cura.po 282 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 UltiMaker.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2022.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: ja_JP\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #: /3MFReader/plugin.json
  21. msgctxt "name"
  22. msgid "3MF Reader"
  23. msgstr "3MFリーダー"
  24. #: /3MFReader/plugin.json
  25. msgctxt "description"
  26. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  27. msgstr "3MFファイルを読むこむためのサポートを供給する。"
  28. #: /3MFWriter/plugin.json
  29. msgctxt "name"
  30. msgid "3MF Writer"
  31. msgstr "3MFリーダー"
  32. #: /3MFWriter/plugin.json
  33. msgctxt "description"
  34. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  35. msgstr "3MFファイルを読むこむためのサポートを供給する。"
  36. #: /AMFReader/plugin.json
  37. msgctxt "name"
  38. msgid "AMF Reader"
  39. msgstr "AMFリーダー"
  40. #: /AMFReader/plugin.json
  41. msgctxt "description"
  42. msgid "Provides support for reading AMF files."
  43. msgstr "AMFファイルの読込みをサポートしています。"
  44. #: /CuraDrive/plugin.json
  45. msgctxt "description"
  46. msgid "Backup and restore your configuration."
  47. msgstr "構成をバックアップしてリストアします。"
  48. #: /CuraDrive/plugin.json
  49. msgctxt "name"
  50. msgid "Cura Backups"
  51. msgstr "Cura バックアップ"
  52. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  53. msgctxt "name"
  54. msgid "CuraEngine Backend"
  55. msgstr "Curaエンジンバックエンド"
  56. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  57. msgctxt "description"
  58. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  59. msgstr "CuraEngineスライシングバックエンドにリンクを供給する。"
  60. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  61. msgctxt "name"
  62. msgid "Cura Profile Reader"
  63. msgstr "Curaプロファイルリーダー"
  64. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  65. msgctxt "description"
  66. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  67. msgstr "Curaプロファイルを取り込むためのサポートを供給する。"
  68. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  69. msgctxt "name"
  70. msgid "Cura Profile Writer"
  71. msgstr "Curaプロファイルライター"
  72. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  73. msgctxt "description"
  74. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  75. msgstr "Curaプロファイルを書き出すためのサポートを供給する。"
  76. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  77. msgctxt "description"
  78. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  79. msgstr "Digital Libraryに接続し、CuraでDigital Libraryからファイルを開いたりDigital Libraryにファイルを保存したりできるようにします。"
  80. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  81. msgctxt "name"
  82. msgid "Ultimaker Digital Library"
  83. msgstr "Ultimaker Digital Library"
  84. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  85. msgctxt "description"
  86. msgid "Checks for firmware updates."
  87. msgstr "ファームウェアアップデートをチェックする。"
  88. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  89. msgctxt "name"
  90. msgid "Firmware Update Checker"
  91. msgstr "ファームウェアアップデートチェッカー"
  92. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  93. msgctxt "name"
  94. msgid "Firmware Updater"
  95. msgstr "ファームウェアアップデーター"
  96. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  97. msgctxt "description"
  98. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  99. msgstr "ファームウェアアップデートのためのマシン操作を提供します。"
  100. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  101. msgctxt "name"
  102. msgid "Compressed G-code Reader"
  103. msgstr "圧縮G-codeリーダー"
  104. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  105. msgctxt "description"
  106. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  107. msgstr "圧縮ファイルからG-codeを読み取ります。"
  108. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  109. msgctxt "name"
  110. msgid "Compressed G-code Writer"
  111. msgstr "圧縮G-codeライター"
  112. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  113. msgctxt "description"
  114. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  115. msgstr "圧縮ファイルにG-codeを書き込みます。"
  116. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  117. msgctxt "name"
  118. msgid "G-code Profile Reader"
  119. msgstr "G-codeプロファイルリーダー"
  120. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  121. msgctxt "description"
  122. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  123. msgstr "g-codeファイルからプロファイルを読み込むサポートを供給する。"
  124. #: /GCodeReader/plugin.json
  125. msgctxt "description"
  126. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  127. msgstr "G-codeファイルの読み込み、表示を許可する。"
  128. #: /GCodeReader/plugin.json
  129. msgctxt "name"
  130. msgid "G-code Reader"
  131. msgstr "G-codeリーダー"
  132. #: /GCodeWriter/plugin.json
  133. msgctxt "name"
  134. msgid "G-code Writer"
  135. msgstr "G-codeライター"
  136. #: /GCodeWriter/plugin.json
  137. msgctxt "description"
  138. msgid "Writes g-code to a file."
  139. msgstr "ファイルにG-codeを書き込みます。"
  140. #: /ImageReader/plugin.json
  141. msgctxt "description"
  142. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  143. msgstr "2Dの画像ファイルからプリント可能なジオメトリーを生成を可能にする。"
  144. #: /ImageReader/plugin.json
  145. msgctxt "name"
  146. msgid "Image Reader"
  147. msgstr "画像リーダー"
  148. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  149. msgctxt "name"
  150. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  151. msgstr "レガシーCuraプロファイルリーダー"
  152. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  153. msgctxt "description"
  154. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  155. msgstr "レガシーCura Versionsからプロファイルを取り込むためのサポートを供給する。"
  156. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  157. msgctxt "name"
  158. msgid "Machine Settings Action"
  159. msgstr "プリンターの設定アクション"
  160. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  161. msgctxt "description"
  162. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  163. msgstr "プリンターの設定を変更(印刷ボリューム、ノズルサイズ、その他)"
  164. #: /Marketplace/plugin.json
  165. msgctxt "description"
  166. msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the Ultimaker website."
  167. msgstr "アプリケーションの拡張機能を管理し、UltiMakerウェブサイトから拡張機能を参照できるようにします。"
  168. #: /Marketplace/plugin.json
  169. msgctxt "name"
  170. msgid "Marketplace"
  171. msgstr "マーケットプレース"
  172. #: /ModelChecker/plugin.json
  173. msgctxt "description"
  174. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  175. msgstr "プリント問題の可能性のあるモデルをプリント構成を確認し、解決案を提示してください。"
  176. #: /ModelChecker/plugin.json
  177. msgctxt "name"
  178. msgid "Model Checker"
  179. msgstr "モデルチェッカー"
  180. #: /MonitorStage/plugin.json
  181. msgctxt "name"
  182. msgid "Monitor Stage"
  183. msgstr "モニターステージ"
  184. #: /MonitorStage/plugin.json
  185. msgctxt "description"
  186. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  187. msgstr "Curaでモニターステージを提供します。"
  188. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  189. msgctxt "name"
  190. msgid "Per Model Settings Tool"
  191. msgstr "各モデル設定ツール"
  192. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  193. msgctxt "description"
  194. msgid "Provides the Per Model Settings."
  195. msgstr "各モデル設定を与える。"
  196. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  197. msgctxt "description"
  198. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  199. msgstr "後処理のためにユーザーが作成したスクリプト用拡張"
  200. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  201. msgctxt "name"
  202. msgid "Post Processing"
  203. msgstr "後処理"
  204. #: /PrepareStage/plugin.json
  205. msgctxt "name"
  206. msgid "Prepare Stage"
  207. msgstr "ステージの準備"
  208. #: /PrepareStage/plugin.json
  209. msgctxt "description"
  210. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  211. msgstr "Curaで準備ステージを提供します。"
  212. #: /PreviewStage/plugin.json
  213. msgctxt "name"
  214. msgid "Preview Stage"
  215. msgstr "プレビューステージ"
  216. #: /PreviewStage/plugin.json
  217. msgctxt "description"
  218. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  219. msgstr "Curaでプレビューステージを提供します。"
  220. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  221. msgctxt "description"
  222. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  223. msgstr "取り外し可能なドライブホットプラギング及びサポートの書き出しの供給。"
  224. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  225. msgctxt "name"
  226. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  227. msgstr "取り外し可能なドライブアウトプットデバイスプラグイン"
  228. #: /SentryLogger/plugin.json
  229. msgctxt "description"
  230. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  231. msgstr "クラッシュレポーターで使用できるように、特定のイベントをログに記録します"
  232. #: /SentryLogger/plugin.json
  233. msgctxt "name"
  234. msgid "Sentry Logger"
  235. msgstr "監視ロガー"
  236. #: /SimulationView/plugin.json
  237. msgctxt "description"
  238. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  239. msgstr "スライスされたレイヤーデータのプレビューを提供します。"
  240. #: /SimulationView/plugin.json
  241. msgctxt "name"
  242. msgid "Simulation View"
  243. msgstr "シミュレーションビュー"
  244. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  245. msgctxt "name"
  246. msgid "Slice info"
  247. msgstr "スライスインフォメーション"
  248. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  249. msgctxt "description"
  250. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  251. msgstr "不特定なスライス情報を提出。プレファレンスの中で無効になる可能性もある。"
  252. #: /SolidView/plugin.json
  253. msgctxt "description"
  254. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  255. msgstr "ノーマルなソリットメッシュビューを供給する。"
  256. #: /SolidView/plugin.json
  257. msgctxt "name"
  258. msgid "Solid View"
  259. msgstr "ソリッドビュー"
  260. #: /SupportEraser/plugin.json
  261. msgctxt "description"
  262. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  263. msgstr "特定箇所のサポートを印刷するブロックを消去するメッシュを作成する"
  264. #: /SupportEraser/plugin.json
  265. msgctxt "name"
  266. msgid "Support Eraser"
  267. msgstr "サポート消去機能"
  268. #: /TrimeshReader/plugin.json
  269. msgctxt "description"
  270. msgid "Provides support for reading model files."
  271. msgstr "モデルファイルを読み込むためのサポートを供給します。"
  272. #: /TrimeshReader/plugin.json
  273. msgctxt "name"
  274. msgid "Trimesh Reader"
  275. msgstr "Trimeshリーダー"
  276. #: /UFPReader/plugin.json
  277. msgctxt "description"
  278. msgid "Provides support for reading UltiMaker Format Packages."
  279. msgstr "UltiMakerフォーマットパッケージの読み込みをサポートします。"
  280. #: /UFPReader/plugin.json
  281. msgctxt "name"
  282. msgid "UFP Reader"
  283. msgstr "UFP リーダー"
  284. #: /UFPWriter/plugin.json
  285. msgctxt "description"
  286. msgid "Provides support for writing UltiMaker Format Packages."
  287. msgstr "UltiMakerフォーマットパッケージへの書き込みをサポートします。"
  288. #: /UFPWriter/plugin.json
  289. msgctxt "name"
  290. msgid "UFP Writer"
  291. msgstr "UFPライター"
  292. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  293. msgctxt "description"
  294. msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
  295. msgstr "UltiMakerのネットワーク接属できるプリンターのネットワーク接続を管理します。"
  296. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  297. msgctxt "name"
  298. msgid "UltiMaker Network Connection"
  299. msgstr "UltiMakerネットワーク接続"
  300. #: /USBPrinting/plugin.json
  301. msgctxt "description"
  302. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  303. msgstr "G-codeを承認し、プリンターに送信する。またプラグインはファームウェアをアップデートできます。"
  304. #: /USBPrinting/plugin.json
  305. msgctxt "name"
  306. msgid "USB printing"
  307. msgstr "USBプリンティング"
  308. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  309. msgctxt "description"
  310. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  311. msgstr "UltiMakerのプリンターのアクションを供給する(ベッドレベリングウィザード、アップグレードの選択、他)"
  312. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  313. msgctxt "name"
  314. msgid "UltiMaker machine actions"
  315. msgstr "Ultimkerプリンターのアクション"
  316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
  317. msgctxt "@info:title"
  318. msgid "Login failed"
  319. msgstr "ログインに失敗しました"
  320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  321. msgctxt "@info:status"
  322. msgid "Finding new location for objects"
  323. msgstr "造形物のために新しい位置を探索中"
  324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  325. msgctxt "@info:title"
  326. msgid "Finding Location"
  327. msgstr "位置確認"
  328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  330. msgctxt "@info:status"
  331. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  332. msgstr "全ての造形物の造形サイズに対し、適切な位置が確認できません"
  333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  334. msgctxt "@info:title"
  335. msgid "Can't Find Location"
  336. msgstr "位置を確保できません"
  337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  338. msgctxt "@info:backup_failed"
  339. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  340. msgstr "ユーザーデータディレクトリからアーカイブを作成できません: {}"
  341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  343. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  345. msgctxt "@info:title"
  346. msgid "Backup"
  347. msgstr "バックアップ"
  348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  349. msgctxt "@info:backup_failed"
  350. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  351. msgstr "適切なデータまたはメタデータがないのにCuraバックアップをリストアしようとしました。"
  352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  353. msgctxt "@info:backup_failed"
  354. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  355. msgstr "現行バージョンより上の Cura バックアップをリストアしようとしました。"
  356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  357. msgctxt "@info:backup_failed"
  358. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  359. msgstr "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  361. msgctxt "@info:status"
  362. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  363. msgstr "プリントシークエンス設定値により、ガントリーと造形物の衝突を避けるため印刷データの高さを低くしました。"
  364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  365. msgctxt "@info:title"
  366. msgid "Build Volume"
  367. msgstr "造形サイズ"
  368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  369. msgctxt "@title:window"
  370. msgid "Cura can't start"
  371. msgstr "Curaを開始できません"
  372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  373. msgctxt "@label crash message"
  374. msgid ""
  375. "<p><b>Oops, UltiMaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  376. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  377. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  378. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  379. " "
  380. msgstr ""
  381. "<p><b>申し訳ありません。UltiMaker Cura で何らかの不具合が生じています。</p></b>\n"
  382. " <p>開始時に回復不能のエラーが発生しました。不適切なファイル設定が原因の可能性があります。バックアップを実行してからリセットしてください。</p>\n"
  383. " <p>バックアップは、設定フォルダに保存されます。</p>\n"
  384. " <p>問題解決のために、このクラッシュ報告をお送りください。</p>\n"
  385. " "
  386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  387. msgctxt "@action:button"
  388. msgid "Send crash report to UltiMaker"
  389. msgstr "クラッシュ報告をUltiMakerに送信する"
  390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  391. msgctxt "@action:button"
  392. msgid "Show detailed crash report"
  393. msgstr "詳しいクラッシュ報告を表示する"
  394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  395. msgctxt "@action:button"
  396. msgid "Show configuration folder"
  397. msgstr "コンフィグレーションのフォルダーを表示する"
  398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  399. msgctxt "@action:button"
  400. msgid "Backup and Reset Configuration"
  401. msgstr "バックアップとリセットの設定"
  402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  403. msgctxt "@title:window"
  404. msgid "Crash Report"
  405. msgstr "クラッシュ報告"
  406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  407. msgctxt "@label crash message"
  408. msgid ""
  409. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  410. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  411. " "
  412. msgstr ""
  413. "<p><b>致命的なエラーが発生しました。問題解決のためこのクラッシュレポートを送信してください</p></b>\n"
  414. " <p>「レポート送信」ボタンを使用してバグレポートが自動的に当社サーバーに送られるようにしてください</p>\n"
  415. " "
  416. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  417. msgctxt "@title:groupbox"
  418. msgid "System information"
  419. msgstr "システム情報"
  420. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  421. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  422. msgid "Unknown"
  423. msgstr "不明"
  424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  425. msgctxt "@label Cura version number"
  426. msgid "Cura version"
  427. msgstr "Curaバージョン"
  428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  429. msgctxt "@label"
  430. msgid "Cura language"
  431. msgstr "Cura言語"
  432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  433. msgctxt "@label"
  434. msgid "OS language"
  435. msgstr "OS言語"
  436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  437. msgctxt "@label Type of platform"
  438. msgid "Platform"
  439. msgstr "プラットフォーム"
  440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  441. msgctxt "@label"
  442. msgid "Qt version"
  443. msgstr "Qtバージョン"
  444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  445. msgctxt "@label"
  446. msgid "PyQt version"
  447. msgstr "PyQtバージョン"
  448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  449. msgctxt "@label OpenGL version"
  450. msgid "OpenGL"
  451. msgstr "OpenGL"
  452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  453. msgctxt "@label"
  454. msgid "Not yet initialized"
  455. msgstr "初期化されていません"
  456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  457. #, python-brace-format
  458. msgctxt "@label OpenGL version"
  459. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  460. msgstr "<li>OpenGLバージョン: {version}</li>"
  461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  462. #, python-brace-format
  463. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  464. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  465. msgstr "<li>OpenGLベンダー: {vendor}</li>"
  466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  467. #, python-brace-format
  468. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  469. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  470. msgstr "<li>OpenGLレンダラー: {renderer}</li>"
  471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  472. msgctxt "@title:groupbox"
  473. msgid "Error traceback"
  474. msgstr "エラー・トレースバック"
  475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  476. msgctxt "@title:groupbox"
  477. msgid "Logs"
  478. msgstr "ログ"
  479. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  480. msgctxt "@action:button"
  481. msgid "Send report"
  482. msgstr "レポート送信"
  483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
  484. msgctxt "@info:progress"
  485. msgid "Loading machines..."
  486. msgstr "プリンターを読み込み中..."
  487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
  488. msgctxt "@info:progress"
  489. msgid "Setting up preferences..."
  490. msgstr "プレファレンスをセットアップ中..."
  491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
  492. msgctxt "@info:progress"
  493. msgid "Initializing Active Machine..."
  494. msgstr "アクティブなプリンターを初期化中..."
  495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
  496. msgctxt "@info:progress"
  497. msgid "Initializing machine manager..."
  498. msgstr "プリンターマネージャーを初期化中..."
  499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
  500. msgctxt "@info:progress"
  501. msgid "Initializing build volume..."
  502. msgstr "ビルドボリュームを初期化中..."
  503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  504. msgctxt "@info:progress"
  505. msgid "Setting up scene..."
  506. msgstr "シーンをセットアップ中..."
  507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
  508. msgctxt "@info:progress"
  509. msgid "Loading interface..."
  510. msgstr "インターフェイスを読み込み中..."
  511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
  512. msgctxt "@info:progress"
  513. msgid "Initializing engine..."
  514. msgstr "エンジンを初期化中..."
  515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
  516. #, python-format
  517. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  518. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  519. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
  521. #, python-brace-format
  522. msgctxt "@info:status"
  523. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  524. msgstr "一度に一つのG-codeしか読み取れません。{0}の取り込みをスキップしました。"
  525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
  526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  528. msgctxt "@info:title"
  529. msgid "Warning"
  530. msgstr "警告"
  531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
  532. #, python-brace-format
  533. msgctxt "@info:status"
  534. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  535. msgstr "G-codeを読み込み中は他のファイルを開くことができません。{0}の取り込みをスキップしました。"
  536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
  537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  541. msgctxt "@info:title"
  542. msgid "Error"
  543. msgstr "エラー"
  544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  545. msgctxt "@label"
  546. msgid "Unknown"
  547. msgstr "不明"
  548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  549. msgctxt "@label"
  550. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  551. msgstr "下のプリンターはグループの一員であるため接続できません"
  552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  553. msgctxt "@label"
  554. msgid "Available networked printers"
  555. msgstr "ネットワークで利用可能なプリンター"
  556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  557. msgctxt "@menuitem"
  558. msgid "Not overridden"
  559. msgstr "上書きできません"
  560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  562. msgctxt "@label"
  563. msgid "Connected printers"
  564. msgstr "キャンセルしたプリンター"
  565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  566. msgctxt "@label"
  567. msgid "Preset printers"
  568. msgstr "プリンターのプリセット"
  569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  570. #, python-brace-format
  571. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  572. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  573. msgstr "{0}を取り除いてもよろしいですか?この操作は元に戻せません。"
  574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  578. msgctxt "@label"
  579. msgid "Default"
  580. msgstr "Default"
  581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  584. msgctxt "@label"
  585. msgid "Visual"
  586. msgstr "ビジュアル"
  587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  590. msgctxt "@text"
  591. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  592. msgstr "ビジュアルプロファイルは、優れたビジュアルと表面品質を目的としたビジュアルプロトタイプやモデルをプリントするために設計されています。"
  593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  596. msgctxt "@label"
  597. msgid "Engineering"
  598. msgstr "Engineering"
  599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  602. msgctxt "@text"
  603. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  604. msgstr "エンジニアリングプロファイルは、精度向上と公差の厳格対応を目的とした機能プロトタイプや最終用途部品をプリントするために設計されています。"
  605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  608. msgctxt "@label"
  609. msgid "Draft"
  610. msgstr "ドラフト"
  611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  614. msgctxt "@text"
  615. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  616. msgstr "ドラフトプロファイルは、プリント時間の大幅短縮を目的とした初期プロトタイプとコンセプト検証をプリントするために設計されています。"
  617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  618. msgctxt "@label"
  619. msgid "Custom Material"
  620. msgstr "カスタムフィラメント"
  621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  623. msgctxt "@label"
  624. msgid "Custom"
  625. msgstr "カスタム"
  626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  627. msgctxt "@label"
  628. msgid "Custom profiles"
  629. msgstr "カスタムプロファイル"
  630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  631. #, python-brace-format
  632. msgctxt "@item:inlistbox"
  633. msgid "All Supported Types ({0})"
  634. msgstr "すべてのサポートのタイプ ({0})"
  635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  636. msgctxt "@item:inlistbox"
  637. msgid "All Files (*)"
  638. msgstr "全てのファイル"
  639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  640. msgctxt "@info:status"
  641. msgid "Calculated"
  642. msgstr "計算された"
  643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  644. msgctxt "@info:status"
  645. msgid "Multiplying and placing objects"
  646. msgstr "造形データを増やす、配置する"
  647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  648. msgctxt "@info:title"
  649. msgid "Placing Objects"
  650. msgstr "造形データを配置"
  651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  652. msgctxt "@info:title"
  653. msgid "Placing Object"
  654. msgstr "造形データを配置"
  655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  656. msgctxt "@message"
  657. msgid "Could not read response."
  658. msgstr "応答を読み取れません。"
  659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  660. msgctxt "@message"
  661. msgid "The provided state is not correct."
  662. msgstr "指定された状態が正しくありません。"
  663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  664. msgctxt "@message"
  665. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  666. msgstr "アカウントサーバーでの認証中にタイムアウトしました。"
  667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  668. msgctxt "@message"
  669. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  670. msgstr "このアプリケーションの許可において必要な権限を与えてください。"
  671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  672. msgctxt "@message"
  673. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  674. msgstr "ログイン時に予期しないエラーが発生しました。やり直してください。"
  675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  676. msgctxt "@info"
  677. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  678. msgstr "新しいサインインプロセスを開始できません。別のサインインの試行がアクティブなままになっていないか確認します。"
  679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  680. msgctxt "@info"
  681. msgid "Unable to reach the UltiMaker account server."
  682. msgstr "UltiMaker アカウントサーバーに到達できません。"
  683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  684. msgctxt "@info:title"
  685. msgid "Log-in failed"
  686. msgstr "ログインに失敗しました"
  687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  688. msgctxt "@text:error"
  689. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  690. msgstr "材料のアーカイブを作成してプリンターと同期するのに失敗しました。"
  691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  693. msgctxt "@text:error"
  694. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  695. msgstr "材料のアーカイブを読み込んでプリンターと同期するのに失敗しました。"
  696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  697. msgctxt "@text:error"
  698. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  699. msgstr "Digital Factoryからの応答が破損しているようです。"
  700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  703. msgctxt "@text:error"
  704. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  705. msgstr "Digital Factoryからの応答に重要な情報がありません。"
  706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  707. msgctxt "@text:error"
  708. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  709. msgstr "Digital Factoryに接続して一部のプリンターと材料を同期するのに失敗しました。"
  710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  711. msgctxt "@text:error"
  712. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  713. msgstr "Digital Factoryに接続するのに失敗しました。"
  714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  716. msgctxt "@title:window"
  717. msgid "File Already Exists"
  718. msgstr "すでに存在するファイルです"
  719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  721. #, python-brace-format
  722. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  723. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  724. msgstr "<filename>{0}</filename> は既に存在します。ファイルを上書きしますか?"
  725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  727. msgctxt "@info:status"
  728. msgid "Invalid file URL:"
  729. msgstr "無効なファイルのURL:"
  730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  731. #, python-brace-format
  732. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  733. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  734. msgstr "<filename>{0}</filename>にプロファイルを書き出すのに失敗しました: <message>{1}</message>"
  735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  736. #, python-brace-format
  737. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  738. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  739. msgstr "<filename>{0}</filename>にプロファイルを書き出すことに失敗しました。:ライタープラグイン失敗の報告。"
  740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  741. #, python-brace-format
  742. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  743. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  744. msgstr "<filename>{0}</filename>にプロファイルを書き出しました"
  745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  746. msgctxt "@info:title"
  747. msgid "Export succeeded"
  748. msgstr "書き出し完了"
  749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  750. #, python-brace-format
  751. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  752. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  753. msgstr "<filename>{0}</filename>からプロファイルの取り込に失敗しました:{1}"
  754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  755. #, python-brace-format
  756. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  757. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  758. msgstr "プリンタを追加する前に、<filename>{0}</filename>からプロファイルの取り込はできません。"
  759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  760. #, python-brace-format
  761. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  762. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  763. msgstr "ファイル<filename>{0}</filename>にはカスタムプロファイルがインポートされていません"
  764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  765. #, python-brace-format
  766. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  767. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  768. msgstr "<filename>{0}</filename>からプロファイルの取り込に失敗しました:"
  769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  770. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  771. #, python-brace-format
  772. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  773. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  774. msgstr "このプロファイル<filename>{0}</filename>には、正しくないデータが含まれているため、インポートできません。"
  775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  776. #, python-brace-format
  777. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  778. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  779. msgstr "<filename>{0}</filename>からプロファイルの取り込みに失敗しました:"
  780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  781. #, python-brace-format
  782. msgctxt "@info:status"
  783. msgid "Successfully imported profile {0}."
  784. msgstr "プロファイル{0}の取り込みが完了しました。"
  785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  786. #, python-brace-format
  787. msgctxt "@info:status"
  788. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  789. msgstr "ファイル{0}には、正しいプロファイルが含まれていません。"
  790. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  791. #, python-brace-format
  792. msgctxt "@info:status"
  793. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  794. msgstr "プロファイル{0}は不特定なファイルまたは破損があります。"
  795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  796. msgctxt "@label"
  797. msgid "Custom profile"
  798. msgstr "カスタムプロファイル"
  799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  800. msgctxt "@info:status"
  801. msgid "Profile is missing a quality type."
  802. msgstr "プロファイルはクオリティータイプが不足しています。"
  803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  804. msgctxt "@info:status"
  805. msgid "There is no active printer yet."
  806. msgstr "アクティブなプリンターはありません。"
  807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  808. msgctxt "@info:status"
  809. msgid "Unable to add the profile."
  810. msgstr "プロファイルを追加できません。"
  811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  812. #, python-brace-format
  813. msgctxt "@info:status"
  814. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  815. msgstr "クオリティータイプ「{0}」は、現在アクティブなプリンター定義「{1}」と互換性がありません。"
  816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  817. #, python-brace-format
  818. msgctxt "@info:status"
  819. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  820. msgstr "警告:現在の構成ではクオリティータイプ「{0}」を使用できないため、プロファイルは表示されません。このクオリティータイプを使用できる材料/ノズルの組み合わせに切り替えてください。"
  821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
  822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  823. msgctxt "@label"
  824. msgid "Nozzle"
  825. msgstr "ノズル"
  826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
  827. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  828. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  829. msgstr "現在利用可能な次のエクストルーダーに合わせて設定が変更されました:"
  830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
  831. msgctxt "@info:title"
  832. msgid "Settings updated"
  833. msgstr "設定が更新されました"
  834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
  835. msgctxt "@info:title"
  836. msgid "Extruder(s) Disabled"
  837. msgstr "エクストルーダーを無効にしました"
  838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  839. msgctxt "@info:not supported profile"
  840. msgid "Not supported"
  841. msgstr "サポート対象外"
  842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  843. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  844. msgid "Default"
  845. msgstr "Default"
  846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  848. msgctxt "@action:button"
  849. msgid "Add"
  850. msgstr "追加"
  851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  853. msgctxt "@action:button"
  854. msgid "Finish"
  855. msgstr "終わる"
  856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
  858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  864. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  866. msgctxt "@action:button"
  867. msgid "Cancel"
  868. msgstr "キャンセル"
  869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  870. #, python-brace-format
  871. msgctxt "@label"
  872. msgid "Group #{group_nr}"
  873. msgstr "グループ #{group_nr}"
  874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  875. msgctxt "@tooltip"
  876. msgid "Outer Wall"
  877. msgstr "アウターウォール"
  878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  879. msgctxt "@tooltip"
  880. msgid "Inner Walls"
  881. msgstr "インナーウォール"
  882. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  883. msgctxt "@tooltip"
  884. msgid "Skin"
  885. msgstr "スキン"
  886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  887. msgctxt "@tooltip"
  888. msgid "Infill"
  889. msgstr "インフィル"
  890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  891. msgctxt "@tooltip"
  892. msgid "Support Infill"
  893. msgstr "サポートイルフィル"
  894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  895. msgctxt "@tooltip"
  896. msgid "Support Interface"
  897. msgstr "サポートインターフェイス"
  898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  899. msgctxt "@tooltip"
  900. msgid "Support"
  901. msgstr "サポート"
  902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  903. msgctxt "@tooltip"
  904. msgid "Skirt"
  905. msgstr "スカート"
  906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  907. msgctxt "@tooltip"
  908. msgid "Prime Tower"
  909. msgstr "プライムタワー"
  910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  911. msgctxt "@tooltip"
  912. msgid "Travel"
  913. msgstr "移動"
  914. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
  915. msgctxt "@tooltip"
  916. msgid "Retractions"
  917. msgstr "退却"
  918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
  919. msgctxt "@tooltip"
  920. msgid "Other"
  921. msgstr "他"
  922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  924. msgctxt "@text:window"
  925. msgid "The release notes could not be opened."
  926. msgstr "リリースノートを開くことができませんでした。"
  927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  929. msgctxt "@action:button"
  930. msgid "Next"
  931. msgstr "次"
  932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  934. msgctxt "@action:button"
  935. msgid "Skip"
  936. msgstr "スキップ"
  937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  942. msgctxt "@action:button"
  943. msgid "Close"
  944. msgstr "閉める"
  945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  946. msgctxt "@action:button"
  947. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  948. msgstr "プリントを開始する前に、材料プロファイルをプリンターと同期させてください。"
  949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  950. msgctxt "@action:button"
  951. msgid "New materials installed"
  952. msgstr "新しい材料がインストールされました"
  953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  954. msgctxt "@action:button"
  955. msgid "Sync materials"
  956. msgstr "材料を同期"
  957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  960. msgctxt "@action:button"
  961. msgid "Learn more"
  962. msgstr "詳しく見る"
  963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  964. msgctxt "@message:text"
  965. msgid "Could not save material archive to {}:"
  966. msgstr "材料アーカイブを{}に保存できませんでした:"
  967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  968. msgctxt "@message:title"
  969. msgid "Failed to save material archive"
  970. msgstr "材料アーカイブの保存に失敗しました"
  971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  972. msgctxt "@text"
  973. msgid "Unknown error."
  974. msgstr "不明なエラー。"
  975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  976. #, python-brace-format
  977. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  978. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  979. msgstr "プロジェクトファイル <filename>{0}</filename> に不明なマシンタイプ <message>{1}</message> があります。マシンをインポートできません。代わりにモデルをインポートします。"
  980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  981. msgctxt "@info:title"
  982. msgid "Open Project File"
  983. msgstr "プロジェクトファイルを開く"
  984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  985. #, python-brace-format
  986. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  987. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  988. msgstr "プロジェクトファイル<filename>{0}</filename>が突然アクセスできなくなりました:<message>{1}</message>。"
  989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
  992. msgctxt "@info:title"
  993. msgid "Can't Open Project File"
  994. msgstr "プロジェクトファイルを開けません"
  995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
  997. #, python-brace-format
  998. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  999. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1000. msgstr "プロジェクトファイル<filename>{0}</filename>は破損しています:<message>{1}</message>。"
  1001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
  1002. #, python-brace-format
  1003. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1004. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of UltiMaker Cura."
  1005. msgstr "プロジェクトファイル<filename>{0}</filename>はこのバージョンのUltiMaker Curaでは認識できないプロファイルを使用して作成されています。"
  1006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  1007. msgctxt "@title:tab"
  1008. msgid "Recommended"
  1009. msgstr "推奨"
  1010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  1011. msgctxt "@title:tab"
  1012. msgid "Custom"
  1013. msgstr "カスタム"
  1014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  1015. msgctxt "@info:status"
  1016. msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1017. msgstr "このプロジェクトで使用される材料にはCuraで利用できないいくつかの材料コードが使用されているため、望ましくないプリント結果になる可能性があります。Marketplaceから材料パッケージ一式をインストールすることを強くお勧めします。"
  1018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  1019. msgctxt "@info:title"
  1020. msgid "Material profiles not installed"
  1021. msgstr "材料プロファイルがインストールされていません"
  1022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  1023. msgctxt "@action:button"
  1024. msgid "Install Materials"
  1025. msgstr "材料のインストール"
  1026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1027. msgctxt "@title:window"
  1028. msgid "Open Project"
  1029. msgstr "プロジェクトを開く"
  1030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  1031. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1032. msgid "Update existing"
  1033. msgstr "既存を更新する"
  1034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  1035. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1036. msgid "Create new"
  1037. msgstr "新しいものを作成する"
  1038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  1039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  1040. msgctxt "@action:title"
  1041. msgid "Summary - Cura Project"
  1042. msgstr "サマリーCuraプロジェクト"
  1043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
  1044. msgctxt "@info:tooltip"
  1045. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  1046. msgstr "このプリンターの問題をどのように解決すればいいか?"
  1047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
  1048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  1049. msgctxt "@action:label"
  1050. msgid "Printer settings"
  1051. msgstr "プリンターの設定"
  1052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
  1053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  1054. msgctxt "@action:label"
  1055. msgid "Type"
  1056. msgstr "タイプ"
  1057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
  1058. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1059. msgctxt "@action:label"
  1060. msgid "Printer Group"
  1061. msgstr "プリンターグループ"
  1062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
  1063. msgctxt "@info:tooltip"
  1064. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  1065. msgstr "このプロファイルの問題をどのように解決すればいいか?"
  1066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
  1067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  1068. msgctxt "@action:label"
  1069. msgid "Profile settings"
  1070. msgstr "プロファイル設定"
  1071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
  1072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
  1073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  1075. msgctxt "@action:label"
  1076. msgid "Name"
  1077. msgstr "ネーム"
  1078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
  1079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  1080. msgctxt "@action:label"
  1081. msgid "Intent"
  1082. msgstr "Intent"
  1083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
  1084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  1085. msgctxt "@action:label"
  1086. msgid "Not in profile"
  1087. msgstr "プロファイル内にない"
  1088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
  1089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  1090. msgctxt "@action:label"
  1091. msgid "%1 override"
  1092. msgid_plural "%1 overrides"
  1093. msgstr[0] "%1個の設定を上書き"
  1094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
  1095. msgctxt "@action:label"
  1096. msgid "Derivative from"
  1097. msgstr "次から引き出す"
  1098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  1099. msgctxt "@action:label"
  1100. msgid "%1, %2 override"
  1101. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1102. msgstr[0] "%2の%1個の設定を上書き"
  1103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
  1104. msgctxt "@info:tooltip"
  1105. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  1106. msgstr "このフィラメントの問題をどのように解決すればいいか?"
  1107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
  1108. msgctxt "@action:label"
  1109. msgid "Material settings"
  1110. msgstr "フィラメント設定"
  1111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
  1112. msgctxt "@action:label"
  1113. msgid "Setting visibility"
  1114. msgstr "視野設定"
  1115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
  1116. msgctxt "@action:label"
  1117. msgid "Mode"
  1118. msgstr "モード"
  1119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
  1120. msgctxt "@action:label"
  1121. msgid "Visible settings:"
  1122. msgstr "ビジブル設定:"
  1123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
  1124. msgctxt "@action:label"
  1125. msgid "%1 out of %2"
  1126. msgstr "%2のうち%1"
  1127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
  1128. msgctxt "@action:warning"
  1129. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1130. msgstr "プロジェクトを読み込むとビルドプレート上のすべてのモデルがクリアされます。"
  1131. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
  1132. msgctxt "@label"
  1133. msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
  1134. msgstr "このプロジェクトで使用する材料は、現在Curaにインストールされていません。<br/>材料プロファイルをインストールし、再度プロジェクトを開いてください。"
  1135. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
  1136. msgctxt "@action:button"
  1137. msgid "Open"
  1138. msgstr "開く"
  1139. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
  1140. msgctxt "@action:button"
  1141. msgid "Open project anyway"
  1142. msgstr "それでもプロジェクトを開く"
  1143. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
  1144. msgctxt "@action:button"
  1145. msgid "Install missing material"
  1146. msgstr "未ダウンロードの材料をインストールする"
  1147. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1149. msgctxt "@item:inlistbox"
  1150. msgid "3MF File"
  1151. msgstr "3MF ファイル"
  1152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1153. msgctxt "@error:zip"
  1154. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1155. msgstr "3MFリーダーのプラグインが破損しています。"
  1156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1157. msgctxt "@error"
  1158. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1159. msgstr "まだ書き込んでいないワークスペースがありません。まずはプリンターを追加してください。"
  1160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1162. msgctxt "@error:zip"
  1163. msgid "No permission to write the workspace here."
  1164. msgstr "この作業スペースに書き込む権限がありません。"
  1165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1166. msgctxt "@error:zip"
  1167. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  1168. msgstr "使用しているオペレーティングシステムでは、この場所またはこのファイル名でプロジェクトファイルを保存することはできません。"
  1169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1170. msgctxt "@error:zip"
  1171. msgid "Error writing 3mf file."
  1172. msgstr "3Mf ファイルの書き込みエラー。"
  1173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1174. msgctxt "@item:inlistbox"
  1175. msgid "3MF file"
  1176. msgstr "3MFファイル"
  1177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1178. msgctxt "@item:inlistbox"
  1179. msgid "Cura Project 3MF file"
  1180. msgstr "Curaが3MF fileを算出します"
  1181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1182. msgctxt "@item:inlistbox"
  1183. msgid "AMF File"
  1184. msgstr "AMF ファイル"
  1185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1186. msgctxt "@info:title"
  1187. msgid "Backups"
  1188. msgstr "バックアップ"
  1189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1190. msgctxt "@info:backup_status"
  1191. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1192. msgstr "バックアップのアップロード中にエラーが発生しました。"
  1193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1194. msgctxt "@info:backup_status"
  1195. msgid "Creating your backup..."
  1196. msgstr "バックアップを作成しています..."
  1197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1198. msgctxt "@info:backup_status"
  1199. msgid "There was an error while creating your backup."
  1200. msgstr "バックアップの作成中にエラーが発生しました。"
  1201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1202. msgctxt "@info:backup_status"
  1203. msgid "Uploading your backup..."
  1204. msgstr "バックアップをアップロードしています..."
  1205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1206. msgctxt "@info:backup_status"
  1207. msgid "Your backup has finished uploading."
  1208. msgstr "バックアップのアップロードを完了しました。"
  1209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1210. msgctxt "@error:file_size"
  1211. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1212. msgstr "バックアップが最大ファイルサイズを超えています。"
  1213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1215. msgctxt "@info:backup_status"
  1216. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1217. msgstr "バックアップのリストア中にエラーが発生しました。"
  1218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1219. msgctxt "@item:inmenu"
  1220. msgid "Manage backups"
  1221. msgstr "バックアップを管理する"
  1222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1223. msgctxt "@button"
  1224. msgid "Want more?"
  1225. msgstr "詳しく知りたい?"
  1226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1227. msgctxt "@button"
  1228. msgid "Backup Now"
  1229. msgstr "今すぐバックアップする"
  1230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1231. msgctxt "@checkbox:description"
  1232. msgid "Auto Backup"
  1233. msgstr "自動バックアップ"
  1234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1235. msgctxt "@checkbox:description"
  1236. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1237. msgstr "Cura を起動した日は常にバックアップを自動生成します。"
  1238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  1239. msgctxt "@button"
  1240. msgid "Restore"
  1241. msgstr "リストア"
  1242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  1243. msgctxt "@dialog:title"
  1244. msgid "Delete Backup"
  1245. msgstr "バックアップの削除"
  1246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  1247. msgctxt "@dialog:info"
  1248. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1249. msgstr "このバックアップを削除しますか?これは取り消しできません。"
  1250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  1251. msgctxt "@dialog:title"
  1252. msgid "Restore Backup"
  1253. msgstr "バックアップのリストア"
  1254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  1255. msgctxt "@dialog:info"
  1256. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1257. msgstr "バックアップをリストアする前に Cura を再起動する必要があります。今すぐ Cura を閉じますか?"
  1258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1259. msgctxt "@backuplist:label"
  1260. msgid "Cura Version"
  1261. msgstr "Cura バージョン"
  1262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1263. msgctxt "@backuplist:label"
  1264. msgid "Machines"
  1265. msgstr "プリンタ"
  1266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1267. msgctxt "@backuplist:label"
  1268. msgid "Materials"
  1269. msgstr "材料"
  1270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1271. msgctxt "@backuplist:label"
  1272. msgid "Profiles"
  1273. msgstr "プロファイル"
  1274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1275. msgctxt "@backuplist:label"
  1276. msgid "Plugins"
  1277. msgstr "プラグイン"
  1278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1279. msgctxt "@title:window"
  1280. msgid "Cura Backups"
  1281. msgstr "Cura バックアップ"
  1282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1283. msgctxt "@title"
  1284. msgid "My Backups"
  1285. msgstr "マイ バックアップ"
  1286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  1287. msgctxt "@empty_state"
  1288. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1289. msgstr "現在バックアップは存在しません。[今すぐバックアップする] を使用して作成してください。"
  1290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  1291. msgctxt "@backup_limit_info"
  1292. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1293. msgstr "プレビューではバックアップは5つまでに制限されています。古いバックアップは削除してください。"
  1294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1295. msgctxt "@description"
  1296. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1297. msgstr "Cura のバックアップおよび同期を設定します。"
  1298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  1299. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  1300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  1301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  1302. msgctxt "@button"
  1303. msgid "Sign in"
  1304. msgstr "サインイン"
  1305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1306. msgctxt "@message"
  1307. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  1308. msgstr "予期しないエラーが発生し、スライスに失敗しました。問題追跡ツールでのバグ報告をご検討ください。"
  1309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1310. msgctxt "@message:title"
  1311. msgid "Slicing failed"
  1312. msgstr "スライスに失敗しました"
  1313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1314. msgctxt "@message:button"
  1315. msgid "Report a bug"
  1316. msgstr "バグを報告"
  1317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1318. msgctxt "@message:description"
  1319. msgid "Report a bug on UltiMaker Cura's issue tracker."
  1320. msgstr "UltiMaker Curaの問題追跡ツールでバグを報告してください。"
  1321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1322. msgctxt "@info:status"
  1323. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  1324. msgstr "選ばれたプリンターまたは選ばれたプリント構成が異なるため進行中の材料にてスライスを完了できません。"
  1325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1327. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1331. msgctxt "@info:title"
  1332. msgid "Unable to slice"
  1333. msgstr "スライスできません"
  1334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1335. #, python-brace-format
  1336. msgctxt "@info:status"
  1337. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  1338. msgstr "現在の設定でスライスが完了できません。以下の設定にエラーがあります: {0}"
  1339. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1340. #, python-brace-format
  1341. msgctxt "@info:status"
  1342. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  1343. msgstr "モデル別の設定があるためスライスできません。1つまたは複数のモデルで以下の設定にエラーが発生しました:{error_labels}"
  1344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1345. msgctxt "@info:status"
  1346. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1347. msgstr "プライムタワーまたはプライム位置が無効なためスライスできません。"
  1348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1349. #, python-format
  1350. msgctxt "@info:status"
  1351. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  1352. msgstr "無効な Extruder %s に関連付けられている造形物があるため、スライスできません。"
  1353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1354. msgctxt "@info:status"
  1355. msgid ""
  1356. "Please review settings and check if your models:\n"
  1357. "- Fit within the build volume\n"
  1358. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1359. "- Are not all set as modifier meshes"
  1360. msgstr ""
  1361. "設定を見直し、モデルが次の状態かどうかを確認してください。\n"
  1362. "- 造形サイズに合っている\n"
  1363. "- 有効なエクストルーダーに割り当てられている\n"
  1364. "- すべてが修飾子メッシュとして設定されているわけではない"
  1365. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1367. msgctxt "@info:status"
  1368. msgid "Processing Layers"
  1369. msgstr "レイヤーを処理しています"
  1370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1371. msgctxt "@info:title"
  1372. msgid "Information"
  1373. msgstr "インフォメーション"
  1374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  1375. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  1376. msgctxt "@item:inlistbox"
  1377. msgid "Cura Profile"
  1378. msgstr "Curaプロファイル"
  1379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  1380. msgctxt "@option"
  1381. msgid "Save Cura project and print file"
  1382. msgstr "Curaプロジェクトとプリントファイルを保存する"
  1383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  1384. msgctxt "@option"
  1385. msgid "Save Cura project"
  1386. msgstr "Curaプロジェクトを保存する"
  1387. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1388. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1389. msgid "deleted user"
  1390. msgstr "削除されたユーザー"
  1391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1392. msgctxt "@info"
  1393. msgid "Could not access update information."
  1394. msgstr "必要なアップデートの情報にアクセスできません。"
  1395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1396. #, python-brace-format
  1397. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  1398. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  1399. msgstr "お使いの{machine_name}について新機能またはバグ修正が利用できる可能性があります。まだ最新のバージョンでない場合は、プリンターのファームウェアをバージョン{latest_version}に更新することを推奨します。"
  1400. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1401. #, python-format
  1402. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1403. msgid "New %s stable firmware available"
  1404. msgstr "%sの新しい安定版ファームウェアが利用可能です"
  1405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1406. msgctxt "@action:button"
  1407. msgid "How to update"
  1408. msgstr "アップデートの仕方"
  1409. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1410. msgctxt "@action"
  1411. msgid "Update Firmware"
  1412. msgstr "ファームウェアアップデート"
  1413. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1414. msgctxt "@title"
  1415. msgid "Update Firmware"
  1416. msgstr "ファームウェアアップデート"
  1417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  1418. msgctxt "@label"
  1419. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1420. msgstr "ファームウェアとは直接お持ちの3Dプリンターを動かすソフトウェアです。このファームウェアはステップモーターを操作し、温度を管理し、プリンターとして成すべき点を補います。"
  1421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  1422. msgctxt "@label"
  1423. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1424. msgstr "配達時のファームウェアで動かすことはできますが、新しいバージョンの方がより改善され、便利なフィーチャーがついてきます。"
  1425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  1426. msgctxt "@action:button"
  1427. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1428. msgstr "自動でファームウェアをアップグレード"
  1429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  1430. msgctxt "@action:button"
  1431. msgid "Upload custom Firmware"
  1432. msgstr "カスタムファームウェアをアップロードする"
  1433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  1434. msgctxt "@label"
  1435. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1436. msgstr "プリンターと接続されていないため、ファームウェアをアップデートできません。"
  1437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  1438. msgctxt "@label"
  1439. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1440. msgstr "プリンターとの接続はファームウェアのアップデートをサポートしていないため、ファームウェアをアップデートできません。"
  1441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  1442. msgctxt "@title:window"
  1443. msgid "Select custom firmware"
  1444. msgstr "カスタムファームウェアを選択する"
  1445. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  1446. msgctxt "@title:window"
  1447. msgid "Firmware Update"
  1448. msgstr "ファームウェアアップデート"
  1449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  1450. msgctxt "@label"
  1451. msgid "Updating firmware."
  1452. msgstr "ファームウェアアップデート中。"
  1453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  1454. msgctxt "@label"
  1455. msgid "Firmware update completed."
  1456. msgstr "ファームウェアアップデート完了。"
  1457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  1458. msgctxt "@label"
  1459. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1460. msgstr "不特定なエラーの発生によりファームウェアアップデート失敗しました。"
  1461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1462. msgctxt "@label"
  1463. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1464. msgstr "コミュニケーションエラーによりファームウェアアップデート失敗しました。"
  1465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1466. msgctxt "@label"
  1467. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1468. msgstr "インプット/アウトプットエラーによりファームウェアアップデート失敗しました。"
  1469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1470. msgctxt "@label"
  1471. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1472. msgstr "ファームウェアが見つからず、ファームウェアアップデート失敗しました。"
  1473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1474. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1475. msgctxt "@item:inlistbox"
  1476. msgid "Compressed G-code File"
  1477. msgstr "圧縮G-codeファイル"
  1478. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1479. msgctxt "@error:not supported"
  1480. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1481. msgstr "GCodeGzWriter はテキストモードをサポートしていません。"
  1482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  1483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1485. msgctxt "@item:inlistbox"
  1486. msgid "G-code File"
  1487. msgstr "G-codeファイル"
  1488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1489. msgctxt "@info:status"
  1490. msgid "Parsing G-code"
  1491. msgstr "G-codeを解析"
  1492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1493. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1494. msgctxt "@info:title"
  1495. msgid "G-code Details"
  1496. msgstr "G-codeの詳細"
  1497. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1498. msgctxt "@info:generic"
  1499. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1500. msgstr "データファイルを送信する前に、プリンターとプリンターの構成設定にそのG-codeが適応しているか確認してください。G-codeの表示が適切でない場合があります。"
  1501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1502. msgctxt "@item:inlistbox"
  1503. msgid "G File"
  1504. msgstr "Gファイル"
  1505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1506. msgctxt "@error:not supported"
  1507. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1508. msgstr "GCodeWriter は非テキストモードはサポートしていません。"
  1509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
  1510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1511. msgctxt "@warning:status"
  1512. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1513. msgstr "エクスポートする前にG-codeの準備をしてください。"
  1514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1515. msgctxt "@title:window"
  1516. msgid "Convert Image"
  1517. msgstr "画像の変換"
  1518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1519. msgctxt "@action:label"
  1520. msgid "Height (mm)"
  1521. msgstr "高さ(mm)"
  1522. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1523. msgctxt "@info:tooltip"
  1524. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1525. msgstr "“ベース”から各ピクセルへの最大距離。"
  1526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1527. msgctxt "@action:label"
  1528. msgid "Base (mm)"
  1529. msgstr "ベース(mm)"
  1530. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1531. msgctxt "@info:tooltip"
  1532. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1533. msgstr "ミリメートルでビルドプレートからベースの高さ。"
  1534. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1535. msgctxt "@action:label"
  1536. msgid "Width (mm)"
  1537. msgstr "幅(mm)"
  1538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1539. msgctxt "@info:tooltip"
  1540. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1541. msgstr "ビルドプレート上の幅(ミリメートル)"
  1542. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1543. msgctxt "@action:label"
  1544. msgid "Depth (mm)"
  1545. msgstr "深さ(mm)"
  1546. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1547. msgctxt "@info:tooltip"
  1548. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1549. msgstr "ビルドプレート上の奥行きミリメートル"
  1550. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1551. msgctxt "@item:inlistbox"
  1552. msgid "Darker is higher"
  1553. msgstr "暗いほうを高く"
  1554. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1555. msgctxt "@item:inlistbox"
  1556. msgid "Lighter is higher"
  1557. msgstr "薄いほうを高く"
  1558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1559. msgctxt "@info:tooltip"
  1560. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1561. msgstr "リトフェインの場合、暗いピクセルは、より多くの光を通すために厚い場所に対応する必要があります。高さマップの場合、明るいピクセルは高い地形を表しているため、明るいピクセルは生成された3D モデルの厚い位置に対応する必要があります。"
  1562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1563. msgctxt "@action:label"
  1564. msgid "Color Model"
  1565. msgstr "カラーモデル"
  1566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1567. msgctxt "@item:inlistbox"
  1568. msgid "Linear"
  1569. msgstr "線形"
  1570. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1571. msgctxt "@item:inlistbox"
  1572. msgid "Translucency"
  1573. msgstr "半透明性"
  1574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1575. msgctxt "@info:tooltip"
  1576. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1577. msgstr "リトフェインの場合、半透明性を示す単純な対数モデルを利用できます。高さマップの場合、ピクセル値は高さに比例します。"
  1578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1579. msgctxt "@action:label"
  1580. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1581. msgstr "1mm透過率(%)"
  1582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1583. msgctxt "@info:tooltip"
  1584. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  1585. msgstr "厚さ1ミリメートルのプリントを貫通する光の割合。この値を小さくすると、画像の暗い領域ではコントラストが増し、明るい領域ではコントラストが減少します。"
  1586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1587. msgctxt "@action:label"
  1588. msgid "Smoothing"
  1589. msgstr "スムージング"
  1590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1591. msgctxt "@info:tooltip"
  1592. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1593. msgstr "画像に適応したスムージング量。"
  1594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1598. msgctxt "@action:button"
  1599. msgid "OK"
  1600. msgstr "OK"
  1601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  1602. msgctxt "@item:inlistbox"
  1603. msgid "JPG Image"
  1604. msgstr "JPG画像"
  1605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  1606. msgctxt "@item:inlistbox"
  1607. msgid "JPEG Image"
  1608. msgstr "JPEG画像"
  1609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  1610. msgctxt "@item:inlistbox"
  1611. msgid "PNG Image"
  1612. msgstr "PNG画像"
  1613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  1614. msgctxt "@item:inlistbox"
  1615. msgid "BMP Image"
  1616. msgstr "BMP画像"
  1617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  1618. msgctxt "@item:inlistbox"
  1619. msgid "GIF Image"
  1620. msgstr "GIF画像"
  1621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1622. msgctxt "@item:inlistbox"
  1623. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1624. msgstr "Cura 15.04 プロファイル"
  1625. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  1626. msgctxt "@action"
  1627. msgid "Machine Settings"
  1628. msgstr "プリンターの設定"
  1629. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1630. msgctxt "@title:tab"
  1631. msgid "Printer"
  1632. msgstr "プリンター"
  1633. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1634. msgctxt "@title:label"
  1635. msgid "Nozzle Settings"
  1636. msgstr "ノズル設定"
  1637. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1638. msgctxt "@label"
  1639. msgid "Nozzle size"
  1640. msgstr "ノズルサイズ"
  1641. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1653. msgctxt "@label"
  1654. msgid "mm"
  1655. msgstr "mm"
  1656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1657. msgctxt "@label"
  1658. msgid "Compatible material diameter"
  1659. msgstr "適合する材料直径"
  1660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1661. msgctxt "@label"
  1662. msgid "Nozzle offset X"
  1663. msgstr "ノズルオフセットX"
  1664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1665. msgctxt "@label"
  1666. msgid "Nozzle offset Y"
  1667. msgstr "ノズルオフセットY"
  1668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1669. msgctxt "@label"
  1670. msgid "Cooling Fan Number"
  1671. msgstr "冷却ファンの番号"
  1672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1673. msgctxt "@title:label"
  1674. msgid "Extruder Start G-code"
  1675. msgstr "エクストルーダーがG-Codeを開始する"
  1676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1677. msgctxt "@title:label"
  1678. msgid "Extruder End G-code"
  1679. msgstr "エクストルーダーがG-Codeを終了する"
  1680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1681. msgctxt "@title:label"
  1682. msgid "Printer Settings"
  1683. msgstr "プリンターの設定"
  1684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1685. msgctxt "@label"
  1686. msgid "X (Width)"
  1687. msgstr "X(幅)"
  1688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1689. msgctxt "@label"
  1690. msgid "Y (Depth)"
  1691. msgstr "Y (奥行き)"
  1692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1693. msgctxt "@label"
  1694. msgid "Z (Height)"
  1695. msgstr "Z (高さ)"
  1696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1697. msgctxt "@label"
  1698. msgid "Build plate shape"
  1699. msgstr "ビルドプレート形"
  1700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1701. msgctxt "@label"
  1702. msgid "Origin at center"
  1703. msgstr "センターを出します"
  1704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1705. msgctxt "@label"
  1706. msgid "Heated bed"
  1707. msgstr "ヒーテッドドベッド"
  1708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1709. msgctxt "@label"
  1710. msgid "Heated build volume"
  1711. msgstr "加熱式ビルドボリューム"
  1712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1713. msgctxt "@label"
  1714. msgid "G-code flavor"
  1715. msgstr "G-codeフレーバー"
  1716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1717. msgctxt "@title:label"
  1718. msgid "Printhead Settings"
  1719. msgstr "プリントヘッド設定"
  1720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1721. msgctxt "@label"
  1722. msgid "X min"
  1723. msgstr "X分"
  1724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1725. msgctxt "@label"
  1726. msgid "Y min"
  1727. msgstr "Y分"
  1728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1729. msgctxt "@label"
  1730. msgid "X max"
  1731. msgstr "最大X"
  1732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1733. msgctxt "@label"
  1734. msgid "Y max"
  1735. msgstr "最大Y"
  1736. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1737. msgctxt "@label"
  1738. msgid "Gantry Height"
  1739. msgstr "ガントリーの高さ"
  1740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1741. msgctxt "@label"
  1742. msgid "Number of Extruders"
  1743. msgstr "エクストルーダーの数"
  1744. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1745. msgctxt "@label"
  1746. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1747. msgstr "エクストルーダーのオフセットをGCodeに適用します"
  1748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1749. msgctxt "@title:label"
  1750. msgid "Start G-code"
  1751. msgstr "G-Codeの開始"
  1752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1753. msgctxt "@title:label"
  1754. msgid "End G-code"
  1755. msgstr "G-codeの終了"
  1756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1757. msgctxt "@info:generic"
  1758. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1759. msgstr "材料パッケージとソフトウェアパッケージをアカウントと同期しますか?"
  1760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1762. msgctxt "@info:title"
  1763. msgid "Changes detected from your UltiMaker account"
  1764. msgstr "UltiMakerアカウントから変更が検出されました"
  1765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1766. msgctxt "@action:button"
  1767. msgid "Sync"
  1768. msgstr "同期"
  1769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1770. msgctxt "@info:generic"
  1771. msgid "Syncing..."
  1772. msgstr "同期中..."
  1773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1774. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1775. msgctxt "@button"
  1776. msgid "Decline"
  1777. msgstr "拒否する"
  1778. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1779. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1780. msgctxt "@button"
  1781. msgid "Agree"
  1782. msgstr "同意する"
  1783. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1784. msgctxt "@title:window"
  1785. msgid "Plugin License Agreement"
  1786. msgstr "プラグインライセンス同意書"
  1787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1788. msgctxt "@button"
  1789. msgid "Decline and remove from account"
  1790. msgstr "拒否してアカウントから削除"
  1791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1792. msgctxt "@info:generic"
  1793. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1794. msgstr "変更を有効にするために{}を終了して再始動する必要があります。"
  1795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1796. msgctxt "@info:generic"
  1797. msgid "{} plugins failed to download"
  1798. msgstr "{}プラグインのダウンロードに失敗しました"
  1799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1800. msgctxt "@label"
  1801. msgid "Installed Plugins"
  1802. msgstr "インストールされたプラグイン"
  1803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1804. msgctxt "@label"
  1805. msgid "Installed Materials"
  1806. msgstr "インストールされた材料"
  1807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1808. msgctxt "@label"
  1809. msgid "Bundled Plugins"
  1810. msgstr "バンドルされたプラグイン"
  1811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1812. msgctxt "@label"
  1813. msgid "Bundled Materials"
  1814. msgstr "バンドルされた材料"
  1815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1816. msgctxt "@label:property"
  1817. msgid "Unknown Package"
  1818. msgstr "不明なパッケージ"
  1819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1820. msgctxt "@label:property"
  1821. msgid "Unknown Author"
  1822. msgstr "不明な作成者"
  1823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1824. msgctxt "@info:error"
  1825. msgid "Could not interpret the server's response."
  1826. msgstr "サーバーの応答を解釈できませんでした。"
  1827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1828. msgctxt "@info:error"
  1829. msgid "Could not reach Marketplace."
  1830. msgstr "マーケットプレースにアクセスできませんでした。"
  1831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  1832. msgctxt "@title"
  1833. msgid "Changes from your account"
  1834. msgstr "アカウントにおける変更"
  1835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1836. msgctxt "@button"
  1837. msgid "Dismiss"
  1838. msgstr "無視"
  1839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1840. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  1841. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  1842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  1843. msgctxt "@button"
  1844. msgid "Next"
  1845. msgstr "次"
  1846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  1847. msgctxt "@label"
  1848. msgid "The following packages will be added:"
  1849. msgstr "次のパッケージが追加されます:"
  1850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  1851. msgctxt "@label"
  1852. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  1853. msgstr "次のパッケージは、Curaバージョンに互換性がないため、インストールできません:"
  1854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  1855. msgctxt "@title"
  1856. msgid "Install missing Materials"
  1857. msgstr "未ダウンロードの材料をインストールする"
  1858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  1859. msgctxt "@button"
  1860. msgid "Plugin license agreement"
  1861. msgstr "プラグインライセンス同意書"
  1862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  1863. msgctxt "@text"
  1864. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  1865. msgstr "プラグインライセンスをお読みになり、同意してください。"
  1866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  1867. msgctxt "@button"
  1868. msgid "Accept"
  1869. msgstr "承認する"
  1870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  1871. msgctxt "@info:tooltip"
  1872. msgid "Manage packages"
  1873. msgstr "パッケージの管理"
  1874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  1875. msgctxt "@header"
  1876. msgid "Manage packages"
  1877. msgstr "パッケージの管理"
  1878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  1879. msgctxt "@text"
  1880. msgid "Manage your UltiMaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  1881. msgstr "UltiMaker Curaのプラグインと材料プロファイルはここで管理します。プラグインを常に最新の状態に保ち、セットアップのバックアップを定期的に取るようにしてください。"
  1882. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  1883. msgctxt "@title"
  1884. msgid "Loading..."
  1885. msgstr "読み込み中..."
  1886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  1887. msgctxt "@button"
  1888. msgid "Plugins"
  1889. msgstr "プラグイン"
  1890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  1891. msgctxt "@button"
  1892. msgid "Materials"
  1893. msgstr "材料"
  1894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  1895. msgctxt "@info"
  1896. msgid "Search in the browser"
  1897. msgstr "ブラウザでの検索"
  1898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  1899. msgctxt "@button"
  1900. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  1901. msgstr "このパッケージを使用するには、Curaを再始動する必要があります"
  1902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  1903. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  1904. msgid "Quit %1"
  1905. msgstr "%1を終了する"
  1906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  1907. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  1908. msgctxt "@header"
  1909. msgid "Install Materials"
  1910. msgstr "材料のインストール"
  1911. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  1912. msgctxt "@text"
  1913. msgid "Select and install material profiles optimised for your UltiMaker 3D printers."
  1914. msgstr "UltiMaker 3Dプリンターに最適な材料プロファイルを選択してインストールします。"
  1915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  1916. msgctxt "@label"
  1917. msgid "You need to accept the license to install the package"
  1918. msgstr "パッケージをインストールするにはライセンスに同意する必要があります"
  1919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  1920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  1921. msgctxt "@button:label"
  1922. msgid "Learn More"
  1923. msgstr "詳しく見る"
  1924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  1925. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  1926. msgid "By"
  1927. msgstr "作成者"
  1928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1929. msgctxt "@button"
  1930. msgid "Disable"
  1931. msgstr "無効にする"
  1932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1933. msgctxt "@button"
  1934. msgid "Enable"
  1935. msgstr "有効にする"
  1936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  1937. msgctxt "@button"
  1938. msgid "Downgrading..."
  1939. msgstr "ダウングレード中..."
  1940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  1941. msgctxt "@button"
  1942. msgid "Downgrade"
  1943. msgstr "ダウングレード"
  1944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  1945. msgctxt "@button"
  1946. msgid "Installing..."
  1947. msgstr "インストール中..."
  1948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  1949. msgctxt "@button"
  1950. msgid "Install"
  1951. msgstr "インストール"
  1952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  1953. msgctxt "@button"
  1954. msgid "Uninstall"
  1955. msgstr "アンインストール"
  1956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  1957. msgctxt "@button"
  1958. msgid "Update"
  1959. msgstr "アップデート"
  1960. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  1961. msgctxt "@button"
  1962. msgid "Updating..."
  1963. msgstr "更新中..."
  1964. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  1965. msgctxt "@header"
  1966. msgid "Package details"
  1967. msgstr "パッケージの詳細"
  1968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  1969. msgctxt "@button:tooltip"
  1970. msgid "Back"
  1971. msgstr "戻る"
  1972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  1973. msgctxt "@header"
  1974. msgid "Description"
  1975. msgstr "記述"
  1976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  1977. msgctxt "@header"
  1978. msgid "Compatible printers"
  1979. msgstr "互換性のあるプリンター"
  1980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  1981. msgctxt "@info"
  1982. msgid "No compatibility information"
  1983. msgstr "互換性情報なし"
  1984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  1985. msgctxt "@header"
  1986. msgid "Compatible support materials"
  1987. msgstr "互換性のあるサポート材料"
  1988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  1989. msgctxt "@info No materials"
  1990. msgid "None"
  1991. msgstr "なし"
  1992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  1993. msgctxt "@header"
  1994. msgid "Compatible with Material Station"
  1995. msgstr "Material Stationに対応"
  1996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  1997. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  1998. msgctxt "@info"
  1999. msgid "No"
  2000. msgstr "いいえ"
  2001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2002. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2003. msgctxt "@info"
  2004. msgid "Yes"
  2005. msgstr "はい"
  2006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2007. msgctxt "@header"
  2008. msgid "Optimized for Air Manager"
  2009. msgstr "Air Managerに最適化"
  2010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2011. msgctxt "@button"
  2012. msgid "Visit plug-in website"
  2013. msgstr "プラグインウェブサイトにアクセス"
  2014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2015. msgctxt "@button"
  2016. msgid "Website"
  2017. msgstr "ウェブサイト"
  2018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2019. msgctxt "@button"
  2020. msgid "Buy spool"
  2021. msgstr "スプールを購入"
  2022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2023. msgctxt "@button"
  2024. msgid "Safety datasheet"
  2025. msgstr "安全データシート"
  2026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2027. msgctxt "@button"
  2028. msgid "Technical datasheet"
  2029. msgstr "技術データシート"
  2030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2031. msgctxt "@button"
  2032. msgid "Failed to load packages:"
  2033. msgstr "パッケージの読み込みに失敗しました。"
  2034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2035. msgctxt "@button"
  2036. msgid "Retry?"
  2037. msgstr "再試行"
  2038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2039. msgctxt "@button"
  2040. msgid "Loading"
  2041. msgstr "読み込み中"
  2042. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2043. msgctxt "@message"
  2044. msgid "No more results to load"
  2045. msgstr "これ以上読み込む結果がありません"
  2046. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2047. msgctxt "@message"
  2048. msgid "No results found with current filter"
  2049. msgstr "現在のフィルターでは、結果が見つかりません"
  2050. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2051. msgctxt "@button"
  2052. msgid "Load more"
  2053. msgstr "さらに読み込む"
  2054. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2055. msgctxt "@header"
  2056. msgid "Install Plugins"
  2057. msgstr "プラグインのインストール"
  2058. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2059. msgctxt "@text"
  2060. msgid "Streamline your workflow and customize your UltiMaker Cura experience with plugins contributed by our amazing community of users."
  2061. msgstr "素晴らしいユーザーコミュニティから提供されるプラグインを活用して、ワークフローを合理化し、UltiMaker Cura体験をカスタマイズすることができます。"
  2062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2063. msgctxt "@info"
  2064. msgid "UltiMaker Verified Plug-in"
  2065. msgstr "UltiMaker検証済みプラグイン"
  2066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2067. msgctxt "@info"
  2068. msgid "UltiMaker Certified Material"
  2069. msgstr "UltiMaker認定材料"
  2070. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2071. msgctxt "@info"
  2072. msgid "UltiMaker Verified Package"
  2073. msgstr "UltiMaker検証済みパッケージ"
  2074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  2075. msgctxt "@info:title"
  2076. msgid "3D Model Assistant"
  2077. msgstr "3Dモデルアシスタント"
  2078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  2079. #, python-brace-format
  2080. msgctxt "@info:status"
  2081. msgid ""
  2082. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  2083. "<p>{model_names}</p>\n"
  2084. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  2085. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  2086. msgstr ""
  2087. "<p>モデルのサイズまたは材料の設定によっては、適切に印刷しない3Dモデルがあります。:</p>\n"
  2088. "<p>{model_names}</p>\n"
  2089. "<p>可能な限り最高の品質および信頼性を得る方法をご覧ください。</p>\n"
  2090. "<p><a href=\"https://UltiMaker.com/3D-model-assistant\">印字品質ガイドを見る</a></p>"
  2091. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2092. msgctxt "@info"
  2093. msgid ""
  2094. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2095. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2096. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2097. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2098. msgstr ""
  2099. "プリンタが接続されているか確認し、以下を行います。\n"
  2100. "- プリンタの電源が入っているか確認します。\n"
  2101. "- プリンタがネットワークに接続されているかどうかを確認します。- クラウドに接続されたプリンタを検出するためにサインインしているかどうかを確認します。"
  2102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2103. msgctxt "@info"
  2104. msgid "Please connect your printer to the network."
  2105. msgstr "プリンターをネットワークに接続してください。"
  2106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2107. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2108. msgid "View user manuals online"
  2109. msgstr "ユーザーマニュアルをオンラインで見る"
  2110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2111. msgctxt "@info"
  2112. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2113. msgstr "Cura から印刷を監視するには、プリンタを接続してください。"
  2114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  2115. msgctxt "@item:inmenu"
  2116. msgid "Monitor"
  2117. msgstr "モニター"
  2118. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2119. msgctxt "@label"
  2120. msgid "Mesh Type"
  2121. msgstr "メッシュタイプ"
  2122. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2123. msgctxt "@label"
  2124. msgid "Normal model"
  2125. msgstr "標準モデル"
  2126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2127. msgctxt "@label"
  2128. msgid "Print as support"
  2129. msgstr "サポートとしてプリント"
  2130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2131. msgctxt "@label"
  2132. msgid "Modify settings for overlaps"
  2133. msgstr "オーバーラップの設定を変更"
  2134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2135. msgctxt "@label"
  2136. msgid "Don't support overlaps"
  2137. msgstr "オーバーラップをサポートしない"
  2138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2139. msgctxt "@item:inlistbox"
  2140. msgid "Infill mesh only"
  2141. msgstr "インフィルメッシュのみ"
  2142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2143. msgctxt "@item:inlistbox"
  2144. msgid "Cutting mesh"
  2145. msgstr "メッシュ切断"
  2146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2147. msgctxt "@action:button"
  2148. msgid "Select settings"
  2149. msgstr "設定を選択する"
  2150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2151. msgctxt "@title:window"
  2152. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2153. msgstr "このモデルをカスタマイズする設定を選択する"
  2154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2155. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2156. msgctxt "@label:textbox"
  2157. msgid "Filter..."
  2158. msgstr "フィルター..."
  2159. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2160. msgctxt "@label:checkbox"
  2161. msgid "Show all"
  2162. msgstr "すべて表示する"
  2163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  2164. msgctxt "@label"
  2165. msgid "Per Model Settings"
  2166. msgstr "各モデル設定"
  2167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  2168. msgctxt "@info:tooltip"
  2169. msgid "Configure Per Model Settings"
  2170. msgstr "各モデル構成設定"
  2171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  2172. msgctxt "@item:inmenu"
  2173. msgid "Post Processing"
  2174. msgstr "後処理"
  2175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  2176. msgctxt "@item:inmenu"
  2177. msgid "Modify G-Code"
  2178. msgstr "G-codeを修正"
  2179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  2180. msgctxt "@title:window"
  2181. msgid "Post Processing Plugin"
  2182. msgstr "プラグイン処理後"
  2183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  2184. msgctxt "@label"
  2185. msgid "Post Processing Scripts"
  2186. msgstr "スクリプトの処理後"
  2187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  2188. msgctxt "@action"
  2189. msgid "Add a script"
  2190. msgstr "スクリプトを加える"
  2191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  2192. msgctxt "@label"
  2193. msgid "Settings"
  2194. msgstr "設定"
  2195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  2196. msgctxt "@info:tooltip"
  2197. msgid "Change active post-processing scripts."
  2198. msgstr "処理したアクティブなスクリプトを変更します。"
  2199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  2200. msgctxt "@info:tooltip"
  2201. msgid "The following script is active:"
  2202. msgid_plural "The following scripts are active:"
  2203. msgstr[0] "次のスクリプトがアクティブです:"
  2204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  2205. msgctxt "@item:inmenu"
  2206. msgid "Prepare"
  2207. msgstr "準備する"
  2208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  2209. msgctxt "@item:inmenu"
  2210. msgid "Preview"
  2211. msgstr "プレビュー"
  2212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  2213. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  2214. msgid "Save to Removable Drive"
  2215. msgstr "リムーバブルドライブに保存"
  2216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  2217. #, python-brace-format
  2218. msgctxt "@item:inlistbox"
  2219. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  2220. msgstr "リムーバブルドライブ{0}に保存"
  2221. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  2222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  2223. msgctxt "@info:status"
  2224. msgid "There are no file formats available to write with!"
  2225. msgstr "書き出すために利用可能な形式のファイルがありません!"
  2226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  2227. #, python-brace-format
  2228. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  2229. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  2230. msgstr "リムーバブルドライブ<filename>{0}</filename>に保存中"
  2231. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  2232. msgctxt "@info:title"
  2233. msgid "Saving"
  2234. msgstr "保存中"
  2235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  2236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  2237. #, python-brace-format
  2238. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  2239. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2240. msgstr "<filename>{0}</filename>を保存できませんでした: <message>{1}</message>"
  2241. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  2242. #, python-brace-format
  2243. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  2244. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  2245. msgstr "デバイス{device}に書き出すためのファイル名が見つかりませんでした。"
  2246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  2247. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  2248. #, python-brace-format
  2249. msgctxt "@info:status"
  2250. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  2251. msgstr "リムーバブルドライブ{0}に保存することができませんでした: {1}"
  2252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  2253. #, python-brace-format
  2254. msgctxt "@info:status"
  2255. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  2256. msgstr "リムーバブルドライブ{0}に {1}として保存"
  2257. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  2258. msgctxt "@info:title"
  2259. msgid "File Saved"
  2260. msgstr "ファイル保存"
  2261. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2262. msgctxt "@action:button"
  2263. msgid "Eject"
  2264. msgstr "取り出す"
  2265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2266. #, python-brace-format
  2267. msgctxt "@action"
  2268. msgid "Eject removable device {0}"
  2269. msgstr "リムーバブルデバイス{0}を取り出す"
  2270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  2271. #, python-brace-format
  2272. msgctxt "@info:status"
  2273. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  2274. msgstr "{0}取り出し完了。デバイスを安全に取り外せます。"
  2275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  2276. msgctxt "@info:title"
  2277. msgid "Safely Remove Hardware"
  2278. msgstr "ハードウェアを安全に取り外します"
  2279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  2280. #, python-brace-format
  2281. msgctxt "@info:status"
  2282. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  2283. msgstr "{0}取り出し失敗。他のプログラムがデバイスを使用しているため。"
  2284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  2285. msgctxt "@item:intext"
  2286. msgid "Removable Drive"
  2287. msgstr "リムーバブルドライブ"
  2288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  2289. msgctxt "@info:status"
  2290. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  2291. msgstr "Curaはワイヤープリンティングが有効な場合は正確にレイヤーを表示しません。"
  2292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  2293. msgctxt "@info:title"
  2294. msgid "Simulation View"
  2295. msgstr "シミュレーションビュー"
  2296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  2297. msgctxt "@info:status"
  2298. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  2299. msgstr "最初にスライスする必要があるため、何も表示されません。"
  2300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  2301. msgctxt "@info:title"
  2302. msgid "No layers to show"
  2303. msgstr "表示するレイヤーがありません"
  2304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  2305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  2306. msgctxt "@info:option_text"
  2307. msgid "Do not show this message again"
  2308. msgstr "今後このメッセージを表示しない"
  2309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2310. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2311. msgctxt "@label"
  2312. msgid "Color scheme"
  2313. msgstr "カラースキーム"
  2314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2315. msgctxt "@label:listbox"
  2316. msgid "Material Color"
  2317. msgstr "フィラメントの色"
  2318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2319. msgctxt "@label:listbox"
  2320. msgid "Line Type"
  2321. msgstr "ラインタイプ"
  2322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2323. msgctxt "@label:listbox"
  2324. msgid "Speed"
  2325. msgstr "スピード"
  2326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2327. msgctxt "@label:listbox"
  2328. msgid "Layer Thickness"
  2329. msgstr "レイヤーの厚さ"
  2330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2331. msgctxt "@label:listbox"
  2332. msgid "Line Width"
  2333. msgstr "ライン幅"
  2334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2335. msgctxt "@label:listbox"
  2336. msgid "Flow"
  2337. msgstr "フロー"
  2338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2339. msgctxt "@label"
  2340. msgid "Compatibility Mode"
  2341. msgstr "コンパティビリティモード"
  2342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2343. msgctxt "@label"
  2344. msgid "Travels"
  2345. msgstr "移動"
  2346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2347. msgctxt "@label"
  2348. msgid "Helpers"
  2349. msgstr "ヘルプ"
  2350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2351. msgctxt "@label"
  2352. msgid "Shell"
  2353. msgstr "外郭"
  2354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2355. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
  2356. msgctxt "@label"
  2357. msgid "Infill"
  2358. msgstr "インフィル"
  2359. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2360. msgctxt "@label"
  2361. msgid "Starts"
  2362. msgstr "開始"
  2363. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2364. msgctxt "@label"
  2365. msgid "Only Show Top Layers"
  2366. msgstr "トップのレイヤーを表示する"
  2367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2368. msgctxt "@label"
  2369. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2370. msgstr "トップの5レイヤーの詳細を表示する"
  2371. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2372. msgctxt "@label"
  2373. msgid "Top / Bottom"
  2374. msgstr "トップ/ボトム"
  2375. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2376. msgctxt "@label"
  2377. msgid "Inner Wall"
  2378. msgstr "インナーウォール"
  2379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2380. msgctxt "@label"
  2381. msgid "min"
  2382. msgstr "最小"
  2383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2384. msgctxt "@label"
  2385. msgid "max"
  2386. msgstr "最大"
  2387. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  2388. msgctxt "@item:inlistbox"
  2389. msgid "Layer view"
  2390. msgstr "レイヤービュー"
  2391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2392. msgctxt "@title:window"
  2393. msgid "More information on anonymous data collection"
  2394. msgstr "匿名データの収集に関する詳細"
  2395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2396. msgctxt "@text:window"
  2397. msgid "UltiMaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2398. msgstr "UltiMaker Cura は、印刷品質とユーザーエクスペリエンスを向上させるために匿名データを収集します。以下は、共有されるすべてのデータの例です:"
  2399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2400. msgctxt "@text:window"
  2401. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2402. msgstr "匿名データは送信しない"
  2403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2404. msgctxt "@text:window"
  2405. msgid "Allow sending anonymous data"
  2406. msgstr "匿名データの送信を許可する"
  2407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  2408. msgctxt "@text"
  2409. msgid "Unable to read example data file."
  2410. msgstr "サンプルのデータファイルを読み取ることができません。"
  2411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  2412. msgctxt "@info:status"
  2413. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  2414. msgstr "ハイライトされたエリアは、欠けている表面または無関係な表面を示します。モデルを修正してもう一度Curaを開いてください。"
  2415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  2416. msgctxt "@info:title"
  2417. msgid "Model Errors"
  2418. msgstr "モデルエラー"
  2419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  2420. msgctxt "@item:inmenu"
  2421. msgid "Solid view"
  2422. msgstr "ソリッドビュー"
  2423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  2424. msgctxt "@label"
  2425. msgid "Support Blocker"
  2426. msgstr "サポートブロッカー"
  2427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  2428. msgctxt "@info:tooltip"
  2429. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  2430. msgstr "サポートが印刷されないボリュームを作成します。"
  2431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  2432. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  2433. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  2434. msgstr "圧縮トライアングルメッシュを開く"
  2435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  2436. msgctxt "@item:inlistbox"
  2437. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2438. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  2440. msgctxt "@item:inlistbox"
  2441. msgid "glTF Binary"
  2442. msgstr "glTFバイナリ"
  2443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  2444. msgctxt "@item:inlistbox"
  2445. msgid "glTF Embedded JSON"
  2446. msgstr "glTF埋め込みJSON"
  2447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  2448. msgctxt "@item:inlistbox"
  2449. msgid "Stanford Triangle Format"
  2450. msgstr "Stanford Triangle Format"
  2451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  2452. msgctxt "@item:inlistbox"
  2453. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  2454. msgstr "圧縮COLLADA Digital Asset Exchange"
  2455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  2456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  2457. msgctxt "@item:inlistbox"
  2458. msgid "UltiMaker Format Package"
  2459. msgstr "UltiMakerフォーマットパッケージ"
  2460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
  2461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
  2462. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
  2463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
  2464. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
  2465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
  2466. msgctxt "@info:error"
  2467. msgid "Can't write to UFP file:"
  2468. msgstr "UFPファイルに書き込めません:"
  2469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2470. msgctxt "@title:window"
  2471. msgid "Connect to Networked Printer"
  2472. msgstr "ネットワーク上で繋がったプリンターに接続"
  2473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2474. msgctxt "@label"
  2475. msgid "Select your printer from the list below:"
  2476. msgstr "以下のリストからプリンタを選択します:"
  2477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2478. msgctxt "@label"
  2479. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2480. msgstr "印刷ジョブをネットワークを介してプリンターに直接送信するには、ネットワークケーブルを使用してプリンターを確実にネットワークに接続するか、プリンターを WIFI ネットワークに接続します。Cura をプリンタに接続していない場合でも、USB ドライブを使用して g コードファイルをプリンターに転送することはできます。"
  2481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2482. msgctxt "@action:button"
  2483. msgid "Edit"
  2484. msgstr "編集"
  2485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
  2487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2488. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2489. msgctxt "@action:button"
  2490. msgid "Remove"
  2491. msgstr "取り除く"
  2492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2493. msgctxt "@action:button"
  2494. msgid "Refresh"
  2495. msgstr "更新"
  2496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2497. msgctxt "@label"
  2498. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2499. msgstr "お持ちのプリンターがリストにない場合、<a href='%1'>ネットワーク・プリンティング・トラブルシューティング・ガイド</a>を読んでください"
  2500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2501. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2502. msgctxt "@label"
  2503. msgid "Type"
  2504. msgstr "タイプ"
  2505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2506. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2507. msgctxt "@label"
  2508. msgid "Firmware version"
  2509. msgstr "ファームウェアバージョン"
  2510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2512. msgctxt "@label"
  2513. msgid "Address"
  2514. msgstr "アドレス"
  2515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2516. msgctxt "@label"
  2517. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2518. msgstr "このプリンターは、プリンターのグループをホストするために設定されていません。"
  2519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2520. msgctxt "@label"
  2521. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2522. msgstr "このプリンターは %1 プリンターのループのホストプリンターです。"
  2523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2524. msgctxt "@label"
  2525. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2526. msgstr "このアドレスのプリンターは応答していません。"
  2527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2528. msgctxt "@action:button"
  2529. msgid "Connect"
  2530. msgstr "接続"
  2531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2532. msgctxt "@title:window"
  2533. msgid "Invalid IP address"
  2534. msgstr "無効なIPアドレス"
  2535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2537. msgctxt "@text"
  2538. msgid "Please enter a valid IP address."
  2539. msgstr "有効なIPアドレスを入力してください。"
  2540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2541. msgctxt "@title:window"
  2542. msgid "Printer Address"
  2543. msgstr "プリンターアドレス"
  2544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2546. msgctxt "@label"
  2547. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2548. msgstr "ネットワーク内のプリンターのIPアドレスを入力してください。"
  2549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2550. msgctxt "@title:window"
  2551. msgid "Configuration Changes"
  2552. msgstr "構成の変更"
  2553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  2554. msgctxt "@action:button"
  2555. msgid "Override"
  2556. msgstr "上書き"
  2557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  2558. msgctxt "@label"
  2559. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2560. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2561. msgstr[0] "割り当てられたプリンター %1 には以下の構成変更が必要です:"
  2562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  2563. msgctxt "@label"
  2564. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2565. msgstr "プリンター %1 が割り当てられましたが、ジョブには不明な材料構成があります。"
  2566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  2567. msgctxt "@label"
  2568. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2569. msgstr "材料 %1 を %2 から %3 に変更します。"
  2570. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  2571. msgctxt "@label"
  2572. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2573. msgstr "%3 を 材料 %1 にロードします(これは上書きできません)。"
  2574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  2575. msgctxt "@label"
  2576. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2577. msgstr "プリントコア %1 を %2 から %3 に変更します。"
  2578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  2579. msgctxt "@label"
  2580. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  2581. msgstr "ビルドプレートを %1 に変更します(これは上書きできません)。"
  2582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  2583. msgctxt "@label"
  2584. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2585. msgstr "上書きは、既存のプリンタ構成で指定された設定を使用します。これにより、印刷が失敗する場合があります。"
  2586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  2587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
  2588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
  2589. msgctxt "@label"
  2590. msgid "Glass"
  2591. msgstr "ガラス"
  2592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2593. msgctxt "@label"
  2594. msgid "Aluminum"
  2595. msgstr "アルミニウム"
  2596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  2597. msgctxt "@label"
  2598. msgid "Move to top"
  2599. msgstr "最上位に移動"
  2600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  2601. msgctxt "@label"
  2602. msgid "Delete"
  2603. msgstr "削除"
  2604. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  2605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  2606. msgctxt "@label"
  2607. msgid "Resume"
  2608. msgstr "再開"
  2609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  2610. msgctxt "@label"
  2611. msgid "Pausing..."
  2612. msgstr "一時停止しています..."
  2613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  2614. msgctxt "@label"
  2615. msgid "Resuming..."
  2616. msgstr "再開しています..."
  2617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  2618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  2619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  2620. msgctxt "@label"
  2621. msgid "Pause"
  2622. msgstr "一時停止"
  2623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2624. msgctxt "@label"
  2625. msgid "Abort"
  2626. msgstr "中止"
  2627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2628. msgctxt "@label"
  2629. msgid "Aborting..."
  2630. msgstr "中止しています..."
  2631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  2632. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2633. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2634. msgstr "%1 をキューの最上位に移動しますか?"
  2635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  2636. msgctxt "@window:title"
  2637. msgid "Move print job to top"
  2638. msgstr "印刷ジョブを最上位に移動する"
  2639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  2640. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2641. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2642. msgstr "%1 を削除しますか?"
  2643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  2644. msgctxt "@window:title"
  2645. msgid "Delete print job"
  2646. msgstr "印刷ジョブの削除"
  2647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  2648. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2649. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2650. msgstr "%1 を中止してよろしいですか?"
  2651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  2652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  2653. msgctxt "@window:title"
  2654. msgid "Abort print"
  2655. msgstr "プリント中止"
  2656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2657. msgctxt "@label"
  2658. msgid "Unavailable printer"
  2659. msgstr "利用できないプリンター"
  2660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2661. msgctxt "@label"
  2662. msgid "First available"
  2663. msgstr "次の空き"
  2664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
  2666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
  2667. msgctxt "@info"
  2668. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2669. msgstr "キューをリモートで管理するには、プリンターのファームウェアを更新してください。"
  2670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2673. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2675. msgctxt "@label:status"
  2676. msgid "Aborted"
  2677. msgstr "中止しました"
  2678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2680. msgctxt "@label:status"
  2681. msgid "Finished"
  2682. msgstr "終了"
  2683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2685. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
  2686. msgctxt "@label:status"
  2687. msgid "Preparing..."
  2688. msgstr "準備中..."
  2689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2690. msgctxt "@label:status"
  2691. msgid "Aborting..."
  2692. msgstr "中止しています..."
  2693. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2695. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2697. msgctxt "@label:status"
  2698. msgid "Failed"
  2699. msgstr "失敗"
  2700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2701. msgctxt "@label:status"
  2702. msgid "Pausing..."
  2703. msgstr "一時停止しています..."
  2704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2705. msgctxt "@label:status"
  2706. msgid "Paused"
  2707. msgstr "一時停止"
  2708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2709. msgctxt "@label:status"
  2710. msgid "Resuming..."
  2711. msgstr "再開しています..."
  2712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2713. msgctxt "@label:status"
  2714. msgid "Action required"
  2715. msgstr "アクションが必要です"
  2716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2717. msgctxt "@label:status"
  2718. msgid "Finishes %1 at %2"
  2719. msgstr "%1 を %2 に終了します"
  2720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2721. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2722. msgid "Manage printer"
  2723. msgstr "プリンター管理"
  2724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
  2725. msgctxt "@info"
  2726. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from UltiMaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2727. msgstr "クラウドプリンターのウェブカムフィードをUltiMaker Curaから見ることができません。「プリンター管理」をクリックして、Ultimaker Digital Factoryにアクセスし、このウェブカムを見ます。"
  2728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2729. msgctxt "@label:status"
  2730. msgid "Loading..."
  2731. msgstr "読み込み中..."
  2732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2733. msgctxt "@label:status"
  2734. msgid "Unavailable"
  2735. msgstr "利用不可"
  2736. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
  2737. msgctxt "@label:status"
  2738. msgid "Unreachable"
  2739. msgstr "到達不能"
  2740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
  2741. msgctxt "@label:status"
  2742. msgid "Idle"
  2743. msgstr "アイドル"
  2744. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
  2745. msgctxt "@label:status"
  2746. msgid "Printing"
  2747. msgstr "プリント中"
  2748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
  2749. msgctxt "@label"
  2750. msgid "Untitled"
  2751. msgstr "無題"
  2752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
  2753. msgctxt "@label"
  2754. msgid "Anonymous"
  2755. msgstr "匿名"
  2756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
  2757. msgctxt "@label:status"
  2758. msgid "Requires configuration changes"
  2759. msgstr "構成の変更が必要です"
  2760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
  2761. msgctxt "@action:button"
  2762. msgid "Details"
  2763. msgstr "詳細"
  2764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2765. msgctxt "@label"
  2766. msgid "Queued"
  2767. msgstr "順番を待つ"
  2768. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2769. msgctxt "@label link to connect manager"
  2770. msgid "Manage in browser"
  2771. msgstr "ブラウザで管理する"
  2772. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2773. msgctxt "@label"
  2774. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2775. msgstr "キューに印刷ジョブがありません。追加するには、スライスしてジョブを送信します。"
  2776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2777. msgctxt "@label"
  2778. msgid "Print jobs"
  2779. msgstr "プリントジョブ"
  2780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2781. msgctxt "@label"
  2782. msgid "Total print time"
  2783. msgstr "合計印刷時間"
  2784. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2785. msgctxt "@label"
  2786. msgid "Waiting for"
  2787. msgstr "待ち時間"
  2788. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2789. msgctxt "@info"
  2790. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2791. msgstr "Ultimaker Digital Factoryを使用して、あらゆる場所から自分のプリンターをモニタリング"
  2792. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2793. msgctxt "@button"
  2794. msgid "View printers in Digital Factory"
  2795. msgstr "Digital Factoryでプリンターを表示する"
  2796. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  2797. msgctxt "@title:window"
  2798. msgid "Print over network"
  2799. msgstr "ネットワーク上のプリント"
  2800. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  2801. msgctxt "@action:button"
  2802. msgid "Print"
  2803. msgstr "プリント"
  2804. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  2805. msgctxt "@label"
  2806. msgid "Printer selection"
  2807. msgstr "プリンターの選択"
  2808. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  2809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  2810. msgctxt "@action:button"
  2811. msgid "Print via cloud"
  2812. msgstr "クラウドからプリントする"
  2813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  2814. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  2815. msgctxt "@properties:tooltip"
  2816. msgid "Print via cloud"
  2817. msgstr "クラウドからプリントする"
  2818. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  2819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  2820. msgctxt "@info:status"
  2821. msgid "Connected via cloud"
  2822. msgstr "クラウド経由で接続"
  2823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  2824. msgctxt "@action:button"
  2825. msgid "Monitor print"
  2826. msgstr "プリントをモニタリング"
  2827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  2828. msgctxt "@action:tooltip"
  2829. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  2830. msgstr "Ultimaker Digital Factoryでプリントを追跡"
  2831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  2832. #, python-brace-format
  2833. msgctxt "@error:send"
  2834. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  2835. msgstr "プリントジョブのアップロード時の不明なエラーコード:{0}"
  2836. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  2837. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
  2838. msgctxt "info:name"
  2839. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  2840. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  2841. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  2842. #, python-brace-format
  2843. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2844. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  2845. msgstr "次回のアカウントの同期までに{printer_name}は削除されます。"
  2846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  2847. #, python-brace-format
  2848. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2849. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  2850. msgstr "{printer_name}を完全に削除するには、{digital_factory_link}にアクセスしてください"
  2851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  2852. #, python-brace-format
  2853. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2854. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  2855. msgstr "{printer_name}を一時的に削除してもよろしいですか?"
  2856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  2857. msgctxt "@title:window"
  2858. msgid "Remove printers?"
  2859. msgstr "プリンターを削除しますか?"
  2860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  2861. #, python-brace-format
  2862. msgctxt "@label"
  2863. msgid ""
  2864. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2865. "Are you sure you want to continue?"
  2866. msgid_plural ""
  2867. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2868. "Are you sure you want to continue?"
  2869. msgstr[0] ""
  2870. "Curaから{0}台のプリンターを削除しようとしています。この操作は元に戻せません。\n"
  2871. "続行してもよろしいですか?"
  2872. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  2873. msgctxt "@label"
  2874. msgid ""
  2875. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2876. "Are you sure you want to continue?"
  2877. msgstr ""
  2878. "Curaからすべてのプリンターを削除しようとしています。この操作は元に戻せません。\n"
  2879. "続行してもよろしいですか?"
  2880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  2881. #, python-brace-format
  2882. msgctxt "@info:status"
  2883. msgid ""
  2884. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  2885. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  2886. msgstr ""
  2887. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  2888. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  2889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  2890. msgctxt "@info:title"
  2891. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  2892. msgstr "クラウドプリンティングの準備はできていますか?"
  2893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  2894. msgctxt "@action"
  2895. msgid "Get started"
  2896. msgstr "はじめに"
  2897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  2898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  2899. msgctxt "@action"
  2900. msgid "Learn more"
  2901. msgstr "詳しく見る"
  2902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  2903. msgctxt "@info:status"
  2904. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running UltiMaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  2905. msgstr "UltiMaker Connectを実行していないプリンターに接続しようとしています。プリンターを最新のファームウェアに更新してください。"
  2906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  2907. msgctxt "@info:title"
  2908. msgid "Update your printer"
  2909. msgstr "プリンターの更新"
  2910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  2911. #, python-brace-format
  2912. msgctxt "@info:status"
  2913. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  2914. msgstr "Curaはグループ{0}のホストプリンターにまだインストールされていない材料プロフィールを検出しました。"
  2915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  2916. msgctxt "@info:title"
  2917. msgid "Sending materials to printer"
  2918. msgstr "プリンターに材料を送信しています"
  2919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  2920. msgctxt "info:status"
  2921. msgid "New printer detected from your UltiMaker account"
  2922. msgid_plural "New printers detected from your UltiMaker account"
  2923. msgstr[0] "UltiMakerアカウントから新しいプリンターが検出されました"
  2924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  2925. #, python-brace-format
  2926. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  2927. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  2928. msgstr "アカウントからプリンター{name}({model})を追加しています"
  2929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  2930. #, python-brace-format
  2931. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  2932. msgid "... and {0} other"
  2933. msgid_plural "... and {0} others"
  2934. msgstr[0] "...および{0}その他"
  2935. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  2936. msgctxt "info:status"
  2937. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  2938. msgstr "Digital Factoryからプリンターが追加されました:"
  2939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  2940. #, python-brace-format
  2941. msgctxt "@info:status"
  2942. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  2943. msgstr "{0}に接続を試みていますが、これはグループのホストではありません。グループホストとして設定するには、ウェブページを参照してください。"
  2944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  2945. msgctxt "@info:title"
  2946. msgid "Not a group host"
  2947. msgstr "グループホストではありません"
  2948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  2949. msgctxt "@action"
  2950. msgid "Configure group"
  2951. msgstr "グループの設定"
  2952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  2953. msgctxt "@info:status"
  2954. msgid "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  2955. msgstr "プリントジョブが承認されると、確認の電子メールが届きます"
  2956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  2957. msgctxt "@info:title"
  2958. msgid "The print job was successfully submitted"
  2959. msgstr "プリントジョブは正常に送信されました"
  2960. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  2961. msgctxt "@action"
  2962. msgid "Manage print jobs"
  2963. msgstr "プリントジョブの管理"
  2964. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  2965. msgctxt "@info:status"
  2966. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  2967. msgstr "現在のジョブが送信されるまで待機してください。"
  2968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  2969. msgctxt "@info:title"
  2970. msgid "Print error"
  2971. msgstr "印刷エラー"
  2972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  2973. msgctxt "@info:text"
  2974. msgid "Could not upload the data to the printer."
  2975. msgstr "データをプリンタにアップロードできませんでした。"
  2976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  2977. msgctxt "@info:title"
  2978. msgid "Network error"
  2979. msgstr "ネットワークエラー"
  2980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  2981. msgctxt "@info:status"
  2982. msgid "Sending Print Job"
  2983. msgstr "印刷ジョブ送信中"
  2984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  2985. msgctxt "@info:status"
  2986. msgid "Uploading print job to printer."
  2987. msgstr "プリントジョブをプリンターにアップロードしています。"
  2988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  2989. msgctxt "@info:status"
  2990. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  2991. msgstr "プリントジョブのキューがいっぱいです。プリンターは新しいジョブを処理できません。"
  2992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  2993. msgctxt "@info:title"
  2994. msgid "Queue Full"
  2995. msgstr "キューがいっぱい"
  2996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  2997. msgctxt "@info:status"
  2998. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  2999. msgstr "プリントジョブは正常にプリンターに送信されました。"
  3000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  3001. msgctxt "@info:title"
  3002. msgid "Data Sent"
  3003. msgstr "データを送信しました"
  3004. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
  3005. msgctxt "info:status"
  3006. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  3007. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  3008. msgstr[0] "これらのプリンターはDigital Factoryとリンクされていません:"
  3009. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
  3010. #, python-brace-format
  3011. msgctxt "info:status"
  3012. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  3013. msgstr "接続を確立するには、{website_link}にアクセスしてください"
  3014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
  3015. msgctxt "info:status"
  3016. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  3017. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  3018. msgstr[0] "一部のプリンターではクラウド接続は利用できません"
  3019. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
  3020. msgctxt "@action:button"
  3021. msgid "Keep printer configurations"
  3022. msgstr "プリンターの構成を維持"
  3023. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
  3024. msgctxt "@action:button"
  3025. msgid "Remove printers"
  3026. msgstr "プリンターを取り除く"
  3027. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  3028. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3029. msgid "Print over network"
  3030. msgstr "ネットワーク上のプリント"
  3031. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  3032. msgctxt "@properties:tooltip"
  3033. msgid "Print over network"
  3034. msgstr "ネットワークのプリント"
  3035. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  3036. msgctxt "@info:status"
  3037. msgid "Connected over the network"
  3038. msgstr "ネットワーク上で接続"
  3039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  3040. msgctxt "@action"
  3041. msgid "Connect via Network"
  3042. msgstr "ネットワーク上にて接続"
  3043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  3044. msgctxt "@info:status"
  3045. msgid "tomorrow"
  3046. msgstr "翌日"
  3047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  3048. msgctxt "@info:status"
  3049. msgid "today"
  3050. msgstr "本日"
  3051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  3052. msgctxt "@item:inmenu"
  3053. msgid "USB printing"
  3054. msgstr "USBプリンティング"
  3055. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  3056. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3057. msgid "Print via USB"
  3058. msgstr "USBを使ってプリントする"
  3059. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  3060. msgctxt "@info:tooltip"
  3061. msgid "Print via USB"
  3062. msgstr "USBを使ってプリントする"
  3063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  3064. msgctxt "@info:status"
  3065. msgid "Connected via USB"
  3066. msgstr "USBにて接続する"
  3067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  3068. msgctxt "@label"
  3069. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  3070. msgstr "USBプリントを実行しています。Cura を閉じるとこのプリントも停止します。実行しますか?"
  3071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  3072. msgctxt "@message"
  3073. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  3074. msgstr "現在印刷中です。Curaは、前の印刷が完了するまでUSBを介した次の印刷を開始できません。"
  3075. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  3076. msgctxt "@message"
  3077. msgid "Print in Progress"
  3078. msgstr "現在印刷中"
  3079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  3080. msgctxt "@action"
  3081. msgid "Level build plate"
  3082. msgstr "ビルドプレートを調整する"
  3083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  3084. msgctxt "@title"
  3085. msgid "Build Plate Leveling"
  3086. msgstr "ビルドプレートのレベリング"
  3087. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  3088. msgctxt "@label"
  3089. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  3090. msgstr "プリントの成功率を上げるために、ビルドプレートを今調整できます。’次のポジションに移動’をクリックすると。"
  3091. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  3092. msgctxt "@label"
  3093. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  3094. msgstr "すべてのポジションに。"
  3095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  3096. msgctxt "@action:button"
  3097. msgid "Start Build Plate Leveling"
  3098. msgstr "ビルドプレートのレベリングを開始する"
  3099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  3100. msgctxt "@action:button"
  3101. msgid "Move to Next Position"
  3102. msgstr "次のポジションに移動"
  3103. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  3104. msgctxt "@action"
  3105. msgid "Select upgrades"
  3106. msgstr "アップグレードを選択する"
  3107. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  3108. msgctxt "@label"
  3109. msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker Original"
  3110. msgstr "このUltiMaker Originalに施されたアップグレートを選択する"
  3111. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  3112. msgctxt "@label"
  3113. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  3114. msgstr "ヒーティッドビルドプレート(オフィシャルキットまたはセルフビルド)"
  3115. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  3116. msgctxt "@item:inlistbox"
  3117. msgid "X3D File"
  3118. msgstr "X3Dファイル"
  3119. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  3120. msgctxt "@item:inlistbox"
  3121. msgid "X-Ray view"
  3122. msgstr "透視ビューイング"
  3123. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  3124. msgctxt "@action:button"
  3125. msgid "Sign in"
  3126. msgstr "サインイン"
  3127. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3129. msgctxt "@label"
  3130. msgid "Sign in to the UltiMaker platform"
  3131. msgstr "UltiMakerのプラットフォームにサインイン"
  3132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  3133. msgctxt "@text"
  3134. msgid ""
  3135. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  3136. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  3137. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  3138. msgstr ""
  3139. "- マーケットプレースから材料プロファイルとプラグインを追加\n"
  3140. "- 材料プロファイルとプラグインのバックアップと同期\n"
  3141. "- UltiMakerコミュニティで48,000人以上のユーザーとアイデアを共有してアドバイスをもらう"
  3142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  3143. msgctxt "@button"
  3144. msgid "Create a free UltiMaker account"
  3145. msgstr "無料のUltiMakerアカウントを作成"
  3146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  3147. msgctxt "@label"
  3148. msgid "Checking..."
  3149. msgstr "確認しています..."
  3150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  3151. msgctxt "@label"
  3152. msgid "Account synced"
  3153. msgstr "アカウント同期"
  3154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  3155. msgctxt "@label"
  3156. msgid "Something went wrong..."
  3157. msgstr "問題が発生しました..."
  3158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  3159. msgctxt "@button"
  3160. msgid "Install pending updates"
  3161. msgstr "保留中の更新をインストール"
  3162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  3163. msgctxt "@button"
  3164. msgid "Check for account updates"
  3165. msgstr "アカウントの更新を確認"
  3166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  3167. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  3168. msgid "Last update: %1"
  3169. msgstr "最終更新:%1"
  3170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  3171. msgctxt "@button"
  3172. msgid "UltiMaker Account"
  3173. msgstr "UltiMakerアカウント"
  3174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  3175. msgctxt "@button"
  3176. msgid "Sign Out"
  3177. msgstr "サインアウト"
  3178. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  3179. msgctxt "@label"
  3180. msgid "No time estimation available"
  3181. msgstr "時間予測がありません"
  3182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  3183. msgctxt "@label"
  3184. msgid "No cost estimation available"
  3185. msgstr "コスト予測がありません"
  3186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  3187. msgctxt "@button"
  3188. msgid "Preview"
  3189. msgstr "プレビュー"
  3190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  3191. msgctxt "@label"
  3192. msgid "Time estimation"
  3193. msgstr "時間予測"
  3194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  3195. msgctxt "@label"
  3196. msgid "Material estimation"
  3197. msgstr "材料予測"
  3198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  3199. msgctxt "@label m for meter"
  3200. msgid "%1m"
  3201. msgstr "%1m"
  3202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  3203. msgctxt "@label g for grams"
  3204. msgid "%1g"
  3205. msgstr "%1g"
  3206. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  3207. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3208. msgid "Slicing..."
  3209. msgstr "スライス中..."
  3210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  3211. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3212. msgid "Unable to slice"
  3213. msgstr "スライスできません"
  3214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3215. msgctxt "@button"
  3216. msgid "Processing"
  3217. msgstr "処理"
  3218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3219. msgctxt "@button"
  3220. msgid "Slice"
  3221. msgstr "スライス"
  3222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  3223. msgctxt "@label"
  3224. msgid "Start the slicing process"
  3225. msgstr "スライス処理の開始"
  3226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  3227. msgctxt "@button"
  3228. msgid "Cancel"
  3229. msgstr "キャンセル"
  3230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  3231. msgctxt "@action:inmenu"
  3232. msgid "Show Online Troubleshooting"
  3233. msgstr "オンライントラブルシューティングを表示"
  3234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  3235. msgctxt "@action:inmenu"
  3236. msgid "Toggle Full Screen"
  3237. msgstr "留め金 フルスクリーン"
  3238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  3239. msgctxt "@action:inmenu"
  3240. msgid "Exit Full Screen"
  3241. msgstr "全画面表示を終了する"
  3242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  3243. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3244. msgid "&Undo"
  3245. msgstr "&取り消す"
  3246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  3247. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3248. msgid "&Redo"
  3249. msgstr "&やりなおす"
  3250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  3251. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3252. msgid "&Quit"
  3253. msgstr "&やめる"
  3254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  3255. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3256. msgid "3D View"
  3257. msgstr "3Dビュー"
  3258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  3259. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3260. msgid "Front View"
  3261. msgstr "フロントビュー"
  3262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  3263. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3264. msgid "Top View"
  3265. msgstr "トップビュー"
  3266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  3267. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3268. msgid "Bottom View"
  3269. msgstr "底面図"
  3270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  3271. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3272. msgid "Left Side View"
  3273. msgstr "左サイドビュー"
  3274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  3275. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3276. msgid "Right Side View"
  3277. msgstr "右サイドビュー"
  3278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  3279. msgctxt "@action:inmenu"
  3280. msgid "Configure Cura..."
  3281. msgstr "Curaを構成する..."
  3282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  3283. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3284. msgid "&Add Printer..."
  3285. msgstr "&プリンターを追加する..."
  3286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  3287. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3288. msgid "Manage Pr&inters..."
  3289. msgstr "プリンターを管理する..."
  3290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  3291. msgctxt "@action:inmenu"
  3292. msgid "Manage Materials..."
  3293. msgstr "フィラメントを管理する..."
  3294. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  3295. msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
  3296. msgid "Add more materials from Marketplace"
  3297. msgstr "マーケットプレイスから材料を追加"
  3298. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  3299. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3300. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  3301. msgstr "&現在の設定/無効にプロファイルをアップデートする"
  3302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  3303. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3304. msgid "&Discard current changes"
  3305. msgstr "&変更を破棄する"
  3306. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  3307. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3308. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  3309. msgstr "&今の設定/無効からプロファイルを作成する..."
  3310. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  3311. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3312. msgid "Manage Profiles..."
  3313. msgstr "プロファイルを管理する..."
  3314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  3315. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3316. msgid "Show Online &Documentation"
  3317. msgstr "オンラインドキュメントを表示する"
  3318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  3319. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3320. msgid "Report a &Bug"
  3321. msgstr "報告&バグ"
  3322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  3323. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3324. msgid "What's New"
  3325. msgstr "新情報"
  3326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  3327. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3328. msgid "About..."
  3329. msgstr "アバウト..."
  3330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  3331. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3332. msgid "Delete Selected"
  3333. msgstr "選択内容を削除"
  3334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  3335. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3336. msgid "Center Selected"
  3337. msgstr "選択内容を中央に移動"
  3338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  3339. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3340. msgid "Multiply Selected"
  3341. msgstr "選択内容を増倍"
  3342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  3343. msgctxt "@action:inmenu"
  3344. msgid "Delete Model"
  3345. msgstr "モデルを消去する"
  3346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  3347. msgctxt "@action:inmenu"
  3348. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  3349. msgstr "プラットホームの中心にモデルを配置"
  3350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  3351. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3352. msgid "&Group Models"
  3353. msgstr "&モデルグループ"
  3354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  3355. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3356. msgid "Ungroup Models"
  3357. msgstr "モデルを非グループ化"
  3358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  3359. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3360. msgid "&Merge Models"
  3361. msgstr "モ&デルの合体"
  3362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  3363. msgctxt "@action:inmenu"
  3364. msgid "&Multiply Model..."
  3365. msgstr "&モデルを増倍する..."
  3366. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  3367. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3368. msgid "Select All Models"
  3369. msgstr "すべてのモデル選択"
  3370. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  3371. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3372. msgid "Clear Build Plate"
  3373. msgstr "ビルドプレート上のクリア"
  3374. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  3375. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3376. msgid "Reload All Models"
  3377. msgstr "すべてのモデルを読み込む"
  3378. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  3379. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3380. msgid "Arrange All Models"
  3381. msgstr "すべてのモデルをアレンジする"
  3382. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  3383. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3384. msgid "Arrange Selection"
  3385. msgstr "選択をアレンジする"
  3386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  3387. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3388. msgid "Reset All Model Positions"
  3389. msgstr "すべてのモデルのポジションをリセットする"
  3390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  3391. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3392. msgid "Reset All Model Transformations"
  3393. msgstr "すべてのモデル&変更点をリセットする"
  3394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  3395. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3396. msgid "&Open File(s)..."
  3397. msgstr "&ファイルを開く(s)..."
  3398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  3399. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3400. msgid "&New Project..."
  3401. msgstr "&新しいプロジェクト..."
  3402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  3403. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3404. msgid "Show Configuration Folder"
  3405. msgstr "コンフィグレーションのフォルダーを表示する"
  3406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3408. msgctxt "@action:menu"
  3409. msgid "Configure setting visibility..."
  3410. msgstr "視野のセッティングを構成する..."
  3411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  3412. msgctxt "@label:button"
  3413. msgid "My printers"
  3414. msgstr "マイプリンター"
  3415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  3416. msgctxt "@tooltip:button"
  3417. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  3418. msgstr "Ultimaker Digital Factoryでプリンターをモニタリングします。"
  3419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  3420. msgctxt "@tooltip:button"
  3421. msgid "Create print projects in Digital Library."
  3422. msgstr "Digital Libraryでプリントプロジェクトを作成します。"
  3423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  3424. msgctxt "@label:button"
  3425. msgid "Print jobs"
  3426. msgstr "プリントジョブ"
  3427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  3428. msgctxt "@tooltip:button"
  3429. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  3430. msgstr "プリントジョブをモニタリングしてプリント履歴から再プリントします。"
  3431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  3432. msgctxt "@tooltip:button"
  3433. msgid "Extend UltiMaker Cura with plugins and material profiles."
  3434. msgstr "UltiMaker Curaをプラグインと材料プロファイルで拡張します。"
  3435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  3436. msgctxt "@tooltip:button"
  3437. msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning."
  3438. msgstr "UltiMaker eラーニングで3Dプリンティングのエキスパートになります。"
  3439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  3440. msgctxt "@label:button"
  3441. msgid "UltiMaker support"
  3442. msgstr "UltiMakerのサポート"
  3443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  3444. msgctxt "@tooltip:button"
  3445. msgid "Learn how to get started with UltiMaker Cura."
  3446. msgstr "UltiMaker Curaの使用を開始する方法を確認します。"
  3447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  3448. msgctxt "@label:button"
  3449. msgid "Ask a question"
  3450. msgstr "質問をする"
  3451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  3452. msgctxt "@tooltip:button"
  3453. msgid "Consult the UltiMaker Community."
  3454. msgstr "UltiMaker Communityをご参照ください。"
  3455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  3456. msgctxt "@label:button"
  3457. msgid "Report a bug"
  3458. msgstr "バグを報告"
  3459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  3460. msgctxt "@tooltip:button"
  3461. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  3462. msgstr "問題が発生していることを開発者にお知らせください。"
  3463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  3464. msgctxt "@tooltip:button"
  3465. msgid "Visit the UltiMaker website."
  3466. msgstr "UltiMakerウェブサイトをご確認ください。"
  3467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  3468. msgctxt "@label"
  3469. msgid "Hex"
  3470. msgstr "六角"
  3471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  3472. msgctxt "@label"
  3473. msgid "This package will be installed after restarting."
  3474. msgstr "このパッケージは再起動後にインストールされます。"
  3475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
  3476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3477. msgctxt "@title:tab"
  3478. msgid "General"
  3479. msgstr "一般"
  3480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
  3481. msgctxt "@title:tab"
  3482. msgid "Settings"
  3483. msgstr "設定"
  3484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3486. msgctxt "@title:tab"
  3487. msgid "Printers"
  3488. msgstr "プリンター"
  3489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3491. msgctxt "@title:tab"
  3492. msgid "Materials"
  3493. msgstr "マテリアル"
  3494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3496. msgctxt "@title:tab"
  3497. msgid "Profiles"
  3498. msgstr "プロファイル"
  3499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
  3500. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  3501. msgid "Closing %1"
  3502. msgstr "%1を閉じています"
  3503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
  3504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
  3505. msgctxt "@label %1 is the application name"
  3506. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  3507. msgstr "%1を終了しますか?"
  3508. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
  3509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  3510. msgctxt "@title:window"
  3511. msgid "Open file(s)"
  3512. msgstr "ファイルを開く"
  3513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
  3514. msgctxt "@window:title"
  3515. msgid "Install Package"
  3516. msgstr "パッケージをインストール"
  3517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
  3518. msgctxt "@title:window"
  3519. msgid "Open File(s)"
  3520. msgstr "ファイルを開く(s)"
  3521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  3522. msgctxt "@text:window"
  3523. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  3524. msgstr "選択したファイルの中に複数のG-codeが存在します。1つのG-codeのみ一度に開けます。G-codeファイルを開く場合は、1点のみ選んでください。"
  3525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
  3526. msgctxt "@title:window"
  3527. msgid "Add Printer"
  3528. msgstr "プリンターを追加する"
  3529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
  3530. msgctxt "@title:window"
  3531. msgid "What's New"
  3532. msgstr "新情報"
  3533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3534. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3535. msgid "About %1"
  3536. msgstr "%1について"
  3537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  3538. msgctxt "@label"
  3539. msgid "version: %1"
  3540. msgstr "バージョン: %1"
  3541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  3542. msgctxt "@label"
  3543. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3544. msgstr "熱溶解積層型3Dプリンティングのエンドtoエンドソリューション。"
  3545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  3546. msgctxt "@info:credit"
  3547. msgid ""
  3548. "Cura is developed by UltiMaker in cooperation with the community.\n"
  3549. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3550. msgstr "CuraはUltiMakerB.Vのコミュニティの協力によって開発され、Curaはオープンソースで使えることを誇りに思います:"
  3551. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3552. msgctxt "@label Description for application component"
  3553. msgid "Graphical user interface"
  3554. msgstr "グラフィックユーザーインターフェイス"
  3555. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  3556. msgctxt "@label Description for application component"
  3557. msgid "Application framework"
  3558. msgstr "アプリケーションフレームワーク"
  3559. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3560. msgctxt "@label Description for application component"
  3561. msgid "G-code generator"
  3562. msgstr "G-codeの生成"
  3563. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3564. msgctxt "@label Description for application component"
  3565. msgid "Interprocess communication library"
  3566. msgstr "インタープロセスコミュニケーションライブラリー"
  3567. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3568. msgctxt "@label Description for application component"
  3569. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3570. msgstr "libnest2dのPythonバインディング"
  3571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3572. msgctxt "@label Description for application component"
  3573. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3574. msgstr "Prusa Research開発のポリゴンパッキングライブラリー"
  3575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  3576. msgctxt "@label Description for application component"
  3577. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3578. msgstr "3MFファイルを操作するためのライブラリーサポート"
  3579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  3580. msgctxt "@label Description for application component"
  3581. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3582. msgstr "ファイルメタデータとストリーミングのためのライブラリーサポート"
  3583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3584. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3585. msgid "Programming language"
  3586. msgstr "プログラミング用語"
  3587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3588. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3589. msgid "GUI framework"
  3590. msgstr "GUIフレームワーク"
  3591. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3592. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3593. msgid "GUI framework bindings"
  3594. msgstr "GUIフレームワークバインディング"
  3595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3596. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3597. msgid "C/C++ Binding library"
  3598. msgstr "C/C++ バインディングライブラリー"
  3599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  3600. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3601. msgid "Data interchange format"
  3602. msgstr "データインターフェイスフォーマット"
  3603. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  3604. msgctxt "@label"
  3605. msgid "Font"
  3606. msgstr "フォント"
  3607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3608. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3609. msgid "Polygon clipping library"
  3610. msgstr "ポリゴンクリッピングライブラリー"
  3611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3612. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3613. msgid "JSON parser"
  3614. msgstr "JSON解析プログラム"
  3615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  3616. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3617. msgid "Utility functions, including an image loader"
  3618. msgstr "画像ローダーなどを含むユーティリティ機能"
  3619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  3620. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3621. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  3622. msgstr "ボロノイ図生成を含むユーティリティライブラリ"
  3623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3625. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3626. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3627. msgstr "SSLの信頼性を検証するためのルート証明書"
  3628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3629. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3630. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  3631. msgstr "Python2および3との互換性"
  3632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3633. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3634. msgid "Support library for system keyring access"
  3635. msgstr "システムキーリングアクセスを操作するためのライブラリーサポート"
  3636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  3637. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3638. msgid "Support library for faster math"
  3639. msgstr "ファターマスを操作するためのライブラリーサポート"
  3640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  3641. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3642. msgid "Support library for handling STL files"
  3643. msgstr "STLファイルを操作するためのライブラリーサポート"
  3644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  3645. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3646. msgid "Python bindings for Clipper"
  3647. msgstr "ClipperのPythonバインディング"
  3648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  3649. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3650. msgid "Serial communication library"
  3651. msgstr "シリアルコミュニケーションライブラリー"
  3652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  3653. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3654. msgid "Support library for scientific computing"
  3655. msgstr "サイエンスコンピューティングを操作するためのライブラリーサポート"
  3656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  3657. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  3658. msgid "Python Error tracking library"
  3659. msgstr "Pythonエラー追跡ライブラリー"
  3660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  3661. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3662. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3663. msgstr "参画メッシュを操作するためのライブラリーサポート"
  3664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  3665. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3666. msgid "ZeroConf discovery library"
  3667. msgstr "ZeroConfディスカバリーライブラリー"
  3668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  3669. msgctxt "@label Description for development tool"
  3670. msgid "Universal build system configuration"
  3671. msgstr "ユニバーサルビルドシステム設定"
  3672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  3673. msgctxt "@label Description for development tool"
  3674. msgid "Dependency and package manager"
  3675. msgstr "パッケージ管理システム"
  3676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  3677. msgctxt "@label Description for development tool"
  3678. msgid "Packaging Python-applications"
  3679. msgstr "Pythonアプリケーションのパッケージ化"
  3680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  3681. msgctxt "@label Description for development tool"
  3682. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3683. msgstr "Linux 分散アプリケーションの開発"
  3684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  3685. msgctxt "@label Description for development tool"
  3686. msgid "Generating Windows installers"
  3687. msgstr "Windowsインストーラーの生成"
  3688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  3689. msgctxt "@title:window"
  3690. msgid "Open project file"
  3691. msgstr "プロジェクトを開く"
  3692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  3693. msgctxt "@text:window"
  3694. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3695. msgstr "これはCuraのプロジェクトファイルです。プロジェクトとしてあけますか、それともモデルのみ取り込みますか?"
  3696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  3697. msgctxt "@text:window"
  3698. msgid "Remember my choice"
  3699. msgstr "選択を記憶させる"
  3700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  3701. msgctxt "@action:button"
  3702. msgid "Open as project"
  3703. msgstr "プロジェクトを開く"
  3704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  3705. msgctxt "@action:button"
  3706. msgid "Import models"
  3707. msgstr "モデルを取り込む"
  3708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  3709. msgctxt "@title:window"
  3710. msgid "Select Printer"
  3711. msgstr "プリンターを選択する"
  3712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  3713. msgctxt "@title:label"
  3714. msgid "Compatible Printers"
  3715. msgstr "互換性のあるプリンター"
  3716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
  3717. msgctxt "@description"
  3718. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  3719. msgstr "現在オンライン状態で互換性があるプリンターは見つかりませんでした。"
  3720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  3721. msgctxt "@title:window"
  3722. msgid "Discard or Keep changes"
  3723. msgstr "変更を取り消すか保存するか"
  3724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
  3725. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3726. msgid "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3727. msgstr ""
  3728. "一部のプロファイル設定がカスタマイズされています。\n"
  3729. "これらの変更された設定をプロファイルの切り替え後も維持しますか?\n"
  3730. "変更を破棄して'%1'からデフォルトの設定を読み込むこともできます。"
  3731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
  3732. msgctxt "@title:column"
  3733. msgid "Profile settings"
  3734. msgstr "プロファイル設定"
  3735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
  3736. msgctxt "@title:column"
  3737. msgid "Current changes"
  3738. msgstr "現在の変更"
  3739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
  3740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3741. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3742. msgid "Always ask me this"
  3743. msgstr "毎回確認する"
  3744. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
  3745. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3746. msgid "Discard and never ask again"
  3747. msgstr "取り消し、再度確認しない"
  3748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
  3749. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3750. msgid "Keep and never ask again"
  3751. msgstr "キープし、再度確認しない"
  3752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
  3753. msgctxt "@action:button"
  3754. msgid "Discard changes"
  3755. msgstr "変更を破棄"
  3756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
  3757. msgctxt "@action:button"
  3758. msgid "Keep changes"
  3759. msgstr "変更を維持"
  3760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  3761. msgctxt "@text:window"
  3762. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3763. msgstr "選択したファイルの中に複数のプロジェクトが存在します。1ファイルのみ一度に開けます。ファイルからモデルを先に取り込むことをお勧めします。続けますか?"
  3764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  3765. msgctxt "@action:button"
  3766. msgid "Import all as models"
  3767. msgstr "すべてをモデルとして取り入れる"
  3768. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  3769. msgctxt "@title:window"
  3770. msgid "Save Project"
  3771. msgstr "プロジェクトを保存"
  3772. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  3773. msgctxt "@action:label"
  3774. msgid "Extruder %1"
  3775. msgstr "エクストルーダー%1"
  3776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  3777. msgctxt "@action:label"
  3778. msgid "%1 & material"
  3779. msgstr "%1とフィラメント"
  3780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  3781. msgctxt "@action:label"
  3782. msgid "Material"
  3783. msgstr "材料"
  3784. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  3785. msgctxt "@action:label"
  3786. msgid "Don't show project summary on save again"
  3787. msgstr "保存中のプロジェクトサマリーを非表示にする"
  3788. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  3789. msgctxt "@action:button"
  3790. msgid "Save"
  3791. msgstr "保存"
  3792. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  3793. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  3794. msgid "Print Selected Model with %1"
  3795. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  3796. msgstr[0] "選択したモデルを%1で印刷する"
  3797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  3798. msgctxt "@text Print job name"
  3799. msgid "Untitled"
  3800. msgstr "無題"
  3801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3802. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3803. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3804. msgid "&Settings"
  3805. msgstr "&設定"
  3806. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3807. msgctxt "@title:window"
  3808. msgid "New project"
  3809. msgstr "新しいプロジェクト"
  3810. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3811. msgctxt "@info:question"
  3812. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  3813. msgstr "新しいプロジェクトを開始しますか?この作業では保存していない設定やビルドプレートをクリアします。"
  3814. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3815. msgctxt "@action:button"
  3816. msgid "Marketplace"
  3817. msgstr "マーケットプレース"
  3818. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  3819. msgctxt "@header"
  3820. msgid "Configurations"
  3821. msgstr "構成"
  3822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  3823. msgctxt "@label"
  3824. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  3825. msgstr "%1 が認識されていないためこの構成は利用できません。%2 から適切な材料プロファイルをダウンロードしてください。"
  3826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  3827. msgctxt "@label"
  3828. msgid "Marketplace"
  3829. msgstr "マーケットプレース"
  3830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  3831. msgctxt "@label"
  3832. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  3833. msgstr "プリンタから利用可能な構成を読み込んでいます..."
  3834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  3835. msgctxt "@label"
  3836. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  3837. msgstr "プリンタが接続されていないため、構成は利用できません。"
  3838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  3839. msgctxt "@tooltip"
  3840. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  3841. msgstr "このエクストルーダーの構成が許可されておらず、スライスを妨げています。"
  3842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  3843. msgctxt "@tooltip"
  3844. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  3845. msgstr "このエクストルーダーの構成に一致するプロファイルがありません。"
  3846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  3847. msgctxt "@label"
  3848. msgid "Select configuration"
  3849. msgstr "構成の選択"
  3850. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  3851. msgctxt "@label"
  3852. msgid "Configurations"
  3853. msgstr "構成"
  3854. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  3855. msgctxt "@header"
  3856. msgid "Custom"
  3857. msgstr "カスタム"
  3858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  3859. msgctxt "@label"
  3860. msgid "Enabled"
  3861. msgstr "有効"
  3862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  3863. msgctxt "@label"
  3864. msgid "Material"
  3865. msgstr "フィラメント"
  3866. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  3867. msgctxt "@label"
  3868. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  3869. msgstr "この材料の組み合わせの接着に接着材を使用する。"
  3870. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  3871. msgctxt "@label"
  3872. msgid "Print Selected Model With:"
  3873. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  3874. msgstr[0] "選択したモデルで印刷:"
  3875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  3876. msgctxt "@title:window"
  3877. msgid "Multiply Selected Model"
  3878. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  3879. msgstr[0] "選択した複数のモデル"
  3880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  3881. msgctxt "@label"
  3882. msgid "Number of Copies"
  3883. msgstr "コピーの数"
  3884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  3885. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3886. msgid "&Edit"
  3887. msgstr "&編集"
  3888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  3889. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3890. msgid "E&xtensions"
  3891. msgstr "拡張"
  3892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  3893. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3894. msgid "&File"
  3895. msgstr "&ファイル"
  3896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  3897. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3898. msgid "&Save Project..."
  3899. msgstr "プロジェクトを保存... (&S)"
  3900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  3901. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3902. msgid "&Export..."
  3903. msgstr "エクスポート... (&E)"
  3904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  3905. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3906. msgid "Export Selection..."
  3907. msgstr "選択エクスポート..."
  3908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  3909. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3910. msgid "&Help"
  3911. msgstr "ヘルプ"
  3912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  3913. msgctxt "@label:category menu label"
  3914. msgid "Material"
  3915. msgstr "材料"
  3916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  3917. msgctxt "@label:category menu label"
  3918. msgid "Favorites"
  3919. msgstr "お気に入り"
  3920. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  3921. msgctxt "@label:category menu label"
  3922. msgid "Generic"
  3923. msgstr "汎用"
  3924. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  3925. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3926. msgid "Open File(s)..."
  3927. msgstr "ファイルを開く..."
  3928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  3929. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3930. msgid "P&references"
  3931. msgstr "プレファレンス"
  3932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  3933. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  3934. msgid "&Printer"
  3935. msgstr "&プリンター"
  3936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  3937. msgctxt "@label:category menu label"
  3938. msgid "Network enabled printers"
  3939. msgstr "ネットワーク対応プリンター"
  3940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  3941. msgctxt "@label:category menu label"
  3942. msgid "Local printers"
  3943. msgstr "ローカルプリンター"
  3944. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  3945. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3946. msgid "Open &Recent"
  3947. msgstr "最近開いたファイルを開く"
  3948. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  3949. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3950. msgid "Save Project..."
  3951. msgstr "プロジェクトを保存..."
  3952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  3953. msgctxt "@action:inmenu"
  3954. msgid "Visible Settings"
  3955. msgstr "ビジブル設定"
  3956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  3957. msgctxt "@action:inmenu"
  3958. msgid "Collapse All Categories"
  3959. msgstr "すべてのカテゴリを折りたたむ"
  3960. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  3961. msgctxt "@action:inmenu"
  3962. msgid "Manage Setting Visibility..."
  3963. msgstr "視野のセッティングを管理する..."
  3964. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  3965. msgctxt "@title:menu"
  3966. msgid "&Material"
  3967. msgstr "&フィラメント"
  3968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  3969. msgctxt "@action:inmenu"
  3970. msgid "Set as Active Extruder"
  3971. msgstr "アクティブエクストルーダーとしてセットする"
  3972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  3973. msgctxt "@action:inmenu"
  3974. msgid "Enable Extruder"
  3975. msgstr "エクストルーダーを有効にする"
  3976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  3977. msgctxt "@action:inmenu"
  3978. msgid "Disable Extruder"
  3979. msgstr "エクストルーダーを無効にする"
  3980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  3981. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3982. msgid "&View"
  3983. msgstr "&ビュー"
  3984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  3985. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3986. msgid "&Camera position"
  3987. msgstr "カメラ位置 (&C)"
  3988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  3989. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3990. msgid "Camera view"
  3991. msgstr "カメラビュー"
  3992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  3993. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3994. msgid "Perspective"
  3995. msgstr "パースペクティブ表示"
  3996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  3997. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3998. msgid "Orthographic"
  3999. msgstr "平行投影表示"
  4000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4001. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4002. msgid "Not connected to a printer"
  4003. msgstr "プリンターにつながっていません"
  4004. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4005. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4006. msgid "Printer does not accept commands"
  4007. msgstr "今プリンタはコマンドを処理できません"
  4008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4009. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4010. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4011. msgstr "メンテナンス。プリンターをチェックしてください"
  4012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4013. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4014. msgid "Lost connection with the printer"
  4015. msgstr "プリンターへの接続が切断されました"
  4016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4017. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4018. msgid "Printing..."
  4019. msgstr "プリント中..."
  4020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4021. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4022. msgid "Paused"
  4023. msgstr "一時停止しました"
  4024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4025. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4026. msgid "Preparing..."
  4027. msgstr "準備中..."
  4028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4029. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4030. msgid "Please remove the print"
  4031. msgstr "造形物を取り出してください"
  4032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4033. msgctxt "@label"
  4034. msgid "Abort Print"
  4035. msgstr "プリント中止"
  4036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4037. msgctxt "@label"
  4038. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4039. msgstr "本当にプリントを中止してもいいですか?"
  4040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  4041. msgctxt "@label"
  4042. msgid "Is printed as support."
  4043. msgstr "サポートとしてプリントされます。"
  4044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  4045. msgctxt "@label"
  4046. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  4047. msgstr "このモデルに重なる他のモデルは修正されます。"
  4048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  4049. msgctxt "@label"
  4050. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  4051. msgstr "このモデルとのインフィル交差は修正されます。"
  4052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  4053. msgctxt "@label"
  4054. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  4055. msgstr "このモデルとの重なりはサポートされません。"
  4056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  4057. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  4058. msgid "Overrides %1 setting."
  4059. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  4060. msgstr[0] "%1個の設定を上書きします。"
  4061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4062. msgctxt "@label"
  4063. msgid "Object list"
  4064. msgstr "オブジェクトリスト"
  4065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  4066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  4067. msgctxt "@action:button"
  4068. msgid "Defaults"
  4069. msgstr "デフォルト"
  4070. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  4071. msgctxt "@label"
  4072. msgid "Interface"
  4073. msgstr "インターフェイス"
  4074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  4075. msgctxt "@heading"
  4076. msgid "-- incomplete --"
  4077. msgstr "-- 未完了 --"
  4078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  4079. msgctxt "@label"
  4080. msgid "Currency:"
  4081. msgstr "通貨:"
  4082. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  4083. msgctxt "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  4084. msgid "Theme*:"
  4085. msgstr "テーマ*:"
  4086. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  4087. msgctxt "@info:tooltip"
  4088. msgid "Slice automatically when changing settings."
  4089. msgstr "セッティングを変更すると自動にスライスします。"
  4090. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  4091. msgctxt "@option:check"
  4092. msgid "Slice automatically"
  4093. msgstr "自動的にスライスする"
  4094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  4095. msgctxt "@info:tooltip"
  4096. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  4097. msgstr "システムの通知領域に、アイコンと通知を表示します。"
  4098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  4099. msgctxt "@option:check"
  4100. msgid "Add icon to system tray *"
  4101. msgstr "システムトレイにアイコンを追加する *"
  4102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  4103. msgctxt "@label"
  4104. msgid "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  4105. msgstr "*これらの変更を有効にするには、アプリケーションを再始動する必要があります。"
  4106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  4107. msgctxt "@label"
  4108. msgid "Viewport behavior"
  4109. msgstr "ビューポイント機能"
  4110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  4111. msgctxt "@info:tooltip"
  4112. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  4113. msgstr "赤でサポートができないエリアをハイライトしてください。サポートがない場合、正確にプリントができない場合があります。"
  4114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  4115. msgctxt "@option:check"
  4116. msgid "Display overhang"
  4117. msgstr "ディスプレイオーバーハング"
  4118. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  4119. msgctxt "@info:tooltip"
  4120. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  4121. msgstr "モデルの欠けている部分または不要な表面部分を、警告マークを使用してハイライトします。ツールパスは意図したジオメトリの欠けている部分になることが多くあります。"
  4122. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  4123. msgctxt "@option:check"
  4124. msgid "Display model errors"
  4125. msgstr "モデルエラーを表示"
  4126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  4127. msgctxt "@info:tooltip"
  4128. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  4129. msgstr "モデルの選択時にモデルがカメラの中心に見えるようにカメラを移動する"
  4130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  4131. msgctxt "@action:button"
  4132. msgid "Center camera when item is selected"
  4133. msgstr "アイテムを選択するとカメラが中心にきます"
  4134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  4135. msgctxt "@info:tooltip"
  4136. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  4137. msgstr "Curaのデフォルトのズーム機能は変更できるべきか?"
  4138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  4139. msgctxt "@action:button"
  4140. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  4141. msgstr "カメラのズーム方向を反転する。"
  4142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4143. msgctxt "@info:tooltip"
  4144. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  4145. msgstr "ズームはマウスの方向に動くべきか?"
  4146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4147. msgctxt "@info:tooltip"
  4148. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  4149. msgstr "マウスに対するズームは、正射投影ではサポートされていません。"
  4150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  4151. msgctxt "@action:button"
  4152. msgid "Zoom toward mouse direction"
  4153. msgstr "マウスの方向にズームする"
  4154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  4155. msgctxt "@info:tooltip"
  4156. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  4157. msgstr "交差を避けるためにプラットホーム上のモデルを移動するべきですか?"
  4158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  4159. msgctxt "@option:check"
  4160. msgid "Ensure models are kept apart"
  4161. msgstr "モデルの距離が離れているように確認する"
  4162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  4163. msgctxt "@info:tooltip"
  4164. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  4165. msgstr "プラットホーム上のモデルはブルドプレートに触れるように下げるべきか?"
  4166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  4167. msgctxt "@option:check"
  4168. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  4169. msgstr "自動的にモデルをビルドプレートに落とす"
  4170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  4171. msgctxt "@info:tooltip"
  4172. msgid "Show caution message in g-code reader."
  4173. msgstr "G-codeリーダーに注意メッセージを表示します。"
  4174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  4175. msgctxt "@option:check"
  4176. msgid "Caution message in g-code reader"
  4177. msgstr "G-codeリーダーに注意メッセージ"
  4178. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  4179. msgctxt "@info:tooltip"
  4180. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  4181. msgstr "レイヤーはコンパティビリティモードに強制されるべきか?"
  4182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  4183. msgctxt "@option:check"
  4184. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  4185. msgstr "レイヤービューコンパティビリティモードを強制する。(再起動が必要)"
  4186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  4187. msgctxt "@info:tooltip"
  4188. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  4189. msgstr "Curaを終了した場所で開くようにしますか?"
  4190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  4191. msgctxt "@option:check"
  4192. msgid "Restore window position on start"
  4193. msgstr "開始時にウィンドウの位置を復元"
  4194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  4195. msgctxt "@info:tooltip"
  4196. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  4197. msgstr "どのような種類のカメラレンダリングを使用する必要がありますか?"
  4198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  4199. msgctxt "@window:text"
  4200. msgid "Camera rendering:"
  4201. msgstr "カメラレンダリング:"
  4202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  4203. msgid "Perspective"
  4204. msgstr "パースペクティブ表示"
  4205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  4206. msgid "Orthographic"
  4207. msgstr "平行投影表示"
  4208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  4209. msgctxt "@label"
  4210. msgid "Opening and saving files"
  4211. msgstr "ファイルを開くまた保存"
  4212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  4213. msgctxt "@info:tooltip"
  4214. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  4215. msgstr "デスクトップまたは外部アプリケーションから開いたファイルをCuraの同じインスタンスで開く必要がありますか?"
  4216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  4217. msgctxt "@option:check"
  4218. msgid "Use a single instance of Cura"
  4219. msgstr "Curaの単一インスタンスを使用"
  4220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  4221. msgctxt "@info:tooltip"
  4222. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  4223. msgstr "Curaの単一インスタンスに新しいモデルをロードする前に、ビルドプレートをクリアする必要はありますか?"
  4224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  4225. msgctxt "@option:check"
  4226. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  4227. msgstr "モデルを単一のインスタンスにロードする前にビルドプレートをクリア"
  4228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  4229. msgctxt "@info:tooltip"
  4230. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  4231. msgstr "モデルがビルドボリュームに対して大きすぎる場合はスケールされるべきか?"
  4232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  4233. msgctxt "@option:check"
  4234. msgid "Scale large models"
  4235. msgstr "大きなモデルをスケールする"
  4236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  4237. msgctxt "@info:tooltip"
  4238. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  4239. msgstr "ユニット値がミリメートルではなくメートルの場合、モデルが極端に小さく現れる場合があります。モデルはスケールアップされるべきですか?"
  4240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  4241. msgctxt "@option:check"
  4242. msgid "Scale extremely small models"
  4243. msgstr "極端に小さなモデルをスケールアップする"
  4244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  4245. msgctxt "@info:tooltip"
  4246. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  4247. msgstr "モデルはロード後に選択しますか?"
  4248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  4249. msgctxt "@option:check"
  4250. msgid "Select models when loaded"
  4251. msgstr "ロード後にモデルを選択"
  4252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  4253. msgctxt "@info:tooltip"
  4254. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  4255. msgstr "プリンター名の敬称はプリントジョブの名前に自動的に加えられるべきか?"
  4256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  4257. msgctxt "@option:check"
  4258. msgid "Add machine prefix to job name"
  4259. msgstr "プリンターの敬称をジョブネームに加える"
  4260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  4261. msgctxt "@info:tooltip"
  4262. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  4263. msgstr "プロジェクトファイルを保存時にサマリーを表示するべきか?"
  4264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  4265. msgctxt "@option:check"
  4266. msgid "Show summary dialog when saving project"
  4267. msgstr "プロジェクトを保存時にダイアログサマリーを表示する"
  4268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  4269. msgctxt "@info:tooltip"
  4270. msgid "Default behavior when opening a project file"
  4271. msgstr "プロジェクトファイルを開く際のデフォルト機能"
  4272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  4273. msgctxt "@window:text"
  4274. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  4275. msgstr "プロジェクトファイル開く際のデフォルト機能: "
  4276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  4277. msgctxt "@option:openProject"
  4278. msgid "Always ask me this"
  4279. msgstr "毎回確認する"
  4280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  4281. msgctxt "@option:openProject"
  4282. msgid "Always open as a project"
  4283. msgstr "常にプロジェクトとして開く"
  4284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  4285. msgctxt "@option:openProject"
  4286. msgid "Always import models"
  4287. msgstr "常にモデルを取り込む"
  4288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  4289. msgctxt "@info:tooltip"
  4290. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  4291. msgstr "プロファイル内を変更し異なるプロファイルにしました、どこの変更点を保持、破棄したいのダイアログが表示されます、また何度もダイアログが表示されないようにデフォルト機能を選ぶことができます。"
  4292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  4293. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  4294. msgctxt "@label"
  4295. msgid "Profiles"
  4296. msgstr "プロファイル"
  4297. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  4298. msgctxt "@window:text"
  4299. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  4300. msgstr "プロファイル交換時に設定値を変更するためのデフォルト処理: "
  4301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  4302. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4303. msgid "Always discard changed settings"
  4304. msgstr "常に変更した設定を廃棄する"
  4305. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  4306. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4307. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  4308. msgstr "常に変更した設定を新しいプロファイルに送信する"
  4309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  4310. msgctxt "@label"
  4311. msgid "Privacy"
  4312. msgstr "プライバシー"
  4313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  4314. msgctxt "@info:tooltip"
  4315. msgid "Should anonymous data about your print be sent to UltiMaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  4316. msgstr "プリンターの不明なデータをUltiMakerにおくりますか?メモ、モデル、IPアドレス、個人的な情報は送信されたり保存されたりはしません。"
  4317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  4318. msgctxt "@option:check"
  4319. msgid "Send (anonymous) print information"
  4320. msgstr "(不特定な) プリントインフォメーションを送信"
  4321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  4322. msgctxt "@label"
  4323. msgid "Updates"
  4324. msgstr "アップデート"
  4325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  4326. msgctxt "@info:tooltip"
  4327. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  4328. msgstr "Curaのプログラム開始時にアップデートがあるかチェックしますか?"
  4329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  4330. msgctxt "@option:check"
  4331. msgid "Check for updates on start"
  4332. msgstr "スタート時にアップデートあるかどうかのチェック"
  4333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  4334. msgctxt "@info:tooltip"
  4335. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  4336. msgstr "アップデートを確認する際に、安定版リリースのみを確認します。"
  4337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  4338. msgctxt "@option:radio"
  4339. msgid "Stable releases only"
  4340. msgstr "安定版リリースのみ"
  4341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  4342. msgctxt "@info:tooltip"
  4343. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  4344. msgstr "アップデートを確認する際に、安定版とベータ版の両方のリリースを確認します。"
  4345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  4346. msgctxt "@option:radio"
  4347. msgid "Stable and Beta releases"
  4348. msgstr "安定版およびベータ版リリース"
  4349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  4350. msgctxt "@info:tooltip"
  4351. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  4352. msgstr "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  4353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  4354. msgctxt "@option:check"
  4355. msgid "Get notifications for plugin updates"
  4356. msgstr "プラグインのアップデートを通知"
  4357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  4358. msgctxt "@action:button"
  4359. msgid "Add New"
  4360. msgstr "新規追加"
  4361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
  4362. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  4363. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  4364. msgctxt "@action:button"
  4365. msgid "Activate"
  4366. msgstr "アクティベート"
  4367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  4368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  4369. msgctxt "@action:button"
  4370. msgid "Rename"
  4371. msgstr "名を変える"
  4372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  4373. msgctxt "@label"
  4374. msgid "Materials compatible with active printer:"
  4375. msgstr "アクティブなプリンターと互換性のある材料:"
  4376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  4377. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  4378. msgctxt "@action:button"
  4379. msgid "Create new"
  4380. msgstr "新しいものを作成する"
  4381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  4382. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  4383. msgctxt "@action:button"
  4384. msgid "Import"
  4385. msgstr "取り込む"
  4386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  4387. msgctxt "@action:button"
  4388. msgid "Sync with Printers"
  4389. msgstr "プリンターと同期する"
  4390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  4391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  4392. msgctxt "@action:button"
  4393. msgid "Duplicate"
  4394. msgstr "複製"
  4395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  4396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  4397. msgctxt "@action:button"
  4398. msgid "Export"
  4399. msgstr "書き出す"
  4400. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  4401. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  4402. msgctxt "@title:window"
  4403. msgid "Confirm Remove"
  4404. msgstr "モデルを取り除きました"
  4405. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  4406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  4407. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  4408. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  4409. msgstr "%1を取り外しますか?この作業はやり直しが効きません!"
  4410. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  4411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  4412. msgctxt "@title:window"
  4413. msgid "Import Material"
  4414. msgstr "フィラメントを取り込む"
  4415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  4416. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4417. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  4418. msgstr "フィラメント<filename>%1</filename>の取り込みに成功しました"
  4419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  4420. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  4421. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4422. msgstr "<filename>%1</filename>フィラメントを取り込むことができない: <message>%2</message>"
  4423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  4424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  4425. msgctxt "@title:window"
  4426. msgid "Export Material"
  4427. msgstr "フィラメントを書き出す"
  4428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  4429. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  4430. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4431. msgstr "フィラメントの書き出しに失敗しました <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  4433. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4434. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  4435. msgstr "フィラメントの<filename>%1</filename>への書き出しが完了ました"
  4436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  4437. msgctxt "@title:window"
  4438. msgid "Sync materials with printers"
  4439. msgstr "材料をプリンターと同期"
  4440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  4441. msgctxt "@title:header"
  4442. msgid "Sync materials with printers"
  4443. msgstr "材料をプリンターと同期"
  4444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  4445. msgctxt "@text"
  4446. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  4447. msgstr "簡単な数ステップの手順に従うことで、すべての材料プロファイルをプリンターと同期できるようになります。"
  4448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  4449. msgctxt "@button"
  4450. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  4451. msgstr "材料プロファイルを同期する必要があるのはなぜですか?"
  4452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  4453. msgctxt "@button"
  4454. msgid "Start"
  4455. msgstr "開始"
  4456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  4457. msgctxt "@title:header"
  4458. msgid "Sign in"
  4459. msgstr "サインイン"
  4460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  4461. msgctxt "@text"
  4462. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  4463. msgstr "材料プロファイルをDigital Factoryに接続されているすべてのプリンターと自動的に同期するには、Curaにサインインしている必要があります。"
  4464. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  4465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  4466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  4467. msgctxt "@button"
  4468. msgid "Sync materials with USB"
  4469. msgstr "材料をUSBで同期"
  4470. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  4471. msgctxt "@title:header"
  4472. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  4473. msgstr "The following printers will receive the new material profiles:"
  4474. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  4475. msgctxt "@title:header"
  4476. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  4477. msgstr "材料をプリンターに送信する際に問題が発生しました。"
  4478. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  4479. msgctxt "@title:header"
  4480. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4481. msgstr "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  4483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  4484. msgctxt "@button"
  4485. msgid "Troubleshooting"
  4486. msgstr "トラブルシューティング"
  4487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  4488. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  4489. msgid "Printers missing?"
  4490. msgstr "プリンターがありませんか?"
  4491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  4492. msgctxt "@text"
  4493. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  4494. msgstr "すべてのプリンターの電源が入っていて、Digital Factoryに接続されていることを確認してください。"
  4495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  4496. msgctxt "@button"
  4497. msgid "Refresh List"
  4498. msgstr "リストを更新"
  4499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  4500. msgctxt "@button"
  4501. msgid "Try again"
  4502. msgstr "やり直してください"
  4503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  4504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4505. msgctxt "@button"
  4506. msgid "Done"
  4507. msgstr "完了"
  4508. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  4509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  4510. msgctxt "@button"
  4511. msgid "Sync"
  4512. msgstr "同期"
  4513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  4514. msgctxt "@button"
  4515. msgid "Syncing"
  4516. msgstr "スライス"
  4517. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  4518. msgctxt "@title:header"
  4519. msgid "No printers found"
  4520. msgstr "プリンターが見つかりません"
  4521. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  4522. msgctxt "@text"
  4523. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4524. msgstr "互換性のあるプリンターがDigital Factoryに接続されていないようです。プリンターが接続されていて、最新のファームウェアが実行されていることを確認してください。"
  4525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  4526. msgctxt "@button"
  4527. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4528. msgstr "Digital Factoryにプリンターを接続する方法について詳しく見る"
  4529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  4530. msgctxt "@button"
  4531. msgid "Refresh"
  4532. msgstr "更新"
  4533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  4534. msgctxt "@title:header"
  4535. msgid "Sync material profiles via USB"
  4536. msgstr "材料プロファイルをUSB経由で同期する"
  4537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  4538. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4539. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4540. msgstr "以下の手順に従って、新しい材料プロファイルをプリンターに読み込みます。"
  4541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  4542. msgctxt "@text"
  4543. msgid "Click the export material archive button."
  4544. msgstr "材料アーカイブのエクスポートボタンをクリックします。"
  4545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  4546. msgctxt "@text"
  4547. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4548. msgstr ".ummファイルをUSBメモリーに保存します。"
  4549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  4550. msgctxt "@text"
  4551. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4552. msgstr "USBメモリーをプリンターに差し込み、新しい材料プロファイルを読み込む手順を開始します。"
  4553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  4554. msgctxt "@button"
  4555. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4556. msgstr "新しい材料プロファイルをプリンターに読み込む方法"
  4557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  4558. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  4559. msgctxt "@button"
  4560. msgid "Back"
  4561. msgstr "戻る"
  4562. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4563. msgctxt "@button"
  4564. msgid "Export material archive"
  4565. msgstr "材料アーカイブのエクスポート"
  4566. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  4567. msgctxt "@title:window"
  4568. msgid "Export All Materials"
  4569. msgstr "すべての材料を書き出す"
  4570. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  4571. msgctxt "@title:window"
  4572. msgid "Confirm Diameter Change"
  4573. msgstr "直径変更の確認"
  4574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  4575. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4576. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4577. msgstr "新しいフィラメントの直径は %1 mm に設定されています。これは現在のエクストルーダーに適応していません。続行しますか?"
  4578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  4579. msgctxt "@label"
  4580. msgid "Display Name"
  4581. msgstr "ディスプレイ名"
  4582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  4583. msgctxt "@label"
  4584. msgid "Brand"
  4585. msgstr "ブランド"
  4586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  4587. msgctxt "@label"
  4588. msgid "Material Type"
  4589. msgstr "フィラメントタイプ"
  4590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4591. msgctxt "@label"
  4592. msgid "Color"
  4593. msgstr "色"
  4594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  4595. msgctxt "@title"
  4596. msgid "Material color picker"
  4597. msgstr "材料の色の選択"
  4598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  4599. msgctxt "@label"
  4600. msgid "Properties"
  4601. msgstr "プロパティ"
  4602. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  4603. msgctxt "@label"
  4604. msgid "Density"
  4605. msgstr "密度"
  4606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  4607. msgctxt "@label"
  4608. msgid "Diameter"
  4609. msgstr "直径"
  4610. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  4611. msgctxt "@label"
  4612. msgid "Filament Cost"
  4613. msgstr "フィラメントコスト"
  4614. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  4615. msgctxt "@label"
  4616. msgid "Filament weight"
  4617. msgstr "フィラメントの重さ"
  4618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  4619. msgctxt "@label"
  4620. msgid "Filament length"
  4621. msgstr "フィラメントの長さ"
  4622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  4623. msgctxt "@label"
  4624. msgid "Cost per Meter"
  4625. msgstr "毎メーターコスト"
  4626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  4627. msgctxt "@label"
  4628. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4629. msgstr "このフィラメントは %1にリンクすプロパティーを共有する。"
  4630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  4631. msgctxt "@label"
  4632. msgid "Unlink Material"
  4633. msgstr "フィラメントをリンクを外す"
  4634. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  4635. msgctxt "@label"
  4636. msgid "Description"
  4637. msgstr "記述"
  4638. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  4639. msgctxt "@label"
  4640. msgid "Adhesion Information"
  4641. msgstr "接着のインフォメーション"
  4642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  4643. msgctxt "@title"
  4644. msgid "Information"
  4645. msgstr "インフォメーション"
  4646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  4647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  4648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  4649. msgctxt "@label"
  4650. msgid "Print settings"
  4651. msgstr "プリント設定"
  4652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  4653. msgctxt "@label"
  4654. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  4655. msgstr "アクティブなプリンターと互換性のあるプロファイル:"
  4656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  4657. msgctxt "@action:tooltip"
  4658. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  4659. msgstr "現在の設定/上書きから新しいプロファイルを作成します"
  4660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  4661. msgctxt "@action:label"
  4662. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  4663. msgstr "現在のプロファイルの一部の設定が上書きされました。"
  4664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  4665. msgctxt "@action:button"
  4666. msgid "Update profile."
  4667. msgstr "プロフィールを更新します。"
  4668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  4669. msgctxt "@action:tooltip"
  4670. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  4671. msgstr "プロファイルを現在のセッティング"
  4672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  4673. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  4674. msgctxt "@action:button"
  4675. msgid "Discard current changes"
  4676. msgstr "今の変更を破棄する"
  4677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  4678. msgctxt "@action:label"
  4679. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  4680. msgstr "このプロファイルはプリンターによりデフォルトを使用、従いこのプロファイルはセッティング/書き換えが以下のリストにありません。"
  4681. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  4682. msgctxt "@action:label"
  4683. msgid "Your current settings match the selected profile."
  4684. msgstr "設定は選択したプロファイルにマッチしています。"
  4685. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  4686. msgctxt "@title:tab"
  4687. msgid "Global Settings"
  4688. msgstr "グローバル設定"
  4689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  4690. msgctxt "@title:window"
  4691. msgid "Create Profile"
  4692. msgstr "プロファイルを作る"
  4693. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  4694. msgctxt "@info"
  4695. msgid "Please provide a name for this profile."
  4696. msgstr "このプロファイルの名前を指定してください。"
  4697. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  4698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  4699. msgctxt "@title:window"
  4700. msgid "Export Profile"
  4701. msgstr "プロファイルを書き出す"
  4702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  4703. msgctxt "@title:window"
  4704. msgid "Duplicate Profile"
  4705. msgstr "プロファイルを複製する"
  4706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  4707. msgctxt "@title:window"
  4708. msgid "Rename Profile"
  4709. msgstr "プロファイル名を変える"
  4710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  4711. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  4712. msgctxt "@title:window"
  4713. msgid "Import Profile"
  4714. msgstr "プロファイルを取り込む"
  4715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  4716. msgctxt "@title:window"
  4717. msgid "Rename"
  4718. msgstr "名前を変える"
  4719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  4720. msgctxt "@info"
  4721. msgid "Please provide a new name."
  4722. msgstr "新しい名前を入力してください。"
  4723. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  4724. msgctxt "@item:tooltip"
  4725. msgid "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  4726. msgstr "この設定がアクティブなプリンターにより非表示になっています、見ることができません。"
  4727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  4728. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  4729. msgid "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that setting to make this setting visible."
  4730. msgid_plural "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those settings to make this setting visible."
  4731. msgstr[0] "この設定は %1 の値で非表示になっています。その設定値を変更すると設定の非表示が解除されます。"
  4732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  4733. msgctxt "@title:tab"
  4734. msgid "Setting Visibility"
  4735. msgstr "視野設定"
  4736. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  4737. msgctxt "@label:textbox"
  4738. msgid "Check all"
  4739. msgstr "全てを調べる"
  4740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  4741. msgctxt "@label"
  4742. msgid "Active print"
  4743. msgstr "プリントをアクティベートする"
  4744. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  4745. msgctxt "@label"
  4746. msgid "Job Name"
  4747. msgstr "ジョブネーム"
  4748. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  4749. msgctxt "@label"
  4750. msgid "Printing Time"
  4751. msgstr "プリント時間"
  4752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  4753. msgctxt "@label"
  4754. msgid "Estimated time left"
  4755. msgstr "残り時間"
  4756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4757. msgctxt "@label"
  4758. msgid "Profile"
  4759. msgstr "プロファイル"
  4760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4761. msgctxt "@tooltip"
  4762. msgid ""
  4763. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  4764. "\n"
  4765. "Click to open the profile manager."
  4766. msgstr ""
  4767. "いくらかの設定プロファイルにある値とことなる場合無効にします。\n"
  4768. "プロファイルマネージャーをクリックして開いてください。"
  4769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4770. msgctxt "@label:header"
  4771. msgid "Custom profiles"
  4772. msgstr "カスタムプロファイル"
  4773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4774. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4775. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4776. msgstr "印刷設定は無効にされました。G-code ファイルは変更できません。"
  4777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4778. msgctxt "@button"
  4779. msgid "Recommended"
  4780. msgstr "推奨"
  4781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4782. msgctxt "@button"
  4783. msgid "Custom"
  4784. msgstr "カスタム"
  4785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4786. msgctxt "@label:Should be short"
  4787. msgid "On"
  4788. msgstr "オン"
  4789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4790. msgctxt "@label:Should be short"
  4791. msgid "Off"
  4792. msgstr "オフ"
  4793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4794. msgctxt "@label"
  4795. msgid "Experimental"
  4796. msgstr "実験"
  4797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4798. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4799. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4800. msgstr "<b>%1</b>カスタムプロファイルが稼働し、一部の設定を上書きしました。"
  4801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4802. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4803. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4804. msgstr "<b>%1</b>カスタムプロファイルが、一部の設定を上書き中です。"
  4805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4806. msgctxt "@info"
  4807. msgid "Some settings were changed."
  4808. msgstr "一部の設定が変更されました。"
  4809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4810. msgctxt "@label"
  4811. msgid "Adhesion"
  4812. msgstr "密着性"
  4813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
  4814. msgctxt "@label"
  4815. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  4816. msgstr "ブリムまたはラフトのプリントの有効化。それぞれ、プリントの周り、また造形物の下に底面を加え切り取りやすくします。"
  4817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
  4818. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
  4819. msgctxt "@label"
  4820. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4821. msgstr "グラデュアルインフィルはトップに向かうに従ってインフィルの量を増やします。"
  4822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
  4823. msgctxt "@label"
  4824. msgid "Gradual infill"
  4825. msgstr "インフィル半減"
  4826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  4827. msgctxt "@label"
  4828. msgid "Resolution"
  4829. msgstr "解像度"
  4830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  4831. msgctxt "@label"
  4832. msgid "Support"
  4833. msgstr "サポート"
  4834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
  4835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
  4836. msgctxt "@label"
  4837. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4838. msgstr "オーバーハングがあるモデルにサポートを生成します。このサポート構造なしでは、プリント中にオーバーハングのパーツが崩壊してしまいます。"
  4839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4840. msgctxt "@error"
  4841. msgid "Configuration not supported"
  4842. msgstr "サポートされていない構成設定です"
  4843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4844. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4845. msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
  4846. msgstr "選択した/%1材料の設定で利用可能なプロファイルがありません。設定を変更してください。"
  4847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4848. msgctxt "@button:label"
  4849. msgid "Learn more"
  4850. msgstr "詳細を見る"
  4851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4852. msgctxt "@label"
  4853. msgid "Extruder"
  4854. msgstr "エクストルーダー"
  4855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4856. msgctxt "@tooltip"
  4857. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4858. msgstr "ホットエンドの目標温度。ホットエンドはこの温度に向けて上がったり下がったりします。これが0の場合、ホットエンドの加熱はオフになっています。"
  4859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  4860. msgctxt "@tooltip"
  4861. msgid "The current temperature of this hotend."
  4862. msgstr "このホットエンドの現在の温度です。"
  4863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  4864. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4865. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4866. msgstr "ホットエンドをプリヒートする温度です。"
  4867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4868. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4869. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4870. msgid "Cancel"
  4871. msgstr "キャンセル"
  4872. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4873. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4874. msgctxt "@button"
  4875. msgid "Pre-heat"
  4876. msgstr "プレヒート"
  4877. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  4878. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4879. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4880. msgstr "プリント開始前にホットエンドを加熱します。加熱中もプリントの調整を行えます、またホットエンドが加熱するまでプリント開始を待つ必要もありません。"
  4881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  4882. msgctxt "@tooltip"
  4883. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4884. msgstr "エクストルーダーのマテリアルの色。"
  4885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  4886. msgctxt "@tooltip"
  4887. msgid "The material in this extruder."
  4888. msgstr "エクストルーダー入ったフィラメント。"
  4889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  4890. msgctxt "@tooltip"
  4891. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4892. msgstr "ノズルが入ったエクストルーダー。"
  4893. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4894. msgctxt "@label"
  4895. msgid "Build plate"
  4896. msgstr "ビルドプレート"
  4897. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4898. msgctxt "@tooltip"
  4899. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4900. msgstr "ヒーティッドベッドの目標温度。ベッドはこの温度に向けて上がったり下がったりします。これが0の場合、ベッドの加熱はオフになっています。"
  4901. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4902. msgctxt "@tooltip"
  4903. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4904. msgstr "現在のヒーティッドベッドの温度。"
  4905. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4906. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4907. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4908. msgstr "ベッドのプリヒート温度。"
  4909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4910. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4911. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4912. msgstr "プリント開始前にベッドを加熱します。加熱中もプリントの調整を行えます、またべットが加熱するまでプリント開始を待つ必要もありません。"
  4913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  4914. msgctxt "@label"
  4915. msgid "Printer control"
  4916. msgstr "プリンターコントロール"
  4917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  4918. msgctxt "@label"
  4919. msgid "Jog Position"
  4920. msgstr "ジョグの位置"
  4921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  4922. msgctxt "@label"
  4923. msgid "X/Y"
  4924. msgstr "X/Y"
  4925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  4926. msgctxt "@label"
  4927. msgid "Z"
  4928. msgstr "Z"
  4929. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  4930. msgctxt "@label"
  4931. msgid "Jog Distance"
  4932. msgstr "ジョグの距離"
  4933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4934. msgctxt "@label"
  4935. msgid "Send G-code"
  4936. msgstr "G-codeの送信"
  4937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  4938. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4939. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4940. msgstr "カスタムG-codeコマンドを接続されているプリンターに送信します。「Enter」を押してコマンドを送信します。"
  4941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4942. msgctxt "@info:status"
  4943. msgid "The printer is not connected."
  4944. msgstr "このプリンターはつながっていません。"
  4945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  4946. msgctxt "@label"
  4947. msgid "Hide all connected printers"
  4948. msgstr "接続されているすべてのプリンターを隠す"
  4949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  4950. msgctxt "@label"
  4951. msgid "Show all connected printers"
  4952. msgstr "接続されているすべてのプリンターを表示する"
  4953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  4954. msgctxt "@status"
  4955. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  4956. msgstr "クラウドプリンターがオフラインです。プリンターの電源が入っている状態で、インターネットに接続されているかどうかを確認してください。"
  4957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  4958. msgctxt "@status"
  4959. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  4960. msgstr "このプリンターはお使いのアカウントにリンクされていません。Ultimaker Digital Factoryにアクセスして接続を確立してください。"
  4961. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  4962. msgctxt "@status"
  4963. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  4964. msgstr "クラウド接続は現在利用できません。サインインしてクラウドプリンターに接続してください。"
  4965. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  4966. msgctxt "@status"
  4967. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  4968. msgstr "クラウド接続は現在利用できません。インターネット接続を確認してください。"
  4969. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
  4970. msgctxt "@button"
  4971. msgid "Add printer"
  4972. msgstr "プリンターの追加"
  4973. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
  4974. msgctxt "@button"
  4975. msgid "Manage printers"
  4976. msgstr "プリンター管理"
  4977. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  4978. msgctxt "@label"
  4979. msgid "Other printers"
  4980. msgstr "その他のプリンター"
  4981. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  4982. msgctxt "@title:column"
  4983. msgid "Setting"
  4984. msgstr "設定"
  4985. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  4986. msgctxt "@title:column"
  4987. msgid "Profile"
  4988. msgstr "プロファイル"
  4989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  4990. msgctxt "@title:column"
  4991. msgid "Current"
  4992. msgstr "現在"
  4993. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  4994. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  4995. msgid "Unit"
  4996. msgstr "ユニット"
  4997. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  4998. msgctxt "@placeholder"
  4999. msgid "Search"
  5000. msgstr "検索"
  5001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  5002. msgctxt "@label"
  5003. msgid ""
  5004. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  5005. "\n"
  5006. "Click to make these settings visible."
  5007. msgstr ""
  5008. "いくらかの非表示設定は通常の計算された値と異なる値を使用します。\n"
  5009. "表示されるようにクリックしてください。"
  5010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  5011. msgctxt "@label"
  5012. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  5013. msgstr "影響を与えるすべての設定がオーバーライドされるため、この設定は使用されません。"
  5014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  5015. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5016. msgid "Affects"
  5017. msgstr "影響"
  5018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  5019. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5020. msgid "Affected By"
  5021. msgstr "次によって影響を受ける"
  5022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  5023. msgctxt "@label"
  5024. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  5025. msgstr "この設定は常に全てのエクストルーダーに共有されています。ここですべてのエクストルーダーの数値を変更できます。"
  5026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  5027. msgctxt "@label"
  5028. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  5029. msgstr "この設定はエクストルーダー固有の競合する値から取得します:"
  5030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  5031. msgctxt "@label"
  5032. msgid ""
  5033. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  5034. "\n"
  5035. "Click to restore the value of the profile."
  5036. msgstr ""
  5037. "この設定にプロファイルと異なった値があります。\n"
  5038. "プロファイルの値を戻すためにクリックしてください。"
  5039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  5040. msgctxt "@label"
  5041. msgid ""
  5042. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  5043. "\n"
  5044. "Click to restore the calculated value."
  5045. msgstr ""
  5046. "このセッティングは通常計算されます、今は絶対値に固定されています。\n"
  5047. "計算された値に変更するためにクリックを押してください。"
  5048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  5049. msgctxt "@label:textbox"
  5050. msgid "Search settings"
  5051. msgstr "検索設定"
  5052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  5053. msgctxt "@action:menu"
  5054. msgid "Copy value to all extruders"
  5055. msgstr "すべてのエクストルーダーの値をコピーする"
  5056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  5057. msgctxt "@action:menu"
  5058. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  5059. msgstr "すべてのエクストルーダーに対して変更された値をコピーする"
  5060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  5061. msgctxt "@action:menu"
  5062. msgid "Hide this setting"
  5063. msgstr "この設定を非表示にする"
  5064. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  5065. msgctxt "@action:menu"
  5066. msgid "Don't show this setting"
  5067. msgstr "この設定を表示しない"
  5068. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  5069. msgctxt "@action:menu"
  5070. msgid "Keep this setting visible"
  5071. msgstr "常に見えるように設定する"
  5072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  5073. msgctxt "@info:tooltip"
  5074. msgid "3D View"
  5075. msgstr "3Dビュー"
  5076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  5077. msgctxt "@info:tooltip"
  5078. msgid "Front View"
  5079. msgstr "フロントビュー"
  5080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  5081. msgctxt "@info:tooltip"
  5082. msgid "Top View"
  5083. msgstr "トップビュー"
  5084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  5085. msgctxt "@info:tooltip"
  5086. msgid "Left View"
  5087. msgstr "左ビュー"
  5088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  5089. msgctxt "@info:tooltip"
  5090. msgid "Right View"
  5091. msgstr "右ビュー"
  5092. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  5093. msgctxt "@label"
  5094. msgid "View type"
  5095. msgstr "タイプ表示"
  5096. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  5097. msgctxt "@label"
  5098. msgid "Add a Cloud printer"
  5099. msgstr "クラウドプリンターを追加"
  5100. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  5101. msgctxt "@label"
  5102. msgid "Waiting for Cloud response"
  5103. msgstr "クラウドの応答を待機しています"
  5104. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  5105. msgctxt "@label"
  5106. msgid "No printers found in your account?"
  5107. msgstr "アカウントにプリンターが見つかりませんか?"
  5108. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  5109. msgctxt "@label"
  5110. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  5111. msgstr "The following printers in your account have been added in Cura:"
  5112. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  5113. msgctxt "@button"
  5114. msgid "Add printer manually"
  5115. msgstr "プリンタを手動で追加する"
  5116. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  5117. msgctxt "@label"
  5118. msgid "Manufacturer"
  5119. msgstr "製造元"
  5120. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  5121. msgctxt "@label"
  5122. msgid "Profile author"
  5123. msgstr "プロファイル作成者"
  5124. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  5125. msgctxt "@label"
  5126. msgid "Printer name"
  5127. msgstr "プリンター名"
  5128. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  5129. msgctxt "@text"
  5130. msgid "Please name your printer"
  5131. msgstr "プリンターに名前を付けてください"
  5132. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  5133. msgctxt "@label"
  5134. msgid "Add a printer"
  5135. msgstr "プリンターの追加"
  5136. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  5137. msgctxt "@label"
  5138. msgid "Add a networked printer"
  5139. msgstr "ネットワークプリンターの追加"
  5140. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  5141. msgctxt "@label"
  5142. msgid "Add a non-networked printer"
  5143. msgstr "非ネットワークプリンターの追加"
  5144. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  5145. msgctxt "@label"
  5146. msgid "There is no printer found over your network."
  5147. msgstr "ネットワークにプリンターはありません。"
  5148. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  5149. msgctxt "@label"
  5150. msgid "Refresh"
  5151. msgstr "更新"
  5152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  5153. msgctxt "@label"
  5154. msgid "Add printer by IP"
  5155. msgstr "IP でプリンターを追加"
  5156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  5157. msgctxt "@label"
  5158. msgid "Add cloud printer"
  5159. msgstr "クラウドプリンターを追加"
  5160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  5161. msgctxt "@label"
  5162. msgid "Troubleshooting"
  5163. msgstr "トラブルシューティング"
  5164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  5165. msgctxt "@label"
  5166. msgid "Add printer by IP address"
  5167. msgstr "IP アドレスでプリンターを追加"
  5168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  5169. msgctxt "@text"
  5170. msgid "Enter your printer's IP address."
  5171. msgstr "プリンターのIPアドレスを入力します。"
  5172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  5173. msgctxt "@button"
  5174. msgid "Add"
  5175. msgstr "追加"
  5176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  5177. msgctxt "@label"
  5178. msgid "Could not connect to device."
  5179. msgstr "デバイスに接続できません。"
  5180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  5181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  5182. msgctxt "@label"
  5183. msgid "Can't connect to your UltiMaker printer?"
  5184. msgstr "UltiMakerプリンターに接続できませんか?"
  5185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  5186. msgctxt "@label"
  5187. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  5188. msgstr "このアドレスのプリンターは応答していません。"
  5189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  5190. msgctxt "@label"
  5191. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  5192. msgstr "このプリンタは不明なプリンタであるか、またはグループのホストではないため、追加できません。"
  5193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  5194. msgctxt "@button"
  5195. msgid "Connect"
  5196. msgstr "接続"
  5197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  5198. msgctxt "@label"
  5199. msgid "Release Notes"
  5200. msgstr "リリースノート"
  5201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  5202. msgctxt "@text"
  5203. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  5204. msgstr "マーケットプレイスから材料設定とプラグインを追加"
  5205. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  5206. msgctxt "@text"
  5207. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  5208. msgstr "材料設定とプラグインのバックアップと同期"
  5209. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  5210. msgctxt "@text"
  5211. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the UltiMaker Community"
  5212. msgstr "UltiMakerコミュニティで48,000人以上のユーザーとアイデアを共有してアドバイスをもらう"
  5213. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  5214. msgctxt "@button"
  5215. msgid "Skip"
  5216. msgstr "スキップ"
  5217. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  5218. msgctxt "@text"
  5219. msgid "Create a free UltiMaker Account"
  5220. msgstr "無料のUltiMakerアカウントを作成"
  5221. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  5222. msgctxt "@label"
  5223. msgid "Help us to improve UltiMaker Cura"
  5224. msgstr "UltiMaker Cura の改善にご協力ください"
  5225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  5226. msgctxt "@text"
  5227. msgid "UltiMaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  5228. msgstr "UltiMaker Cura は、印刷品質とユーザーエクスペリエンスを向上させるために以下の匿名データを収集します:"
  5229. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  5230. msgctxt "@text"
  5231. msgid "Machine types"
  5232. msgstr "プリンターのタイプ"
  5233. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  5234. msgctxt "@text"
  5235. msgid "Material usage"
  5236. msgstr "材料の利用状況"
  5237. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  5238. msgctxt "@text"
  5239. msgid "Number of slices"
  5240. msgstr "スライスの数"
  5241. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  5242. msgctxt "@text"
  5243. msgid "Print settings"
  5244. msgstr "プリント設定"
  5245. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  5246. msgctxt "@text"
  5247. msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information."
  5248. msgstr "UltiMaker Cura が収集したデータには個人データは含まれません。"
  5249. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  5250. msgctxt "@text"
  5251. msgid "More information"
  5252. msgstr "詳細"
  5253. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  5254. msgctxt "@label"
  5255. msgid "Empty"
  5256. msgstr "空にする"
  5257. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  5258. msgctxt "@label"
  5259. msgid "User Agreement"
  5260. msgstr "ユーザー用使用許諾契約"
  5261. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  5262. msgctxt "@button"
  5263. msgid "Decline and close"
  5264. msgstr "拒否して閉じる"
  5265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  5266. msgctxt "@label"
  5267. msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
  5268. msgstr "UltiMaker Cura にようこそ"
  5269. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  5270. msgctxt "@text"
  5271. msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments."
  5272. msgstr ""
  5273. "以下の手順で\n"
  5274. "UltiMaker Cura を設定してください。数秒で完了します。"
  5275. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  5276. msgctxt "@button"
  5277. msgid "Get started"
  5278. msgstr "はじめに"
  5279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  5280. msgctxt "@label"
  5281. msgid "What's New"
  5282. msgstr "新情報"
  5283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5284. msgctxt "@label"
  5285. msgid "No items to select from"
  5286. msgstr "選択するアイテムがありません"
  5287. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5288. msgctxt "description"
  5289. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5290. msgstr "Cura 2.1 からCura 2.2のコンフィグレーションアップグレート。"
  5291. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5292. msgctxt "name"
  5293. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5294. msgstr "2.1 から2.2にバージョンアップグレート"
  5295. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5296. msgctxt "description"
  5297. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5298. msgstr "Cura 2.2 からCura 2.4のコンフィグレーションアップグレート。"
  5299. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5300. msgctxt "name"
  5301. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5302. msgstr "2.2 から2.4にバージョンアップグレート"
  5303. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5304. msgctxt "description"
  5305. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5306. msgstr "Cura 2.5 からCura 2.6のコンフィグレーションアップグレート。"
  5307. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5308. msgctxt "name"
  5309. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5310. msgstr "2.5から2.6にバージョンアップグレート"
  5311. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5312. msgctxt "description"
  5313. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5314. msgstr "Cura 2.6 からCura 2.7のコンフィグレーションアップグレート。"
  5315. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5316. msgctxt "name"
  5317. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5318. msgstr "2.6から2.7にバージョンアップグレート"
  5319. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5320. msgctxt "description"
  5321. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5322. msgstr "Cura 2.7からCura 3.0のコンフィグレーションアップグレート。"
  5323. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5324. msgctxt "name"
  5325. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5326. msgstr "2.7から3.0にバージョンアップグレート"
  5327. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5328. msgctxt "description"
  5329. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5330. msgstr "Cura 3.0からCura 3.1のコンフィグレーションアップグレート。"
  5331. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5332. msgctxt "name"
  5333. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5334. msgstr "3.0から3.1にバージョンアップグレート"
  5335. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5336. msgctxt "description"
  5337. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5338. msgstr "Cura 3.2からCura 3.3のコンフィグレーションアップグレート。"
  5339. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5340. msgctxt "name"
  5341. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5342. msgstr "3.2から3.3にバージョンアップグレート"
  5343. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5344. msgctxt "description"
  5345. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5346. msgstr "Cura 3.3からCura 3.4のコンフィグレーションアップグレート。"
  5347. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5348. msgctxt "name"
  5349. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5350. msgstr "3.3から3.4にバージョンアップグレート"
  5351. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5352. msgctxt "description"
  5353. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5354. msgstr "Cura 3.4 から Cura 3.5 のコンフィグレーションアップグレート。"
  5355. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5356. msgctxt "name"
  5357. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5358. msgstr "3.4 から 3.5 にバージョンアップグレート"
  5359. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5360. msgctxt "description"
  5361. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5362. msgstr "Cura 3.5 から Cura 4.0 のコンフィグレーションアップグレート。"
  5363. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5364. msgctxt "name"
  5365. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5366. msgstr "3.5 から 4.0 にバージョンアップグレート"
  5367. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5368. msgctxt "description"
  5369. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5370. msgstr "Cura 4.0 から Cura 4.1 のコンフィグレーションアップグレート。"
  5371. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5372. msgctxt "name"
  5373. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5374. msgstr "4.0 から 4.1 にバージョンアップグレート"
  5375. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5376. msgctxt "description"
  5377. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5378. msgstr "Cura 4.11からCura 4.12に設定をアップグレードします。"
  5379. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5380. msgctxt "name"
  5381. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5382. msgstr "バージョン4.11から4.12へのアップグレード"
  5383. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5384. msgctxt "description"
  5385. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5386. msgstr "Cura 4.13からCura 5.0に設定をアップグレードします。"
  5387. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5388. msgctxt "name"
  5389. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5390. msgstr "バージョン4.13から5.0へのアップグレード"
  5391. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5392. msgctxt "description"
  5393. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5394. msgstr "コンフィギュレーションを Cura 4.1 から Cura 4.2 にアップグレートする。"
  5395. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5396. msgctxt "name"
  5397. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5398. msgstr "4.0 から 4.1 にバージョンアップグレート"
  5399. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5400. msgctxt "description"
  5401. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5402. msgstr "Cura 4.2からCura 4.3の設定をアップグレードします。"
  5403. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5404. msgctxt "name"
  5405. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5406. msgstr "4.2から4.3にバージョンをアップグレート"
  5407. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5408. msgctxt "description"
  5409. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5410. msgstr "Cura 4.3からCura 4.4へのコンフィグレーションアップグレート。"
  5411. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5412. msgctxt "name"
  5413. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5414. msgstr "4.3から4.4にバージョンアップグレート"
  5415. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5416. msgctxt "description"
  5417. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5418. msgstr "Cura 4.4からCura 4.5に設定をアップグレードします。"
  5419. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5420. msgctxt "name"
  5421. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5422. msgstr "4.4から4.5にバージョンアップグレート"
  5423. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5424. msgctxt "description"
  5425. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5426. msgstr "Cura 4.5からCura 4.6に設定をアップグレードします。"
  5427. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5428. msgctxt "name"
  5429. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5430. msgstr "バージョン4.5から4.6へのアップグレード"
  5431. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5432. msgctxt "description"
  5433. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5434. msgstr "構成をCura 4.6.0からCura 4.6.2に更新します。"
  5435. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5436. msgctxt "name"
  5437. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5438. msgstr "4.6.0から4.6.2へのバージョン更新"
  5439. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5440. msgctxt "description"
  5441. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5442. msgstr "構成をCura 4.6.2からCura 4.7に更新します。"
  5443. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5444. msgctxt "name"
  5445. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5446. msgstr "4.6.2から4.7へのバージョン更新"
  5447. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5448. msgctxt "description"
  5449. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5450. msgstr "Cura 4.7からCura 4.8に設定をアップグレードします。"
  5451. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5452. msgctxt "name"
  5453. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5454. msgstr "バージョン4.7から4.8へのアップグレード"
  5455. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5456. msgctxt "description"
  5457. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5458. msgstr "Cura 4.8からCura 4.9に設定をアップグレードします。"
  5459. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5460. msgctxt "name"
  5461. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5462. msgstr "バージョン4.8から4.9へのアップグレード"
  5463. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5464. msgctxt "description"
  5465. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5466. msgstr "Cura 4.9からCura 4.10に設定をアップグレードします。"
  5467. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5468. msgctxt "name"
  5469. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5470. msgstr "バージョン4.9から4.10へのアップグレード"
  5471. #: /X3DReader/plugin.json
  5472. msgctxt "description"
  5473. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5474. msgstr "X3Dファイルを読むこむためのサポートを供給する。"
  5475. #: /X3DReader/plugin.json
  5476. msgctxt "name"
  5477. msgid "X3D Reader"
  5478. msgstr "X3Dリーダー"
  5479. #: /XRayView/plugin.json
  5480. msgctxt "description"
  5481. msgid "Provides the X-Ray view."
  5482. msgstr "透視ビューイング。"
  5483. #: /XRayView/plugin.json
  5484. msgctxt "name"
  5485. msgid "X-Ray View"
  5486. msgstr "透視ビュー"
  5487. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5488. msgctxt "name"
  5489. msgid "Material Profiles"
  5490. msgstr "フィラメントプロファイル"
  5491. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5492. msgctxt "description"
  5493. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5494. msgstr "XMLベースフィラメントのプロファイルを読み書きするための機能を供給する。"