, můžete nyní sestavení své podložku. Když kliknete na „Přesunout na další pozici“, tryska se přesune do různých poloh, které lze upravit."
  2039. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:57
  2040. msgctxt "@label"
  2041. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2042. msgstr "Pro každou pozici; vložte kousek papíru pod trysku a upravte výšku tiskové desky. Výška desky pro sestavení tisku je správná, když je papír lehce uchopen špičkou trysky."
  2043. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:75
  2044. msgctxt "@action:button"
  2045. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2046. msgstr "Spustit vyrovnání položky"
  2047. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:87
  2048. msgctxt "@action:button"
  2049. msgid "Move to Next Position"
  2050. msgstr "Přesunout na další pozici"
  2051. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:17
  2052. msgctxt "@title:window"
  2053. msgid "More information on anonymous data collection"
  2054. msgstr "Další informace o anonymním shromažďování údajů"
  2055. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:74
  2056. msgctxt "@text:window"
  2057. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2058. msgstr "Ultimaker Cura shromažďuje anonymní data za účelem zlepšení kvality tisku a uživatelského komfortu. Níže uvádíme příklad všech sdílených dat:"
  2059. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:110
  2060. msgctxt "@text:window"
  2061. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2062. msgstr "Nechci posílat anonymní data"
  2063. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:119
  2064. msgctxt "@text:window"
  2065. msgid "Allow sending anonymous data"
  2066. msgstr "Povolit zasílání anonymních dat"
  2067. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19
  2068. msgctxt "@title"
  2069. msgid "Marketplace"
  2070. msgstr "Obchod"
  2071. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:19
  2072. msgctxt "@info"
  2073. msgid "You will need to restart Cura before changes in packages have effect."
  2074. msgstr "Než se změny v balíčcích projeví, budete muset restartovat Curu."
  2075. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
  2076. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  2077. msgid "Quit %1"
  2078. msgstr "Ukončit %1"
  2079. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:18
  2080. msgctxt "@action:button"
  2081. msgid "Install"
  2082. msgstr "Nainstalovat"
  2083. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxProgressButton.qml:20
  2084. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:46
  2085. msgctxt "@action:button"
  2086. msgid "Installed"
  2087. msgstr "Nainstalováno"
  2088. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:27
  2089. msgctxt "@label"
  2090. msgid "Premium"
  2091. msgstr "Premium"
  2092. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:39
  2093. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:86
  2094. msgctxt "@info:tooltip"
  2095. msgid "Go to Web Marketplace"
  2096. msgstr "Přejít na webový obchod"
  2097. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDownloadsShowcase.qml:42
  2098. msgctxt "@label"
  2099. msgid "Search materials"
  2100. msgstr "Hledat materiály"
  2101. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:34
  2102. msgctxt "@label"
  2103. msgid "Compatibility"
  2104. msgstr "Kompatibilita"
  2105. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:124
  2106. msgctxt "@label:table_header"
  2107. msgid "Machine"
  2108. msgstr "Zařízení"
  2109. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:137
  2110. msgctxt "@label:table_header"
  2111. msgid "Build Plate"
  2112. msgstr "Podložka"
  2113. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:143
  2114. msgctxt "@label:table_header"
  2115. msgid "Support"
  2116. msgstr "Podpora"
  2117. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:149
  2118. msgctxt "@label:table_header"
  2119. msgid "Quality"
  2120. msgstr "Kvalita"
  2121. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:170
  2122. msgctxt "@action:label"
  2123. msgid "Technical Data Sheet"
  2124. msgstr "Technický datasheet"
  2125. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:179
  2126. msgctxt "@action:label"
  2127. msgid "Safety Data Sheet"
  2128. msgstr "Datasheet bezpečnosti"
  2129. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:188
  2130. msgctxt "@action:label"
  2131. msgid "Printing Guidelines"
  2132. msgstr "Zásady tisku"
  2133. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxCompatibilityChart.qml:197
  2134. msgctxt "@action:label"
  2135. msgid "Website"
  2136. msgstr "Webová stránka"
  2137. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:56
  2138. msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  2139. msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to install or update"
  2140. msgstr "K instalaci nebo aktualizaci je vyžadováno <a href='%1'>přihlášení</a>"
  2141. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80
  2142. msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  2143. msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>"
  2144. msgstr "<a href='%1'>Koupit cívky materiálu</a>"
  2145. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:96
  2146. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:34
  2147. msgctxt "@action:button"
  2148. msgid "Update"
  2149. msgstr "Aktualizace"
  2150. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:97
  2151. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:35
  2152. msgctxt "@action:button"
  2153. msgid "Updating"
  2154. msgstr "Aktualizuji"
  2155. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:98
  2156. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:36
  2157. msgctxt "@action:button"
  2158. msgid "Updated"
  2159. msgstr "Aktualizování"
  2160. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25
  2161. msgctxt "@action:button"
  2162. msgid "Back"
  2163. msgstr "Zpět"
  2164. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
  2165. msgctxt "@title:tab"
  2166. msgid "Plugins"
  2167. msgstr "Zásuvné moduly"
  2168. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:44
  2169. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:89
  2170. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
  2171. msgctxt "@title:tab"
  2172. msgid "Materials"
  2173. msgstr "Materiály"
  2174. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:58
  2175. msgctxt "@title:tab"
  2176. msgid "Installed"
  2177. msgstr "Nainstalování"
  2178. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:22
  2179. msgctxt "@label"
  2180. msgid "Will install upon restarting"
  2181. msgstr "Nainstaluje se po restartu"
  2182. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:53
  2183. msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
  2184. msgid "<a href='%1'>Log in</a> is required to update"
  2185. msgstr "Pro aktualizace je potřeba se <a href='%1'>přihlásit</a>"
  2186. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
  2187. msgctxt "@action:button"
  2188. msgid "Downgrade"
  2189. msgstr "Downgrade"
  2190. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxInstalledTileActions.qml:71
  2191. msgctxt "@action:button"
  2192. msgid "Uninstall"
  2193. msgstr "Odinstalace"
  2194. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
  2195. msgctxt "@label"
  2196. msgid "Community Contributions"
  2197. msgstr "Soubory od komunity"
  2198. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:33
  2199. msgctxt "@label"
  2200. msgid "Community Plugins"
  2201. msgstr "Komunitní zásuvné moduly"
  2202. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDownloadsPage.qml:42
  2203. msgctxt "@label"
  2204. msgid "Generic Materials"
  2205. msgstr "Obecné materiály"
  2206. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxLoadingPage.qml:17
  2207. msgctxt "@info"
  2208. msgid "Fetching packages..."
  2209. msgstr "Načítám balíčky..."
  2210. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:95
  2211. msgctxt "@label"
  2212. msgid "Website"
  2213. msgstr "Webová stránka"
  2214. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxAuthorPage.qml:102
  2215. msgctxt "@label"
  2216. msgid "Email"
  2217. msgstr "Email"
  2218. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22
  2219. msgctxt "@description"
  2220. msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
  2221. msgstr "Přihlaste se, abyste získali ověřené pluginy a materiály pro Ultimaker Cura Enterprise"
  2222. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:89
  2223. msgctxt "@label"
  2224. msgid "Version"
  2225. msgstr "Verze"
  2226. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:96
  2227. msgctxt "@label"
  2228. msgid "Last updated"
  2229. msgstr "Naposledy aktualizování"
  2230. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:103
  2231. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:138
  2232. msgctxt "@label"
  2233. msgid "Brand"
  2234. msgstr "Značka"
  2235. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxDetailPage.qml:110
  2236. msgctxt "@label"
  2237. msgid "Downloads"
  2238. msgstr "Ke stažení"
  2239. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:33
  2240. msgctxt "@title:tab"
  2241. msgid "Installed plugins"
  2242. msgstr "Nainstalovaná rozšíření"
  2243. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:72
  2244. msgctxt "@info"
  2245. msgid "No plugin has been installed."
  2246. msgstr "Žádné rozšíření nebylo nainstalováno."
  2247. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:87
  2248. msgctxt "@title:tab"
  2249. msgid "Installed materials"
  2250. msgstr "Nainstalované materiály"
  2251. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:126
  2252. msgctxt "@info"
  2253. msgid "No material has been installed."
  2254. msgstr "Žádný materiál nebyl nainstalován."
  2255. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:141
  2256. msgctxt "@title:tab"
  2257. msgid "Bundled plugins"
  2258. msgstr "Zabalená rozšíření"
  2259. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxInstalledPage.qml:186
  2260. msgctxt "@title:tab"
  2261. msgid "Bundled materials"
  2262. msgstr "Zabalené materiály"
  2263. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/ToolboxErrorPage.qml:16
  2264. msgctxt "@info"
  2265. msgid "Could not connect to the Cura Package database. Please check your connection."
  2266. msgstr "Nelze se připojit k databázi balíčku Cura. Zkontrolujte připojení."
  2267. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxLicenseDialog.qml:36
  2268. msgctxt "@label"
  2269. msgid "You need to accept the license to install the package"
  2270. msgstr "Pro instalaci balíčku musíte přijmout licenční ujednání"
  2271. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:14
  2272. msgctxt "@title"
  2273. msgid "Changes from your account"
  2274. msgstr "Změny z vašeho účtu"
  2275. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
  2276. msgctxt "@button"
  2277. msgid "Dismiss"
  2278. msgstr "Schovat"
  2279. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:23
  2280. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:77
  2281. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:123
  2282. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:186
  2283. msgctxt "@button"
  2284. msgid "Next"
  2285. msgstr "Další"
  2286. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:52
  2287. msgctxt "@label"
  2288. msgid "The following packages will be added:"
  2289. msgstr "Následující balíčky byly přidány:"
  2290. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/CompatibilityDialog.qml:97
  2291. msgctxt "@label"
  2292. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  2293. msgstr "Následující balíčky nelze nainstalovat z důvodu nekompatibilní verze Cura:"
  2294. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:20
  2295. msgctxt "@title:window"
  2296. msgid "Confirm uninstall"
  2297. msgstr "Potvrdit odinstalaci"
  2298. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:50
  2299. msgctxt "@text:window"
  2300. msgid "You are uninstalling materials and/or profiles that are still in use. Confirming will reset the following materials/profiles to their defaults."
  2301. msgstr "Odinstalujete materiály a / nebo profily, které se stále používají. Potvrzením resetujete následující materiály / profily na výchozí hodnoty."
  2302. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:51
  2303. msgctxt "@text:window"
  2304. msgid "Materials"
  2305. msgstr "Materiály"
  2306. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:52
  2307. msgctxt "@text:window"
  2308. msgid "Profiles"
  2309. msgstr "Profily"
  2310. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/dialogs/ToolboxConfirmUninstallResetDialog.qml:90
  2311. msgctxt "@action:button"
  2312. msgid "Confirm"
  2313. msgstr "Potvrdit"
  2314. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20
  2315. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49
  2316. msgctxt "@label"
  2317. msgid "Color scheme"
  2318. msgstr "Barevné schéma"
  2319. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:110
  2320. msgctxt "@label:listbox"
  2321. msgid "Material Color"
  2322. msgstr "Barva materiálu"
  2323. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:114
  2324. msgctxt "@label:listbox"
  2325. msgid "Line Type"
  2326. msgstr "Typ úsečky"
  2327. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:118
  2328. msgctxt "@label:listbox"
  2329. msgid "Speed"
  2330. msgstr "Rychlost"
  2331. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:122
  2332. msgctxt "@label:listbox"
  2333. msgid "Layer Thickness"
  2334. msgstr "Tloušťka vrstvy"
  2335. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:126
  2336. msgctxt "@label:listbox"
  2337. msgid "Line Width"
  2338. msgstr "Šířka čáry"
  2339. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
  2340. msgctxt "@label:listbox"
  2341. msgid "Flow"
  2342. msgstr "Průtok"
  2343. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
  2344. msgctxt "@label"
  2345. msgid "Compatibility Mode"
  2346. msgstr "Mód kompatibility"
  2347. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:245
  2348. msgctxt "@label"
  2349. msgid "Travels"
  2350. msgstr "Cesty"
  2351. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:251
  2352. msgctxt "@label"
  2353. msgid "Helpers"
  2354. msgstr "Pomocníci"
  2355. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2356. msgctxt "@label"
  2357. msgid "Shell"
  2358. msgstr "Shell"
  2359. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:263
  2360. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:65
  2361. msgctxt "@label"
  2362. msgid "Infill"
  2363. msgstr "Výplň"
  2364. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:271
  2365. msgctxt "@label"
  2366. msgid "Starts"
  2367. msgstr "Začátky"
  2368. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:322
  2369. msgctxt "@label"
  2370. msgid "Only Show Top Layers"
  2371. msgstr "Zobrazit jen vrchní vrstvy"
  2372. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:332
  2373. msgctxt "@label"
  2374. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2375. msgstr "Zobrazit 5 podrobných vrstev nahoře"
  2376. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:346
  2377. msgctxt "@label"
  2378. msgid "Top / Bottom"
  2379. msgstr "Nahoře / Dole"
  2380. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:350
  2381. msgctxt "@label"
  2382. msgid "Inner Wall"
  2383. msgstr "Vnitřní stěna"
  2384. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:419
  2385. msgctxt "@label"
  2386. msgid "min"
  2387. msgstr "min"
  2388. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:488
  2389. msgctxt "@label"
  2390. msgid "max"
  2391. msgstr "max"
  2392. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:154
  2393. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2394. msgid "Manage printer"
  2395. msgstr "Spravovat tiskárnu"
  2396. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:191
  2397. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:184
  2398. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:153
  2399. msgctxt "@label"
  2400. msgid "Glass"
  2401. msgstr "Sklo"
  2402. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:254
  2403. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:523
  2404. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2405. msgctxt "@info"
  2406. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2407. msgstr "Aktualizujte firmware tiskárny a spravujte frontu vzdáleně."
  2408. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:288
  2409. msgctxt "@info"
  2410. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2411. msgstr "Vstup z webové kamery nemůže být pro cloudové tiskárny zobrazen v Ultimaker Cura. Klikněte na \"Spravovat tiskárnu\", abyste navštívili Ultimaker Digital Factory a zobrazili tuto webkameru."
  2412. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:348
  2413. msgctxt "@label:status"
  2414. msgid "Loading..."
  2415. msgstr "Načítám..."
  2416. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:352
  2417. msgctxt "@label:status"
  2418. msgid "Unavailable"
  2419. msgstr "Nedostupný"
  2420. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
  2421. msgctxt "@label:status"
  2422. msgid "Unreachable"
  2423. msgstr "Nedostupný"
  2424. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:360
  2425. msgctxt "@label:status"
  2426. msgid "Idle"
  2427. msgstr "Čekám"
  2428. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:364
  2429. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2430. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2431. msgctxt "@label:status"
  2432. msgid "Preparing..."
  2433. msgstr "Připravuji..."
  2434. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:369
  2435. msgctxt "@label:status"
  2436. msgid "Printing"
  2437. msgstr "Tisknu"
  2438. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:410
  2439. msgctxt "@label"
  2440. msgid "Untitled"
  2441. msgstr "Bez názvu"
  2442. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:431
  2443. msgctxt "@label"
  2444. msgid "Anonymous"
  2445. msgstr "Anonymní"
  2446. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:458
  2447. msgctxt "@label:status"
  2448. msgid "Requires configuration changes"
  2449. msgstr "Jsou nutné změny v nastavení"
  2450. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:496
  2451. msgctxt "@action:button"
  2452. msgid "Details"
  2453. msgstr "Podrobnosti"
  2454. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:133
  2455. msgctxt "@label"
  2456. msgid "Unavailable printer"
  2457. msgstr "Nedostupná tiskárna"
  2458. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:135
  2459. msgctxt "@label"
  2460. msgid "First available"
  2461. msgstr "První dostupný"
  2462. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:31
  2463. msgctxt "@label"
  2464. msgid "Queued"
  2465. msgstr "Zařazeno do fronty"
  2466. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:66
  2467. msgctxt "@label link to connect manager"
  2468. msgid "Manage in browser"
  2469. msgstr "Spravovat v prohlížeči"
  2470. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2471. msgctxt "@label"
  2472. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2473. msgstr "Ve frontě nejsou žádné tiskové úlohy. Slicujte a odesláním úlohy jednu přidejte."
  2474. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:110
  2475. msgctxt "@label"
  2476. msgid "Print jobs"
  2477. msgstr "Tiskové úlohy"
  2478. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:122
  2479. msgctxt "@label"
  2480. msgid "Total print time"
  2481. msgstr "Celkový čas tisknutí"
  2482. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:134
  2483. msgctxt "@label"
  2484. msgid "Waiting for"
  2485. msgstr "Čekám na"
  2486. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:13
  2487. msgctxt "@title:window"
  2488. msgid "Print over network"
  2489. msgstr "Tisk přes síť"
  2490. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:54
  2491. msgctxt "@action:button"
  2492. msgid "Print"
  2493. msgstr "Tisk"
  2494. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:82
  2495. msgctxt "@label"
  2496. msgid "Printer selection"
  2497. msgstr "Výběr tiskárny"
  2498. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2499. msgctxt "@title:window"
  2500. msgid "Configuration Changes"
  2501. msgstr "Změny konfigurace"
  2502. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  2503. msgctxt "@action:button"
  2504. msgid "Override"
  2505. msgstr "Override"
  2506. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:85
  2507. msgctxt "@label"
  2508. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2509. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2510. msgstr[0] "Přiřazená tiskárna %1 vyžaduje následující změnu konfigurace:"
  2511. msgstr[1] "Přiřazená tiskárna %1 vyžaduje následující změny akonfigurace:"
  2512. msgstr[2] "Přiřazená tiskárna %1 vyžaduje následující změnu konfigurace:"
  2513. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:89
  2514. msgctxt "@label"
  2515. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2516. msgstr "Tiskárna %1 je přiřazena, ale úloha obsahuje neznámou konfiguraci materiálu."
  2517. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:99
  2518. msgctxt "@label"
  2519. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2520. msgstr "Změnit materiál %1 z %2 na %3."
  2521. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:102
  2522. msgctxt "@label"
  2523. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2524. msgstr "Načíst %3 jako materiál %1 (Toho nemůže být přepsáno)."
  2525. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:105
  2526. msgctxt "@label"
  2527. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2528. msgstr "Změnit jádro tisku %1 z %2 na %3."
  2529. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:108
  2530. msgctxt "@label"
  2531. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  2532. msgstr "Změnit podložku na %1 (Toto nemůže být přepsáno)."
  2533. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:115
  2534. msgctxt "@label"
  2535. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2536. msgstr "Přepsání použije zadaná nastavení s existující konfigurací tiskárny. To může vést k selhání tisku."
  2537. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:156
  2538. msgctxt "@label"
  2539. msgid "Aluminum"
  2540. msgstr "Hliník"
  2541. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2542. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2543. msgctxt "@label:status"
  2544. msgid "Finished"
  2545. msgstr "Dokončeno"
  2546. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2547. msgctxt "@label:status"
  2548. msgid "Aborting..."
  2549. msgstr "Ruším..."
  2550. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2551. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2552. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2553. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2554. msgctxt "@label:status"
  2555. msgid "Aborted"
  2556. msgstr "Zrušeno"
  2557. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2558. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2559. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2560. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2561. msgctxt "@label:status"
  2562. msgid "Failed"
  2563. msgstr "Selhání"
  2564. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2565. msgctxt "@label:status"
  2566. msgid "Pausing..."
  2567. msgstr "Pozastavuji..."
  2568. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2569. msgctxt "@label:status"
  2570. msgid "Paused"
  2571. msgstr "Pozastaveno"
  2572. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2573. msgctxt "@label:status"
  2574. msgid "Resuming..."
  2575. msgstr "Obnovuji..."
  2576. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:108
  2577. msgctxt "@label:status"
  2578. msgid "Action required"
  2579. msgstr "Akce vyžadována"
  2580. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:110
  2581. msgctxt "@label:status"
  2582. msgid "Finishes %1 at %2"
  2583. msgstr "Dokončuji %1 z %2"
  2584. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:45
  2585. msgctxt "@title:window"
  2586. msgid "Connect to Networked Printer"
  2587. msgstr "Připojte se k síťové tiskárně"
  2588. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
  2589. msgctxt "@label"
  2590. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2591. msgstr "Chcete-li tisknout přímo na tiskárně prostřednictvím sítě, zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti pomocí síťového kabelu nebo připojením tiskárny k síti WIFI. Pokud nepřipojíte Curu k tiskárně, můžete stále používat jednotku USB k přenosu souborů g-kódu do vaší tiskárny."
  2592. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:57
  2593. msgctxt "@label"
  2594. msgid "Select your printer from the list below:"
  2595. msgstr "Vyberte svou tiskárnu z nabídky níže:"
  2596. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:77
  2597. msgctxt "@action:button"
  2598. msgid "Edit"
  2599. msgstr "Upravit"
  2600. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:88
  2601. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:138
  2602. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:156
  2603. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:55
  2604. msgctxt "@action:button"
  2605. msgid "Remove"
  2606. msgstr "Odstranit"
  2607. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:96
  2608. msgctxt "@action:button"
  2609. msgid "Refresh"
  2610. msgstr "Aktualizovat"
  2611. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:176
  2612. msgctxt "@label"
  2613. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2614. msgstr "Pokud vaše tiskárna není uvedena, přečtěte si <a href='%1'> průvodce řešením problémů se síťovým tiskem </a>"
  2615. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:205
  2616. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:263
  2617. msgctxt "@label"
  2618. msgid "Type"
  2619. msgstr "Typ"
  2620. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:225
  2621. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:279
  2622. msgctxt "@label"
  2623. msgid "Firmware version"
  2624. msgstr "Verze firmwaru"
  2625. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:239
  2626. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:295
  2627. msgctxt "@label"
  2628. msgid "Address"
  2629. msgstr "Adresa"
  2630. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:263
  2631. msgctxt "@label"
  2632. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2633. msgstr "Tato tiskárna není nastavena tak, aby hostovala skupinu tiskáren."
  2634. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:267
  2635. msgctxt "@label"
  2636. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2637. msgstr "Tato tiskárna je hostitelem skupiny tiskáren %1."
  2638. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:278
  2639. msgctxt "@label"
  2640. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2641. msgstr "Tiskárna na této adrese dosud neodpověděla."
  2642. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:283
  2643. msgctxt "@action:button"
  2644. msgid "Connect"
  2645. msgstr "Připojit"
  2646. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:296
  2647. msgctxt "@title:window"
  2648. msgid "Invalid IP address"
  2649. msgstr "Špatná IP adresa"
  2650. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2651. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:146
  2652. msgctxt "@text"
  2653. msgid "Please enter a valid IP address."
  2654. msgstr "Prosím zadejte validní IP adresu."
  2655. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:308
  2656. msgctxt "@title:window"
  2657. msgid "Printer Address"
  2658. msgstr "Adresa tiskárny"
  2659. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:331
  2660. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:102
  2661. msgctxt "@label"
  2662. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2663. msgstr "Vložte IP adresu vaší tiskárny na síti."
  2664. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54
  2665. msgctxt "@label"
  2666. msgid "Move to top"
  2667. msgstr "Přesunout nahoru"
  2668. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70
  2669. msgctxt "@label"
  2670. msgid "Delete"
  2671. msgstr "Odstranit"
  2672. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
  2673. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:290
  2674. msgctxt "@label"
  2675. msgid "Resume"
  2676. msgstr "Obnovit"
  2677. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
  2678. msgctxt "@label"
  2679. msgid "Pausing..."
  2680. msgstr "Pozastavuji..."
  2681. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
  2682. msgctxt "@label"
  2683. msgid "Resuming..."
  2684. msgstr "Obnovuji..."
  2685. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
  2686. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:285
  2687. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:294
  2688. msgctxt "@label"
  2689. msgid "Pause"
  2690. msgstr "Pozastavit"
  2691. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  2692. msgctxt "@label"
  2693. msgid "Aborting..."
  2694. msgstr "Ruším..."
  2695. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  2696. msgctxt "@label"
  2697. msgid "Abort"
  2698. msgstr "Zrušit"
  2699. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143
  2700. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2701. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2702. msgstr "Doopravdy chcete posunout %1 na začátek fronty?"
  2703. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  2704. msgctxt "@window:title"
  2705. msgid "Move print job to top"
  2706. msgstr "Přesunout tiskovou úlohu nahoru"
  2707. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:153
  2708. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2709. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2710. msgstr "Doopravdy chcete odstranit %1?"
  2711. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:154
  2712. msgctxt "@window:title"
  2713. msgid "Delete print job"
  2714. msgstr "Odstranit tiskovou úlohu"
  2715. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:163
  2716. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2717. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2718. msgstr "Doopravdy chcete zrušit %1?"
  2719. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:164
  2720. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:336
  2721. msgctxt "@window:title"
  2722. msgid "Abort print"
  2723. msgstr "Zrušit tisk"
  2724. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2725. msgctxt "@info"
  2726. msgid ""
  2727. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2728. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2729. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2730. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2731. msgstr ""
  2732. "Zkontrolujte, zda má tiskárna připojení:\n"
  2733. "- Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá.\n"
  2734. "- Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti.\n"
  2735. "- Zkontrolujte, zda jste přihlášeni k objevování tiskáren připojených k cloudu."
  2736. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:117
  2737. msgctxt "@info"
  2738. msgid "Please connect your printer to the network."
  2739. msgstr "Připojte tiskárnu k síti."
  2740. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:155
  2741. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2742. msgid "View user manuals online"
  2743. msgstr "Zobrazit online manuály"
  2744. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
  2745. msgctxt "@info"
  2746. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2747. msgstr "Abyste mohli monitorovat tisk z Cury, připojte prosím tiskárnu."
  2748. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.qml:22
  2749. msgctxt "@info:tooltip"
  2750. msgid "Some things could be problematic in this print. Click to see tips for adjustment."
  2751. msgstr "Některé věci mohou být v tomto tisku problematické. Kliknutím zobrazíte tipy pro úpravy."
  2752. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27
  2753. msgctxt "@info:tooltip"
  2754. msgid "3D View"
  2755. msgstr "3D Pohled"
  2756. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40
  2757. msgctxt "@info:tooltip"
  2758. msgid "Front View"
  2759. msgstr "Přední pohled"
  2760. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53
  2761. msgctxt "@info:tooltip"
  2762. msgid "Top View"
  2763. msgstr "Pohled seshora"
  2764. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66
  2765. msgctxt "@info:tooltip"
  2766. msgid "Left View"
  2767. msgstr "Pohled zleva"
  2768. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79
  2769. msgctxt "@info:tooltip"
  2770. msgid "Right View"
  2771. msgstr "Pohled zprava"
  2772. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  2773. msgctxt "@label"
  2774. msgid "Object list"
  2775. msgstr "Seznam objektů"
  2776. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:90
  2777. msgctxt "@action:button"
  2778. msgid "Marketplace"
  2779. msgstr "Obchod"
  2780. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:27
  2781. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  2782. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2783. msgid "&File"
  2784. msgstr "&Soubor"
  2785. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:31
  2786. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2787. msgid "&Edit"
  2788. msgstr "Upr&avit"
  2789. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:49
  2790. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
  2791. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2792. msgid "&View"
  2793. msgstr "Po&hled"
  2794. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:60
  2795. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  2796. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2797. msgid "&Settings"
  2798. msgstr "Nasta&vení"
  2799. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:66
  2800. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2801. msgid "E&xtensions"
  2802. msgstr "D&oplňky"
  2803. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:112
  2804. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2805. msgid "P&references"
  2806. msgstr "P&reference"
  2807. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:120
  2808. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  2809. msgid "&Help"
  2810. msgstr "Po&moc"
  2811. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:166
  2812. msgctxt "@title:window"
  2813. msgid "New project"
  2814. msgstr "Nový projekt"
  2815. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:167
  2816. msgctxt "@info:question"
  2817. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  2818. msgstr "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  2819. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:55
  2820. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  2821. msgid "Slicing..."
  2822. msgstr "Slicuji..."
  2823. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:82
  2824. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  2825. msgid "Unable to slice"
  2826. msgstr "Nelze slicovat"
  2827. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
  2828. msgctxt "@button"
  2829. msgid "Processing"
  2830. msgstr "Zpracovává se"
  2831. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:121
  2832. msgctxt "@button"
  2833. msgid "Slice"
  2834. msgstr "Slicovat"
  2835. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:122
  2836. msgctxt "@label"
  2837. msgid "Start the slicing process"
  2838. msgstr "Začít proces slicování"
  2839. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:136
  2840. msgctxt "@button"
  2841. msgid "Cancel"
  2842. msgstr "Zrušit"
  2843. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  2844. msgctxt "@label"
  2845. msgid "Time estimation"
  2846. msgstr "Odhad času"
  2847. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:114
  2848. msgctxt "@label"
  2849. msgid "Material estimation"
  2850. msgstr "Odhad materiálu"
  2851. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:164
  2852. msgctxt "@label m for meter"
  2853. msgid "%1m"
  2854. msgstr "%1m"
  2855. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:165
  2856. msgctxt "@label g for grams"
  2857. msgid "%1g"
  2858. msgstr "%1g"
  2859. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  2860. msgctxt "@label"
  2861. msgid "No time estimation available"
  2862. msgstr "Žádný odhad času není dostupný"
  2863. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  2864. msgctxt "@label"
  2865. msgid "No cost estimation available"
  2866. msgstr "Žádná cena není dostupná"
  2867. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  2868. msgctxt "@button"
  2869. msgid "Preview"
  2870. msgstr "Náhled"
  2871. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  2872. msgctxt "@label"
  2873. msgid "Add a printer"
  2874. msgstr "Přidat tiskárnu"
  2875. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:39
  2876. msgctxt "@label"
  2877. msgid "Add a networked printer"
  2878. msgstr "Přidat síťovou tiskárnu"
  2879. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:90
  2880. msgctxt "@label"
  2881. msgid "Add a non-networked printer"
  2882. msgstr "Přidat ne-síťovou tiskárnu"
  2883. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  2884. msgctxt "@label"
  2885. msgid "Add a Cloud printer"
  2886. msgstr "Přidat Cloudovou tiskárnu"
  2887. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:74
  2888. msgctxt "@label"
  2889. msgid "Waiting for Cloud response"
  2890. msgstr "Čekám na odpověď od Cloudu"
  2891. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:86
  2892. msgctxt "@label"
  2893. msgid "No printers found in your account?"
  2894. msgstr "Žádné tiskárny nenalezeny ve vašem účtě?"
  2895. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:121
  2896. msgctxt "@label"
  2897. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  2898. msgstr "Následující tiskárny ve vašem účtě byla přidány do Cury:"
  2899. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:204
  2900. msgctxt "@button"
  2901. msgid "Add printer manually"
  2902. msgstr "Přidat tiskárnu manuálně"
  2903. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  2904. msgctxt "@label"
  2905. msgid "Add printer by IP address"
  2906. msgstr "Přidat tiskárnu podle IP adresy"
  2907. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:133
  2908. msgctxt "@text"
  2909. msgid "Enter your printer's IP address."
  2910. msgstr "Zadejte IP adresu vaší tiskárny."
  2911. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:158
  2912. msgctxt "@button"
  2913. msgid "Add"
  2914. msgstr "Přidat"
  2915. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:206
  2916. msgctxt "@label"
  2917. msgid "Could not connect to device."
  2918. msgstr "Nelze se připojit k zařízení."
  2919. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:207
  2920. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:212
  2921. msgctxt "@label"
  2922. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  2923. msgstr "Nemůžete se připojit k Vaší tiskárně Ultimaker?"
  2924. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:211
  2925. msgctxt "@label"
  2926. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  2927. msgstr "Tiskárna na této adrese dosud neodpověděla."
  2928. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:245
  2929. msgctxt "@label"
  2930. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  2931. msgstr "Tuto tiskárnu nelze přidat, protože se jedná o neznámou tiskárnu nebo není hostitelem skupiny."
  2932. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:334
  2933. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:707
  2934. msgctxt "@button"
  2935. msgid "Back"
  2936. msgstr "Zpět"
  2937. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:347
  2938. msgctxt "@button"
  2939. msgid "Connect"
  2940. msgstr "Připojit"
  2941. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  2942. msgctxt "@label"
  2943. msgid "User Agreement"
  2944. msgstr "Uživatelská dohoda"
  2945. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:70
  2946. msgctxt "@button"
  2947. msgid "Decline and close"
  2948. msgstr "Odmítnout a zavřít"
  2949. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  2950. msgctxt "@label"
  2951. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  2952. msgstr "Vítejte v Ultimaker Cura"
  2953. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:68
  2954. msgctxt "@text"
  2955. msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  2956. msgstr "Při nastavování postupujte podle těchto pokynů Ultimaker Cura. Bude to trvat jen několik okamžiků."
  2957. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:86
  2958. msgctxt "@button"
  2959. msgid "Get started"
  2960. msgstr "Začínáme"
  2961. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  2962. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:20
  2963. msgctxt "@label"
  2964. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  2965. msgstr "Přihlásit se do platformy Ultimaker"
  2966. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:124
  2967. msgctxt "@text"
  2968. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  2969. msgstr "Přidat nastavení materiálů a moduly z Obchodu"
  2970. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:154
  2971. msgctxt "@text"
  2972. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  2973. msgstr "Zálohovat a synchronizovat nastavení materiálů a moduly"
  2974. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:184
  2975. msgctxt "@text"
  2976. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  2977. msgstr "Sdílejte nápady a získejte pomoc od více než 48 0000 uživatelů v Ultimaker komunitě"
  2978. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:202
  2979. msgctxt "@button"
  2980. msgid "Skip"
  2981. msgstr "Přeskočit"
  2982. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:214
  2983. msgctxt "@text"
  2984. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  2985. msgstr "Vytvořit účet Ultimaker zdarma"
  2986. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:234
  2987. msgctxt "@label"
  2988. msgid "Manufacturer"
  2989. msgstr "Výrobce"
  2990. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:251
  2991. msgctxt "@label"
  2992. msgid "Profile author"
  2993. msgstr "Autor profilu"
  2994. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:269
  2995. msgctxt "@label"
  2996. msgid "Printer name"
  2997. msgstr "Název tiskárny"
  2998. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:278
  2999. msgctxt "@text"
  3000. msgid "Please name your printer"
  3001. msgstr "Pojmenujte prosím svou tiskárnu"
  3002. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  3003. msgctxt "@label"
  3004. msgid "There is no printer found over your network."
  3005. msgstr "Přes síť nebyla nalezena žádná tiskárna."
  3006. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:182
  3007. msgctxt "@label"
  3008. msgid "Refresh"
  3009. msgstr "Obnovit"
  3010. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:193
  3011. msgctxt "@label"
  3012. msgid "Add printer by IP"
  3013. msgstr "Přidat tiskárnu podle IP"
  3014. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:204
  3015. msgctxt "@label"
  3016. msgid "Add cloud printer"
  3017. msgstr "Přidat cloudovou tiskárnu"
  3018. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:241
  3019. msgctxt "@label"
  3020. msgid "Troubleshooting"
  3021. msgstr "Podpora při problémech"
  3022. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  3023. msgctxt "@label"
  3024. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  3025. msgstr "Pomožte nám zlepšovat Ultimaker Cura"
  3026. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:57
  3027. msgctxt "@text"
  3028. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  3029. msgstr "Ultimaker Cura shromažďuje anonymní data za účelem zlepšení kvality tisku a uživatelského komfortu, včetně:"
  3030. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:71
  3031. msgctxt "@text"
  3032. msgid "Machine types"
  3033. msgstr "Typy zařízení"
  3034. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:77
  3035. msgctxt "@text"
  3036. msgid "Material usage"
  3037. msgstr "Použití materiálu"
  3038. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:83
  3039. msgctxt "@text"
  3040. msgid "Number of slices"
  3041. msgstr "Počet sliců"
  3042. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:89
  3043. msgctxt "@text"
  3044. msgid "Print settings"
  3045. msgstr "Nastavení tisku"
  3046. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:102
  3047. msgctxt "@text"
  3048. msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  3049. msgstr "Data shromážděná společností Ultimaker Cura nebudou obsahovat žádné osobní údaje."
  3050. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:103
  3051. msgctxt "@text"
  3052. msgid "More information"
  3053. msgstr "Více informací"
  3054. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:29
  3055. msgctxt "@label"
  3056. msgid "What's New"
  3057. msgstr "Co je nového"
  3058. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  3059. msgctxt "@label"
  3060. msgid "Empty"
  3061. msgstr "Prázdné"
  3062. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  3063. msgctxt "@label"
  3064. msgid "Release Notes"
  3065. msgstr "Poznámky k vydání"
  3066. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3067. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3068. msgid "About %1"
  3069. msgstr "O %1"
  3070. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
  3071. msgctxt "@label"
  3072. msgid "version: %1"
  3073. msgstr "verze: %1"
  3074. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72
  3075. msgctxt "@label"
  3076. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3077. msgstr "Komplexní řešení pro 3D tisk z taveného filamentu."
  3078. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85
  3079. msgctxt "@info:credit"
  3080. msgid ""
  3081. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  3082. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3083. msgstr ""
  3084. "Cura vyvíjí Ultimaker B.V. ve spolupráci s komunitou.\n"
  3085. "Cura hrdě používá následující open source projekty:"
  3086. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:135
  3087. msgctxt "@label"
  3088. msgid "Graphical user interface"
  3089. msgstr "Grafické uživatelské prostředí"
  3090. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136
  3091. msgctxt "@label"
  3092. msgid "Application framework"
  3093. msgstr "Aplikační framework"
  3094. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137
  3095. msgctxt "@label"
  3096. msgid "G-code generator"
  3097. msgstr "Generátor G kódu"
  3098. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3099. msgctxt "@label"
  3100. msgid "Interprocess communication library"
  3101. msgstr "Meziprocesní komunikační knihovna"
  3102. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3103. msgctxt "@label"
  3104. msgid "Programming language"
  3105. msgstr "Programovací jazyk"
  3106. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3107. msgctxt "@label"
  3108. msgid "GUI framework"
  3109. msgstr "GUI framework"
  3110. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3111. msgctxt "@label"
  3112. msgid "GUI framework bindings"
  3113. msgstr "Propojení GUI frameworku"
  3114. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3115. msgctxt "@label"
  3116. msgid "C/C++ Binding library"
  3117. msgstr "Binding knihovna C/C++"
  3118. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  3119. msgctxt "@label"
  3120. msgid "Data interchange format"
  3121. msgstr "Formát výměny dat"
  3122. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  3123. msgctxt "@label"
  3124. msgid "Support library for scientific computing"
  3125. msgstr "Podpůrná knihovna pro vědecké výpočty"
  3126. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146
  3127. msgctxt "@label"
  3128. msgid "Support library for faster math"
  3129. msgstr "Podpůrný knihovna pro rychlejší matematické výpočty"
  3130. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147
  3131. msgctxt "@label"
  3132. msgid "Support library for handling STL files"
  3133. msgstr "Podpůrná knihovna pro práci se soubory STL"
  3134. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3135. msgctxt "@label"
  3136. msgid "Support library for handling planar objects"
  3137. msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s planárními objekty"
  3138. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3139. msgctxt "@label"
  3140. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3141. msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s trojúhelníkovými sítěmi"
  3142. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3143. msgctxt "@label"
  3144. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3145. msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s 3MF soubory"
  3146. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3147. msgctxt "@label"
  3148. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3149. msgstr "Podpůrná knihovna pro metadata souborů a streaming"
  3150. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  3151. msgctxt "@label"
  3152. msgid "Serial communication library"
  3153. msgstr "Knihovna pro sériovou komunikaci"
  3154. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  3155. msgctxt "@label"
  3156. msgid "ZeroConf discovery library"
  3157. msgstr "Knihovna ZeroConf discovery"
  3158. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154
  3159. msgctxt "@label"
  3160. msgid "Polygon clipping library"
  3161. msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků"
  3162. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
  3163. msgctxt "@Label"
  3164. msgid "Static type checker for Python"
  3165. msgstr "Kontrola statických typů pro Python"
  3166. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3167. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3168. msgctxt "@Label"
  3169. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3170. msgstr "Základní certifikáty pro validaci důvěryhodnosti SSL"
  3171. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  3172. msgctxt "@Label"
  3173. msgid "Python Error tracking library"
  3174. msgstr "Chyba v Python trackovací knihovně"
  3175. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  3176. msgctxt "@label"
  3177. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3178. msgstr "Knihovna pro plošnou optimalizaci vyvinutá Prusa Research"
  3179. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
  3180. msgctxt "@label"
  3181. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3182. msgstr "Propojení libnest2d s jazykem Python"
  3183. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
  3184. msgctxt "@label"
  3185. msgid "Support library for system keyring access"
  3186. msgstr "Podpůrná knihovna pro přístup k systémové klíčence"
  3187. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3188. msgctxt "@label"
  3189. msgid "Python extensions for Microsoft Windows"
  3190. msgstr "Python rozšíření pro Microsoft Windows"
  3191. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3192. msgctxt "@label"
  3193. msgid "Font"
  3194. msgstr "Font"
  3195. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3196. msgctxt "@label"
  3197. msgid "SVG icons"
  3198. msgstr "Ikony SVG"
  3199. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3200. msgctxt "@label"
  3201. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3202. msgstr "Linux cross-distribution application deployment"
  3203. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
  3204. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:645
  3205. msgctxt "@title:window"
  3206. msgid "Open file(s)"
  3207. msgstr "Otevřít soubor(y)"
  3208. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  3209. msgctxt "@text:window"
  3210. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3211. msgstr "Ve vybraných souborech jsme našli jeden nebo více projektových souborů. Naraz můžete otevřít pouze jeden soubor projektu. Doporučujeme importovat pouze modely z těchto souborů. Chtěli byste pokračovat?"
  3212. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:94
  3213. msgctxt "@action:button"
  3214. msgid "Import all as models"
  3215. msgstr "Importovat vše jako modely"
  3216. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:16
  3217. msgctxt "@title:window"
  3218. msgid "Save Project"
  3219. msgstr "Uložit projekt"
  3220. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:174
  3221. msgctxt "@action:label"
  3222. msgid "Extruder %1"
  3223. msgstr "Extruder %1"
  3224. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:190
  3225. msgctxt "@action:label"
  3226. msgid "%1 & material"
  3227. msgstr "%1 & materiál"
  3228. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:192
  3229. msgctxt "@action:label"
  3230. msgid "Material"
  3231. msgstr "Materiál"
  3232. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
  3233. msgctxt "@action:label"
  3234. msgid "Don't show project summary on save again"
  3235. msgstr "Nezobrazovat souhrn projektu při uložení znovu"
  3236. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:301
  3237. msgctxt "@action:button"
  3238. msgid "Save"
  3239. msgstr "Uložit"
  3240. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:16
  3241. msgctxt "@title:window"
  3242. msgid "Discard or Keep changes"
  3243. msgstr "Smazat nebo nechat změny"
  3244. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:58
  3245. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3246. msgid ""
  3247. "You have customized some profile settings.\n"
  3248. "Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
  3249. "Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3250. msgstr ""
  3251. "Upravili jste některá nastavení profilu.\n"
  3252. "Chcete tato změněná nastavení zachovat i po přepnutí profilů?\n"
  3253. "V opačném případě můžete změny smazat a načíst výchozí hodnoty z '%1'."
  3254. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:112
  3255. msgctxt "@title:column"
  3256. msgid "Profile settings"
  3257. msgstr "Nastavení profilu"
  3258. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:126
  3259. msgctxt "@title:column"
  3260. msgid "Current changes"
  3261. msgstr "Aktuální změny"
  3262. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:160
  3263. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  3264. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3265. msgid "Always ask me this"
  3266. msgstr "Vždy se zeptat"
  3267. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:161
  3268. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3269. msgid "Discard and never ask again"
  3270. msgstr "Smazat a už se nikdy neptat"
  3271. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:162
  3272. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3273. msgid "Keep and never ask again"
  3274. msgstr "Nechat a už se nikdy neptat"
  3275. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:199
  3276. msgctxt "@action:button"
  3277. msgid "Discard changes"
  3278. msgstr "Smazat změny"
  3279. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:212
  3280. msgctxt "@action:button"
  3281. msgid "Keep changes"
  3282. msgstr "Zanechat změny"
  3283. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
  3284. msgctxt "@title:window"
  3285. msgid "Open project file"
  3286. msgstr "Otevřít soubor s projektem"
  3287. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:88
  3288. msgctxt "@text:window"
  3289. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3290. msgstr "Toto je soubor projektu Cura. Chcete jej otevřít jako projekt nebo importovat z něj modely?"
  3291. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:98
  3292. msgctxt "@text:window"
  3293. msgid "Remember my choice"
  3294. msgstr "Pamatuj si moji volbu"
  3295. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:117
  3296. msgctxt "@action:button"
  3297. msgid "Open as project"
  3298. msgstr "Otevřít jako projekt"
  3299. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:126
  3300. msgctxt "@action:button"
  3301. msgid "Import models"
  3302. msgstr "Importovat modely"
  3303. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:140
  3304. msgctxt "@label"
  3305. msgid "Active print"
  3306. msgstr "Aktivní tisk"
  3307. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:148
  3308. msgctxt "@label"
  3309. msgid "Job Name"
  3310. msgstr "Název úlohy"
  3311. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  3312. msgctxt "@label"
  3313. msgid "Printing Time"
  3314. msgstr "Čas tisku"
  3315. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  3316. msgctxt "@label"
  3317. msgid "Estimated time left"
  3318. msgstr "Předpokládaný zbývající čas"
  3319. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  3320. msgctxt "@status"
  3321. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  3322. msgstr "Cloudová tiskárna je offline. Prosím zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá a připojená k internetu."
  3323. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  3324. msgctxt "@status"
  3325. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  3326. msgstr "Tiskárna není připojena k vašemu účtu. Prosím navštivte Ultimaker Digital Factory pro navázání spojení."
  3327. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  3328. msgctxt "@status"
  3329. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  3330. msgstr "Připojení ke cloudu není nyní dostupné. Prosím přihlašte se k připojení ke cloudové tiskárně."
  3331. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  3332. msgctxt "@status"
  3333. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  3334. msgstr "Připojení ke cloudu není nyní dostupné. Prosím zkontrolujte si vaše internetové připojení."
  3335. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
  3336. msgctxt "@button"
  3337. msgid "Add printer"
  3338. msgstr "Přidat tiskárnu"
  3339. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:269
  3340. msgctxt "@button"
  3341. msgid "Manage printers"
  3342. msgstr "Spravovat tiskárny"
  3343. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
  3344. msgctxt "@label"
  3345. msgid "Connected printers"
  3346. msgstr "Připojené tiskárny"
  3347. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:19
  3348. msgctxt "@label"
  3349. msgid "Preset printers"
  3350. msgstr "Přednastavené tiskárny"
  3351. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:19
  3352. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:374
  3353. msgctxt "@label"
  3354. msgid "Print settings"
  3355. msgstr "Nastavení tisku"
  3356. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
  3357. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  3358. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  3359. msgstr "Nastavení tisku zakázáno. Soubor G-kódu nelze změnit."
  3360. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:47
  3361. msgctxt "@label"
  3362. msgid "Profile"
  3363. msgstr "Profil"
  3364. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:170
  3365. msgctxt "@tooltip"
  3366. msgid ""
  3367. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  3368. "\n"
  3369. "Click to open the profile manager."
  3370. msgstr ""
  3371. "Některé hodnoty nastavení / přepsání se liší od hodnot uložených v profilu.\n"
  3372. "\n"
  3373. "Klepnutím otevřete správce profilů."
  3374. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:146
  3375. msgctxt "@label:header"
  3376. msgid "Custom profiles"
  3377. msgstr "Vlastní profily"
  3378. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:244
  3379. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:564
  3380. msgctxt "@action:button"
  3381. msgid "Discard current changes"
  3382. msgstr "Zrušit aktuální změny"
  3383. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:144
  3384. msgctxt "@button"
  3385. msgid "Recommended"
  3386. msgstr "Doporučeno"
  3387. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:158
  3388. msgctxt "@button"
  3389. msgid "Custom"
  3390. msgstr "Vlastní"
  3391. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  3392. msgctxt "@label:Should be short"
  3393. msgid "On"
  3394. msgstr "Zap"
  3395. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  3396. msgctxt "@label:Should be short"
  3397. msgid "Off"
  3398. msgstr "Vyp"
  3399. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  3400. msgctxt "@label"
  3401. msgid "Experimental"
  3402. msgstr "Experimentální"
  3403. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31
  3404. msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')"
  3405. msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead"
  3406. msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead"
  3407. msgstr[0] "Neexistuje žádný profil %1 pro konfiguraci v extruderu %2. Místo toho bude použit výchozí záměr"
  3408. msgstr[1] "Neexistuje žádný profil %1 pro konfigurace v extruderu %2. Místo toho bude použit výchozí záměr"
  3409. msgstr[2] "Neexistuje žádný profil %1 pro konfigurace v extruderu %2. Místo toho bude použit výchozí záměr"
  3410. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:52
  3411. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:736
  3412. msgctxt "@label"
  3413. msgid "Profiles"
  3414. msgstr "Profily"
  3415. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedQualityProfileSelector.qml:82
  3416. msgctxt "@tooltip"
  3417. msgid "You have modified some profile settings. If you want to change these go to custom mode."
  3418. msgstr "Upravili jste některá nastavení profilu. Pokud je chcete změnit, přejděte do uživatelského režimu."
  3419. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:30
  3420. msgctxt "@label"
  3421. msgid "Support"
  3422. msgstr "Podpora"
  3423. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:72
  3424. msgctxt "@label"
  3425. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  3426. msgstr "Vytvořte struktury pro podporu částí modelu, které mají přesahy. Bez těchto struktur by se takové části během tisku zhroutily."
  3427. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:196
  3428. msgctxt "@label"
  3429. msgid "Gradual infill"
  3430. msgstr "Postupná výplň"
  3431. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:235
  3432. msgctxt "@label"
  3433. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  3434. msgstr "Postupná výplň postupně zvyšuje množství výplně směrem nahoru."
  3435. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:29
  3436. msgctxt "@label"
  3437. msgid "Adhesion"
  3438. msgstr "Adheze"
  3439. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:75
  3440. msgctxt "@label"
  3441. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  3442. msgstr "Umožňuje tisk okraje nebo voru. Tímto způsobem se kolem nebo pod objekt přidá plochá oblast, kterou lze snadno odříznout."
  3443. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  3444. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3445. msgid "Save Project..."
  3446. msgstr "Uložit projekt..."
  3447. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:25
  3448. msgctxt "@label:category menu label"
  3449. msgid "Network enabled printers"
  3450. msgstr "Tiskárny s povolenou sítí"
  3451. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:42
  3452. msgctxt "@label:category menu label"
  3453. msgid "Local printers"
  3454. msgstr "Lokální tiskárny"
  3455. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  3456. msgctxt "@label:category menu label"
  3457. msgid "Material"
  3458. msgstr "Materiál"
  3459. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:54
  3460. msgctxt "@label:category menu label"
  3461. msgid "Favorites"
  3462. msgstr "Oblíbené"
  3463. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:79
  3464. msgctxt "@label:category menu label"
  3465. msgid "Generic"
  3466. msgstr "Obecné"
  3467. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
  3468. msgctxt "@label"
  3469. msgid "Print Selected Model With:"
  3470. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  3471. msgstr[0] "Tisknout vybraný model pomocí:"
  3472. msgstr[1] "Tisknout vybrané modely pomocí:"
  3473. msgstr[2] "Tisknout vybrané modely pomocí:"
  3474. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:116
  3475. msgctxt "@title:window"
  3476. msgid "Multiply Selected Model"
  3477. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  3478. msgstr[0] "Násobit vybraný model"
  3479. msgstr[1] "Násobit vybrané modele"
  3480. msgstr[2] "Násobit vybrané modele"
  3481. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:141
  3482. msgctxt "@label"
  3483. msgid "Number of Copies"
  3484. msgstr "Počet kopií"
  3485. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:41
  3486. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3487. msgid "&Save Project..."
  3488. msgstr "&Uložit projekt..."
  3489. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:74
  3490. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3491. msgid "&Export..."
  3492. msgstr "&Exportovat..."
  3493. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:85
  3494. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3495. msgid "Export Selection..."
  3496. msgstr "Výběr exportu..."
  3497. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  3498. msgctxt "@header"
  3499. msgid "Configurations"
  3500. msgstr "Konfigurace"
  3501. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:25
  3502. msgctxt "@header"
  3503. msgid "Custom"
  3504. msgstr "Vlastní"
  3505. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:61
  3506. msgctxt "@label"
  3507. msgid "Printer"
  3508. msgstr "Tiskárna"
  3509. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:213
  3510. msgctxt "@label"
  3511. msgid "Enabled"
  3512. msgstr "Povoleno"
  3513. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:267
  3514. msgctxt "@label"
  3515. msgid "Material"
  3516. msgstr "Materiál"
  3517. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:407
  3518. msgctxt "@label"
  3519. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  3520. msgstr "S touto kombinací materiálu pro lepší adhezi použijte lepidlo."
  3521. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:102
  3522. msgctxt "@tooltip"
  3523. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  3524. msgstr "Konfigurace tohoto extruderu není dovolena a znemožňuje slicování."
  3525. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  3526. msgctxt "@tooltip"
  3527. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  3528. msgstr "Neexistují žádné profily odpovídající nastavení tohoto extruderu."
  3529. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:253
  3530. msgctxt "@label"
  3531. msgid "Select configuration"
  3532. msgstr "Vybrat konfiguraci"
  3533. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:364
  3534. msgctxt "@label"
  3535. msgid "Configurations"
  3536. msgstr "Konfigurace"
  3537. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  3538. msgctxt "@label"
  3539. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  3540. msgstr "Načítání dostupných konfigurací z tiskárny ..."
  3541. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  3542. msgctxt "@label"
  3543. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  3544. msgstr "Konfigurace nejsou k dispozici, protože je tiskárna odpojena."
  3545. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  3546. msgctxt "@label"
  3547. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  3548. msgstr "Tato konfigurace není k dispozici, protože %1 nebyl rozpoznán. Navštivte prosím %2 a stáhněte si správný materiálový profil."
  3549. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  3550. msgctxt "@label"
  3551. msgid "Marketplace"
  3552. msgstr "Obchod"
  3553. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  3554. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3555. msgid "Open File(s)..."
  3556. msgstr "Otevřít soubor(y)..."
  3557. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:15
  3558. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  3559. msgid "&Printer"
  3560. msgstr "&Tiskárna"
  3561. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:29
  3562. msgctxt "@title:menu"
  3563. msgid "&Material"
  3564. msgstr "&Materiál"
  3565. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:44
  3566. msgctxt "@action:inmenu"
  3567. msgid "Set as Active Extruder"
  3568. msgstr "Nastavit jako aktivní extruder"
  3569. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:50
  3570. msgctxt "@action:inmenu"
  3571. msgid "Enable Extruder"
  3572. msgstr "Povolit extuder"
  3573. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:57
  3574. msgctxt "@action:inmenu"
  3575. msgid "Disable Extruder"
  3576. msgstr "Zakázat Extruder"
  3577. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  3578. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3579. msgid "Open &Recent"
  3580. msgstr "Otevřít &Poslední"
  3581. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  3582. msgctxt "@action:inmenu"
  3583. msgid "Visible Settings"
  3584. msgstr "Viditelná nastavení"
  3585. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:45
  3586. msgctxt "@action:inmenu"
  3587. msgid "Collapse All Categories"
  3588. msgstr "Sbalit všechny kategorie"
  3589. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:54
  3590. msgctxt "@action:inmenu"
  3591. msgid "Manage Setting Visibility..."
  3592. msgstr "Spravovat nastavení viditelnosti ..."
  3593. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:19
  3594. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3595. msgid "&Camera position"
  3596. msgstr "Pozice &kamery"
  3597. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:45
  3598. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3599. msgid "Camera view"
  3600. msgstr "Pohled kamery"
  3601. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  3602. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3603. msgid "Perspective"
  3604. msgstr "Perspektiva"
  3605. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  3606. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3607. msgid "Orthographic"
  3608. msgstr "Ortografický"
  3609. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:79
  3610. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3611. msgid "&Build plate"
  3612. msgstr "Pod&ložka"
  3613. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  3614. msgctxt "@label"
  3615. msgid "View type"
  3616. msgstr "Typ pohledu"
  3617. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  3618. msgctxt "@label"
  3619. msgid "Is printed as support."
  3620. msgstr "Je tisknuto jako podpora."
  3621. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  3622. msgctxt "@label"
  3623. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  3624. msgstr "Ostatní modely překrývající se s tímto modelem jsou upraveny."
  3625. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  3626. msgctxt "@label"
  3627. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  3628. msgstr "Výplň překrývající se s tímto modelem byla modifikována."
  3629. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:121
  3630. msgctxt "@label"
  3631. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  3632. msgstr "Přesahy na tomto modelu nejsou podporovány."
  3633. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:128
  3634. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  3635. msgid "Overrides %1 setting."
  3636. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  3637. msgstr[0] "Přepíše %1 nastavení."
  3638. msgstr[1] "Přepíše %1 nastavení."
  3639. msgstr[2] "Přepíše %1 nastavení."
  3640. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:34
  3641. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:477
  3642. msgctxt "@title:tab"
  3643. msgid "Profiles"
  3644. msgstr "Profily"
  3645. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:84
  3646. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:108
  3647. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:40
  3648. msgctxt "@action:button"
  3649. msgid "Activate"
  3650. msgstr "Aktivovat"
  3651. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:104
  3652. msgctxt "@label"
  3653. msgid "Create"
  3654. msgstr "Vytvořit"
  3655. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:121
  3656. msgctxt "@label"
  3657. msgid "Duplicate"
  3658. msgstr "Duplikovat"
  3659. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:152
  3660. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:63
  3661. msgctxt "@action:button"
  3662. msgid "Rename"
  3663. msgstr "Přejmenovat"
  3664. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:167
  3665. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:171
  3666. msgctxt "@action:button"
  3667. msgid "Import"
  3668. msgstr "Import"
  3669. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:179
  3670. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:185
  3671. msgctxt "@action:button"
  3672. msgid "Export"
  3673. msgstr "Export"
  3674. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:202
  3675. msgctxt "@title:window"
  3676. msgid "Create Profile"
  3677. msgstr "Vytvořit profil"
  3678. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:204
  3679. msgctxt "@info"
  3680. msgid "Please provide a name for this profile."
  3681. msgstr "Prosím uveďte jméno pro tento profil."
  3682. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:263
  3683. msgctxt "@title:window"
  3684. msgid "Duplicate Profile"
  3685. msgstr "Duplikovat profil"
  3686. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:277
  3687. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:312
  3688. msgctxt "@title:window"
  3689. msgid "Confirm Remove"
  3690. msgstr "Potvrdit odstranění"
  3691. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  3692. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:315
  3693. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  3694. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  3695. msgstr "Doopravdy chcete odstranit %1? Toto nelze vrátit zpět!"
  3696. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  3697. msgctxt "@title:window"
  3698. msgid "Rename Profile"
  3699. msgstr "Přejmenovat profil"
  3700. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307
  3701. msgctxt "@title:window"
  3702. msgid "Import Profile"
  3703. msgstr "Importovat profil"
  3704. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:336
  3705. msgctxt "@title:window"
  3706. msgid "Export Profile"
  3707. msgstr "Exportovat profil"
  3708. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:399
  3709. msgctxt "@label %1 is printer name"
  3710. msgid "Printer: %1"
  3711. msgstr "Tiskárna: %1"
  3712. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:557
  3713. msgctxt "@action:button"
  3714. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  3715. msgstr "Aktualizovat profil s aktuálním nastavení/přepsánímy"
  3716. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:583
  3717. msgctxt "@action:label"
  3718. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  3719. msgstr "Tento profil používá výchozí nastavení zadaná tiskárnou, takže nemá žádná nastavení / přepíše v níže uvedeném seznamu."
  3720. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:591
  3721. msgctxt "@action:label"
  3722. msgid "Your current settings match the selected profile."
  3723. msgstr "Vaše aktuální nastavení odpovídá vybranému profilu."
  3724. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:609
  3725. msgctxt "@title:tab"
  3726. msgid "Global Settings"
  3727. msgstr "Globální nastavení"
  3728. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:17
  3729. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3730. msgctxt "@title:tab"
  3731. msgid "General"
  3732. msgstr "Obecné"
  3733. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:143
  3734. msgctxt "@label"
  3735. msgid "Interface"
  3736. msgstr "Rozhranní"
  3737. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  3738. msgctxt "@label"
  3739. msgid "Currency:"
  3740. msgstr "Měna:"
  3741. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:228
  3742. msgctxt "@label"
  3743. msgid "Theme:"
  3744. msgstr "Styl:"
  3745. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:273
  3746. msgctxt "@label"
  3747. msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3748. msgstr "Aby se tyto změny projevily, budete muset aplikaci restartovat."
  3749. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:290
  3750. msgctxt "@info:tooltip"
  3751. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3752. msgstr "Slicovat automaticky při změně nastavení."
  3753. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:298
  3754. msgctxt "@option:check"
  3755. msgid "Slice automatically"
  3756. msgstr "Slicovat automaticky"
  3757. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:312
  3758. msgctxt "@label"
  3759. msgid "Viewport behavior"
  3760. msgstr "Chování výřezu"
  3761. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:320
  3762. msgctxt "@info:tooltip"
  3763. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  3764. msgstr "Zvýraznit červeně místa modelu bez podpor. Bez podpor tyto místa nebudou správně vytisknuta."
  3765. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:329
  3766. msgctxt "@option:check"
  3767. msgid "Display overhang"
  3768. msgstr "Zobrazit převis"
  3769. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:339
  3770. msgctxt "@info:tooltip"
  3771. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3772. msgstr "Zvýraznit chybějící nebo vedlejší povrchy modelu pomocí varovných značek. Dráhám nástrojů budou často chybět části zamýšlené geometrie."
  3773. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  3774. msgctxt "@option:check"
  3775. msgid "Display model errors"
  3776. msgstr "Zobrazovat chyby modelu"
  3777. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356
  3778. msgctxt "@info:tooltip"
  3779. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  3780. msgstr "Při výběru modelu pohybuje kamerou tak, aby byl model ve středu pohledu"
  3781. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361
  3782. msgctxt "@action:button"
  3783. msgid "Center camera when item is selected"
  3784. msgstr "Vycentrovat kameru pokud je vybrána položka"
  3785. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:371
  3786. msgctxt "@info:tooltip"
  3787. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3788. msgstr "Mělo by být výchozí chování přiblížení u cury invertováno?"
  3789. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:376
  3790. msgctxt "@action:button"
  3791. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3792. msgstr "Obrátit směr přibližování kamery."
  3793. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:392
  3794. msgctxt "@info:tooltip"
  3795. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3796. msgstr "Mělo by se přibližování pohybovat ve směru myši?"
  3797. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:392
  3798. msgctxt "@info:tooltip"
  3799. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3800. msgstr "V pravoúhlé perspektivě není podporováno přiblížení směrem k myši."
  3801. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:397
  3802. msgctxt "@action:button"
  3803. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3804. msgstr "Přiblížit směrem k směru myši"
  3805. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
  3806. msgctxt "@info:tooltip"
  3807. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3808. msgstr "Měly by se modely na platformě pohybovat tak, aby se již neprotínaly?"
  3809. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428
  3810. msgctxt "@option:check"
  3811. msgid "Ensure models are kept apart"
  3812. msgstr "Zajistěte, aby modely byly odděleny"
  3813. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  3814. msgctxt "@info:tooltip"
  3815. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3816. msgstr "Měly by být modely na platformě posunuty dolů tak, aby se dotýkaly podložky?"
  3817. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:442
  3818. msgctxt "@option:check"
  3819. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3820. msgstr "Automaticky přetáhnout modely na podložku"
  3821. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:454
  3822. msgctxt "@info:tooltip"
  3823. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3824. msgstr "Zobrazte v čtečce g-kódu varovnou zprávu."
  3825. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:463
  3826. msgctxt "@option:check"
  3827. msgid "Caution message in g-code reader"
  3828. msgstr "Upozornění ve čtečce G-kódu"
  3829. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471
  3830. msgctxt "@info:tooltip"
  3831. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3832. msgstr "Měla by být vrstva vynucena do režimu kompatibility?"
  3833. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476
  3834. msgctxt "@option:check"
  3835. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3836. msgstr "Vynutit režim kompatibility zobrazení vrstev (vyžaduje restart)"
  3837. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:486
  3838. msgctxt "@info:tooltip"
  3839. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3840. msgstr "Měla by se Cura otevřít v místě, kde byla uzavřena?"
  3841. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:491
  3842. msgctxt "@option:check"
  3843. msgid "Restore window position on start"
  3844. msgstr "Při zapnutí obnovit pozici okna"
  3845. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:501
  3846. msgctxt "@info:tooltip"
  3847. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3848. msgstr "Jaký typ kamery by se měl použít?"
  3849. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:508
  3850. msgctxt "@window:text"
  3851. msgid "Camera rendering:"
  3852. msgstr "Vykreslování kamery:"
  3853. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  3854. msgid "Perspective"
  3855. msgstr "Perspektiva"
  3856. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:516
  3857. msgid "Orthographic"
  3858. msgstr "Ortografický"
  3859. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:554
  3860. msgctxt "@label"
  3861. msgid "Opening and saving files"
  3862. msgstr "Otevírám a ukládám soubory"
  3863. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:561
  3864. msgctxt "@info:tooltip"
  3865. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  3866. msgstr "Měli by se soubory z plochy, nebo externích aplikací otevírat ve stejné instanci Cury?"
  3867. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:566
  3868. msgctxt "@option:check"
  3869. msgid "Use a single instance of Cura"
  3870. msgstr "Používat pouze jednu instanci programu Cura"
  3871. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  3872. msgctxt "@info:tooltip"
  3873. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  3874. msgstr "Má být podložka vyčištěna před načtením nového modelu v jediné instanci Cury?"
  3875. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:582
  3876. msgctxt "@option:check"
  3877. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  3878. msgstr "Vyčistit podložku před načtením modelu do jediné instance"
  3879. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:592
  3880. msgctxt "@info:tooltip"
  3881. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3882. msgstr "Měly by být modely upraveny na velikost podložky, pokud jsou příliš velké?"
  3883. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:597
  3884. msgctxt "@option:check"
  3885. msgid "Scale large models"
  3886. msgstr "Škálovat velké modely"
  3887. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:607
  3888. msgctxt "@info:tooltip"
  3889. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3890. msgstr "Model se může jevit velmi malý, pokud je jeho jednotka například v metrech, nikoli v milimetrech. Měly by být tyto modely škálovány?"
  3891. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:612
  3892. msgctxt "@option:check"
  3893. msgid "Scale extremely small models"
  3894. msgstr "Škálovat extrémně malé modely"
  3895. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622
  3896. msgctxt "@info:tooltip"
  3897. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3898. msgstr "Měly by být modely vybrány po načtení?"
  3899. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:627
  3900. msgctxt "@option:check"
  3901. msgid "Select models when loaded"
  3902. msgstr "Vybrat modely po načtení"
  3903. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:637
  3904. msgctxt "@info:tooltip"
  3905. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  3906. msgstr "Je třeba k názvu tiskové úlohy přidat předponu založenou na názvu tiskárny automaticky?"
  3907. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:642
  3908. msgctxt "@option:check"
  3909. msgid "Add machine prefix to job name"
  3910. msgstr "Přidat předponu zařízení před název úlohy"
  3911. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:652
  3912. msgctxt "@info:tooltip"
  3913. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3914. msgstr "Mělo by se při ukládání souboru projektu zobrazit souhrn?"
  3915. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  3916. msgctxt "@option:check"
  3917. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3918. msgstr "Zobrazit souhrnný dialog při ukládání projektu"
  3919. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:666
  3920. msgctxt "@info:tooltip"
  3921. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3922. msgstr "Výchozí chování při otevírání souboru"
  3923. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:674
  3924. msgctxt "@window:text"
  3925. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3926. msgstr "Výchozí chování při otevření souboru s projektem: "
  3927. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:688
  3928. msgctxt "@option:openProject"
  3929. msgid "Always ask me this"
  3930. msgstr "Vždy se zeptat"
  3931. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:689
  3932. msgctxt "@option:openProject"
  3933. msgid "Always open as a project"
  3934. msgstr "Vždy otevírat jako projekt"
  3935. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:690
  3936. msgctxt "@option:openProject"
  3937. msgid "Always import models"
  3938. msgstr "Vždy importovat modely"
  3939. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:727
  3940. msgctxt "@info:tooltip"
  3941. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3942. msgstr "Pokud jste provedli změny v profilu a přepnuli na jiný, zobrazí se dialogové okno s dotazem, zda si přejete zachovat své modifikace nebo ne, nebo si můžete zvolit výchozí chování a už nikdy toto dialogové okno nezobrazovat."
  3943. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:741
  3944. msgctxt "@window:text"
  3945. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  3946. msgstr "Výchozí chování pro změněné hodnoty nastavení při přepnutí na jiný profil: "
  3947. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:756
  3948. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3949. msgid "Always discard changed settings"
  3950. msgstr "Vždy smazat změněné nastavení"
  3951. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:757
  3952. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3953. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3954. msgstr "Vždy přesunout nastavení do nového profilu"
  3955. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:791
  3956. msgctxt "@label"
  3957. msgid "Privacy"
  3958. msgstr "Soukromí"
  3959. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:797
  3960. msgctxt "@info:tooltip"
  3961. msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  3962. msgstr "Měla by být anonymní data o vašem tisku zaslána společnosti Ultimaker? Upozorňujeme, že nejsou odesílány ani ukládány žádné modely, adresy IP ani jiné osobní údaje."
  3963. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:802
  3964. msgctxt "@option:check"
  3965. msgid "Send (anonymous) print information"
  3966. msgstr "Posílat (anonymní) informace o tisku"
  3967. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:811
  3968. msgctxt "@action:button"
  3969. msgid "More information"
  3970. msgstr "Více informací"
  3971. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:829
  3972. msgctxt "@label"
  3973. msgid "Updates"
  3974. msgstr "Aktualizace"
  3975. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:836
  3976. msgctxt "@info:tooltip"
  3977. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3978. msgstr "Měla by Cura zkontrolovat aktualizace při spuštění programu?"
  3979. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:841
  3980. msgctxt "@option:check"
  3981. msgid "Check for updates on start"
  3982. msgstr "Zkontrolovat aktualizace při zapnutí"
  3983. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:852
  3984. msgctxt "@info:tooltip"
  3985. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  3986. msgstr "Při kontrole aktualizací kontrolovat pouze stabilní vydání."
  3987. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:857
  3988. msgctxt "@option:radio"
  3989. msgid "Stable releases only"
  3990. msgstr "Pouze stabilní vydání"
  3991. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:868
  3992. msgctxt "@info:tooltip"
  3993. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  3994. msgstr "Při kontrole aktualizací kontrolovat stabilní i beta vydání."
  3995. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:873
  3996. msgctxt "@option:radio"
  3997. msgid "Stable and Beta releases"
  3998. msgstr "Stabilní a beta vydání"
  3999. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:884
  4000. msgctxt "@info:tooltip"
  4001. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  4002. msgstr "Mají být při každém startu Cury automaticky kontrolovány nové moduly? Důrazně doporučujeme tuto možnost nevypínat!"
  4003. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:889
  4004. msgctxt "@option:check"
  4005. msgid "Get notifications for plugin updates"
  4006. msgstr "Získávat oznámení o aktualizacích modulů"
  4007. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
  4008. msgctxt "@title"
  4009. msgid "Information"
  4010. msgstr "Informace"
  4011. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:101
  4012. msgctxt "@title:window"
  4013. msgid "Confirm Diameter Change"
  4014. msgstr "Potvrdit změnu průměru"
  4015. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:102
  4016. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4017. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4018. msgstr "Nový průměr vlákna je nastaven na %1 mm, což není kompatibilní s aktuálním extrudérem. Přejete si pokračovat?"
  4019. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:128
  4020. msgctxt "@label"
  4021. msgid "Display Name"
  4022. msgstr "Jméno"
  4023. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:148
  4024. msgctxt "@label"
  4025. msgid "Material Type"
  4026. msgstr "Typ materiálu"
  4027. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:158
  4028. msgctxt "@label"
  4029. msgid "Color"
  4030. msgstr "Barva"
  4031. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:208
  4032. msgctxt "@label"
  4033. msgid "Properties"
  4034. msgstr "Vlastnosti"
  4035. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4036. msgctxt "@label"
  4037. msgid "Density"
  4038. msgstr "Husttoa"
  4039. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:225
  4040. msgctxt "@label"
  4041. msgid "Diameter"
  4042. msgstr "Průměr"
  4043. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:259
  4044. msgctxt "@label"
  4045. msgid "Filament Cost"
  4046. msgstr "Cena filamentu"
  4047. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:276
  4048. msgctxt "@label"
  4049. msgid "Filament weight"
  4050. msgstr "Váha filamentu"
  4051. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:294
  4052. msgctxt "@label"
  4053. msgid "Filament length"
  4054. msgstr "Délka filamentu"
  4055. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:303
  4056. msgctxt "@label"
  4057. msgid "Cost per Meter"
  4058. msgstr "Cena za metr"
  4059. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:317
  4060. msgctxt "@label"
  4061. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4062. msgstr "Tento materiál je propojen s %1 a sdílí některé jeho vlastnosti."
  4063. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:324
  4064. msgctxt "@label"
  4065. msgid "Unlink Material"
  4066. msgstr "Zrušit propojení s materiálem"
  4067. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:335
  4068. msgctxt "@label"
  4069. msgid "Description"
  4070. msgstr "Popis"
  4071. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:348
  4072. msgctxt "@label"
  4073. msgid "Adhesion Information"
  4074. msgstr "Informace o adhezi"
  4075. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:126
  4076. msgctxt "@action:button"
  4077. msgid "Create"
  4078. msgstr "Vytvořit"
  4079. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:141
  4080. msgctxt "@action:button"
  4081. msgid "Duplicate"
  4082. msgstr "Duplikovat"
  4083. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
  4084. msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
  4085. msgid "Sync with Printers"
  4086. msgstr "Synchronizovat s tiskárnami"
  4087. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
  4088. msgctxt "@action:label"
  4089. msgid "Printer"
  4090. msgstr "Tiskárna"
  4091. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:329
  4092. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:337
  4093. msgctxt "@title:window"
  4094. msgid "Import Material"
  4095. msgstr "Importovat materiál"
  4096. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:338
  4097. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  4098. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4099. msgstr "Nelze importovat materiál <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4100. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:342
  4101. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4102. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  4103. msgstr "Úspěšně importován materiál <filename>%1</filename>"
  4104. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:360
  4105. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:368
  4106. msgctxt "@title:window"
  4107. msgid "Export Material"
  4108. msgstr "Exportovat materiál"
  4109. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:372
  4110. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  4111. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4112. msgstr "Neúspěch při exportu materiálu do <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4113. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:378
  4114. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4115. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  4116. msgstr "Úspěšné exportování materiálu do <filename>%1</filename>"
  4117. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:17
  4118. msgctxt "@title:window"
  4119. msgid "Sync materials with printers"
  4120. msgstr "Synchronizovat materiály s tiskárnami"
  4121. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:47
  4122. msgctxt "@title:header"
  4123. msgid "Sync materials with printers"
  4124. msgstr "Synchronizovat materiály s tiskárnami"
  4125. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:53
  4126. msgctxt "@text"
  4127. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  4128. msgstr "Následováním několika jednoduchých kroků budete moci synchronizovat všechny vaše materiálové profily s vašimi tiskárnami."
  4129. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  4130. msgctxt "@button"
  4131. msgid "Start"
  4132. msgstr "Začít"
  4133. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:98
  4134. msgctxt "@button"
  4135. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  4136. msgstr "K čemu je dobrá synchronizace materiálových profilů?"
  4137. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:130
  4138. msgctxt "@title:header"
  4139. msgid "Sign in"
  4140. msgstr "Přihlásit se"
  4141. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:137
  4142. msgctxt "@text"
  4143. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  4144. msgstr "Pro automatickou synchronizaci materiálových profilů se všemi vašimi tiskárnami připojenými k Digital Factory musíte být přihlášení v Cuře."
  4145. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:165
  4146. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:476
  4147. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:611
  4148. msgctxt "@button"
  4149. msgid "Sync materials with USB"
  4150. msgstr "Synchronizovat materiály pomocí USB"
  4151. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:200
  4152. msgctxt "@title:header"
  4153. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  4154. msgstr "Následující tiskárny získají nové materiálové profily:"
  4155. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  4156. msgctxt "@title:header"
  4157. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  4158. msgstr "Při odesílání materiálů do tiskáren se něco nepodařilo."
  4159. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  4160. msgctxt "@title:header"
  4161. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4162. msgstr "Materiálové profily byly úspěšně synchronizovány s následujícími tiskárnami:"
  4163. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:256
  4164. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:444
  4165. msgctxt "@button"
  4166. msgid "Troubleshooting"
  4167. msgstr "Podpora při problémech"
  4168. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:432
  4169. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  4170. msgid "Printers missing?"
  4171. msgstr "Chybí tiskárny?"
  4172. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:434
  4173. msgctxt "@text"
  4174. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  4175. msgstr "Ujistěte se, že jsou všechny vaše tiskárny zapnuté a připojené k Digital Factory."
  4176. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:457
  4177. msgctxt "@button"
  4178. msgid "Refresh List"
  4179. msgstr "Obnovit seznam"
  4180. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:487
  4181. msgctxt "@button"
  4182. msgid "Try again"
  4183. msgstr "Zkusit znovu"
  4184. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:491
  4185. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:716
  4186. msgctxt "@button"
  4187. msgid "Done"
  4188. msgstr "Hotovo"
  4189. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:493
  4190. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:618
  4191. msgctxt "@button"
  4192. msgid "Sync"
  4193. msgstr "Synchronizovat"
  4194. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:549
  4195. msgctxt "@button"
  4196. msgid "Syncing"
  4197. msgstr "Synchronizuji"
  4198. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:566
  4199. msgctxt "@title:header"
  4200. msgid "No printers found"
  4201. msgstr "Nenalezeny žádné tiskárny"
  4202. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:582
  4203. msgctxt "@text"
  4204. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4205. msgstr "Zdá se, že nemáte žádné kompatibilní tiskárny připojené k Digital Factory. Ujistěte se, že je vaše tiskárna připojena a používá nejnovější firmware."
  4206. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:595
  4207. msgctxt "@button"
  4208. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4209. msgstr "Zjistěte, jak připojit vaši tiskárnu k Digital Factory"
  4210. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:625
  4211. msgctxt "@button"
  4212. msgid "Refresh"
  4213. msgstr "Obnovit"
  4214. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:647
  4215. msgctxt "@title:header"
  4216. msgid "Sync material profiles via USB"
  4217. msgstr "Synchronizovat materiálové profily přes USB"
  4218. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:654
  4219. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4220. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4221. msgstr "Následujte tyto kroky, abyste nahráli nové materiálové profily do vaší tiskárny."
  4222. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  4223. msgctxt "@text"
  4224. msgid "Click the export material archive button."
  4225. msgstr "Klikněte na tlačítko \"Exportovat archiv s materiálem\"."
  4226. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  4227. msgctxt "@text"
  4228. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4229. msgstr "Uložte soubor .umm na USB úložiště."
  4230. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  4231. msgctxt "@text"
  4232. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4233. msgstr "Připojte USB úložiště k vaší tiskárně a spusťte proceduru pro nahrání nových materiálových profilů."
  4234. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:692
  4235. msgctxt "@button"
  4236. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4237. msgstr "Jak nahrát nové materiálové profily do mé tiskárny"
  4238. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:716
  4239. msgctxt "@button"
  4240. msgid "Export material archive"
  4241. msgstr "Exportovat archiv s materiálem"
  4242. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:753
  4243. msgctxt "@title:window"
  4244. msgid "Export All Materials"
  4245. msgstr "Exportovat všechny materiály"
  4246. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:16
  4247. msgctxt "@title:tab"
  4248. msgid "Setting Visibility"
  4249. msgstr "Nastavení zobrazení"
  4250. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:48
  4251. msgctxt "@label:textbox"
  4252. msgid "Check all"
  4253. msgstr "Zkontrolovat vše"
  4254. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:16
  4255. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:473
  4256. msgctxt "@title:tab"
  4257. msgid "Printers"
  4258. msgstr "Tiskárny"
  4259. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:61
  4260. msgctxt "@info:status"
  4261. msgid "Calculated"
  4262. msgstr "Vypočítáno"
  4263. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
  4264. msgctxt "@title:column"
  4265. msgid "Setting"
  4266. msgstr "Nastavení"
  4267. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:82
  4268. msgctxt "@title:column"
  4269. msgid "Profile"
  4270. msgstr "Profil"
  4271. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:89
  4272. msgctxt "@title:column"
  4273. msgid "Current"
  4274. msgstr "Aktuální"
  4275. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:97
  4276. msgctxt "@title:column"
  4277. msgid "Unit"
  4278. msgstr "Jednotka"
  4279. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4280. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4281. msgid "Not connected to a printer"
  4282. msgstr "Nepřipojen k tiskárně"
  4283. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:123
  4284. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4285. msgid "Printer does not accept commands"
  4286. msgstr "Tiskárna nepřijímá příkazy"
  4287. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:133
  4288. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4289. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4290. msgstr "V údržbě. Prosím zkontrolujte tiskíárnu"
  4291. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:144
  4292. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4293. msgid "Lost connection with the printer"
  4294. msgstr "Ztráta spojení s tiskárnou"
  4295. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:146
  4296. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4297. msgid "Printing..."
  4298. msgstr "Tisknu..."
  4299. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:149
  4300. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4301. msgid "Paused"
  4302. msgstr "Pozastaveno"
  4303. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:152
  4304. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4305. msgid "Preparing..."
  4306. msgstr "Připravuji..."
  4307. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:154
  4308. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4309. msgid "Please remove the print"
  4310. msgstr "Prosím odstraňte výtisk"
  4311. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  4312. msgctxt "@label"
  4313. msgid "Abort Print"
  4314. msgstr "Zrušit tisk"
  4315. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:338
  4316. msgctxt "@label"
  4317. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4318. msgstr "Jste si jist, že chcete zrušit tisknutí?"
  4319. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  4320. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  4321. msgid "Print Selected Model with %1"
  4322. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  4323. msgstr[0] "Tisknout vybraný model pomocí %1"
  4324. msgstr[1] "Tisknout vybraný model pomocí %1"
  4325. msgstr[2] "Tisknout vybraný model pomocí %1"
  4326. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  4327. msgctxt "@label:button"
  4328. msgid "My printers"
  4329. msgstr "Moje tiskárny"
  4330. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  4331. msgctxt "@tooltip:button"
  4332. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  4333. msgstr "Sledujte tiskárny v Ultimaker Digital Factory."
  4334. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  4335. msgctxt "@tooltip:button"
  4336. msgid "Create print projects in Digital Library."
  4337. msgstr "Vytvořte tiskové projekty v Digital Library."
  4338. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  4339. msgctxt "@label:button"
  4340. msgid "Print jobs"
  4341. msgstr "Tiskové úlohy"
  4342. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  4343. msgctxt "@tooltip:button"
  4344. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  4345. msgstr "Sledujte tiskové úlohy a znovu tiskněte z historie."
  4346. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  4347. msgctxt "@tooltip:button"
  4348. msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
  4349. msgstr "Rozšiřte Ultimaker Cura pomocí modulů a materiálových profilů."
  4350. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  4351. msgctxt "@tooltip:button"
  4352. msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning."
  4353. msgstr "Staňte se expertem na 3D tisk díky Ultimaker e-learningu."
  4354. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  4355. msgctxt "@label:button"
  4356. msgid "Ultimaker support"
  4357. msgstr "Ultimaker podpora"
  4358. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  4359. msgctxt "@tooltip:button"
  4360. msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura."
  4361. msgstr "Zjistěte, jak začít s Ultimaker Cura."
  4362. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  4363. msgctxt "@label:button"
  4364. msgid "Ask a question"
  4365. msgstr "Položit otázku"
  4366. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  4367. msgctxt "@tooltip:button"
  4368. msgid "Consult the Ultimaker Community."
  4369. msgstr "Poraďte se s Ultimaker komunitou."
  4370. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  4371. msgctxt "@label:button"
  4372. msgid "Report a bug"
  4373. msgstr "Nahlásit chybu"
  4374. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  4375. msgctxt "@tooltip:button"
  4376. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  4377. msgstr "Dejte vývojářům vědět, že je něco špatně."
  4378. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  4379. msgctxt "@tooltip:button"
  4380. msgid "Visit the Ultimaker website."
  4381. msgstr "Navštivte web Ultimaker."
  4382. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:52
  4383. msgctxt "@label"
  4384. msgid "Printer control"
  4385. msgstr "Ovládání tiskárny"
  4386. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:67
  4387. msgctxt "@label"
  4388. msgid "Jog Position"
  4389. msgstr "Pozice hlavy"
  4390. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:85
  4391. msgctxt "@label"
  4392. msgid "X/Y"
  4393. msgstr "X/Y"
  4394. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:192
  4395. msgctxt "@label"
  4396. msgid "Z"
  4397. msgstr "Z"
  4398. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4399. msgctxt "@label"
  4400. msgid "Jog Distance"
  4401. msgstr "Vzdálenost hlavy"
  4402. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:301
  4403. msgctxt "@label"
  4404. msgid "Send G-code"
  4405. msgstr "Poslat G kód"
  4406. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:365
  4407. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4408. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4409. msgstr "Na připojenou tiskárnu odešlete vlastní příkaz G-kódu. Stisknutím klávesy „Enter“ odešlete příkaz."
  4410. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:41
  4411. msgctxt "@label"
  4412. msgid "Extruder"
  4413. msgstr "Extuder"
  4414. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:71
  4415. msgctxt "@tooltip"
  4416. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4417. msgstr "Cílová teplota hotendu. Hotend se ohřeje nebo ochladí na tuto teplotu. Pokud je 0, ohřev teplé vody je vypnutý."
  4418. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:103
  4419. msgctxt "@tooltip"
  4420. msgid "The current temperature of this hotend."
  4421. msgstr "Aktuální teplota tohoto hotendu."
  4422. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:177
  4423. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4424. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4425. msgstr "Teplota pro předehřátí hotendu."
  4426. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:341
  4427. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:332
  4428. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4429. msgid "Cancel"
  4430. msgstr "Zrušit"
  4431. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:344
  4432. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:335
  4433. msgctxt "@button"
  4434. msgid "Pre-heat"
  4435. msgstr "Předehřání"
  4436. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:370
  4437. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4438. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4439. msgstr "Před tiskem zahřejte hotend předem. Můžete pokračovat v úpravách tisku, zatímco se zahřívá, a nemusíte čekat na zahřátí hotendu, až budete připraveni k tisku."
  4440. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:406
  4441. msgctxt "@tooltip"
  4442. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4443. msgstr "Barva materiálu v tomto extruderu."
  4444. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:438
  4445. msgctxt "@tooltip"
  4446. msgid "The material in this extruder."
  4447. msgstr "Materiál v tomto extruderu."
  4448. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:470
  4449. msgctxt "@tooltip"
  4450. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4451. msgstr "Vložená trysky v tomto extruderu."
  4452. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4453. msgctxt "@info:status"
  4454. msgid "The printer is not connected."
  4455. msgstr "Tiskárna není připojena."
  4456. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:26
  4457. msgctxt "@label"
  4458. msgid "Build plate"
  4459. msgstr "Podložka"
  4460. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:56
  4461. msgctxt "@tooltip"
  4462. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4463. msgstr "Cílová teplota vyhřívací podložky. Podložka se zahřeje, nebo schladí směrem k této teplotě. Pokud je 0, tak je vyhřívání podložky vypnuto."
  4464. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4465. msgctxt "@tooltip"
  4466. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4467. msgstr "Aktuální teplota vyhřívané podložky."
  4468. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:161
  4469. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4470. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4471. msgstr "Teplota pro předehřátí podložky."
  4472. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:361
  4473. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4474. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4475. msgstr "Před tiskem zahřejte postel předem. Můžete pokračovat v úpravě tisku, zatímco se zahřívá, a nemusíte čekat, až se postel zahřeje, až budete připraveni k tisku."
  4476. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  4477. msgctxt "@action:button"
  4478. msgid "Sign in"
  4479. msgstr "Přihlásit se"
  4480. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:42
  4481. msgctxt "@text"
  4482. msgid ""
  4483. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  4484. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  4485. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  4486. msgstr ""
  4487. "- Přidejte materiálnové profily and moduly z Obchodu\n"
  4488. "- Zálohujte a synchronizujte vaše materiálové profily and moduly\n"
  4489. "- Sdílejte nápady a získejte pomoc od více než 48 000 uživatelů v Ultimaker komunitě"
  4490. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:62
  4491. msgctxt "@button"
  4492. msgid "Create a free Ultimaker account"
  4493. msgstr "Vytvořit účet Ultimaker zdarma"
  4494. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:82
  4495. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  4496. msgid "Last update: %1"
  4497. msgstr "Poslední aktualizace: %1"
  4498. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:110
  4499. msgctxt "@button"
  4500. msgid "Ultimaker Account"
  4501. msgstr "Ultimaker Account"
  4502. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  4503. msgctxt "@button"
  4504. msgid "Sign Out"
  4505. msgstr "Odhlásit se"
  4506. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:28
  4507. msgctxt "@label"
  4508. msgid "Checking..."
  4509. msgstr "Kontroluji..."
  4510. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  4511. msgctxt "@label"
  4512. msgid "Account synced"
  4513. msgstr "Účet byl synchronizován"
  4514. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  4515. msgctxt "@label"
  4516. msgid "Something went wrong..."
  4517. msgstr "Nastala chyba..."
  4518. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96
  4519. msgctxt "@button"
  4520. msgid "Install pending updates"
  4521. msgstr "Nainstalujte čekající aktualizace"
  4522. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:118
  4523. msgctxt "@button"
  4524. msgid "Check for account updates"
  4525. msgstr "Zkontrolovat aktualizace pro účet"
  4526. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:99
  4527. msgctxt "@text Print job name"
  4528. msgid "Untitled"
  4529. msgstr "Bez názvu"
  4530. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  4531. msgctxt "@label"
  4532. msgid "No items to select from"
  4533. msgstr "Není z čeho vybírat"
  4534. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:83
  4535. msgctxt "@action:inmenu"
  4536. msgid "Show Online Troubleshooting Guide"
  4537. msgstr "Zobrazit online průvodce řešením problémů"
  4538. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:90
  4539. msgctxt "@action:inmenu"
  4540. msgid "Toggle Full Screen"
  4541. msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku"
  4542. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:98
  4543. msgctxt "@action:inmenu"
  4544. msgid "Exit Full Screen"
  4545. msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"
  4546. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:105
  4547. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4548. msgid "&Undo"
  4549. msgstr "&Vrátit"
  4550. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:115
  4551. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4552. msgid "&Redo"
  4553. msgstr "&Znovu"
  4554. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:133
  4555. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4556. msgid "&Quit"
  4557. msgstr "&Ukončit"
  4558. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:141
  4559. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4560. msgid "3D View"
  4561. msgstr "3D Pohled"
  4562. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:148
  4563. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4564. msgid "Front View"
  4565. msgstr "Přední pohled"
  4566. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
  4567. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4568. msgid "Top View"
  4569. msgstr "Pohled seshora"
  4570. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
  4571. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4572. msgid "Bottom View"
  4573. msgstr "Pohled zezdola"
  4574. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:169
  4575. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4576. msgid "Left Side View"
  4577. msgstr "Pohled z pravé strany"
  4578. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:176
  4579. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4580. msgid "Right Side View"
  4581. msgstr "Pohled z pravé strany"
  4582. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:190
  4583. msgctxt "@action:inmenu"
  4584. msgid "Configure Cura..."
  4585. msgstr "Konfigurovat Cura..."
  4586. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:197
  4587. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4588. msgid "&Add Printer..."
  4589. msgstr "Přidat t&iskárnu..."
  4590. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:203
  4591. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  4592. msgid "Manage Pr&inters..."
  4593. msgstr "Spravovat &tiskárny..."
  4594. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
  4595. msgctxt "@action:inmenu"
  4596. msgid "Manage Materials..."
  4597. msgstr "Spravovat materiály..."
  4598. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:218
  4599. msgctxt "@action:inmenu"
  4600. msgid "Add more materials from Marketplace"
  4601. msgstr "Přidat více materiálů z obchodu"
  4602. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:225
  4603. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4604. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  4605. msgstr "&Aktualizovat profil s aktuálními nastaveními/přepsáními"
  4606. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:233
  4607. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4608. msgid "&Discard current changes"
  4609. msgstr "Smazat aktuální &změny"
  4610. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:245
  4611. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4612. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  4613. msgstr "&Vytvořit profil z aktuálního nastavení/přepsání."
  4614. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:251
  4615. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  4616. msgid "Manage Profiles..."
  4617. msgstr "Spravovat profily..."
  4618. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:259
  4619. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4620. msgid "Show Online &Documentation"
  4621. msgstr "Zobrazit online &dokumentaci"
  4622. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:267
  4623. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4624. msgid "Report a &Bug"
  4625. msgstr "Nahlásit &chybu"
  4626. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
  4627. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4628. msgid "What's New"
  4629. msgstr "Co je nového"
  4630. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:289
  4631. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4632. msgid "About..."
  4633. msgstr "Více..."
  4634. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:296
  4635. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4636. msgid "Delete Selected"
  4637. msgstr "Smazat vybrané"
  4638. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:306
  4639. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4640. msgid "Center Selected"
  4641. msgstr "Centrovat vybrané"
  4642. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:315
  4643. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4644. msgid "Multiply Selected"
  4645. msgstr "Násobit vybrané"
  4646. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:324
  4647. msgctxt "@action:inmenu"
  4648. msgid "Delete Model"
  4649. msgstr "Odstranit model"
  4650. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:332
  4651. msgctxt "@action:inmenu"
  4652. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  4653. msgstr "&Centerovat model na podložce"
  4654. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
  4655. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4656. msgid "&Group Models"
  4657. msgstr "Sesk&upit modely"
  4658. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
  4659. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4660. msgid "Ungroup Models"
  4661. msgstr "Rozdělit modely"
  4662. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:368
  4663. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4664. msgid "&Merge Models"
  4665. msgstr "Spo&jit modely"
  4666. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:378
  4667. msgctxt "@action:inmenu"
  4668. msgid "&Multiply Model..."
  4669. msgstr "Náso&bení modelu..."
  4670. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:385
  4671. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4672. msgid "Select All Models"
  4673. msgstr "Vybrat všechny modely"
  4674. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:395
  4675. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4676. msgid "Clear Build Plate"
  4677. msgstr "Vyčistit podložku"
  4678. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:405
  4679. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4680. msgid "Reload All Models"
  4681. msgstr "Znovu načíst všechny modely"
  4682. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:414
  4683. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4684. msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
  4685. msgstr "Uspořádejte všechny modely do všechpodložek"
  4686. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:421
  4687. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4688. msgid "Arrange All Models"
  4689. msgstr "Uspořádat všechny modely"
  4690. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:429
  4691. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4692. msgid "Arrange Selection"
  4693. msgstr "Uspořádat selekci"
  4694. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:436
  4695. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4696. msgid "Reset All Model Positions"
  4697. msgstr "Resetovat všechny pozice modelů"
  4698. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  4699. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  4700. msgid "Reset All Model Transformations"
  4701. msgstr "Resetovat všechny transformace modelů"
  4702. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:452
  4703. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4704. msgid "&Open File(s)..."
  4705. msgstr "&Otevřít soubor(y)..."
  4706. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:462
  4707. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  4708. msgid "&New Project..."
  4709. msgstr "&Nový projekt..."
  4710. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:469
  4711. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  4712. msgid "Show Configuration Folder"
  4713. msgstr "Zobrazit složku s konfigurací"
  4714. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:476
  4715. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:535
  4716. msgctxt "@action:menu"
  4717. msgid "Configure setting visibility..."
  4718. msgstr "Konfigurovat viditelnost nastavení..."
  4719. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Actions.qml:483
  4720. msgctxt "@action:menu"
  4721. msgid "&Marketplace"
  4722. msgstr "Mark&et"
  4723. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:81
  4724. msgctxt "@label"
  4725. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  4726. msgstr "Toto nastavení se nepoužívá, protože všechna nastavení, která ovlivňuje, jsou přepsána."
  4727. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:86
  4728. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4729. msgid "Affects"
  4730. msgstr "Ovlivňuje"
  4731. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:91
  4732. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4733. msgid "Affected By"
  4734. msgstr "Ovlivněno"
  4735. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:188
  4736. msgctxt "@label"
  4737. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  4738. msgstr "Toto nastavení je vždy sdíleno všemi extrudéry. Jeho změnou se změní hodnota všech extruderů."
  4739. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:192
  4740. msgctxt "@label"
  4741. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  4742. msgstr "Toto nastavení je vyřešeno z konfliktních hodnot specifického extruder:"
  4743. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:232
  4744. msgctxt "@label"
  4745. msgid ""
  4746. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  4747. "\n"
  4748. "Click to restore the value of the profile."
  4749. msgstr ""
  4750. "Toto nastavení má jinou hodnotu než profil.\n"
  4751. "\n"
  4752. "Klepnutím obnovíte hodnotu profilu."
  4753. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:332
  4754. msgctxt "@label"
  4755. msgid ""
  4756. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  4757. "\n"
  4758. "Click to restore the calculated value."
  4759. msgstr ""
  4760. "Toto nastavení se obvykle počítá, ale v současné době je nastavena absolutní hodnota.\n"
  4761. "\n"
  4762. "Klepnutím obnovíte vypočítanou hodnotu."
  4763. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:51
  4764. msgctxt "@label:textbox"
  4765. msgid "Search settings"
  4766. msgstr "Prohledat nastavení"
  4767. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  4768. msgctxt "@action:menu"
  4769. msgid "Copy value to all extruders"
  4770. msgstr "Kopírovat hodnotu na všechny extrudery"
  4771. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:462
  4772. msgctxt "@action:menu"
  4773. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  4774. msgstr "Kopírovat všechny změněné hodnoty na všechny extrudery"
  4775. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:499
  4776. msgctxt "@action:menu"
  4777. msgid "Hide this setting"
  4778. msgstr "Schovat toto nastavení"
  4779. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:512
  4780. msgctxt "@action:menu"
  4781. msgid "Don't show this setting"
  4782. msgstr "Neukazovat toto nastavení"
  4783. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:516
  4784. msgctxt "@action:menu"
  4785. msgid "Keep this setting visible"
  4786. msgstr "Nechat toto nastavení viditelné"
  4787. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:203
  4788. msgctxt "@label"
  4789. msgid ""
  4790. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  4791. "\n"
  4792. "Click to make these settings visible."
  4793. msgstr ""
  4794. "Některá skrytá nastavení používají hodnoty odlišné od jejich normální vypočtené hodnoty.\n"
  4795. "\n"
  4796. "Klepnutím toto nastavení zviditelníte."
  4797. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:257
  4798. msgctxt "@label"
  4799. msgid "This package will be installed after restarting."
  4800. msgstr "Tento balíček bude nainstalován po restartování."
  4801. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:471
  4802. msgctxt "@title:tab"
  4803. msgid "Settings"
  4804. msgstr "Nastavení"
  4805. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:594
  4806. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  4807. msgid "Closing %1"
  4808. msgstr "Zavírám %1"
  4809. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:595
  4810. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:607
  4811. msgctxt "@label %1 is the application name"
  4812. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  4813. msgstr "Doopravdy chcete zavřít %1?"
  4814. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:755
  4815. msgctxt "@window:title"
  4816. msgid "Install Package"
  4817. msgstr "Nainstalovat balíček"
  4818. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:763
  4819. msgctxt "@title:window"
  4820. msgid "Open File(s)"
  4821. msgstr "Otevřít Soubor(y)"
  4822. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
  4823. msgctxt "@text:window"
  4824. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  4825. msgstr "Ve vybraných souborech jsme našli jeden nebo více souborů G-kódu. Naraz můžete otevřít pouze jeden soubor G-kódu. Pokud chcete otevřít soubor G-Code, vyberte pouze jeden."
  4826. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:875
  4827. msgctxt "@title:window"
  4828. msgid "Add Printer"
  4829. msgstr "Přidat tiskárnu"
  4830. #: /home/clamboo/Desktop/Cura/resources/qml/Cura.qml:883
  4831. msgctxt "@title:window"
  4832. msgid "What's New"
  4833. msgstr "Co je nového"
  4834. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  4835. msgctxt "description"
  4836. msgid "Provides the Per Model Settings."
  4837. msgstr "Umožňuje nastavení pro každý model."
  4838. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  4839. msgctxt "name"
  4840. msgid "Per Model Settings Tool"
  4841. msgstr "Nástroj pro nastavení pro každý model"
  4842. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4843. msgctxt "description"
  4844. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  4845. msgstr "Poskytuje podporu pro import profilů Cura."
  4846. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4847. msgctxt "name"
  4848. msgid "Cura Profile Reader"
  4849. msgstr "Čtečka Cura profilu"
  4850. #: X3DReader/plugin.json
  4851. msgctxt "description"
  4852. msgid "Provides support for reading X3D files."
  4853. msgstr "Poskytuje podporu pro čtení souborů X3D."
  4854. #: X3DReader/plugin.json
  4855. msgctxt "name"
  4856. msgid "X3D Reader"
  4857. msgstr "Čtečka X3D"
  4858. #: CuraDrive/plugin.json
  4859. msgctxt "description"
  4860. msgid "Backup and restore your configuration."
  4861. msgstr "Zálohujte a obnovte konfiguraci."
  4862. #: CuraDrive/plugin.json
  4863. msgctxt "name"
  4864. msgid "Cura Backups"
  4865. msgstr "Cura zálohy"
  4866. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  4867. msgctxt "description"
  4868. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  4869. msgstr "Poskytuje způsob, jak změnit nastavení zařízení (například objem sestavení, velikost trysek atd.)."
  4870. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  4871. msgctxt "name"
  4872. msgid "Machine Settings Action"
  4873. msgstr "Akce nastavení zařízení"
  4874. #: SupportEraser/plugin.json
  4875. msgctxt "description"
  4876. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  4877. msgstr "Vytvoří gumovou síť, která blokuje tisk podpory na určitých místech"
  4878. #: SupportEraser/plugin.json
  4879. msgctxt "name"
  4880. msgid "Support Eraser"
  4881. msgstr "Mazač podpor"
  4882. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  4883. msgctxt "description"
  4884. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  4885. msgstr "Poskytuje vyměnitelnou jednotku za plného zapojení a podporu zápisu."
  4886. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  4887. msgctxt "name"
  4888. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  4889. msgstr "Vyměnitelný zásuvný modul pro výstupní zařízení"
  4890. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  4891. msgctxt "description"
  4892. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  4893. msgstr "Poskytuje akce počítače pro aktualizaci firmwaru."
  4894. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  4895. msgctxt "name"
  4896. msgid "Firmware Updater"
  4897. msgstr "Firmware Updater"
  4898. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  4899. msgctxt "description"
  4900. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  4901. msgstr "Poskytuje podporu pro import profilů ze starších verzí Cura."
  4902. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  4903. msgctxt "name"
  4904. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  4905. msgstr "Čtečka legacy Cura profilu"
  4906. #: 3MFReader/plugin.json
  4907. msgctxt "description"
  4908. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  4909. msgstr "Poskytuje podporu pro čtení souborů 3MF."
  4910. #: 3MFReader/plugin.json
  4911. msgctxt "name"
  4912. msgid "3MF Reader"
  4913. msgstr "Čtečka 3MF"
  4914. #: UFPWriter/plugin.json
  4915. msgctxt "description"
  4916. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  4917. msgstr "Poskytuje podporu pro psaní balíčků formátu Ultimaker."
  4918. #: UFPWriter/plugin.json
  4919. msgctxt "name"
  4920. msgid "UFP Writer"
  4921. msgstr "Zapisovač UFP"
  4922. #: SentryLogger/plugin.json
  4923. msgctxt "description"
  4924. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  4925. msgstr "Protokolová určité události, aby je mohl použít reportér havárií"
  4926. #: SentryLogger/plugin.json
  4927. msgctxt "name"
  4928. msgid "Sentry Logger"
  4929. msgstr "Záznamník hlavy"
  4930. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  4931. msgctxt "description"
  4932. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  4933. msgstr "Poskytuje podporu pro import profilů ze souborů g-kódu."
  4934. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  4935. msgctxt "name"
  4936. msgid "G-code Profile Reader"
  4937. msgstr "Čtečka profilu G kódu"
  4938. #: PreviewStage/plugin.json
  4939. msgctxt "description"
  4940. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  4941. msgstr "Poskytuje fázi náhledu v Cura."
  4942. #: PreviewStage/plugin.json
  4943. msgctxt "name"
  4944. msgid "Preview Stage"
  4945. msgstr "Fáze náhledu"
  4946. #: XRayView/plugin.json
  4947. msgctxt "description"
  4948. msgid "Provides the X-Ray view."
  4949. msgstr "Poskytuje rentgenové zobrazení."
  4950. #: XRayView/plugin.json
  4951. msgctxt "name"
  4952. msgid "X-Ray View"
  4953. msgstr "Rentgenový pohled"
  4954. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4955. msgctxt "description"
  4956. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  4957. msgstr "Poskytuje odkaz na backend krájení CuraEngine."
  4958. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4959. msgctxt "name"
  4960. msgid "CuraEngine Backend"
  4961. msgstr "CuraEngine Backend"
  4962. #: AMFReader/plugin.json
  4963. msgctxt "description"
  4964. msgid "Provides support for reading AMF files."
  4965. msgstr "Poskytuje podporu pro čtení souborů AMF."
  4966. #: AMFReader/plugin.json
  4967. msgctxt "name"
  4968. msgid "AMF Reader"
  4969. msgstr "Čtečka AMF"
  4970. #: GCodeGzReader/plugin.json
  4971. msgctxt "description"
  4972. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  4973. msgstr "Čte g-kód z komprimovaného archivu."
  4974. #: GCodeGzReader/plugin.json
  4975. msgctxt "name"
  4976. msgid "Compressed G-code Reader"
  4977. msgstr "Čtečka kompresovaného G kódu"
  4978. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  4979. msgctxt "description"
  4980. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  4981. msgstr "Rozšíření, které umožňuje uživateli vytvořené skripty pro následné zpracování"
  4982. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  4983. msgctxt "name"
  4984. msgid "Post Processing"
  4985. msgstr "Post Processing"
  4986. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4987. msgctxt "description"
  4988. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  4989. msgstr "Poskytuje podporu pro export profilů Cura."
  4990. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4991. msgctxt "name"
  4992. msgid "Cura Profile Writer"
  4993. msgstr "Zapisovač Cura profilu"
  4994. #: USBPrinting/plugin.json
  4995. msgctxt "description"
  4996. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  4997. msgstr "Přijme G-kód a odešle je do tiskárny. Plugin může také aktualizovat firmware."
  4998. #: USBPrinting/plugin.json
  4999. msgctxt "name"
  5000. msgid "USB printing"
  5001. msgstr "USB tisk"
  5002. #: PrepareStage/plugin.json
  5003. msgctxt "description"
  5004. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  5005. msgstr "Poskytuje přípravnou fázi v Cuře."
  5006. #: PrepareStage/plugin.json
  5007. msgctxt "name"
  5008. msgid "Prepare Stage"
  5009. msgstr "Fáze přípravy"
  5010. #: GCodeReader/plugin.json
  5011. msgctxt "description"
  5012. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  5013. msgstr "Povoluje načítání a zobrazení souborů G kódu."
  5014. #: GCodeReader/plugin.json
  5015. msgctxt "name"
  5016. msgid "G-code Reader"
  5017. msgstr "Čtečka G kódu"
  5018. #: ImageReader/plugin.json
  5019. msgctxt "description"
  5020. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  5021. msgstr "Umožňuje generovat tiskovou geometrii ze 2D obrazových souborů."
  5022. #: ImageReader/plugin.json
  5023. msgctxt "name"
  5024. msgid "Image Reader"
  5025. msgstr "Čtečka obrázků"
  5026. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  5027. msgctxt "description"
  5028. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  5029. msgstr "Poskytuje akce strojů pro stroje Ultimaker (jako je průvodce vyrovnáváním postele, výběr upgradů atd.)."
  5030. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  5031. msgctxt "name"
  5032. msgid "Ultimaker machine actions"
  5033. msgstr "Akce zařízení Ultimaker"
  5034. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  5035. msgctxt "description"
  5036. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  5037. msgstr "Zapíše g-kód do komprimovaného archivu."
  5038. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  5039. msgctxt "name"
  5040. msgid "Compressed G-code Writer"
  5041. msgstr "Zapisova kompresovaného G kódu"
  5042. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5043. msgctxt "description"
  5044. msgid "Checks for firmware updates."
  5045. msgstr "Zkontroluje dostupné aktualizace firmwaru."
  5046. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  5047. msgctxt "name"
  5048. msgid "Firmware Update Checker"
  5049. msgstr "Kontroler aktualizace firmwaru"
  5050. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  5051. msgctxt "description"
  5052. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  5053. msgstr "Odešle anonymní informace o slicování. Lze deaktivovat pomocí preferencí."
  5054. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  5055. msgctxt "name"
  5056. msgid "Slice info"
  5057. msgstr "Informace o slicování"
  5058. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  5059. msgctxt "description"
  5060. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5061. msgstr "Poskytuje funkce pro čtení a zápis materiálových profilů založených na XML."
  5062. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  5063. msgctxt "name"
  5064. msgid "Material Profiles"
  5065. msgstr "Materiálové profily"
  5066. #: DigitalLibrary/plugin.json
  5067. msgctxt "description"
  5068. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  5069. msgstr "Připojuje k Digitální knihovně. Umožňuje Cuře otevírat a ukládat soubory z a do Digitální knihovny."
  5070. #: DigitalLibrary/plugin.json
  5071. msgctxt "name"
  5072. msgid "Ultimaker Digital Library"
  5073. msgstr "Digitální knihovna Ultimaker"
  5074. #: Toolbox/plugin.json
  5075. msgctxt "description"
  5076. msgid "Find, manage and install new Cura packages."
  5077. msgstr "Najděte, spravujte a nainstalujte nové balíčky Cura."
  5078. #: Toolbox/plugin.json
  5079. msgctxt "name"
  5080. msgid "Toolbox"
  5081. msgstr "Nástroje"
  5082. #: GCodeWriter/plugin.json
  5083. msgctxt "description"
  5084. msgid "Writes g-code to a file."
  5085. msgstr "Zapisuje G kód o souboru."
  5086. #: GCodeWriter/plugin.json
  5087. msgctxt "name"
  5088. msgid "G-code Writer"
  5089. msgstr "Zapisovač G kódu"
  5090. #: SimulationView/plugin.json
  5091. msgctxt "description"
  5092. msgid "Provides the Simulation view."
  5093. msgstr "Poskytuje zobrazení simulace."
  5094. #: SimulationView/plugin.json
  5095. msgctxt "name"
  5096. msgid "Simulation View"
  5097. msgstr "Pohled simulace"
  5098. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5099. msgctxt "description"
  5100. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5101. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.5 na Cura 4.6."
  5102. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5103. msgctxt "name"
  5104. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5105. msgstr "Aktualizace verze 4.5 na 4.6"
  5106. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5107. msgctxt "description"
  5108. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5109. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.5 na Cura 2.6."
  5110. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5111. msgctxt "name"
  5112. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5113. msgstr "Aktualizace verze 2.5 na 2.6"
  5114. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5115. msgctxt "description"
  5116. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5117. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.6.0 na Cura 4.6.2."
  5118. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5119. msgctxt "name"
  5120. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5121. msgstr "Aktualizace verze 4.6.0 na 4.6.2"
  5122. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5123. msgctxt "description"
  5124. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5125. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.7 na Cura 4.8."
  5126. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5127. msgctxt "name"
  5128. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5129. msgstr "Aktualizace verze 4.7 na 4.8"
  5130. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5131. msgctxt "description"
  5132. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5133. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.4 na Cura 3.5."
  5134. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5135. msgctxt "name"
  5136. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5137. msgstr "Aktualizace verze 3.4 na 3.5"
  5138. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5139. msgctxt "description"
  5140. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5141. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.1 na Cura 2.2."
  5142. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5143. msgctxt "name"
  5144. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5145. msgstr "Aktualizace verze 2.1 na 2.2"
  5146. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5147. msgctxt "description"
  5148. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5149. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.2 na Cura 3.3."
  5150. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5151. msgctxt "name"
  5152. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5153. msgstr "Aktualizace verze 3.2 na 3.3"
  5154. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5155. msgctxt "description"
  5156. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5157. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.8 na Cura 4.9."
  5158. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5159. msgctxt "name"
  5160. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5161. msgstr "Aktualizace verze 4.8 na 4.9"
  5162. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5163. msgctxt "description"
  5164. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5165. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.6.2 na Cura 4.7."
  5166. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5167. msgctxt "name"
  5168. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5169. msgstr "Aktualizace verze 4.6.2 na 4.7"
  5170. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5171. msgctxt "description"
  5172. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5173. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.2 na Cura 4.3."
  5174. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5175. msgctxt "name"
  5176. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5177. msgstr "Aktualizace verze 4.2 na 4.3"
  5178. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5179. msgctxt "description"
  5180. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5181. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.3 na Cura 4.4."
  5182. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5183. msgctxt "name"
  5184. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5185. msgstr "Aktualizace verze 4.3 na 4.4"
  5186. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5187. msgctxt "description"
  5188. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5189. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.9 na Cura 4.10."
  5190. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5191. msgctxt "name"
  5192. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5193. msgstr "Aktualizace verze 4.9 na 4.10"
  5194. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5195. msgctxt "description"
  5196. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5197. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.7 na Cura 3.0."
  5198. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5199. msgctxt "name"
  5200. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5201. msgstr "Aktualizace verze 2.7 na 3.0"
  5202. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5203. msgctxt "description"
  5204. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5205. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.6 na Cura 2.7."
  5206. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5207. msgctxt "name"
  5208. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5209. msgstr "Aktualizace verze 2.6 na 2.7"
  5210. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5211. msgctxt "description"
  5212. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5213. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.11 na Cura 4.12."
  5214. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5215. msgctxt "name"
  5216. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5217. msgstr "Aktualizace verze 4.11 na 4.12"
  5218. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5219. msgctxt "description"
  5220. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5221. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.3 na Cura 3.4."
  5222. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5223. msgctxt "name"
  5224. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5225. msgstr "Aktualizace verze 3.3 na 3.4"
  5226. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5227. msgctxt "description"
  5228. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5229. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.0 na Cura 3.1."
  5230. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5231. msgctxt "name"
  5232. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5233. msgstr "Aktualizace verze 3.0 na 3.1"
  5234. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5235. msgctxt "description"
  5236. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5237. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.0 na Cura 4.1."
  5238. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5239. msgctxt "name"
  5240. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5241. msgstr "Aktualizace verze 4.0 na 4.1"
  5242. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5243. msgctxt "description"
  5244. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5245. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.4 na Cura 4.5."
  5246. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5247. msgctxt "name"
  5248. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5249. msgstr "Aktualizace verze 4.4 na 4.5"
  5250. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5251. msgctxt "description"
  5252. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5253. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 2.2 na Cura 2.4."
  5254. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5255. msgctxt "name"
  5256. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5257. msgstr "Aktualizace verze 2.2 na 2.4"
  5258. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5259. msgctxt "description"
  5260. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5261. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.1 na Cura 4.2."
  5262. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5263. msgctxt "name"
  5264. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5265. msgstr "Aktualizace verze 4.1 na 4.2"
  5266. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5267. msgctxt "description"
  5268. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5269. msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 3.5 na Cura 4.0."
  5270. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5271. msgctxt "name"
  5272. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5273. msgstr "Aktualizace verze 3.5 na 4.0"
  5274. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5275. msgctxt "description"
  5276. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  5277. msgstr "Spravuje síťová připojení k síťovým tiskárnám Ultimaker."
  5278. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5279. msgctxt "name"
  5280. msgid "Ultimaker Network Connection"
  5281. msgstr "Síťové připojení Ultimaker"
  5282. #: TrimeshReader/plugin.json
  5283. msgctxt "description"
  5284. msgid "Provides support for reading model files."
  5285. msgstr "Poskytuje podporu pro čtení souborů modelu."
  5286. #: TrimeshReader/plugin.json
  5287. msgctxt "name"
  5288. msgid "Trimesh Reader"
  5289. msgstr "Čtečka trimesh"
  5290. #: UFPReader/plugin.json
  5291. msgctxt "description"
  5292. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  5293. msgstr "Poskytuje podporu pro čtení balíčků formátu Ultimaker."
  5294. #: UFPReader/plugin.json
  5295. msgctxt "name"
  5296. msgid "UFP Reader"
  5297. msgstr "Čtečka UFP"
  5298. #: SolidView/plugin.json
  5299. msgctxt "description"
  5300. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  5301. msgstr "Poskytuje normální zobrazení pevné sítě."
  5302. #: SolidView/plugin.json
  5303. msgctxt "name"
  5304. msgid "Solid View"
  5305. msgstr "Solid View"
  5306. #: 3MFWriter/plugin.json
  5307. msgctxt "description"
  5308. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  5309. msgstr "Poskytuje podporu pro psaní souborů 3MF."
  5310. #: 3MFWriter/plugin.json
  5311. msgctxt "name"
  5312. msgid "3MF Writer"
  5313. msgstr "Zapisovač 3MF"
  5314. #: MonitorStage/plugin.json
  5315. msgctxt "description"
  5316. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  5317. msgstr "Poskytuje monitorovací scénu v Cuře."
  5318. #: MonitorStage/plugin.json
  5319. msgctxt "name"
  5320. msgid "Monitor Stage"
  5321. msgstr "Fáze monitoringu"
  5322. #: ModelChecker/plugin.json
  5323. msgctxt "description"
  5324. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  5325. msgstr "Zkontroluje možné tiskové modely a konfiguraci tisku a poskytne návrhy."
  5326. #: ModelChecker/plugin.json
  5327. msgctxt "name"
  5328. msgid "Model Checker"
  5329. msgstr "Kontroler modelu"
  5330. #~ msgctxt "@info:status"
  5331. #~ msgid "Send and monitor print jobs from anywhere using your Ultimaker account."
  5332. #~ msgstr "Odesílejte a sledujte tiskové úlohy odkudkoli pomocí účtu Ultimaker."
  5333. #~ msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated."
  5334. #~ msgid "Connect to Ultimaker Digital Factory"
  5335. #~ msgstr "Připojit se k Ultimaker Digital Factory"
  5336. #~ msgctxt "@info"
  5337. #~ msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura."
  5338. #~ msgstr "Vstup z webových kamer pro cloudové tiskárny nemůže být v Ultimaker Cura zobrazen."
  5339. #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  5340. #~ msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  5341. #~ msgstr "Pro vaše {machine_name} mohou být k dispozici nové funkce nebo opravy chyb! Pokud ještě není v nejnovější verzi, doporučuje se aktualizovat firmware v tiskárně na verzi {latest_version}."
  5342. #~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  5343. #~ msgid "New %s firmware available"
  5344. #~ msgstr "Nový %s firmware je dostupný"
  5345. #~ msgctxt "@info:status"
  5346. #~ msgid "Global stack is missing."
  5347. #~ msgstr "Chybí globální zásobník."
  5348. #~ msgctxt "@info:status"
  5349. #~ msgid "Your model is not manifold. The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces."
  5350. #~ msgstr "Váš model není rozmanitý. Zvýrazněné oblasti indikují buď chybějící, či vedlejší povrch."
  5351. #~ msgctxt "@info:title"
  5352. #~ msgid "Model errors"
  5353. #~ msgstr "Chyby modelu"
  5354. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5355. #~ msgid "Layer thickness"
  5356. #~ msgstr "Tloušťka vrstvy"
  5357. #~ msgctxt "@label"
  5358. #~ msgid "Your key to connected 3D printing"
  5359. #~ msgstr "Váš klíč k propojenému 3D tisku"
  5360. #~ msgctxt "@text"
  5361. #~ msgid ""
  5362. #~ "- Customize your experience with more print profiles and plugins\n"
  5363. #~ "- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere\n"
  5364. #~ "- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
  5365. #~ msgstr ""
  5366. #~ "- Přizpůsobte si své zážitky pomocí více profilů tisku a modulů\n"
  5367. #~ "- Zůstaňte flexibilní díky synchronizaci nastavení a přístupu k ní kdekoli\n"
  5368. #~ "- Zvyšte efektivitu pomocí vzdáleného pracovního postupu na tiskárnách Ultimaker"
  5369. #~ msgctxt "@button"
  5370. #~ msgid "Create account"
  5371. #~ msgstr "Vytvořit účet"
  5372. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5373. #~ msgid "Delete Selected Model"
  5374. #~ msgid_plural "Delete Selected Models"
  5375. #~ msgstr[0] "Smazat vybraný model"
  5376. #~ msgstr[1] "Smazat vybrané modely"
  5377. #~ msgstr[2] "Smazat vybrané modely"
  5378. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5379. #~ msgid "Center Selected Model"
  5380. #~ msgid_plural "Center Selected Models"
  5381. #~ msgstr[0] "Centrovat vybraný model"
  5382. #~ msgstr[1] "Centrovat vybrané modely"
  5383. #~ msgstr[2] "Centrovat vybrané modely"
  5384. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5385. #~ msgid "Multiply Selected Model"
  5386. #~ msgid_plural "Multiply Selected Models"
  5387. #~ msgstr[0] "Násobit vybraný model"
  5388. #~ msgstr[1] "Násobit vybrané modely"
  5389. #~ msgstr[2] "Násobit vybrané modely"
  5390. #~ msgctxt "@button"
  5391. #~ msgid "Finish"
  5392. #~ msgstr "Dokončit"
  5393. #~ msgctxt "@label"
  5394. #~ msgid "Ultimaker Account"
  5395. #~ msgstr "Účet Ultimaker"
  5396. #~ msgctxt "@text"
  5397. #~ msgid "Your key to connected 3D printing"
  5398. #~ msgstr "Váš klíč k propojenému 3D tisku"
  5399. #~ msgctxt "@text"
  5400. #~ msgid "- Customize your experience with more print profiles and plugins"
  5401. #~ msgstr "- Přizpůsobte si své zážitky pomocí více profilů tisku a modulů"
  5402. #~ msgctxt "@text"
  5403. #~ msgid "- Stay flexible by syncing your setup and loading it anywhere"
  5404. #~ msgstr "- Zůstaňte flexibilní díky synchronizaci nastavení a přístupu k ní kdekoli"
  5405. #~ msgctxt "@text"
  5406. #~ msgid "- Increase efficiency with a remote workflow on Ultimaker printers"
  5407. #~ msgstr "- Zvyšte efektivitu pomocí vzdáleného pracovního postupu na tiskárnách Ultimaker"
  5408. #~ msgctxt "@text"
  5409. #~ msgid ""
  5410. #~ "Please follow these steps to set up\n"
  5411. #~ "Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  5412. #~ msgstr ""
  5413. #~ "Při nastavování postupujte podle těchto pokynů\n"
  5414. #~ "Ultimaker Cura. Bude to trvat jen několik okamžiků."
  5415. #~ msgctxt "@label"
  5416. #~ msgid "What's new in Ultimaker Cura"
  5417. #~ msgstr "Co je nového v Ultimaker Cura"
  5418. #~ msgctxt "@label ({} is object name)"
  5419. #~ msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
  5420. #~ msgstr "Doopravdy chcete odstranit {}? Toto nelze vrátit zpět!"
  5421. #~ msgctxt "@info:status"
  5422. #~ msgid "The selected model was too small to load."
  5423. #~ msgstr "Vybraný model byl moc malý k načtení."
  5424. #~ msgctxt "@info:status"
  5425. #~ msgid "Successfully imported profile {0}"
  5426. #~ msgstr "Úspěšně importován profil {0}"
  5427. #~ msgctxt "@info:status"
  5428. #~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
  5429. #~ msgstr "Nelze najít typ kvality {0} pro aktuální konfiguraci."
  5430. #~ msgctxt "info:status"
  5431. #~ msgid "Adding printer {} ({}) from your account"
  5432. #~ msgstr "Přidávám tiskárnu {} ({}) z vašeho účtu"
  5433. #~ msgctxt "info:hidden list items"
  5434. #~ msgid "<li>... and {} others</li>"
  5435. #~ msgstr "<li>... a {} dalších</li>"
  5436. #~ msgctxt "info:status"
  5437. #~ msgid "Printers added from Digital Factory:<ul>{}</ul>"
  5438. #~ msgstr "Tiskárny přidané z Digital Factory:<ul>{}</ul>"
  5439. #~ msgctxt "info:status"
  5440. #~ msgid "<ul>{}</ul>To establish a connection, please visit the <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>."
  5441. #~ msgstr "<ul>{}</ul> Chcete-li navázat spojení, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>."
  5442. #~ msgctxt "@label ({} is printer name)"
  5443. #~ msgid "{} will be removed until the next account sync. <br> To remove {} permanently, visit <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Are you sure you want to remove {} temporarily?"
  5444. #~ msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu. <br> Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte <a href='https://mycloud.ultimaker.com/'>Ultimaker Digital Factory</a>. <br><br>Opravdu chcete dočasně odebrat {}?"
  5445. #~ msgctxt "@label"
  5446. #~ msgid ""
  5447. #~ "You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n"
  5448. #~ "Are you sure you want to continue?"
  5449. #~ msgstr ""
  5450. #~ "Chystáte se odebrat {} tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
  5451. #~ "Jste si jistý, že chcete pokračovat?"
  5452. #~ msgctxt "@label"
  5453. #~ msgid ""
  5454. #~ "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone. \n"
  5455. #~ "Are you sure you want to continue?"
  5456. #~ msgstr ""
  5457. #~ "Chystáte se odebrat všechny tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
  5458. #~ "Doopravdy chcete pokračovat?"
  5459. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5460. #~ msgid "Update"
  5461. #~ msgstr "Aktualizovat"
  5462. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5463. #~ msgid "Create new"
  5464. #~ msgstr "Vytvořit nový"
  5465. #~ msgctxt "@label"
  5466. #~ msgid "Shared Heater"
  5467. #~ msgstr "Sdílený ohřívač"
  5468. #~ msgctxt "@info"
  5469. #~ msgid "The webcam is not available because you are monitoring a cloud printer."
  5470. #~ msgstr "Webová kamera není k dispozici, protože monitorujete cloudovou tiskárnu."
  5471. #~ msgctxt "@button"
  5472. #~ msgid "Ultimaker Digital Factory"
  5473. #~ msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  5474. #~ msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  5475. #~ msgid ""
  5476. #~ "You have customized some profile settings.\n"
  5477. #~ "Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
  5478. #~ "Alternatively, you can Discard the changes to load the defaults from '%1'."
  5479. #~ msgstr ""
  5480. #~ "Upravili jste některá nastavení profilu.\n"
  5481. #~ "Chcete tato změněná nastavení zachovat i po přepnutí profilů?\n"
  5482. #~ "Alternativně můžete zahodit změny a načíst výchozí hodnoty z '%1'."
  5483. #~ msgctxt "@label"
  5484. #~ msgid "Overrides %1 setting."
  5485. #~ msgid_plural "Overrides %1 settings."
  5486. #~ msgstr[0] "Přepsat %1 nastavení."
  5487. #~ msgstr[1] "Přepsat %1 nastavení."
  5488. #~ msgstr[2] "Přepsat %1 nastavení."
  5489. #~ msgctxt "@text"
  5490. #~ msgid "Please give your printer a name"
  5491. #~ msgstr "Prosím dejte vaší tiskárně název"
  5492. #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  5493. #~ msgid "New features are available for your {machine_name}! It is recommended to update the firmware on your printer."
  5494. #~ msgstr "Pro vaše zařízení {machine_name} jsou k dispozici nové funkce! Doporučujeme aktualizovat firmware na tiskárně."
  5495. #~ msgctxt "@action:button"
  5496. #~ msgid "Print via Cloud"
  5497. #~ msgstr "Tisknout přes Cloud"
  5498. #~ msgctxt "@properties:tooltip"
  5499. #~ msgid "Print via Cloud"
  5500. #~ msgstr "Tisknout přes Cloud"
  5501. #~ msgctxt "@info:status"
  5502. #~ msgid "Connected via Cloud"
  5503. #~ msgstr "Připojeno přes Cloud"
  5504. #~ msgctxt "@info:status Ultimaker Cloud should not be translated."
  5505. #~ msgid "Connect to Ultimaker Cloud"
  5506. #~ msgstr "Připojit k Ultimaker Cloudu"
  5507. #~ msgctxt "@label"
  5508. #~ msgid "You need to login first before you can rate"
  5509. #~ msgstr "Před hodnocením se musíte přihlásit"
  5510. #~ msgctxt "@label"
  5511. #~ msgid "You need to install the package before you can rate"
  5512. #~ msgstr "Před hodnocením musíte nainstalovat balíček"
  5513. #~ msgctxt "@label"
  5514. #~ msgid "ratings"
  5515. #~ msgstr "hodnocení"
  5516. #~ msgctxt "@label"
  5517. #~ msgid "Featured"
  5518. #~ msgstr "Doporučeno"
  5519. #~ msgctxt "@label"
  5520. #~ msgid "Your rating"
  5521. #~ msgstr "Vaše hodnocení"
  5522. #~ msgctxt "@label"
  5523. #~ msgid "Author"
  5524. #~ msgstr "Autor"
  5525. #~ msgctxt "@description"
  5526. #~ msgid "Get plugins and materials verified by Ultimaker"
  5527. #~ msgstr "Získejte pluginy a materiály ověřené společností Ultimaker"
  5528. #~ msgctxt "@label The argument is a username."
  5529. #~ msgid "Hi %1"
  5530. #~ msgstr "Zdravím, %1"
  5531. #~ msgctxt "@button"
  5532. #~ msgid "Ultimaker account"
  5533. #~ msgstr "Ultimaker účet"
  5534. #~ msgctxt "@button"
  5535. #~ msgid "Sign out"
  5536. #~ msgstr "Odhlásit se"
  5537. #~ msgctxt "@label"
  5538. #~ msgid "Support library for analysis of complex networks"
  5539. #~ msgstr "Podpůrná knihovna pro analýzu komplexních sítí"
  5540. #~ msgctxt "@Label"
  5541. #~ msgid "Python HTTP library"
  5542. #~ msgstr "Python HTTP knihovna"
  5543. #~ msgctxt "@text:window"
  5544. #~ msgid ""
  5545. #~ "You have customized some profile settings.\n"
  5546. #~ "Would you like to keep or discard those settings?"
  5547. #~ msgstr ""
  5548. #~ "Upravili jste některá nastavení profilu.\n"
  5549. #~ "Chcete tato nastavení zachovat nebo zrušit?"
  5550. #~ msgctxt "@title:column"
  5551. #~ msgid "Default"
  5552. #~ msgstr "Výchozí"
  5553. #~ msgctxt "@title:column"
  5554. #~ msgid "Customized"
  5555. #~ msgstr "Upraveno"
  5556. #~ msgctxt "@action:button"
  5557. #~ msgid "Discard"
  5558. #~ msgstr "Smazat"
  5559. #~ msgctxt "@action:button"
  5560. #~ msgid "Keep"
  5561. #~ msgstr "Ponechat"
  5562. #~ msgctxt "@action:button"
  5563. #~ msgid "Create New Profile"
  5564. #~ msgstr "Vytvořit nový profil"
  5565. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  5566. #~ msgid "&Save..."
  5567. #~ msgstr "Uloži&t..."
  5568. #~ msgctxt "@text"
  5569. #~ msgid "Place enter your printer's IP address."
  5570. #~ msgstr "Prosím zadejte IP adresu vaší tiskárny."
  5571. #~ msgctxt "@button"
  5572. #~ msgid "Create an account"
  5573. #~ msgstr "Vytvořit účet"
  5574. #~ msgctxt "@info:generic"
  5575. #~ msgid ""
  5576. #~ "\n"
  5577. #~ "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  5578. #~ msgstr ""
  5579. #~ "\n"
  5580. #~ "Chcete synchronizovat materiálové a softwarové balíčky s vaším účtem?"
  5581. #~ msgctxt "@info:generic"
  5582. #~ msgid ""
  5583. #~ "\n"
  5584. #~ "Syncing..."
  5585. #~ msgstr ""
  5586. #~ "\n"
  5587. #~ "Synchronizuji..."
  5588. #~ msgctxt "@info:status"
  5589. #~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume or are assigned to a disabled extruder. Please scale or rotate models to fit, or enable an extruder."
  5590. #~ msgstr "Nic ke slicování, protože žádný z modelů neodpovídá objemu sestavení nebo není přiřazen k vytlačovacímu stroji s deaktivací. Změňte měřítko nebo otočte modely, aby se vešly, nebo povolte extrudér."
  5591. #~ msgctxt "@info:backup_status"
  5592. #~ msgid "There was an error listing your backups."
  5593. #~ msgstr "Nastala chyba při výpisu vašich záloh."
  5594. #~ msgctxt "@title:groupbox"
  5595. #~ msgid "User description (Note: Developers may not speak your language, please use English if possible)"
  5596. #~ msgstr "Popis (Poznámka: Vývojáři nemusí mluvit vaším jazykem, pokud je to možné, použijte prosím angličtinu)"
  5597. #~ msgctxt "@title:window"
  5598. #~ msgid "Closing Cura"
  5599. #~ msgstr "Zavírám Curu"
  5600. #~ msgctxt "@label"
  5601. #~ msgid "Are you sure you want to exit Cura?"
  5602. #~ msgstr "Doopravdy chcete ukončit Curu?"
  5603. #~ msgctxt "@label"
  5604. #~ msgid "Language:"
  5605. #~ msgstr "Jazyk:"
  5606. #~ msgctxt "@label"
  5607. #~ msgid "Ultimaker Cloud"
  5608. #~ msgstr "Ultimaker Cloud"
  5609. #~ msgctxt "@text"
  5610. #~ msgid "The next generation 3D printing workflow"
  5611. #~ msgstr "Pracovní postup 3D tisku nové generace"
  5612. #~ msgctxt "@text"
  5613. #~ msgid "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network"
  5614. #~ msgstr "- Odeslat tiskové úlohy do tiskáren Ultimaker mimo vaši místní síť"
  5615. #~ msgctxt "@text"
  5616. #~ msgid "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere"
  5617. #~ msgstr "- Uložte svá nastavení Ultimaker Cura do cloudu pro použití kdekoli"
  5618. #~ msgctxt "@text"
  5619. #~ msgid "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
  5620. #~ msgstr "- Získejte exkluzivní přístup k profilům tisku od předních značek"
  5621. #~ msgctxt "@label"
  5622. #~ msgid "The value is resolved from per-extruder values "
  5623. #~ msgstr "Hodnota je rozlišena z hodnot na extruderu "
  5624. #~ msgctxt "@label"
  5625. #~ msgid "The next generation 3D printing workflow"
  5626. #~ msgstr "Pracovní postup 3D tisku nové generace"
  5627. #~ msgctxt "@text"
  5628. #~ msgid ""
  5629. #~ "- Send print jobs to Ultimaker printers outside your local network\n"
  5630. #~ "- Store your Ultimaker Cura settings in the cloud for use anywhere\n"
  5631. #~ "- Get exclusive access to print profiles from leading brands"
  5632. #~ msgstr ""
  5633. #~ "- Odeslat tiskové úlohy do tiskáren Ultimaker mimo vaši místní síť\n"
  5634. #~ "- Uložte svá nastavení Ultimaker Cura do cloudu pro použití kdekoli\n"
  5635. #~ "- Získejte exkluzivní přístup k profilům tisku od předních značek"
  5636. #~ msgctxt "@title:window"
  5637. #~ msgid "About "
  5638. #~ msgstr "O "
  5639. #~ msgctxt "@info:button"
  5640. #~ msgid "Quit Cura"
  5641. #~ msgstr "Ukončit Curu"
  5642. #~ msgctxt "@action:checkbox"
  5643. #~ msgid "Infill only"
  5644. #~ msgstr "Pouze výplň"
  5645. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5646. #~ msgid "Change active post-processing scripts"
  5647. #~ msgstr "Změnit akitvní post-processing skripty"
  5648. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5649. #~ msgid "Feedrate"
  5650. #~ msgstr "Feedrate"
  5651. #~ msgctxt "name"
  5652. #~ msgid "Machine Settings action"
  5653. #~ msgstr "Akce nastavení zařízení"