fdmextruder.def.json.po 8.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223
  1. #, fuzzy
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
  5. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  6. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0000\n"
  7. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  8. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  9. "Language-Team: LANGUAGE\n"
  10. "Language: \n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. #: /fdmextruder.def.json
  15. msgctxt "platform_adhesion description"
  16. msgid "Adhesion"
  17. msgstr "Adherencia"
  18. #: /fdmextruder.def.json
  19. msgctxt "material_diameter description"
  20. msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
  21. msgstr "Ajusta el diámetro del filamento utilizado. Este valor debe coincidir con el diámetro del filamento utilizado."
  22. #: /fdmextruder.def.json
  23. msgctxt "platform_adhesion label"
  24. msgid "Build Plate Adhesion"
  25. msgstr "Adherencia de la placa de impresión"
  26. #: /fdmextruder.def.json
  27. msgctxt "material_diameter label"
  28. msgid "Diameter"
  29. msgstr "Diámetro"
  30. #: /fdmextruder.def.json
  31. msgctxt "machine_extruder_end_code description"
  32. msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder."
  33. msgstr "Finalizar GCode para ejecutarlo al cambiar desde este extrusor."
  34. #: /fdmextruder.def.json
  35. msgctxt "extruder_nr label"
  36. msgid "Extruder"
  37. msgstr "Extrusor"
  38. #: /fdmextruder.def.json
  39. msgctxt "machine_extruder_end_code label"
  40. msgid "Extruder End G-Code"
  41. msgstr "GCode final del extrusor"
  42. #: /fdmextruder.def.json
  43. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label"
  44. msgid "Extruder End Position Absolute"
  45. msgstr "Posición final absoluta del extrusor"
  46. #: /fdmextruder.def.json
  47. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label"
  48. msgid "Extruder End Position X"
  49. msgstr "Posición de fin del extrusor sobre el eje X"
  50. #: /fdmextruder.def.json
  51. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
  52. msgid "Extruder End Position Y"
  53. msgstr "Posición de fin del extrusor sobre el eje Y"
  54. #: /fdmextruder.def.json
  55. msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
  56. msgid "Extruder Prime X Position"
  57. msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje X"
  58. #: /fdmextruder.def.json
  59. msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
  60. msgid "Extruder Prime Y Position"
  61. msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje Y"
  62. #: /fdmextruder.def.json
  63. msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
  64. msgid "Extruder Prime Z Position"
  65. msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje Z"
  66. #: /fdmextruder.def.json
  67. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
  68. msgid "Extruder Print Cooling Fan"
  69. msgstr "Ventilador de refrigeración de impresión del extrusor"
  70. #: /fdmextruder.def.json
  71. msgctxt "machine_extruder_start_code label"
  72. msgid "Extruder Start G-Code"
  73. msgstr "GCode inicial del extrusor"
  74. #: /fdmextruder.def.json
  75. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label"
  76. msgid "Extruder Start Position Absolute"
  77. msgstr "Posición de inicio absoluta del extrusor"
  78. #: /fdmextruder.def.json
  79. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
  80. msgid "Extruder Start Position X"
  81. msgstr "Posición de inicio del extrusor sobre el eje X"
  82. #: /fdmextruder.def.json
  83. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
  84. msgid "Extruder Start Position Y"
  85. msgstr "Posición de inicio del extrusor sobre el eje Y"
  86. #: /fdmextruder.def.json
  87. msgctxt "machine_settings label"
  88. msgid "Machine"
  89. msgstr "Máquina"
  90. #: /fdmextruder.def.json
  91. msgctxt "machine_settings description"
  92. msgid "Machine specific settings"
  93. msgstr "Ajustes específicos de la máquina"
  94. #: /fdmextruder.def.json
  95. msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description"
  96. msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  97. msgstr "La posición final del extrusor se considera absoluta, en lugar de relativa a la última ubicación conocida del cabezal."
  98. #: /fdmextruder.def.json
  99. msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
  100. msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
  101. msgstr "El extrusor se coloca en la posición de inicio absoluta según la última ubicación conocida del cabezal."
  102. #: /fdmextruder.def.json
  103. msgctxt "material description"
  104. msgid "Material"
  105. msgstr "Material"
  106. #: /fdmextruder.def.json
  107. msgctxt "material label"
  108. msgid "Material"
  109. msgstr "Material"
  110. #: /fdmextruder.def.json
  111. msgctxt "machine_nozzle_size label"
  112. msgid "Nozzle Diameter"
  113. msgstr "Diámetro de la tobera"
  114. #: /fdmextruder.def.json
  115. msgctxt "machine_nozzle_id label"
  116. msgid "Nozzle ID"
  117. msgstr "Id. de la tobera"
  118. #: /fdmextruder.def.json
  119. msgctxt "machine_nozzle_offset_x label"
  120. msgid "Nozzle X Offset"
  121. msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje X"
  122. #: /fdmextruder.def.json
  123. msgctxt "machine_nozzle_offset_y label"
  124. msgid "Nozzle Y Offset"
  125. msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje Y"
  126. #: /fdmextruder.def.json
  127. msgctxt "machine_extruder_start_code description"
  128. msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
  129. msgstr "Iniciar GCode para ejecutarlo al cambiar a este extrusor."
  130. #: /fdmextruder.def.json
  131. msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
  132. msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  133. msgstr "Coordenada X de la posición en la que la tobera se coloca al inicio de la impresión."
  134. #: /fdmextruder.def.json
  135. msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
  136. msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  137. msgstr "Coordenada Y de la posición en la que la tobera se coloca al inicio de la impresión."
  138. #: /fdmextruder.def.json
  139. msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
  140. msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
  141. msgstr "Coordenada Z de la posición en la que la tobera queda preparada al inicio de la impresión."
  142. #: /fdmextruder.def.json
  143. msgctxt "extruder_nr description"
  144. msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
  145. msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir. Se emplea en la extrusión múltiple."
  146. #: /fdmextruder.def.json
  147. msgctxt "machine_nozzle_size description"
  148. msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
  149. msgstr "Diámetro interior de la tobera. Cambie este ajuste cuando utilice un tamaño de tobera no estándar."
  150. #: /fdmextruder.def.json
  151. msgctxt "machine_nozzle_id description"
  152. msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
  153. msgstr "Id. de la tobera de un tren extrusor, como \"AA 0.4\" y \"BB 0.8\"."
  154. #: /fdmextruder.def.json
  155. msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description"
  156. msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder."
  157. msgstr "Número del ventilador de refrigeración de impresión asociado al extrusor. Modifique el valor predeterminado 0 solo cuando disponga de un ventilador de refrigeración de impresión diferente para cada extrusor."
  158. #: /fdmextruder.def.json
  159. msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description"
  160. msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  161. msgstr "Coordenada X de la posición de fin cuando se apaga el extrusor."
  162. #: /fdmextruder.def.json
  163. msgctxt "machine_nozzle_offset_x description"
  164. msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle."
  165. msgstr "Coordenada X del desplazamiento de la tobera."
  166. #: /fdmextruder.def.json
  167. msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description"
  168. msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  169. msgstr "Coordenada X de la posición de inicio cuando se enciende el extrusor."
  170. #: /fdmextruder.def.json
  171. msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
  172. msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
  173. msgstr "Coordenada Y de la posición de fin cuando se apaga el extrusor."
  174. #: /fdmextruder.def.json
  175. msgctxt "machine_nozzle_offset_y description"
  176. msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle."
  177. msgstr "Coordenada Y del desplazamiento de la tobera."
  178. #: /fdmextruder.def.json
  179. msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
  180. msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
  181. msgstr "Coordenada Y de la posición de inicio cuando se enciende el extrusor."