cura.po 271 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 UltiMaker.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. # Ultimaker <plugins@ultimaker.com>, 2022.
  5. #
  6. #, fuzzy
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
  13. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  14. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  15. "Language: es_ES\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. #: /3MFReader/plugin.json
  21. msgctxt "name"
  22. msgid "3MF Reader"
  23. msgstr "Lector de 3MF"
  24. #: /3MFReader/plugin.json
  25. msgctxt "description"
  26. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  27. msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos 3MF."
  28. #: /3MFWriter/plugin.json
  29. msgctxt "name"
  30. msgid "3MF Writer"
  31. msgstr "Escritor de 3MF"
  32. #: /3MFWriter/plugin.json
  33. msgctxt "description"
  34. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  35. msgstr "Proporciona asistencia para escribir archivos 3MF."
  36. #: /AMFReader/plugin.json
  37. msgctxt "name"
  38. msgid "AMF Reader"
  39. msgstr "Lector de AMF"
  40. #: /AMFReader/plugin.json
  41. msgctxt "description"
  42. msgid "Provides support for reading AMF files."
  43. msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos AMF."
  44. #: /CuraDrive/plugin.json
  45. msgctxt "description"
  46. msgid "Backup and restore your configuration."
  47. msgstr "Realice una copia de seguridad de su configuración y restáurela."
  48. #: /CuraDrive/plugin.json
  49. msgctxt "name"
  50. msgid "Cura Backups"
  51. msgstr "Copias de seguridad de Cura"
  52. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  53. msgctxt "name"
  54. msgid "CuraEngine Backend"
  55. msgstr "Backend de CuraEngine"
  56. #: /CuraEngineBackend/plugin.json
  57. msgctxt "description"
  58. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  59. msgstr "Proporciona el vínculo para el backend de segmentación de CuraEngine."
  60. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  61. msgctxt "name"
  62. msgid "Cura Profile Reader"
  63. msgstr "Lector de perfiles de Cura"
  64. #: /CuraProfileReader/plugin.json
  65. msgctxt "description"
  66. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  67. msgstr "Proporciona asistencia para la importación de perfiles de Cura."
  68. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  69. msgctxt "name"
  70. msgid "Cura Profile Writer"
  71. msgstr "Escritor de perfiles de Cura"
  72. #: /CuraProfileWriter/plugin.json
  73. msgctxt "description"
  74. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  75. msgstr "Proporciona asistencia para exportar perfiles de Cura."
  76. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  77. msgctxt "description"
  78. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  79. msgstr "Se conecta a la biblioteca digital, por lo que Cura puede abrir y guardar archivos en ella."
  80. #: /DigitalLibrary/plugin.json
  81. msgctxt "name"
  82. msgid "Ultimaker Digital Library"
  83. msgstr "Ultimaker Digital Library"
  84. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  85. msgctxt "description"
  86. msgid "Checks for firmware updates."
  87. msgstr "Busca actualizaciones de firmware."
  88. #: /FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  89. msgctxt "name"
  90. msgid "Firmware Update Checker"
  91. msgstr "Buscador de actualizaciones de firmware"
  92. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  93. msgctxt "name"
  94. msgid "Firmware Updater"
  95. msgstr "Actualizador de firmware"
  96. #: /FirmwareUpdater/plugin.json
  97. msgctxt "description"
  98. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  99. msgstr "Proporciona opciones a la máquina para actualizar el firmware."
  100. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  101. msgctxt "name"
  102. msgid "Compressed G-code Reader"
  103. msgstr "Lector de GCode comprimido"
  104. #: /GCodeGzReader/plugin.json
  105. msgctxt "description"
  106. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  107. msgstr "Lee GCode de un archivo comprimido."
  108. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  109. msgctxt "name"
  110. msgid "Compressed G-code Writer"
  111. msgstr "Escritor de GCode comprimido"
  112. #: /GCodeGzWriter/plugin.json
  113. msgctxt "description"
  114. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  115. msgstr "Escribe GCode en un archivo comprimido."
  116. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  117. msgctxt "name"
  118. msgid "G-code Profile Reader"
  119. msgstr "Lector de perfiles GCode"
  120. #: /GCodeProfileReader/plugin.json
  121. msgctxt "description"
  122. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  123. msgstr "Proporciona asistencia para la importación de perfiles de archivos GCode."
  124. #: /GCodeReader/plugin.json
  125. msgctxt "description"
  126. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  127. msgstr "Permite cargar y visualizar archivos GCode."
  128. #: /GCodeReader/plugin.json
  129. msgctxt "name"
  130. msgid "G-code Reader"
  131. msgstr "Lector de GCode"
  132. #: /GCodeWriter/plugin.json
  133. msgctxt "name"
  134. msgid "G-code Writer"
  135. msgstr "Escritor de GCode"
  136. #: /GCodeWriter/plugin.json
  137. msgctxt "description"
  138. msgid "Writes g-code to a file."
  139. msgstr "Escribe GCode en un archivo."
  140. #: /ImageReader/plugin.json
  141. msgctxt "description"
  142. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  143. msgstr "Habilita la capacidad de generar geometría imprimible a partir de archivos de imagen 2D."
  144. #: /ImageReader/plugin.json
  145. msgctxt "name"
  146. msgid "Image Reader"
  147. msgstr "Lector de imágenes"
  148. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  149. msgctxt "name"
  150. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  151. msgstr "Lector de perfiles antiguos de Cura"
  152. #: /LegacyProfileReader/plugin.json
  153. msgctxt "description"
  154. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  155. msgstr "Proporciona asistencia para la importación de perfiles de versiones anteriores de Cura."
  156. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  157. msgctxt "name"
  158. msgid "Machine Settings Action"
  159. msgstr "Acción Ajustes de la máquina"
  160. #: /MachineSettingsAction/plugin.json
  161. msgctxt "description"
  162. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  163. msgstr "Permite cambiar los ajustes de la máquina (como el volumen de impresión, el tamaño de la tobera, etc.)."
  164. #: /Marketplace/plugin.json
  165. msgctxt "description"
  166. msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the Ultimaker website."
  167. msgstr "Gestiona las extensiones de la aplicación y permite navegar por las extensiones desde el sitio web de UltiMaker."
  168. #: /Marketplace/plugin.json
  169. msgctxt "name"
  170. msgid "Marketplace"
  171. msgstr "Marketplace"
  172. #: /ModelChecker/plugin.json
  173. msgctxt "description"
  174. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  175. msgstr "Comprueba las configuraciones de los modelos y la impresión en busca de posibles problemas de impresión y da consejos."
  176. #: /ModelChecker/plugin.json
  177. msgctxt "name"
  178. msgid "Model Checker"
  179. msgstr "Comprobador de modelos"
  180. #: /MonitorStage/plugin.json
  181. msgctxt "name"
  182. msgid "Monitor Stage"
  183. msgstr "Fase de supervisión"
  184. #: /MonitorStage/plugin.json
  185. msgctxt "description"
  186. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  187. msgstr "Proporciona una fase de supervisión en Cura."
  188. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  189. msgctxt "name"
  190. msgid "Per Model Settings Tool"
  191. msgstr "Herramienta de ajustes por modelo"
  192. #: /PerObjectSettingsTool/plugin.json
  193. msgctxt "description"
  194. msgid "Provides the Per Model Settings."
  195. msgstr "Proporciona los ajustes por modelo."
  196. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  197. msgctxt "description"
  198. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  199. msgstr "Extensión que permite el posprocesamiento de las secuencias de comandos creadas por los usuarios"
  200. #: /PostProcessingPlugin/plugin.json
  201. msgctxt "name"
  202. msgid "Post Processing"
  203. msgstr "Posprocesamiento"
  204. #: /PrepareStage/plugin.json
  205. msgctxt "name"
  206. msgid "Prepare Stage"
  207. msgstr "Fase de preparación"
  208. #: /PrepareStage/plugin.json
  209. msgctxt "description"
  210. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  211. msgstr "Proporciona una fase de preparación en Cura."
  212. #: /PreviewStage/plugin.json
  213. msgctxt "name"
  214. msgid "Preview Stage"
  215. msgstr "Fase de vista previa"
  216. #: /PreviewStage/plugin.json
  217. msgctxt "description"
  218. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  219. msgstr "Proporciona una fase de vista previa en Cura."
  220. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  221. msgctxt "description"
  222. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  223. msgstr "Proporciona asistencia para la conexión directa y la escritura de la unidad extraíble."
  224. #: /RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  225. msgctxt "name"
  226. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  227. msgstr "Complemento de dispositivo de salida de unidad extraíble"
  228. #: /SentryLogger/plugin.json
  229. msgctxt "description"
  230. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  231. msgstr "Registra determinados eventos para que puedan utilizarse en el informe del accidente"
  232. #: /SentryLogger/plugin.json
  233. msgctxt "name"
  234. msgid "Sentry Logger"
  235. msgstr "Registro de Sentry"
  236. #: /SimulationView/plugin.json
  237. msgctxt "description"
  238. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  239. msgstr "Proporciona la vista previa de los datos de las capas cortadas."
  240. #: /SimulationView/plugin.json
  241. msgctxt "name"
  242. msgid "Simulation View"
  243. msgstr "Vista de simulación"
  244. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  245. msgctxt "name"
  246. msgid "Slice info"
  247. msgstr "Info de la segmentación"
  248. #: /SliceInfoPlugin/plugin.json
  249. msgctxt "description"
  250. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  251. msgstr "Envía información anónima de la segmentación. Se puede desactivar en las preferencias."
  252. #: /SolidView/plugin.json
  253. msgctxt "description"
  254. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  255. msgstr "Proporciona una vista de malla sólida normal."
  256. #: /SolidView/plugin.json
  257. msgctxt "name"
  258. msgid "Solid View"
  259. msgstr "Vista de sólidos"
  260. #: /SupportEraser/plugin.json
  261. msgctxt "description"
  262. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  263. msgstr "Crea una malla de borrado que impide la impresión de soportes en determinados lugares"
  264. #: /SupportEraser/plugin.json
  265. msgctxt "name"
  266. msgid "Support Eraser"
  267. msgstr "Borrador de soporte"
  268. #: /TrimeshReader/plugin.json
  269. msgctxt "description"
  270. msgid "Provides support for reading model files."
  271. msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos 3D."
  272. #: /TrimeshReader/plugin.json
  273. msgctxt "name"
  274. msgid "Trimesh Reader"
  275. msgstr "Lector Trimesh"
  276. #: /UFPReader/plugin.json
  277. msgctxt "description"
  278. msgid "Provides support for reading UltiMaker Format Packages."
  279. msgstr "Proporciona soporte para la lectura de paquetes de formato UltiMaker."
  280. #: /UFPReader/plugin.json
  281. msgctxt "name"
  282. msgid "UFP Reader"
  283. msgstr "Lector de UFP"
  284. #: /UFPWriter/plugin.json
  285. msgctxt "description"
  286. msgid "Provides support for writing UltiMaker Format Packages."
  287. msgstr "Permite la escritura de paquetes de formato UltiMaker."
  288. #: /UFPWriter/plugin.json
  289. msgctxt "name"
  290. msgid "UFP Writer"
  291. msgstr "Escritor de UFP"
  292. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  293. msgctxt "description"
  294. msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
  295. msgstr "Gestiona las conexiones de red de las impresoras UltiMaker conectadas."
  296. #: /UM3NetworkPrinting/plugin.json
  297. msgctxt "name"
  298. msgid "UltiMaker Network Connection"
  299. msgstr "Conexión en red de UltiMaker"
  300. #: /USBPrinting/plugin.json
  301. msgctxt "description"
  302. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  303. msgstr "Acepta GCode y lo envía a una impresora. El complemento también puede actualizar el firmware."
  304. #: /USBPrinting/plugin.json
  305. msgctxt "name"
  306. msgid "USB printing"
  307. msgstr "Impresión USB"
  308. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  309. msgctxt "description"
  310. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  311. msgstr "Proporciona las acciones de la máquina de las máquinas UltiMaker (como un asistente para la nivelación de la plataforma, la selección de actualizaciones, etc.)."
  312. #: /UltimakerMachineActions/plugin.json
  313. msgctxt "name"
  314. msgid "UltiMaker machine actions"
  315. msgstr "Acciones de la máquina UltiMaker"
  316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/API/Account.py:199
  317. msgctxt "@info:title"
  318. msgid "Login failed"
  319. msgstr "Fallo de inicio de sesión"
  320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
  321. msgctxt "@info:status"
  322. msgid "Finding new location for objects"
  323. msgstr "Buscando nueva ubicación para los objetos"
  324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
  325. msgctxt "@info:title"
  326. msgid "Finding Location"
  327. msgstr "Buscando ubicación"
  328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  330. msgctxt "@info:status"
  331. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  332. msgstr "No se puede encontrar una ubicación dentro del volumen de impresión para todos los objetos"
  333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
  334. msgctxt "@info:title"
  335. msgid "Can't Find Location"
  336. msgstr "No se puede encontrar la ubicación"
  337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  338. msgctxt "@info:backup_failed"
  339. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  340. msgstr "No se ha podido crear el archivo desde el directorio de datos de usuario: {}"
  341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  343. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  345. msgctxt "@info:title"
  346. msgid "Backup"
  347. msgstr "Copia de seguridad"
  348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  349. msgctxt "@info:backup_failed"
  350. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  351. msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura sin tener los datos o metadatos adecuados."
  352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  353. msgctxt "@info:backup_failed"
  354. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  355. msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura superior a la versión actual."
  356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  357. msgctxt "@info:backup_failed"
  358. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  359. msgstr "Se ha producido el siguiente error al intentar restaurar una copia de seguridad de Cura:"
  360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  361. msgctxt "@info:status"
  362. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  363. msgstr "La altura del volumen de impresión se ha reducido debido al valor del ajuste «Secuencia de impresión» para evitar que el caballete colisione con los modelos impresos."
  364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  365. msgctxt "@info:title"
  366. msgid "Build Volume"
  367. msgstr "Volumen de impresión"
  368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  369. msgctxt "@title:window"
  370. msgid "Cura can't start"
  371. msgstr "Cura no puede iniciarse"
  372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  373. msgctxt "@label crash message"
  374. msgid ""
  375. "<p><b>Oops, UltiMaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  376. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  377. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  378. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  379. " "
  380. msgstr ""
  381. "<p><b>¡Vaya! UltiMaker Cura ha encontrado un error.</p></b>\n"
  382. " <p>Hemos detectado un error irreversible durante el inicio, posiblemente como consecuencia de varios archivos de configuración erróneos. Le recomendamos que realice una copia de seguridad y que restablezca los ajustes.</p>\n"
  383. " <p>Las copias de seguridad se encuentran en la carpeta de configuración.</p>\n"
  384. " <p>Envíenos el informe de errores para que podamos solucionar el problema.</p>\n"
  385. " "
  386. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  387. msgctxt "@action:button"
  388. msgid "Send crash report to UltiMaker"
  389. msgstr "Enviar informe de errores a UltiMaker"
  390. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  391. msgctxt "@action:button"
  392. msgid "Show detailed crash report"
  393. msgstr "Mostrar informe de errores detallado"
  394. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  395. msgctxt "@action:button"
  396. msgid "Show configuration folder"
  397. msgstr "Mostrar carpeta de configuración"
  398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  399. msgctxt "@action:button"
  400. msgid "Backup and Reset Configuration"
  401. msgstr "Realizar copia de seguridad y restablecer configuración"
  402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  403. msgctxt "@title:window"
  404. msgid "Crash Report"
  405. msgstr "Informe del accidente"
  406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  407. msgctxt "@label crash message"
  408. msgid ""
  409. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  410. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  411. " "
  412. msgstr ""
  413. "<p><b>Se ha producido un error grave en Cura. Envíenos este informe de errores para que podamos solucionar el problema.</p></b>\n"
  414. " <p>Utilice el botón &quot;Enviar informe&quot; para publicar automáticamente el informe de errores en nuestros servidores.</p>\n"
  415. " "
  416. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  417. msgctxt "@title:groupbox"
  418. msgid "System information"
  419. msgstr "Información del sistema"
  420. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  421. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  422. msgid "Unknown"
  423. msgstr "Desconocido"
  424. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  425. msgctxt "@label Cura version number"
  426. msgid "Cura version"
  427. msgstr "Versión de Cura"
  428. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  429. msgctxt "@label"
  430. msgid "Cura language"
  431. msgstr "Idioma de Cura"
  432. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  433. msgctxt "@label"
  434. msgid "OS language"
  435. msgstr "Idioma del sistema operativo"
  436. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  437. msgctxt "@label Type of platform"
  438. msgid "Platform"
  439. msgstr "Plataforma"
  440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  441. msgctxt "@label"
  442. msgid "Qt version"
  443. msgstr "Versión Qt"
  444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  445. msgctxt "@label"
  446. msgid "PyQt version"
  447. msgstr "Versión PyQt"
  448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  449. msgctxt "@label OpenGL version"
  450. msgid "OpenGL"
  451. msgstr "OpenGL"
  452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  453. msgctxt "@label"
  454. msgid "Not yet initialized"
  455. msgstr "Aún no inicializado"
  456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  457. #, python-brace-format
  458. msgctxt "@label OpenGL version"
  459. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  460. msgstr "<li>Versión de OpenGL: {version}</li>"
  461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  462. #, python-brace-format
  463. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  464. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  465. msgstr "<li>Proveedor de OpenGL: {vendor}</li>"
  466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  467. #, python-brace-format
  468. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  469. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  470. msgstr "<li>Representador de OpenGL: {renderer}</li>"
  471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  472. msgctxt "@title:groupbox"
  473. msgid "Error traceback"
  474. msgstr "Rastreabilidad de errores"
  475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  476. msgctxt "@title:groupbox"
  477. msgid "Logs"
  478. msgstr "Registros"
  479. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  480. msgctxt "@action:button"
  481. msgid "Send report"
  482. msgstr "Enviar informe"
  483. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:540
  484. msgctxt "@info:progress"
  485. msgid "Loading machines..."
  486. msgstr "Cargando máquinas..."
  487. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:547
  488. msgctxt "@info:progress"
  489. msgid "Setting up preferences..."
  490. msgstr "Configurando preferencias...."
  491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:692
  492. msgctxt "@info:progress"
  493. msgid "Initializing Active Machine..."
  494. msgstr "Iniciando la máquina activa..."
  495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:838
  496. msgctxt "@info:progress"
  497. msgid "Initializing machine manager..."
  498. msgstr "Iniciando el administrador de la máquina..."
  499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:852
  500. msgctxt "@info:progress"
  501. msgid "Initializing build volume..."
  502. msgstr "Iniciando el volumen de impresión..."
  503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:920
  504. msgctxt "@info:progress"
  505. msgid "Setting up scene..."
  506. msgstr "Configurando escena..."
  507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:956
  508. msgctxt "@info:progress"
  509. msgid "Loading interface..."
  510. msgstr "Cargando interfaz..."
  511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:961
  512. msgctxt "@info:progress"
  513. msgid "Initializing engine..."
  514. msgstr "Iniciando el motor..."
  515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1289
  516. #, python-format
  517. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  518. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  519. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1815
  521. #, python-brace-format
  522. msgctxt "@info:status"
  523. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  524. msgstr "Solo se puede cargar un archivo GCode a la vez. Se omitió la importación de {0}"
  525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1817
  526. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  528. msgctxt "@info:title"
  529. msgid "Warning"
  530. msgstr "Advertencia"
  531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1827
  532. #, python-brace-format
  533. msgctxt "@info:status"
  534. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  535. msgstr "No se puede abrir ningún archivo si se está cargando un archivo GCode. Se omitió la importación de {0}"
  536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CuraApplication.py:1829
  537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  538. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  541. msgctxt "@info:title"
  542. msgid "Error"
  543. msgstr "Error"
  544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  545. msgctxt "@label"
  546. msgid "Unknown"
  547. msgstr "Desconocido"
  548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  549. msgctxt "@label"
  550. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  551. msgstr "Las siguientes impresoras no pueden conectarse porque forman parte de un grupo"
  552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  553. msgctxt "@label"
  554. msgid "Available networked printers"
  555. msgstr "Impresoras en red disponibles"
  556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  557. msgctxt "@menuitem"
  558. msgid "Not overridden"
  559. msgstr "No reemplazado"
  560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  562. msgctxt "@label"
  563. msgid "Connected printers"
  564. msgstr "Impresoras conectadas"
  565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:160
  566. msgctxt "@label"
  567. msgid "Preset printers"
  568. msgstr "Impresoras preconfiguradas"
  569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:165
  570. #, python-brace-format
  571. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  572. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  573. msgstr "¿Seguro que desea eliminar {0}? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
  574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  577. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  578. msgctxt "@label"
  579. msgid "Default"
  580. msgstr "Default"
  581. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  584. msgctxt "@label"
  585. msgid "Visual"
  586. msgstr "Visual"
  587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  589. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  590. msgctxt "@text"
  591. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  592. msgstr "El perfil visual está diseñado para imprimir prototipos y modelos visuales con la intención de obtener una alta calidad visual y de superficies."
  593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  596. msgctxt "@label"
  597. msgid "Engineering"
  598. msgstr "Engineering"
  599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  600. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  602. msgctxt "@text"
  603. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  604. msgstr "El perfil de ingeniería ha sido diseñado para imprimir prototipos funcionales y piezas de uso final con la intención de obtener una mayor precisión y tolerancias más precisas."
  605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  608. msgctxt "@label"
  609. msgid "Draft"
  610. msgstr "Boceto"
  611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  612. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  613. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  614. msgctxt "@text"
  615. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  616. msgstr "El perfil del boceto ha sido diseñado para imprimir los prototipos iniciales y la validación del concepto con la intención de reducir el tiempo de impresión de manera considerable."
  617. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  618. msgctxt "@label"
  619. msgid "Custom Material"
  620. msgstr "Material personalizado"
  621. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  623. msgctxt "@label"
  624. msgid "Custom"
  625. msgstr "Personalizado"
  626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  627. msgctxt "@label"
  628. msgid "Custom profiles"
  629. msgstr "Perfiles personalizados"
  630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  631. #, python-brace-format
  632. msgctxt "@item:inlistbox"
  633. msgid "All Supported Types ({0})"
  634. msgstr "Todos los tipos compatibles ({0})"
  635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  636. msgctxt "@item:inlistbox"
  637. msgid "All Files (*)"
  638. msgstr "Todos los archivos (*)"
  639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  640. msgctxt "@info:status"
  641. msgid "Calculated"
  642. msgstr "Calculado"
  643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  644. msgctxt "@info:status"
  645. msgid "Multiplying and placing objects"
  646. msgstr "Multiplicar y colocar objetos"
  647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  648. msgctxt "@info:title"
  649. msgid "Placing Objects"
  650. msgstr "Colocando objetos"
  651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  652. msgctxt "@info:title"
  653. msgid "Placing Object"
  654. msgstr "Colocando objeto"
  655. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  656. msgctxt "@message"
  657. msgid "Could not read response."
  658. msgstr "No se ha podido leer la respuesta."
  659. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  660. msgctxt "@message"
  661. msgid "The provided state is not correct."
  662. msgstr "El estado indicado no es correcto."
  663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  664. msgctxt "@message"
  665. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  666. msgstr "Se agotó el tiempo de autenticación con el servidor de la cuenta."
  667. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  668. msgctxt "@message"
  669. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  670. msgstr "Conceda los permisos necesarios al autorizar esta aplicación."
  671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  672. msgctxt "@message"
  673. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  674. msgstr "Se ha producido un problema al intentar iniciar sesión, vuelva a intentarlo."
  675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  676. msgctxt "@info"
  677. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  678. msgstr "No se puede iniciar un nuevo proceso de inicio de sesión. Compruebe si todavía está activo otro intento de inicio de sesión."
  679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  680. msgctxt "@info"
  681. msgid "Unable to reach the UltiMaker account server."
  682. msgstr "No se puede acceder al servidor de cuentas de UltiMaker."
  683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  684. msgctxt "@info:title"
  685. msgid "Log-in failed"
  686. msgstr "Error de inicio de sesión"
  687. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  688. msgctxt "@text:error"
  689. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  690. msgstr "Error al crear un archivo de materiales para sincronizarlo con las impresoras."
  691. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  693. msgctxt "@text:error"
  694. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  695. msgstr "Error al cargar el archivo de materiales para sincronizarlo con las impresoras."
  696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  697. msgctxt "@text:error"
  698. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  699. msgstr "La respuesta de Digital Factory parece estar dañada."
  700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  703. msgctxt "@text:error"
  704. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  705. msgstr "A la respuesta de Digital Factory le falta información importante."
  706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  707. msgctxt "@text:error"
  708. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  709. msgstr "Error al conectarse con Digital Factory para sincronizar los materiales con algunas de las impresoras."
  710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  711. msgctxt "@text:error"
  712. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  713. msgstr "Error al conectarse con Digital Factory."
  714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  715. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  716. msgctxt "@title:window"
  717. msgid "File Already Exists"
  718. msgstr "El archivo ya existe"
  719. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  721. #, python-brace-format
  722. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  723. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  724. msgstr "El archivo <filename>{0}</filename> ya existe. ¿Está seguro de que desea sobrescribirlo?"
  725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  727. msgctxt "@info:status"
  728. msgid "Invalid file URL:"
  729. msgstr "URL del archivo no válida:"
  730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  731. #, python-brace-format
  732. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  733. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  734. msgstr "Error al exportar el perfil a <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  736. #, python-brace-format
  737. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  738. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  739. msgstr "Error al exportar el perfil a <filename>{0}</filename>: Error en el complemento de escritura."
  740. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  741. #, python-brace-format
  742. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  743. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  744. msgstr "Perfil exportado a <filename>{0}</filename>"
  745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  746. msgctxt "@info:title"
  747. msgid "Export succeeded"
  748. msgstr "Exportación correcta"
  749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  750. #, python-brace-format
  751. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  752. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  753. msgstr "Error al importar el perfil de <filename>{0}</filename>: {1}"
  754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  755. #, python-brace-format
  756. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  757. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  758. msgstr "No se puede importar el perfil de <filename>{0}</filename> antes de añadir una impresora."
  759. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  760. #, python-brace-format
  761. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  762. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  763. msgstr "No hay ningún perfil personalizado para importar en el archivo <filename>{0}</filename>"
  764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  765. #, python-brace-format
  766. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  767. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  768. msgstr "Error al importar el perfil de <filename>{0}</filename>:"
  769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  770. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  771. #, python-brace-format
  772. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  773. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  774. msgstr "Este perfil <filename>{0}</filename> contiene datos incorrectos, no se han podido importar."
  775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  776. #, python-brace-format
  777. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  778. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  779. msgstr "Error al importar el perfil de <filename>{0}</filename>:"
  780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  781. #, python-brace-format
  782. msgctxt "@info:status"
  783. msgid "Successfully imported profile {0}."
  784. msgstr "Perfil {0} importado correctamente."
  785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  786. #, python-brace-format
  787. msgctxt "@info:status"
  788. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  789. msgstr "El archivo {0} no contiene ningún perfil válido."
  790. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  791. #, python-brace-format
  792. msgctxt "@info:status"
  793. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  794. msgstr "El perfil {0} tiene un tipo de archivo desconocido o está corrupto."
  795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  796. msgctxt "@label"
  797. msgid "Custom profile"
  798. msgstr "Perfil personalizado"
  799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  800. msgctxt "@info:status"
  801. msgid "Profile is missing a quality type."
  802. msgstr "Al perfil le falta un tipo de calidad."
  803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  804. msgctxt "@info:status"
  805. msgid "There is no active printer yet."
  806. msgstr "Todavía no hay ninguna impresora activa."
  807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  808. msgctxt "@info:status"
  809. msgid "Unable to add the profile."
  810. msgstr "No se puede añadir el perfil."
  811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  812. #, python-brace-format
  813. msgctxt "@info:status"
  814. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  815. msgstr "El tipo de calidad '{0}' no es compatible con la definición actual de máquina activa '{1}'."
  816. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  817. #, python-brace-format
  818. msgctxt "@info:status"
  819. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  820. msgstr "Advertencia: el perfil no es visible porque su tipo de calidad '{0}' no está disponible para la configuración actual. Cambie a una combinación de material/tobera que pueda utilizar este tipo de calidad."
  821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
  822. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  823. msgctxt "@label"
  824. msgid "Nozzle"
  825. msgstr "Tobera"
  826. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:889
  827. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  828. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  829. msgstr "La configuración se ha cambiado para que coincida con los extrusores disponibles en este momento:"
  830. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
  831. msgctxt "@info:title"
  832. msgid "Settings updated"
  833. msgstr "Ajustes actualizados"
  834. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1512
  835. msgctxt "@info:title"
  836. msgid "Extruder(s) Disabled"
  837. msgstr "Extrusores deshabilitados"
  838. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  839. msgctxt "@info:not supported profile"
  840. msgid "Not supported"
  841. msgstr "No compatible"
  842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  843. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  844. msgid "Default"
  845. msgstr "Default"
  846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  848. msgctxt "@action:button"
  849. msgid "Add"
  850. msgstr "Agregar"
  851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  853. msgctxt "@action:button"
  854. msgid "Finish"
  855. msgstr "Finalizar"
  856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:509
  858. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  862. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  864. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:293
  865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  866. msgctxt "@action:button"
  867. msgid "Cancel"
  868. msgstr "Cancelar"
  869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  870. #, python-brace-format
  871. msgctxt "@label"
  872. msgid "Group #{group_nr}"
  873. msgstr "N.º de grupo {group_nr}"
  874. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  875. msgctxt "@tooltip"
  876. msgid "Outer Wall"
  877. msgstr "Pared exterior"
  878. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  879. msgctxt "@tooltip"
  880. msgid "Inner Walls"
  881. msgstr "Paredes interiores"
  882. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  883. msgctxt "@tooltip"
  884. msgid "Skin"
  885. msgstr "Forro"
  886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  887. msgctxt "@tooltip"
  888. msgid "Infill"
  889. msgstr "Relleno"
  890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  891. msgctxt "@tooltip"
  892. msgid "Support Infill"
  893. msgstr "Relleno de soporte"
  894. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  895. msgctxt "@tooltip"
  896. msgid "Support Interface"
  897. msgstr "Interfaz de soporte"
  898. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  899. msgctxt "@tooltip"
  900. msgid "Support"
  901. msgstr "Soporte"
  902. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  903. msgctxt "@tooltip"
  904. msgid "Skirt"
  905. msgstr "Falda"
  906. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  907. msgctxt "@tooltip"
  908. msgid "Prime Tower"
  909. msgstr "Torre auxiliar"
  910. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  911. msgctxt "@tooltip"
  912. msgid "Travel"
  913. msgstr "Desplazamiento"
  914. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:97
  915. msgctxt "@tooltip"
  916. msgid "Retractions"
  917. msgstr "Retracciones"
  918. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:98
  919. msgctxt "@tooltip"
  920. msgid "Other"
  921. msgstr "Otro"
  922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  924. msgctxt "@text:window"
  925. msgid "The release notes could not be opened."
  926. msgstr "No se han podido abrir las notas de la versión."
  927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  928. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  929. msgctxt "@action:button"
  930. msgid "Next"
  931. msgstr "Siguiente"
  932. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  933. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:68
  934. msgctxt "@action:button"
  935. msgid "Skip"
  936. msgstr "Omitir"
  937. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:76
  938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  940. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:444
  941. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:188
  942. msgctxt "@action:button"
  943. msgid "Close"
  944. msgstr "Cerrar"
  945. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  946. msgctxt "@action:button"
  947. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  948. msgstr "Sincronice los perfiles de material con sus impresoras antes de comenzar a imprimir."
  949. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  950. msgctxt "@action:button"
  951. msgid "New materials installed"
  952. msgstr "Nuevos materiales instalados"
  953. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  954. msgctxt "@action:button"
  955. msgid "Sync materials"
  956. msgstr "Sincronizar materiales"
  957. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  960. msgctxt "@action:button"
  961. msgid "Learn more"
  962. msgstr "Más información"
  963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  964. msgctxt "@message:text"
  965. msgid "Could not save material archive to {}:"
  966. msgstr "No se pudo guardar el archivo de material en {}:"
  967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  968. msgctxt "@message:title"
  969. msgid "Failed to save material archive"
  970. msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo de material"
  971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  972. msgctxt "@text"
  973. msgid "Unknown error."
  974. msgstr "Error desconocido."
  975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  976. #, python-brace-format
  977. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  978. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  979. msgstr "El archivo del proyecto <filename>{0}</filename> contiene un tipo de máquina desconocida <message>{1}</message>. No se puede importar la máquina, en su lugar, se importarán los modelos."
  980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  981. msgctxt "@info:title"
  982. msgid "Open Project File"
  983. msgstr "Abrir archivo de proyecto"
  984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  985. #, python-brace-format
  986. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  987. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  988. msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> está repentinamente inaccesible: <message>{1}</message>."
  989. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:678
  992. msgctxt "@info:title"
  993. msgid "Can't Open Project File"
  994. msgstr "No se puede abrir el archivo de proyecto"
  995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:676
  997. #, python-brace-format
  998. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  999. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  1000. msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> está dañado: <message>{1}</message>."
  1001. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
  1002. #, python-brace-format
  1003. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  1004. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of UltiMaker Cura."
  1005. msgstr "El archivo de proyecto <filename>{0}</filename> se ha creado con perfiles desconocidos para esta versión de UltiMaker Cura."
  1006. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  1007. msgctxt "@title:tab"
  1008. msgid "Recommended"
  1009. msgstr "Recomendado"
  1010. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  1011. msgctxt "@title:tab"
  1012. msgid "Custom"
  1013. msgstr "Personalizado"
  1014. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  1015. msgctxt "@info:status"
  1016. msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
  1017. msgstr "El material utilizado en este proyecto se basa en algunas definiciones de materiales que no están disponibles en Cura, lo que podría producir resultados de impresión no deseados. Recomendamos encarecidamente instalar el paquete completo de materiales desde el Marketplace."
  1018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  1019. msgctxt "@info:title"
  1020. msgid "Material profiles not installed"
  1021. msgstr "Perfiles de materiales no instalados"
  1022. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  1023. msgctxt "@action:button"
  1024. msgid "Install Materials"
  1025. msgstr "Instalar materiales"
  1026. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1027. msgctxt "@title:window"
  1028. msgid "Open Project"
  1029. msgstr "Abrir proyecto"
  1030. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  1031. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1032. msgid "Update existing"
  1033. msgstr "Actualizar existente"
  1034. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:65
  1035. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1036. msgid "Create new"
  1037. msgstr "Crear nuevo"
  1038. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:83
  1039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:61
  1040. msgctxt "@action:title"
  1041. msgid "Summary - Cura Project"
  1042. msgstr "Resumen: proyecto de Cura"
  1043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:109
  1044. msgctxt "@info:tooltip"
  1045. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  1046. msgstr "¿Cómo debería solucionarse el conflicto en la máquina?"
  1047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:165
  1048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
  1049. msgctxt "@action:label"
  1050. msgid "Printer settings"
  1051. msgstr "Ajustes de la impresora"
  1052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:176
  1053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:106
  1054. msgctxt "@action:label"
  1055. msgid "Type"
  1056. msgstr "Tipo"
  1057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:193
  1058. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1059. msgctxt "@action:label"
  1060. msgid "Printer Group"
  1061. msgstr "Grupo de impresoras"
  1062. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:218
  1063. msgctxt "@info:tooltip"
  1064. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  1065. msgstr "¿Cómo debería solucionarse el conflicto en el perfil?"
  1066. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:240
  1067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:222
  1068. msgctxt "@action:label"
  1069. msgid "Profile settings"
  1070. msgstr "Ajustes del perfil"
  1071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:251
  1072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:376
  1073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:121
  1074. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:246
  1075. msgctxt "@action:label"
  1076. msgid "Name"
  1077. msgstr "Nombre"
  1078. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:269
  1079. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
  1080. msgctxt "@action:label"
  1081. msgid "Intent"
  1082. msgstr "Intent"
  1083. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:287
  1084. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
  1085. msgctxt "@action:label"
  1086. msgid "Not in profile"
  1087. msgstr "No está en el perfil"
  1088. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:293
  1089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:235
  1090. msgctxt "@action:label"
  1091. msgid "%1 override"
  1092. msgid_plural "%1 overrides"
  1093. msgstr[0] "%1 sobrescrito"
  1094. msgstr[1] "%1 sobrescritos"
  1095. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:306
  1096. msgctxt "@action:label"
  1097. msgid "Derivative from"
  1098. msgstr "Derivado de"
  1099. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:312
  1100. msgctxt "@action:label"
  1101. msgid "%1, %2 override"
  1102. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1103. msgstr[0] "%1, %2 sobrescrito"
  1104. msgstr[1] "%1, %2 sobrescritos"
  1105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:334
  1106. msgctxt "@info:tooltip"
  1107. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  1108. msgstr "¿Cómo debería solucionarse el conflicto en el material?"
  1109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:361
  1110. msgctxt "@action:label"
  1111. msgid "Material settings"
  1112. msgstr "Ajustes del material"
  1113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:397
  1114. msgctxt "@action:label"
  1115. msgid "Setting visibility"
  1116. msgstr "Visibilidad de los ajustes"
  1117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:406
  1118. msgctxt "@action:label"
  1119. msgid "Mode"
  1120. msgstr "Modo"
  1121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:422
  1122. msgctxt "@action:label"
  1123. msgid "Visible settings:"
  1124. msgstr "Ajustes visibles:"
  1125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:427
  1126. msgctxt "@action:label"
  1127. msgid "%1 out of %2"
  1128. msgstr "%1 de un total de %2"
  1129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:448
  1130. msgctxt "@action:warning"
  1131. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1132. msgstr "Si carga un proyecto, se borrarán todos los modelos de la placa de impresión."
  1133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
  1134. msgctxt "@label"
  1135. msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
  1136. msgstr "El material utilizado en este proyecto no está instalado actualmente en Cura.<br/>Instale el perfil del material y vuelva a abrir el proyecto."
  1137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
  1138. msgctxt "@action:button"
  1139. msgid "Open"
  1140. msgstr "Abrir"
  1141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
  1142. msgctxt "@action:button"
  1143. msgid "Open project anyway"
  1144. msgstr "Abrir el proyecto de todos modos"
  1145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
  1146. msgctxt "@action:button"
  1147. msgid "Install missing material"
  1148. msgstr "Instalar material no instalado"
  1149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  1150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  1151. msgctxt "@item:inlistbox"
  1152. msgid "3MF File"
  1153. msgstr "Archivo 3MF"
  1154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  1155. msgctxt "@error:zip"
  1156. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  1157. msgstr "El complemento del Escritor de 3MF está dañado."
  1158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  1159. msgctxt "@error"
  1160. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  1161. msgstr "Aún no hay espacio de trabajo en el que escribir. Añada una impresora primero."
  1162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  1163. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  1164. msgctxt "@error:zip"
  1165. msgid "No permission to write the workspace here."
  1166. msgstr "No tiene permiso para escribir el espacio de trabajo aquí."
  1167. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  1168. msgctxt "@error:zip"
  1169. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  1170. msgstr "El sistema operativo no permite guardar un archivo de proyecto en esta ubicación ni con este nombre de archivo."
  1171. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:240
  1172. msgctxt "@error:zip"
  1173. msgid "Error writing 3mf file."
  1174. msgstr "Error al escribir el archivo 3MF."
  1175. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  1176. msgctxt "@item:inlistbox"
  1177. msgid "3MF file"
  1178. msgstr "Archivo 3MF"
  1179. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  1180. msgctxt "@item:inlistbox"
  1181. msgid "Cura Project 3MF file"
  1182. msgstr "Archivo 3MF del proyecto de Cura"
  1183. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  1184. msgctxt "@item:inlistbox"
  1185. msgid "AMF File"
  1186. msgstr "Archivo AMF"
  1187. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  1188. msgctxt "@info:title"
  1189. msgid "Backups"
  1190. msgstr "Copias de seguridad"
  1191. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  1192. msgctxt "@info:backup_status"
  1193. msgid "There was an error while uploading your backup."
  1194. msgstr "Se ha producido un error al cargar su copia de seguridad."
  1195. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  1196. msgctxt "@info:backup_status"
  1197. msgid "Creating your backup..."
  1198. msgstr "Creando copia de seguridad..."
  1199. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  1200. msgctxt "@info:backup_status"
  1201. msgid "There was an error while creating your backup."
  1202. msgstr "Se ha producido un error al crear la copia de seguridad."
  1203. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  1204. msgctxt "@info:backup_status"
  1205. msgid "Uploading your backup..."
  1206. msgstr "Cargando su copia de seguridad..."
  1207. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  1208. msgctxt "@info:backup_status"
  1209. msgid "Your backup has finished uploading."
  1210. msgstr "Su copia de seguridad ha terminado de cargarse."
  1211. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  1212. msgctxt "@error:file_size"
  1213. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  1214. msgstr "La copia de seguridad excede el tamaño máximo de archivo."
  1215. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  1216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  1217. msgctxt "@info:backup_status"
  1218. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  1219. msgstr "Se ha producido un error al intentar restaurar su copia de seguridad."
  1220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  1221. msgctxt "@item:inmenu"
  1222. msgid "Manage backups"
  1223. msgstr "Administrar copias de seguridad"
  1224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1225. msgctxt "@button"
  1226. msgid "Want more?"
  1227. msgstr "¿Desea obtener más información?"
  1228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1229. msgctxt "@button"
  1230. msgid "Backup Now"
  1231. msgstr "Realizar copia de seguridad ahora"
  1232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1233. msgctxt "@checkbox:description"
  1234. msgid "Auto Backup"
  1235. msgstr "Copia de seguridad automática"
  1236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1237. msgctxt "@checkbox:description"
  1238. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1239. msgstr "Crea una copia de seguridad de forma automática cada día que inicia Cura."
  1240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  1241. msgctxt "@button"
  1242. msgid "Restore"
  1243. msgstr "Restaurar"
  1244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  1245. msgctxt "@dialog:title"
  1246. msgid "Delete Backup"
  1247. msgstr "Eliminar copia de seguridad"
  1248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  1249. msgctxt "@dialog:info"
  1250. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1251. msgstr "¿Seguro que desea eliminar esta copia de seguridad? Esta acción no se puede deshacer."
  1252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  1253. msgctxt "@dialog:title"
  1254. msgid "Restore Backup"
  1255. msgstr "Restaurar copia de seguridad"
  1256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  1257. msgctxt "@dialog:info"
  1258. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1259. msgstr "Deberá reiniciar Cura para restaurar su copia de seguridad. ¿Desea cerrar Cura ahora?"
  1260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1261. msgctxt "@backuplist:label"
  1262. msgid "Cura Version"
  1263. msgstr "Versión de Cura"
  1264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1265. msgctxt "@backuplist:label"
  1266. msgid "Machines"
  1267. msgstr "Máquinas"
  1268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1269. msgctxt "@backuplist:label"
  1270. msgid "Materials"
  1271. msgstr "Materiales"
  1272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1273. msgctxt "@backuplist:label"
  1274. msgid "Profiles"
  1275. msgstr "Perfiles"
  1276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1277. msgctxt "@backuplist:label"
  1278. msgid "Plugins"
  1279. msgstr "Complementos"
  1280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1281. msgctxt "@title:window"
  1282. msgid "Cura Backups"
  1283. msgstr "Copias de seguridad de Cura"
  1284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1285. msgctxt "@title"
  1286. msgid "My Backups"
  1287. msgstr "Mis copias de seguridad"
  1288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  1289. msgctxt "@empty_state"
  1290. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1291. msgstr "Actualmente no posee ninguna copia de seguridad. Utilice el botón de Realizar copia de seguridad ahora para crear una."
  1292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  1293. msgctxt "@backup_limit_info"
  1294. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1295. msgstr "Durante la fase de vista previa, solo se mostrarán 5 copias de seguridad. Elimine una copia de seguridad para ver copias de seguridad antiguas."
  1296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1297. msgctxt "@description"
  1298. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1299. msgstr "Realice una copia de seguridad y sincronice sus ajustes de Cura."
  1300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  1301. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  1302. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:180
  1303. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  1304. msgctxt "@button"
  1305. msgid "Sign in"
  1306. msgstr "Iniciar sesión"
  1307. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  1308. msgctxt "@message"
  1309. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  1310. msgstr "Se ha producido un error inesperado al realizar el corte o slicing. Le rogamos que informe sobre este error en nuestro rastreador de problemas."
  1311. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:163
  1312. msgctxt "@message:title"
  1313. msgid "Slicing failed"
  1314. msgstr "Error en el corte"
  1315. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  1316. msgctxt "@message:button"
  1317. msgid "Report a bug"
  1318. msgstr "Informar del error"
  1319. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
  1320. msgctxt "@message:description"
  1321. msgid "Report a bug on UltiMaker Cura's issue tracker."
  1322. msgstr "Informar de un error en el rastreador de problemas de UltiMaker Cura."
  1323. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  1324. msgctxt "@info:status"
  1325. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  1326. msgstr "No se puede segmentar con el material actual, ya que es incompatible con el dispositivo o la configuración seleccionados."
  1327. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:402
  1328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:435
  1329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:462
  1330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:474
  1331. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:486
  1332. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:499
  1333. msgctxt "@info:title"
  1334. msgid "Unable to slice"
  1335. msgstr "No se puede segmentar"
  1336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  1337. #, python-brace-format
  1338. msgctxt "@info:status"
  1339. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  1340. msgstr "Los ajustes actuales no permiten la segmentación. Los siguientes ajustes contienen errores: {0}"
  1341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  1342. #, python-brace-format
  1343. msgctxt "@info:status"
  1344. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  1345. msgstr "Los ajustes de algunos modelos no permiten la segmentación. Los siguientes ajustes contienen errores en uno o más modelos: {error_labels}."
  1346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  1347. msgctxt "@info:status"
  1348. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  1349. msgstr "No se puede segmentar porque la torre auxiliar o la posición o posiciones de preparación no son válidas."
  1350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  1351. #, python-format
  1352. msgctxt "@info:status"
  1353. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  1354. msgstr "No se puede segmentar porque hay objetos asociados al extrusor %s que está deshabilitado."
  1355. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:495
  1356. msgctxt "@info:status"
  1357. msgid ""
  1358. "Please review settings and check if your models:\n"
  1359. "- Fit within the build volume\n"
  1360. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  1361. "- Are not all set as modifier meshes"
  1362. msgstr ""
  1363. "Revise la configuración y compruebe si sus modelos:\n"
  1364. " - Se integran en el volumen de impresión\n"
  1365. "- Están asignados a un extrusor activado\n"
  1366. " - No están todos definidos como mallas modificadoras"
  1367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  1368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  1369. msgctxt "@info:status"
  1370. msgid "Processing Layers"
  1371. msgstr "Procesando capas"
  1372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  1373. msgctxt "@info:title"
  1374. msgid "Information"
  1375. msgstr "Información"
  1376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  1377. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  1378. msgctxt "@item:inlistbox"
  1379. msgid "Cura Profile"
  1380. msgstr "Perfil de cura"
  1381. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  1382. msgctxt "@option"
  1383. msgid "Save Cura project and print file"
  1384. msgstr "Guardar el proyecto de Cura e imprimir archivo"
  1385. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  1386. msgctxt "@option"
  1387. msgid "Save Cura project"
  1388. msgstr "Guardar el proyecto de Cura"
  1389. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
  1390. msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
  1391. msgid "deleted user"
  1392. msgstr "usuario borrado"
  1393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  1394. msgctxt "@info"
  1395. msgid "Could not access update information."
  1396. msgstr "No se pudo acceder a la información actualizada."
  1397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  1398. #, python-brace-format
  1399. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  1400. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  1401. msgstr "Puede que haya nuevas funciones o correcciones de errores disponibles para {machine_name}. Si no dispone de la última versión disponible, se recomienda actualizar el firmware de la impresora a la versión {latest_version}."
  1402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  1403. #, python-format
  1404. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  1405. msgid "New %s stable firmware available"
  1406. msgstr "Nuevo firmware de %s estable disponible"
  1407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  1408. msgctxt "@action:button"
  1409. msgid "How to update"
  1410. msgstr "Cómo actualizar"
  1411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  1412. msgctxt "@action"
  1413. msgid "Update Firmware"
  1414. msgstr "Actualizar firmware"
  1415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1416. msgctxt "@title"
  1417. msgid "Update Firmware"
  1418. msgstr "Actualizar firmware"
  1419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  1420. msgctxt "@label"
  1421. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1422. msgstr "El firmware es la parte del software que se ejecuta directamente en la impresora 3D. Este firmware controla los motores de pasos, regula la temperatura y, finalmente, hace que funcione la impresora."
  1423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  1424. msgctxt "@label"
  1425. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1426. msgstr "El firmware que se envía con las nuevas impresoras funciona, pero las nuevas versiones suelen tener más funciones y mejoras."
  1427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  1428. msgctxt "@action:button"
  1429. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1430. msgstr "Actualización de firmware automática"
  1431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  1432. msgctxt "@action:button"
  1433. msgid "Upload custom Firmware"
  1434. msgstr "Cargar firmware personalizado"
  1435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  1436. msgctxt "@label"
  1437. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1438. msgstr "No se puede actualizar el firmware porque no hay conexión con la impresora."
  1439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  1440. msgctxt "@label"
  1441. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1442. msgstr "No se puede actualizar el firmware porque la conexión con la impresora no permite actualizaciones de firmware."
  1443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  1444. msgctxt "@title:window"
  1445. msgid "Select custom firmware"
  1446. msgstr "Seleccionar firmware personalizado"
  1447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  1448. msgctxt "@title:window"
  1449. msgid "Firmware Update"
  1450. msgstr "Actualización del firmware"
  1451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  1452. msgctxt "@label"
  1453. msgid "Updating firmware."
  1454. msgstr "Actualización del firmware."
  1455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  1456. msgctxt "@label"
  1457. msgid "Firmware update completed."
  1458. msgstr "Actualización del firmware completada."
  1459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  1460. msgctxt "@label"
  1461. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1462. msgstr "Se ha producido un error al actualizar el firmware debido a un error desconocido."
  1463. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1464. msgctxt "@label"
  1465. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1466. msgstr "Se ha producido un error al actualizar el firmware debido a un error de comunicación."
  1467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1468. msgctxt "@label"
  1469. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1470. msgstr "Se ha producido un error al actualizar el firmware debido a un error de entrada/salida."
  1471. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1472. msgctxt "@label"
  1473. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1474. msgstr "Se ha producido un error al actualizar el firmware porque falta el firmware."
  1475. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  1476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  1477. msgctxt "@item:inlistbox"
  1478. msgid "Compressed G-code File"
  1479. msgstr "Archivo GCode comprimido"
  1480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  1481. msgctxt "@error:not supported"
  1482. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  1483. msgstr "GCodeGzWriter no es compatible con el modo texto."
  1484. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  1485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  1486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  1487. msgctxt "@item:inlistbox"
  1488. msgid "G-code File"
  1489. msgstr "Archivo GCode"
  1490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  1491. msgctxt "@info:status"
  1492. msgid "Parsing G-code"
  1493. msgstr "Analizar GCode"
  1494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  1495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  1496. msgctxt "@info:title"
  1497. msgid "G-code Details"
  1498. msgstr "Datos de GCode"
  1499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  1500. msgctxt "@info:generic"
  1501. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  1502. msgstr "Asegúrese de que el GCode es adecuado para la impresora y para su configuración antes de enviar el archivo a la misma. Es posible que la representación del GCode no sea precisa."
  1503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  1504. msgctxt "@item:inlistbox"
  1505. msgid "G File"
  1506. msgstr "Archivo G"
  1507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:75
  1508. msgctxt "@error:not supported"
  1509. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  1510. msgstr "GCodeWriter no es compatible con el modo sin texto."
  1511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:81
  1512. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:97
  1513. msgctxt "@warning:status"
  1514. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  1515. msgstr "Prepare el Gcode antes de la exportación."
  1516. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1517. msgctxt "@title:window"
  1518. msgid "Convert Image"
  1519. msgstr "Convertir imagen"
  1520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1521. msgctxt "@action:label"
  1522. msgid "Height (mm)"
  1523. msgstr "Altura (mm)"
  1524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1525. msgctxt "@info:tooltip"
  1526. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1527. msgstr "La distancia máxima de cada píxel desde la \"Base\"."
  1528. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1529. msgctxt "@action:label"
  1530. msgid "Base (mm)"
  1531. msgstr "Base (mm)"
  1532. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1533. msgctxt "@info:tooltip"
  1534. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1535. msgstr "La altura de la base desde la placa de impresión en milímetros."
  1536. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1537. msgctxt "@action:label"
  1538. msgid "Width (mm)"
  1539. msgstr "Anchura (mm)"
  1540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1541. msgctxt "@info:tooltip"
  1542. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1543. msgstr "La anchura en milímetros en la placa de impresión"
  1544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1545. msgctxt "@action:label"
  1546. msgid "Depth (mm)"
  1547. msgstr "Profundidad (mm)"
  1548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1549. msgctxt "@info:tooltip"
  1550. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1551. msgstr "La profundidad en milímetros en la placa de impresión"
  1552. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1553. msgctxt "@item:inlistbox"
  1554. msgid "Darker is higher"
  1555. msgstr "Cuanto más oscuro más alto"
  1556. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1557. msgctxt "@item:inlistbox"
  1558. msgid "Lighter is higher"
  1559. msgstr "Cuanto más claro más alto"
  1560. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1561. msgctxt "@info:tooltip"
  1562. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1563. msgstr "Para las litofanías, los píxeles oscuros deben coincidir con ubicaciones más gruesas para bloquear la entrada de más luz. En los mapas de altura, los píxeles más claros se corresponden con un terreno más alto, por lo que dichos píxeles deben coincidir con ubicaciones más gruesas en el modelo 3D generado."
  1564. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1565. msgctxt "@action:label"
  1566. msgid "Color Model"
  1567. msgstr "Modelo de color"
  1568. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1569. msgctxt "@item:inlistbox"
  1570. msgid "Linear"
  1571. msgstr "Lineal"
  1572. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1573. msgctxt "@item:inlistbox"
  1574. msgid "Translucency"
  1575. msgstr "Translucidez"
  1576. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1577. msgctxt "@info:tooltip"
  1578. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1579. msgstr "Para las litofanías hay disponible un modelo logarítmico simple para la translucidez. En los mapas de altura, los valores de los píxeles corresponden a las alturas linealmente."
  1580. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1581. msgctxt "@action:label"
  1582. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1583. msgstr "Transmitancia de 1 mm (%)"
  1584. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1585. msgctxt "@info:tooltip"
  1586. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  1587. msgstr "El porcentaje de luz que penetra en una impresión con un grosor de 1 milímetro. Bajar este valor aumenta el contraste en las regiones oscuras y disminuye el contraste en las regiones claras de la imagen."
  1588. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1589. msgctxt "@action:label"
  1590. msgid "Smoothing"
  1591. msgstr "Suavizado"
  1592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1593. msgctxt "@info:tooltip"
  1594. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1595. msgstr "La cantidad de suavizado que se aplica a la imagen."
  1596. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1600. msgctxt "@action:button"
  1601. msgid "OK"
  1602. msgstr "Aceptar"
  1603. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  1604. msgctxt "@item:inlistbox"
  1605. msgid "JPG Image"
  1606. msgstr "Imagen JPG"
  1607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  1608. msgctxt "@item:inlistbox"
  1609. msgid "JPEG Image"
  1610. msgstr "Imagen JPEG"
  1611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  1612. msgctxt "@item:inlistbox"
  1613. msgid "PNG Image"
  1614. msgstr "Imagen PNG"
  1615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  1616. msgctxt "@item:inlistbox"
  1617. msgid "BMP Image"
  1618. msgstr "Imagen BMP"
  1619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  1620. msgctxt "@item:inlistbox"
  1621. msgid "GIF Image"
  1622. msgstr "Imagen GIF"
  1623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  1624. msgctxt "@item:inlistbox"
  1625. msgid "Cura 15.04 profiles"
  1626. msgstr "Perfiles de Cura 15.04"
  1627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  1628. msgctxt "@action"
  1629. msgid "Machine Settings"
  1630. msgstr "Ajustes de la máquina"
  1631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1632. msgctxt "@title:tab"
  1633. msgid "Printer"
  1634. msgstr "Impresora"
  1635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1636. msgctxt "@title:label"
  1637. msgid "Nozzle Settings"
  1638. msgstr "Ajustes de la tobera"
  1639. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1640. msgctxt "@label"
  1641. msgid "Nozzle size"
  1642. msgstr "Tamaño de la tobera"
  1643. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1645. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1647. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1649. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1651. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1653. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1655. msgctxt "@label"
  1656. msgid "mm"
  1657. msgstr "mm"
  1658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1659. msgctxt "@label"
  1660. msgid "Compatible material diameter"
  1661. msgstr "Diámetro del material compatible"
  1662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1663. msgctxt "@label"
  1664. msgid "Nozzle offset X"
  1665. msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje X"
  1666. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1667. msgctxt "@label"
  1668. msgid "Nozzle offset Y"
  1669. msgstr "Desplazamiento de la tobera sobre el eje Y"
  1670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1671. msgctxt "@label"
  1672. msgid "Cooling Fan Number"
  1673. msgstr "Número de ventilador de enfriamiento"
  1674. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1675. msgctxt "@title:label"
  1676. msgid "Extruder Start G-code"
  1677. msgstr "GCode inicial del extrusor"
  1678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1679. msgctxt "@title:label"
  1680. msgid "Extruder End G-code"
  1681. msgstr "GCode final del extrusor"
  1682. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1683. msgctxt "@title:label"
  1684. msgid "Printer Settings"
  1685. msgstr "Ajustes de la impresora"
  1686. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1687. msgctxt "@label"
  1688. msgid "X (Width)"
  1689. msgstr "X (anchura)"
  1690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1691. msgctxt "@label"
  1692. msgid "Y (Depth)"
  1693. msgstr "Y (profundidad)"
  1694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1695. msgctxt "@label"
  1696. msgid "Z (Height)"
  1697. msgstr "Z (altura)"
  1698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1699. msgctxt "@label"
  1700. msgid "Build plate shape"
  1701. msgstr "Forma de la placa de impresión"
  1702. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1703. msgctxt "@label"
  1704. msgid "Origin at center"
  1705. msgstr "Origen en el centro"
  1706. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1707. msgctxt "@label"
  1708. msgid "Heated bed"
  1709. msgstr "Plataforma calentada"
  1710. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1711. msgctxt "@label"
  1712. msgid "Heated build volume"
  1713. msgstr "Volumen de impresión calentado"
  1714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1715. msgctxt "@label"
  1716. msgid "G-code flavor"
  1717. msgstr "Tipo de GCode"
  1718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1719. msgctxt "@title:label"
  1720. msgid "Printhead Settings"
  1721. msgstr "Ajustes del cabezal de impresión"
  1722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1723. msgctxt "@label"
  1724. msgid "X min"
  1725. msgstr "X mín"
  1726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1727. msgctxt "@label"
  1728. msgid "Y min"
  1729. msgstr "Y mín"
  1730. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1731. msgctxt "@label"
  1732. msgid "X max"
  1733. msgstr "X máx"
  1734. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1735. msgctxt "@label"
  1736. msgid "Y max"
  1737. msgstr "Y máx"
  1738. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1739. msgctxt "@label"
  1740. msgid "Gantry Height"
  1741. msgstr "Altura del puente"
  1742. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1743. msgctxt "@label"
  1744. msgid "Number of Extruders"
  1745. msgstr "Número de extrusores"
  1746. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1747. msgctxt "@label"
  1748. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1749. msgstr "Aplicar compensaciones del extrusor a GCode"
  1750. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1751. msgctxt "@title:label"
  1752. msgid "Start G-code"
  1753. msgstr "Iniciar GCode"
  1754. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1755. msgctxt "@title:label"
  1756. msgid "End G-code"
  1757. msgstr "Finalizar GCode"
  1758. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  1759. msgctxt "@info:generic"
  1760. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  1761. msgstr "¿Desea sincronizar el material y los paquetes de software con su cuenta?"
  1762. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  1763. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  1764. msgctxt "@info:title"
  1765. msgid "Changes detected from your UltiMaker account"
  1766. msgstr "Se han detectado cambios desde su cuenta de UltiMaker"
  1767. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  1768. msgctxt "@action:button"
  1769. msgid "Sync"
  1770. msgstr "Sincronizar"
  1771. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  1772. msgctxt "@info:generic"
  1773. msgid "Syncing..."
  1774. msgstr "Sincronizando..."
  1775. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  1776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  1777. msgctxt "@button"
  1778. msgid "Decline"
  1779. msgstr "Rechazar"
  1780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  1781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1782. msgctxt "@button"
  1783. msgid "Agree"
  1784. msgstr "Estoy de acuerdo"
  1785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1786. msgctxt "@title:window"
  1787. msgid "Plugin License Agreement"
  1788. msgstr "Acuerdo de licencia de complemento"
  1789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1790. msgctxt "@button"
  1791. msgid "Decline and remove from account"
  1792. msgstr "Rechazar y eliminar de la cuenta"
  1793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1794. msgctxt "@info:generic"
  1795. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1796. msgstr "Tiene que salir y reiniciar {} para que los cambios surtan efecto."
  1797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1798. msgctxt "@info:generic"
  1799. msgid "{} plugins failed to download"
  1800. msgstr "Error al descargar los complementos {}"
  1801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1802. msgctxt "@label"
  1803. msgid "Installed Plugins"
  1804. msgstr "Complementos instalados"
  1805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1806. msgctxt "@label"
  1807. msgid "Installed Materials"
  1808. msgstr "Materiales instalados"
  1809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1810. msgctxt "@label"
  1811. msgid "Bundled Plugins"
  1812. msgstr "Complementos agrupados"
  1813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1814. msgctxt "@label"
  1815. msgid "Bundled Materials"
  1816. msgstr "Materiales agrupados"
  1817. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1818. msgctxt "@label:property"
  1819. msgid "Unknown Package"
  1820. msgstr "Paquete desconocido"
  1821. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1822. msgctxt "@label:property"
  1823. msgid "Unknown Author"
  1824. msgstr "Autor desconocido"
  1825. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1826. msgctxt "@info:error"
  1827. msgid "Could not interpret the server's response."
  1828. msgstr "Imposible interpretar la respuesta del servidor."
  1829. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1830. msgctxt "@info:error"
  1831. msgid "Could not reach Marketplace."
  1832. msgstr "Imposible acceder a Marketplace."
  1833. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  1834. msgctxt "@title"
  1835. msgid "Changes from your account"
  1836. msgstr "Cambios desde su cuenta"
  1837. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1838. msgctxt "@button"
  1839. msgid "Dismiss"
  1840. msgstr "Descartar"
  1841. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  1842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  1843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  1844. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  1845. msgctxt "@button"
  1846. msgid "Next"
  1847. msgstr "Siguiente"
  1848. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  1849. msgctxt "@label"
  1850. msgid "The following packages will be added:"
  1851. msgstr "Se añadirán los siguientes paquetes:"
  1852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  1853. msgctxt "@label"
  1854. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  1855. msgstr "Los siguientes paquetes no se pueden instalar debido a una versión no compatible de Cura:"
  1856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  1857. msgctxt "@title"
  1858. msgid "Install missing Materials"
  1859. msgstr "Instalar los materiales que faltan"
  1860. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  1861. msgctxt "@button"
  1862. msgid "Plugin license agreement"
  1863. msgstr "Acuerdo de licencia de complemento"
  1864. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  1865. msgctxt "@text"
  1866. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  1867. msgstr "Lea y acepte la licencia del complemento."
  1868. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  1869. msgctxt "@button"
  1870. msgid "Accept"
  1871. msgstr "Aceptar"
  1872. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  1873. msgctxt "@info:tooltip"
  1874. msgid "Manage packages"
  1875. msgstr "Gestionar paquetes"
  1876. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  1877. msgctxt "@header"
  1878. msgid "Manage packages"
  1879. msgstr "Gestionar paquetes"
  1880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  1881. msgctxt "@text"
  1882. msgid "Manage your UltiMaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  1883. msgstr "Gestionar los complementos y los perfiles de materiales de UltiMaker Cura aquí. Asegúrese de mantener los complementos actualizados y hacer una copia de seguridad de su configuración regularmente."
  1884. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  1885. msgctxt "@title"
  1886. msgid "Loading..."
  1887. msgstr "Cargando..."
  1888. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  1889. msgctxt "@button"
  1890. msgid "Plugins"
  1891. msgstr "Complementos"
  1892. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  1893. msgctxt "@button"
  1894. msgid "Materials"
  1895. msgstr "Materiales"
  1896. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  1897. msgctxt "@info"
  1898. msgid "Search in the browser"
  1899. msgstr "Buscar en el navegador"
  1900. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  1901. msgctxt "@button"
  1902. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  1903. msgstr "Para utilizar el paquete, deberá reiniciar Cura"
  1904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  1905. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  1906. msgid "Quit %1"
  1907. msgstr "Salir de %1"
  1908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  1909. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  1910. msgctxt "@header"
  1911. msgid "Install Materials"
  1912. msgstr "Instalar materiales"
  1913. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  1914. msgctxt "@text"
  1915. msgid "Select and install material profiles optimised for your UltiMaker 3D printers."
  1916. msgstr "Seleccione e instale perfiles de material optimizados para sus impresoras 3D UltiMaker."
  1917. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  1918. msgctxt "@label"
  1919. msgid "You need to accept the license to install the package"
  1920. msgstr "Tiene que aceptar la licencia para instalar el paquete"
  1921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  1922. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  1923. msgctxt "@button:label"
  1924. msgid "Learn More"
  1925. msgstr "Más Información"
  1926. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  1927. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  1928. msgid "By"
  1929. msgstr "Por"
  1930. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1931. msgctxt "@button"
  1932. msgid "Disable"
  1933. msgstr "Deshabilitar"
  1934. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  1935. msgctxt "@button"
  1936. msgid "Enable"
  1937. msgstr "Habilitar"
  1938. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  1939. msgctxt "@button"
  1940. msgid "Downgrading..."
  1941. msgstr "Degradando..."
  1942. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  1943. msgctxt "@button"
  1944. msgid "Downgrade"
  1945. msgstr "Degradar"
  1946. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  1947. msgctxt "@button"
  1948. msgid "Installing..."
  1949. msgstr "Instalando..."
  1950. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  1951. msgctxt "@button"
  1952. msgid "Install"
  1953. msgstr "Instalar"
  1954. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  1955. msgctxt "@button"
  1956. msgid "Uninstall"
  1957. msgstr "Desinstalar"
  1958. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  1959. msgctxt "@button"
  1960. msgid "Update"
  1961. msgstr "Actualizar"
  1962. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  1963. msgctxt "@button"
  1964. msgid "Updating..."
  1965. msgstr "Actualizando..."
  1966. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  1967. msgctxt "@header"
  1968. msgid "Package details"
  1969. msgstr "Detalles del paquete"
  1970. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  1971. msgctxt "@button:tooltip"
  1972. msgid "Back"
  1973. msgstr "Atrás"
  1974. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  1975. msgctxt "@header"
  1976. msgid "Description"
  1977. msgstr "Descripción"
  1978. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  1979. msgctxt "@header"
  1980. msgid "Compatible printers"
  1981. msgstr "Impresoras compatibles"
  1982. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  1983. msgctxt "@info"
  1984. msgid "No compatibility information"
  1985. msgstr "No hay información sobre la compatibilidad"
  1986. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  1987. msgctxt "@header"
  1988. msgid "Compatible support materials"
  1989. msgstr "Materiales de soporte compatibles"
  1990. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  1991. msgctxt "@info No materials"
  1992. msgid "None"
  1993. msgstr "Ninguno"
  1994. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  1995. msgctxt "@header"
  1996. msgid "Compatible with Material Station"
  1997. msgstr "Compatible con Material Station"
  1998. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  1999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2000. msgctxt "@info"
  2001. msgid "No"
  2002. msgstr "No"
  2003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2004. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2005. msgctxt "@info"
  2006. msgid "Yes"
  2007. msgstr "Sí"
  2008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2009. msgctxt "@header"
  2010. msgid "Optimized for Air Manager"
  2011. msgstr "Optimizado para Air Manager"
  2012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2013. msgctxt "@button"
  2014. msgid "Visit plug-in website"
  2015. msgstr "Visite el sitio web de complementos"
  2016. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2017. msgctxt "@button"
  2018. msgid "Website"
  2019. msgstr "Sitio web"
  2020. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2021. msgctxt "@button"
  2022. msgid "Buy spool"
  2023. msgstr "Comprar bobina"
  2024. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2025. msgctxt "@button"
  2026. msgid "Safety datasheet"
  2027. msgstr "Hoja de datos de seguridad"
  2028. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2029. msgctxt "@button"
  2030. msgid "Technical datasheet"
  2031. msgstr "Ficha técnica"
  2032. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2033. msgctxt "@button"
  2034. msgid "Failed to load packages:"
  2035. msgstr "Error al cargar los paquetes:"
  2036. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2037. msgctxt "@button"
  2038. msgid "Retry?"
  2039. msgstr "¿Desea volver a intentarlo?"
  2040. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2041. msgctxt "@button"
  2042. msgid "Loading"
  2043. msgstr "Cargando"
  2044. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2045. msgctxt "@message"
  2046. msgid "No more results to load"
  2047. msgstr "No hay más resultados para cargar"
  2048. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2049. msgctxt "@message"
  2050. msgid "No results found with current filter"
  2051. msgstr "No se han encontrado resultados con el filtro actual"
  2052. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2053. msgctxt "@button"
  2054. msgid "Load more"
  2055. msgstr "Cargar más"
  2056. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2057. msgctxt "@header"
  2058. msgid "Install Plugins"
  2059. msgstr "Instalar complementos"
  2060. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2061. msgctxt "@text"
  2062. msgid "Streamline your workflow and customize your UltiMaker Cura experience with plugins contributed by our amazing community of users."
  2063. msgstr "Optimice su flujo de trabajo y personalice su experiencia de UltiMaker Cura con complementos proporcionados por nuestra increíble comunidad de usuarios."
  2064. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2065. msgctxt "@info"
  2066. msgid "UltiMaker Verified Plug-in"
  2067. msgstr "Complemento verificado por UltiMaker"
  2068. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2069. msgctxt "@info"
  2070. msgid "UltiMaker Certified Material"
  2071. msgstr "Material certificado por UltiMaker"
  2072. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2073. msgctxt "@info"
  2074. msgid "UltiMaker Verified Package"
  2075. msgstr "Paquete verificado por UltiMaker"
  2076. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  2077. msgctxt "@info:title"
  2078. msgid "3D Model Assistant"
  2079. msgstr "Asistente del modelo 3D"
  2080. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  2081. #, python-brace-format
  2082. msgctxt "@info:status"
  2083. msgid ""
  2084. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  2085. "<p>{model_names}</p>\n"
  2086. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  2087. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  2088. msgstr ""
  2089. "<p>Es posible que uno o más modelos 3D no se impriman correctamente debido al tamaño del modelo y la configuración del material:</p>\n"
  2090. "<p>{model_names}</p>\n"
  2091. "<p>Obtenga más información sobre cómo garantizar la mejor calidad y fiabilidad de impresión posible.</p>\n"
  2092. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Ver guía de impresión de calidad</a></p>"
  2093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2094. msgctxt "@info"
  2095. msgid ""
  2096. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2097. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2098. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2099. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2100. msgstr ""
  2101. "Asegúrese de que la impresora está conectada:\n"
  2102. "- Compruebe que la impresora está encendida.\n"
  2103. "- Compruebe que la impresora está conectada a la red.\n"
  2104. "- Compruebe que ha iniciado sesión para ver impresoras conectadas a la nube."
  2105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2106. msgctxt "@info"
  2107. msgid "Please connect your printer to the network."
  2108. msgstr "Conecte su impresora a la red."
  2109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:148
  2110. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2111. msgid "View user manuals online"
  2112. msgstr "Ver manuales de usuario en línea"
  2113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:164
  2114. msgctxt "@info"
  2115. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2116. msgstr "Para supervisar la copia impresa desde Cura, conecte la impresora."
  2117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  2118. msgctxt "@item:inmenu"
  2119. msgid "Monitor"
  2120. msgstr "Supervisar"
  2121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2122. msgctxt "@label"
  2123. msgid "Mesh Type"
  2124. msgstr "Tipo de malla"
  2125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2126. msgctxt "@label"
  2127. msgid "Normal model"
  2128. msgstr "Modelo normal"
  2129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2130. msgctxt "@label"
  2131. msgid "Print as support"
  2132. msgstr "Imprimir como soporte"
  2133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2134. msgctxt "@label"
  2135. msgid "Modify settings for overlaps"
  2136. msgstr "Modificar los ajustes de las superposiciones"
  2137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2138. msgctxt "@label"
  2139. msgid "Don't support overlaps"
  2140. msgstr "No es compatible con superposiciones"
  2141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2142. msgctxt "@item:inlistbox"
  2143. msgid "Infill mesh only"
  2144. msgstr "Solo malla de relleno"
  2145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2146. msgctxt "@item:inlistbox"
  2147. msgid "Cutting mesh"
  2148. msgstr "Cortar malla"
  2149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2150. msgctxt "@action:button"
  2151. msgid "Select settings"
  2152. msgstr "Seleccionar ajustes"
  2153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2154. msgctxt "@title:window"
  2155. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2156. msgstr "Seleccionar ajustes o personalizar este modelo"
  2157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2159. msgctxt "@label:textbox"
  2160. msgid "Filter..."
  2161. msgstr "Filtrar..."
  2162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2163. msgctxt "@label:checkbox"
  2164. msgid "Show all"
  2165. msgstr "Mostrar todo"
  2166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  2167. msgctxt "@label"
  2168. msgid "Per Model Settings"
  2169. msgstr "Ajustes por modelo"
  2170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  2171. msgctxt "@info:tooltip"
  2172. msgid "Configure Per Model Settings"
  2173. msgstr "Configurar ajustes por modelo"
  2174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  2175. msgctxt "@item:inmenu"
  2176. msgid "Post Processing"
  2177. msgstr "Posprocesamiento"
  2178. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  2179. msgctxt "@item:inmenu"
  2180. msgid "Modify G-Code"
  2181. msgstr "Modificar GCode"
  2182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  2183. msgctxt "@title:window"
  2184. msgid "Post Processing Plugin"
  2185. msgstr "Complemento de posprocesamiento"
  2186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  2187. msgctxt "@label"
  2188. msgid "Post Processing Scripts"
  2189. msgstr "Secuencias de comandos de posprocesamiento"
  2190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  2191. msgctxt "@action"
  2192. msgid "Add a script"
  2193. msgstr "Añadir secuencia de comando"
  2194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  2195. msgctxt "@label"
  2196. msgid "Settings"
  2197. msgstr "Ajustes"
  2198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:460
  2199. msgctxt "@info:tooltip"
  2200. msgid "Change active post-processing scripts."
  2201. msgstr "Cambiar las secuencias de comandos de posprocesamiento."
  2202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:464
  2203. msgctxt "@info:tooltip"
  2204. msgid "The following script is active:"
  2205. msgid_plural "The following scripts are active:"
  2206. msgstr[0] "La siguiente secuencia de comandos está activa:"
  2207. msgstr[1] "Las siguientes secuencias de comandos están activas:"
  2208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  2209. msgctxt "@item:inmenu"
  2210. msgid "Prepare"
  2211. msgstr "Preparar"
  2212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  2213. msgctxt "@item:inmenu"
  2214. msgid "Preview"
  2215. msgstr "Vista previa"
  2216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  2217. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  2218. msgid "Save to Removable Drive"
  2219. msgstr "Guardar en unidad extraíble"
  2220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  2221. #, python-brace-format
  2222. msgctxt "@item:inlistbox"
  2223. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  2224. msgstr "Guardar en unidad extraíble {0}"
  2225. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  2226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  2227. msgctxt "@info:status"
  2228. msgid "There are no file formats available to write with!"
  2229. msgstr "¡No hay formatos de archivo disponibles con los que escribir!"
  2230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  2231. #, python-brace-format
  2232. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  2233. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  2234. msgstr "Guardando en unidad extraíble <filename>{0}</filename>"
  2235. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  2236. msgctxt "@info:title"
  2237. msgid "Saving"
  2238. msgstr "Guardando"
  2239. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  2240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  2241. #, python-brace-format
  2242. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  2243. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2244. msgstr "No se pudo guardar en <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  2245. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  2246. #, python-brace-format
  2247. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  2248. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  2249. msgstr "No se pudo encontrar un nombre de archivo al tratar de escribir en {device}."
  2250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  2251. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  2252. #, python-brace-format
  2253. msgctxt "@info:status"
  2254. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  2255. msgstr "No se pudo guardar en unidad extraíble {0}: {1}"
  2256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  2257. #, python-brace-format
  2258. msgctxt "@info:status"
  2259. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  2260. msgstr "Guardado en unidad extraíble {0} como {1}"
  2261. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  2262. msgctxt "@info:title"
  2263. msgid "File Saved"
  2264. msgstr "Archivo guardado"
  2265. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2266. msgctxt "@action:button"
  2267. msgid "Eject"
  2268. msgstr "Expulsar"
  2269. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  2270. #, python-brace-format
  2271. msgctxt "@action"
  2272. msgid "Eject removable device {0}"
  2273. msgstr "Expulsar dispositivo extraíble {0}"
  2274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  2275. #, python-brace-format
  2276. msgctxt "@info:status"
  2277. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  2278. msgstr "Expulsado {0}. Ahora puede retirar de forma segura la unidad."
  2279. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  2280. msgctxt "@info:title"
  2281. msgid "Safely Remove Hardware"
  2282. msgstr "Retirar de forma segura el hardware"
  2283. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  2284. #, python-brace-format
  2285. msgctxt "@info:status"
  2286. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  2287. msgstr "Error al expulsar {0}. Es posible que otro programa esté utilizando la unidad."
  2288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  2289. msgctxt "@item:intext"
  2290. msgid "Removable Drive"
  2291. msgstr "Unidad extraíble"
  2292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  2293. msgctxt "@info:status"
  2294. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  2295. msgstr "Cura no muestra correctamente las capas si la impresión de alambre está habilitada."
  2296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  2297. msgctxt "@info:title"
  2298. msgid "Simulation View"
  2299. msgstr "Vista de simulación"
  2300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  2301. msgctxt "@info:status"
  2302. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  2303. msgstr "No se muestra nada porque primero hay que cortar."
  2304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  2305. msgctxt "@info:title"
  2306. msgid "No layers to show"
  2307. msgstr "No hay capas para mostrar"
  2308. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  2309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  2310. msgctxt "@info:option_text"
  2311. msgid "Do not show this message again"
  2312. msgstr "No volver a mostrar este mensaje"
  2313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2314. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2315. msgctxt "@label"
  2316. msgid "Color scheme"
  2317. msgstr "Combinación de colores"
  2318. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2319. msgctxt "@label:listbox"
  2320. msgid "Material Color"
  2321. msgstr "Color del material"
  2322. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2323. msgctxt "@label:listbox"
  2324. msgid "Line Type"
  2325. msgstr "Tipo de línea"
  2326. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2327. msgctxt "@label:listbox"
  2328. msgid "Speed"
  2329. msgstr "Velocidad"
  2330. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2331. msgctxt "@label:listbox"
  2332. msgid "Layer Thickness"
  2333. msgstr "Grosor de la capa"
  2334. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2335. msgctxt "@label:listbox"
  2336. msgid "Line Width"
  2337. msgstr "Ancho de línea"
  2338. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2339. msgctxt "@label:listbox"
  2340. msgid "Flow"
  2341. msgstr "Flujo"
  2342. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2343. msgctxt "@label"
  2344. msgid "Compatibility Mode"
  2345. msgstr "Modo de compatibilidad"
  2346. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2347. msgctxt "@label"
  2348. msgid "Travels"
  2349. msgstr "Desplazamientos"
  2350. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2351. msgctxt "@label"
  2352. msgid "Helpers"
  2353. msgstr "Asistentes"
  2354. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2355. msgctxt "@label"
  2356. msgid "Shell"
  2357. msgstr "Perímetro"
  2358. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2359. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:74
  2360. msgctxt "@label"
  2361. msgid "Infill"
  2362. msgstr "Relleno"
  2363. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2364. msgctxt "@label"
  2365. msgid "Starts"
  2366. msgstr "Inicios"
  2367. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2368. msgctxt "@label"
  2369. msgid "Only Show Top Layers"
  2370. msgstr "Mostrar solo capas superiores"
  2371. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2372. msgctxt "@label"
  2373. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2374. msgstr "Mostrar cinco capas detalladas en la parte superior"
  2375. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2376. msgctxt "@label"
  2377. msgid "Top / Bottom"
  2378. msgstr "Superior o inferior"
  2379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2380. msgctxt "@label"
  2381. msgid "Inner Wall"
  2382. msgstr "Pared interior"
  2383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2384. msgctxt "@label"
  2385. msgid "min"
  2386. msgstr "mín"
  2387. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2388. msgctxt "@label"
  2389. msgid "max"
  2390. msgstr "máx"
  2391. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  2392. msgctxt "@item:inlistbox"
  2393. msgid "Layer view"
  2394. msgstr "Vista de capas"
  2395. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2396. msgctxt "@title:window"
  2397. msgid "More information on anonymous data collection"
  2398. msgstr "Más información sobre la recopilación de datos anónimos"
  2399. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2400. msgctxt "@text:window"
  2401. msgid "UltiMaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2402. msgstr "UltiMaker Cura recopila datos anónimos para mejorar la calidad de impresión y la experiencia de usuario. A continuación, hay un ejemplo de todos los datos que se comparten:"
  2403. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2404. msgctxt "@text:window"
  2405. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2406. msgstr "No deseo enviar datos anónimos"
  2407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2408. msgctxt "@text:window"
  2409. msgid "Allow sending anonymous data"
  2410. msgstr "Permitir el envío de datos anónimos"
  2411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  2412. msgctxt "@text"
  2413. msgid "Unable to read example data file."
  2414. msgstr "No se puede leer el archivo de datos de ejemplo."
  2415. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  2416. msgctxt "@info:status"
  2417. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  2418. msgstr "Las áreas resaltadas indican que faltan superficies o son inusuales. Corrija los errores en el modelo y vuelva a abrirlo en Cura."
  2419. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  2420. msgctxt "@info:title"
  2421. msgid "Model Errors"
  2422. msgstr "Errores de modelo"
  2423. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  2424. msgctxt "@item:inmenu"
  2425. msgid "Solid view"
  2426. msgstr "Vista de sólidos"
  2427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  2428. msgctxt "@label"
  2429. msgid "Support Blocker"
  2430. msgstr "Bloqueador de soporte"
  2431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  2432. msgctxt "@info:tooltip"
  2433. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  2434. msgstr "Cree un volumen que no imprima los soportes."
  2435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  2436. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  2437. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  2438. msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"
  2439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  2440. msgctxt "@item:inlistbox"
  2441. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2442. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange"
  2443. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  2444. msgctxt "@item:inlistbox"
  2445. msgid "glTF Binary"
  2446. msgstr "glTF binario"
  2447. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  2448. msgctxt "@item:inlistbox"
  2449. msgid "glTF Embedded JSON"
  2450. msgstr "glTF incrustado JSON"
  2451. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  2452. msgctxt "@item:inlistbox"
  2453. msgid "Stanford Triangle Format"
  2454. msgstr "Stanford Triangle Format"
  2455. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  2456. msgctxt "@item:inlistbox"
  2457. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  2458. msgstr "COLLADA Digital Asset Exchange comprimido"
  2459. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  2460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  2461. msgctxt "@item:inlistbox"
  2462. msgid "UltiMaker Format Package"
  2463. msgstr "Paquete de formato UltiMaker"
  2464. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:62
  2465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:78
  2466. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:91
  2467. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:113
  2468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:168
  2469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
  2470. msgctxt "@info:error"
  2471. msgid "Can't write to UFP file:"
  2472. msgstr "No se puede escribir en el archivo UFP:"
  2473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2474. msgctxt "@title:window"
  2475. msgid "Connect to Networked Printer"
  2476. msgstr "Conectar con la impresora en red"
  2477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2478. msgctxt "@label"
  2479. msgid "Select your printer from the list below:"
  2480. msgstr "Seleccione la impresora en la lista siguiente:"
  2481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2482. msgctxt "@label"
  2483. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2484. msgstr "Para imprimir directamente a través de la red, asegúrese de que la impresora está conectada a la red mediante un cable de red o conéctela a la red wifi. Si no conecta Cura con la impresora, también puede utilizar una unidad USB para transferir archivos GCode a la impresora."
  2485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2486. msgctxt "@action:button"
  2487. msgid "Edit"
  2488. msgstr "Editar"
  2489. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:148
  2491. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2492. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2493. msgctxt "@action:button"
  2494. msgid "Remove"
  2495. msgstr "Eliminar"
  2496. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2497. msgctxt "@action:button"
  2498. msgid "Refresh"
  2499. msgstr "Actualizar"
  2500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2501. msgctxt "@label"
  2502. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2503. msgstr "Si la impresora no aparece en la lista, lea la <a href='%1'>guía de solución de problemas de impresión y red</a>"
  2504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2506. msgctxt "@label"
  2507. msgid "Type"
  2508. msgstr "Tipo"
  2509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2510. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2511. msgctxt "@label"
  2512. msgid "Firmware version"
  2513. msgstr "Versión de firmware"
  2514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2516. msgctxt "@label"
  2517. msgid "Address"
  2518. msgstr "Dirección"
  2519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2520. msgctxt "@label"
  2521. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2522. msgstr "Esta impresora no está configurada para alojar un grupo de impresoras."
  2523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2524. msgctxt "@label"
  2525. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2526. msgstr "Esta impresora aloja un grupo de %1 impresoras."
  2527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2528. msgctxt "@label"
  2529. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2530. msgstr "La impresora todavía no ha respondido en esta dirección."
  2531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2532. msgctxt "@action:button"
  2533. msgid "Connect"
  2534. msgstr "Conectar"
  2535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2536. msgctxt "@title:window"
  2537. msgid "Invalid IP address"
  2538. msgstr "Dirección IP no válida"
  2539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2540. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2541. msgctxt "@text"
  2542. msgid "Please enter a valid IP address."
  2543. msgstr "Introduzca una dirección IP válida."
  2544. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2545. msgctxt "@title:window"
  2546. msgid "Printer Address"
  2547. msgstr "Dirección de la impresora"
  2548. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2550. msgctxt "@label"
  2551. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2552. msgstr "Introduzca la dirección IP de la impresora en la red."
  2553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2554. msgctxt "@title:window"
  2555. msgid "Configuration Changes"
  2556. msgstr "Cambios de configuración"
  2557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  2558. msgctxt "@action:button"
  2559. msgid "Override"
  2560. msgstr "Anular"
  2561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  2562. msgctxt "@label"
  2563. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2564. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2565. msgstr[0] "Es necesario realizar el siguiente cambio de configuración en la impresora asignada %1:"
  2566. msgstr[1] "Es necesario realizar los siguientes cambios de configuración en la impresora asignada %1:"
  2567. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  2568. msgctxt "@label"
  2569. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2570. msgstr "Se ha asignado la impresora %1, pero el trabajo tiene una configuración de material desconocido."
  2571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  2572. msgctxt "@label"
  2573. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2574. msgstr "Cambiar material %1, de %2 a %3."
  2575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  2576. msgctxt "@label"
  2577. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2578. msgstr "Cargar %3 como material %1 (no se puede anular)."
  2579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  2580. msgctxt "@label"
  2581. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2582. msgstr "Cambiar print core %1, de %2 a %3."
  2583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  2584. msgctxt "@label"
  2585. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  2586. msgstr "Cambiar la placa de impresión a %1 (no se puede anular)."
  2587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  2588. msgctxt "@label"
  2589. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2590. msgstr "Al sobrescribir la configuración se usarán los ajustes especificados con la configuración de impresora existente. Esto podría provocar un fallo en la impresión."
  2591. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  2592. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:178
  2593. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:181
  2594. msgctxt "@label"
  2595. msgid "Glass"
  2596. msgstr "Vidrio"
  2597. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2598. msgctxt "@label"
  2599. msgid "Aluminum"
  2600. msgstr "Aluminio"
  2601. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:144
  2602. msgctxt "@label"
  2603. msgid "Move to top"
  2604. msgstr "Mover al principio"
  2605. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:155
  2606. msgctxt "@label"
  2607. msgid "Delete"
  2608. msgstr "Borrar"
  2609. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:186
  2610. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  2611. msgctxt "@label"
  2612. msgid "Resume"
  2613. msgstr "Reanudar"
  2614. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:188
  2615. msgctxt "@label"
  2616. msgid "Pausing..."
  2617. msgstr "Pausando..."
  2618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:190
  2619. msgctxt "@label"
  2620. msgid "Resuming..."
  2621. msgstr "Reanudando..."
  2622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:192
  2623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  2624. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  2625. msgctxt "@label"
  2626. msgid "Pause"
  2627. msgstr "Pausar"
  2628. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2629. msgctxt "@label"
  2630. msgid "Abort"
  2631. msgstr "Cancelar"
  2632. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
  2633. msgctxt "@label"
  2634. msgid "Aborting..."
  2635. msgstr "Cancelando..."
  2636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:218
  2637. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2638. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2639. msgstr "¿Seguro que desea mover %1 al principio de la cola?"
  2640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:219
  2641. msgctxt "@window:title"
  2642. msgid "Move print job to top"
  2643. msgstr "Mover trabajo de impresión al principio"
  2644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:227
  2645. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2646. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2647. msgstr "¿Seguro que desea borrar %1?"
  2648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:228
  2649. msgctxt "@window:title"
  2650. msgid "Delete print job"
  2651. msgstr "Borrar trabajo de impresión"
  2652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:236
  2653. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2654. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2655. msgstr "¿Seguro que desea cancelar %1?"
  2656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:237
  2657. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  2658. msgctxt "@window:title"
  2659. msgid "Abort print"
  2660. msgstr "Cancela la impresión"
  2661. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2662. msgctxt "@label"
  2663. msgid "Unavailable printer"
  2664. msgstr "Impresora no disponible"
  2665. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2666. msgctxt "@label"
  2667. msgid "First available"
  2668. msgstr "Primera disponible"
  2669. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:250
  2670. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:253
  2671. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:479
  2672. msgctxt "@info"
  2673. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2674. msgstr "Actualice el firmware de la impresora para gestionar la cola de forma remota."
  2675. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2677. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2678. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2679. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2680. msgctxt "@label:status"
  2681. msgid "Aborted"
  2682. msgstr "Cancelado"
  2683. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2685. msgctxt "@label:status"
  2686. msgid "Finished"
  2687. msgstr "Terminado"
  2688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2690. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:363
  2691. msgctxt "@label:status"
  2692. msgid "Preparing..."
  2693. msgstr "Preparando..."
  2694. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2695. msgctxt "@label:status"
  2696. msgid "Aborting..."
  2697. msgstr "Cancelando..."
  2698. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2699. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2702. msgctxt "@label:status"
  2703. msgid "Failed"
  2704. msgstr "Error"
  2705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2706. msgctxt "@label:status"
  2707. msgid "Pausing..."
  2708. msgstr "Pausando..."
  2709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2710. msgctxt "@label:status"
  2711. msgid "Paused"
  2712. msgstr "En pausa"
  2713. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2714. msgctxt "@label:status"
  2715. msgid "Resuming..."
  2716. msgstr "Reanudando..."
  2717. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2718. msgctxt "@label:status"
  2719. msgid "Action required"
  2720. msgstr "Acción requerida"
  2721. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2722. msgctxt "@label:status"
  2723. msgid "Finishes %1 at %2"
  2724. msgstr "Termina el %1 a las %2"
  2725. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2726. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2727. msgid "Manage printer"
  2728. msgstr "Administrar impresora"
  2729. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:287
  2730. msgctxt "@info"
  2731. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from UltiMaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2732. msgstr "Las transmisiones de la cámara web para impresoras en la nube no se pueden ver en UltiMaker Cura. Haga clic en \"Administrar impresora\" para ir a UltiMaker Digital Factory y ver esta cámara web."
  2733. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2734. msgctxt "@label:status"
  2735. msgid "Loading..."
  2736. msgstr "Cargando..."
  2737. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2738. msgctxt "@label:status"
  2739. msgid "Unavailable"
  2740. msgstr "No disponible"
  2741. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:355
  2742. msgctxt "@label:status"
  2743. msgid "Unreachable"
  2744. msgstr "No se puede conectar"
  2745. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:359
  2746. msgctxt "@label:status"
  2747. msgid "Idle"
  2748. msgstr "Sin actividad"
  2749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:368
  2750. msgctxt "@label:status"
  2751. msgid "Printing"
  2752. msgstr "Imprimiendo"
  2753. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:409
  2754. msgctxt "@label"
  2755. msgid "Untitled"
  2756. msgstr "Sin título"
  2757. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:424
  2758. msgctxt "@label"
  2759. msgid "Anonymous"
  2760. msgstr "Anónimo"
  2761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:445
  2762. msgctxt "@label:status"
  2763. msgid "Requires configuration changes"
  2764. msgstr "Debe cambiar la configuración"
  2765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:459
  2766. msgctxt "@action:button"
  2767. msgid "Details"
  2768. msgstr "Detalles"
  2769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2770. msgctxt "@label"
  2771. msgid "Queued"
  2772. msgstr "En cola"
  2773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:64
  2774. msgctxt "@label link to connect manager"
  2775. msgid "Manage in browser"
  2776. msgstr "Gestionar en el navegador"
  2777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:91
  2778. msgctxt "@label"
  2779. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2780. msgstr "No hay trabajos de impresión en la cola. Segmentar y enviar un trabajo para añadir uno."
  2781. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:99
  2782. msgctxt "@label"
  2783. msgid "Print jobs"
  2784. msgstr "Trabajos de impresión"
  2785. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:108
  2786. msgctxt "@label"
  2787. msgid "Total print time"
  2788. msgstr "Tiempo de impresión total"
  2789. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:117
  2790. msgctxt "@label"
  2791. msgid "Waiting for"
  2792. msgstr "Esperando"
  2793. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
  2794. msgctxt "@info"
  2795. msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
  2796. msgstr "Supervise sus impresoras desde cualquier lugar con Ultimaker Digital Factory"
  2797. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
  2798. msgctxt "@button"
  2799. msgid "View printers in Digital Factory"
  2800. msgstr "Ver impresoras en Digital Factory"
  2801. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  2802. msgctxt "@title:window"
  2803. msgid "Print over network"
  2804. msgstr "Imprimir a través de la red"
  2805. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  2806. msgctxt "@action:button"
  2807. msgid "Print"
  2808. msgstr "Imprimir"
  2809. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  2810. msgctxt "@label"
  2811. msgid "Printer selection"
  2812. msgstr "Selección de la impresora"
  2813. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:80
  2814. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:162
  2815. msgctxt "@action:button"
  2816. msgid "Print via cloud"
  2817. msgstr "Imprimir mediante cloud"
  2818. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:81
  2819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:163
  2820. msgctxt "@properties:tooltip"
  2821. msgid "Print via cloud"
  2822. msgstr "Imprimir mediante cloud"
  2823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/AbstractCloudOutputDevice.py:82
  2824. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:164
  2825. msgctxt "@info:status"
  2826. msgid "Connected via cloud"
  2827. msgstr "Conectado mediante cloud"
  2828. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
  2829. msgctxt "@action:button"
  2830. msgid "Monitor print"
  2831. msgstr "Supervisar la impresión"
  2832. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:278
  2833. msgctxt "@action:tooltip"
  2834. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  2835. msgstr "Haga un seguimiento de la impresión en Ultimaker Digital Factory"
  2836. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:298
  2837. #, python-brace-format
  2838. msgctxt "@error:send"
  2839. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  2840. msgstr "Código de error desconocido al cargar el trabajo de impresión: {0}"
  2841. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
  2842. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
  2843. msgctxt "info:name"
  2844. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  2845. msgstr "Ultimaker Digital Factory"
  2846. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:425
  2847. #, python-brace-format
  2848. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2849. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  2850. msgstr "{printer_name} se eliminará hasta la próxima sincronización de la cuenta."
  2851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:426
  2852. #, python-brace-format
  2853. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2854. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  2855. msgstr "Para eliminar {printer_name} permanentemente, visite {digital_factory_link}"
  2856. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:427
  2857. #, python-brace-format
  2858. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  2859. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  2860. msgstr "¿Seguro que desea eliminar {printer_name} temporalmente?"
  2861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
  2862. msgctxt "@title:window"
  2863. msgid "Remove printers?"
  2864. msgstr "¿Eliminar impresoras?"
  2865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
  2866. #, python-brace-format
  2867. msgctxt "@label"
  2868. msgid ""
  2869. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2870. "Are you sure you want to continue?"
  2871. msgid_plural ""
  2872. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2873. "Are you sure you want to continue?"
  2874. msgstr[0] ""
  2875. "Está a punto de eliminar {0} impresora de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n"
  2876. "¿Seguro que desea continuar?"
  2877. msgstr[1] ""
  2878. "Está a punto de eliminar {0} impresoras de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n"
  2879. "¿Seguro que desea continuar?"
  2880. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  2881. msgctxt "@label"
  2882. msgid ""
  2883. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  2884. "Are you sure you want to continue?"
  2885. msgstr "Está a punto de eliminar todas las impresoras de Cura. Esta acción no se puede deshacer.¿Seguro que desea continuar?"
  2886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  2887. #, python-brace-format
  2888. msgctxt "@info:status"
  2889. msgid ""
  2890. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  2891. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  2892. msgstr ""
  2893. "Su impresora <b>{printer_name} </b> podría estar conectada a través de la nube.\n"
  2894. " Administre su cola de impresión y supervise las impresiones desde cualquier lugar conectando su impresora a Digital Factory"
  2895. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  2896. msgctxt "@info:title"
  2897. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  2898. msgstr "¿Está preparado para la impresión en la nube?"
  2899. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  2900. msgctxt "@action"
  2901. msgid "Get started"
  2902. msgstr "Empezar"
  2903. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  2904. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:24
  2905. msgctxt "@action"
  2906. msgid "Learn more"
  2907. msgstr "Más información"
  2908. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  2909. msgctxt "@info:status"
  2910. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running UltiMaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  2911. msgstr "Está intentando conectarse a una impresora que no está ejecutando UltiMaker Connect. Actualice la impresora al firmware más reciente."
  2912. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  2913. msgctxt "@info:title"
  2914. msgid "Update your printer"
  2915. msgstr "Actualice su impresora"
  2916. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  2917. #, python-brace-format
  2918. msgctxt "@info:status"
  2919. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  2920. msgstr "Cura ha detectado perfiles de material que aún no estaban instalados en la impresora host del grupo {0}."
  2921. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  2922. msgctxt "@info:title"
  2923. msgid "Sending materials to printer"
  2924. msgstr "Enviando materiales a la impresora"
  2925. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:13
  2926. msgctxt "info:status"
  2927. msgid "New printer detected from your UltiMaker account"
  2928. msgid_plural "New printers detected from your UltiMaker account"
  2929. msgstr[0] "Se ha detectado una nueva impresora en su cuenta de UltiMaker"
  2930. msgstr[1] "Se han detectado nuevas impresoras en su cuenta de UltiMaker"
  2931. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:29
  2932. #, python-brace-format
  2933. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  2934. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  2935. msgstr "Añadiendo la impresora {name} ({model}) de su cuenta"
  2936. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:48
  2937. #, python-brace-format
  2938. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  2939. msgid "... and {0} other"
  2940. msgid_plural "... and {0} others"
  2941. msgstr[0] "... y {0} más"
  2942. msgstr[1] "... y {0} más"
  2943. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
  2944. msgctxt "info:status"
  2945. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  2946. msgstr "Impresoras añadidas desde Digital Factory:"
  2947. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  2948. #, python-brace-format
  2949. msgctxt "@info:status"
  2950. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  2951. msgstr "Está intentando conectarse a {0} pero ese no es el host de un grupo. Puede visitar la página web para configurarlo como host de grupo."
  2952. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  2953. msgctxt "@info:title"
  2954. msgid "Not a group host"
  2955. msgstr "No es un host de grupo"
  2956. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  2957. msgctxt "@action"
  2958. msgid "Configure group"
  2959. msgstr "Configurar grupo"
  2960. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
  2961. msgctxt "@info:status"
  2962. msgid "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
  2963. msgstr "Recibirá una confirmación por correo electrónico cuando se apruebe el trabajo de impresión"
  2964. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
  2965. msgctxt "@info:title"
  2966. msgid "The print job was successfully submitted"
  2967. msgstr "El trabajo de impresión se ha enviado correctamente"
  2968. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
  2969. msgctxt "@action"
  2970. msgid "Manage print jobs"
  2971. msgstr "Gestionar trabajos de impresión"
  2972. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  2973. msgctxt "@info:status"
  2974. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  2975. msgstr "Espere hasta que se envíe el trabajo actual."
  2976. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  2977. msgctxt "@info:title"
  2978. msgid "Print error"
  2979. msgstr "Error de impresión"
  2980. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  2981. msgctxt "@info:text"
  2982. msgid "Could not upload the data to the printer."
  2983. msgstr "No se han podido cargar los datos en la impresora."
  2984. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  2985. msgctxt "@info:title"
  2986. msgid "Network error"
  2987. msgstr "Error de red"
  2988. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  2989. msgctxt "@info:status"
  2990. msgid "Sending Print Job"
  2991. msgstr "Enviando trabajo de impresión"
  2992. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  2993. msgctxt "@info:status"
  2994. msgid "Uploading print job to printer."
  2995. msgstr "Cargando el trabajo de impresión a la impresora."
  2996. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  2997. msgctxt "@info:status"
  2998. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  2999. msgstr "La cola de trabajos de impresión está llena. La impresora no puede aceptar trabajos nuevos."
  3000. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  3001. msgctxt "@info:title"
  3002. msgid "Queue Full"
  3003. msgstr "Cola llena"
  3004. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  3005. msgctxt "@info:status"
  3006. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  3007. msgstr "El trabajo de impresión se ha enviado correctamente a la impresora."
  3008. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  3009. msgctxt "@info:title"
  3010. msgid "Data Sent"
  3011. msgstr "Fecha de envío"
  3012. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:16
  3013. msgctxt "info:status"
  3014. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  3015. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  3016. msgstr[0] "Esta impresora no está vinculada a Digital Factory:"
  3017. msgstr[1] "Estas impresoras no están vinculadas a Digital Factory:"
  3018. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:28
  3019. #, python-brace-format
  3020. msgctxt "info:status"
  3021. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  3022. msgstr "Para establecer una conexión, visite {website_link}"
  3023. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:32
  3024. msgctxt "info:status"
  3025. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  3026. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  3027. msgstr[0] "La conexión a la nube no está disponible para una impresora"
  3028. msgstr[1] "La conexión a la nube no está disponible para algunas impresoras"
  3029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:40
  3030. msgctxt "@action:button"
  3031. msgid "Keep printer configurations"
  3032. msgstr "Mantener las configuraciones de la impresora"
  3033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:45
  3034. msgctxt "@action:button"
  3035. msgid "Remove printers"
  3036. msgstr "Eliminar impresoras"
  3037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
  3038. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3039. msgid "Print over network"
  3040. msgstr "Imprimir a través de la red"
  3041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
  3042. msgctxt "@properties:tooltip"
  3043. msgid "Print over network"
  3044. msgstr "Imprime a través de la red"
  3045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
  3046. msgctxt "@info:status"
  3047. msgid "Connected over the network"
  3048. msgstr "Conectado a través de la red"
  3049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  3050. msgctxt "@action"
  3051. msgid "Connect via Network"
  3052. msgstr "Conectar a través de la red"
  3053. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  3054. msgctxt "@info:status"
  3055. msgid "tomorrow"
  3056. msgstr "mañana"
  3057. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  3058. msgctxt "@info:status"
  3059. msgid "today"
  3060. msgstr "hoy"
  3061. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  3062. msgctxt "@item:inmenu"
  3063. msgid "USB printing"
  3064. msgstr "Impresión USB"
  3065. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  3066. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  3067. msgid "Print via USB"
  3068. msgstr "Imprimir mediante USB"
  3069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  3070. msgctxt "@info:tooltip"
  3071. msgid "Print via USB"
  3072. msgstr "Imprimir mediante USB"
  3073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  3074. msgctxt "@info:status"
  3075. msgid "Connected via USB"
  3076. msgstr "Conectado mediante USB"
  3077. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  3078. msgctxt "@label"
  3079. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  3080. msgstr "Se está realizando una impresión con USB, si cierra Cura detendrá la impresión. ¿Desea continuar?"
  3081. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  3082. msgctxt "@message"
  3083. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  3084. msgstr "Todavía hay una impresión en curso. Cura no puede iniciar otra impresión a través de USB hasta que se haya completado la impresión anterior."
  3085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  3086. msgctxt "@message"
  3087. msgid "Print in Progress"
  3088. msgstr "Impresión en curso"
  3089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  3090. msgctxt "@action"
  3091. msgid "Level build plate"
  3092. msgstr "Nivelar placa de impresión"
  3093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  3094. msgctxt "@title"
  3095. msgid "Build Plate Leveling"
  3096. msgstr "Nivelación de la placa de impresión"
  3097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  3098. msgctxt "@label"
  3099. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  3100. msgstr "Ahora puede ajustar la placa de impresión para asegurarse de que sus impresiones salgan muy bien. Al hacer clic en 'Mover a la siguiente posición', la tobera se trasladará a las diferentes posiciones que se pueden ajustar."
  3101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  3102. msgctxt "@label"
  3103. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  3104. msgstr "Para cada posición: inserte una hoja de papel debajo de la tobera y ajuste la altura de la placa de impresión. La altura de la placa de impresión es correcta cuando el papel queda ligeramente sujeto por la punta de la tobera."
  3105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  3106. msgctxt "@action:button"
  3107. msgid "Start Build Plate Leveling"
  3108. msgstr "Iniciar nivelación de la placa de impresión"
  3109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  3110. msgctxt "@action:button"
  3111. msgid "Move to Next Position"
  3112. msgstr "Mover a la siguiente posición"
  3113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  3114. msgctxt "@action"
  3115. msgid "Select upgrades"
  3116. msgstr "Seleccionar actualizaciones"
  3117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  3118. msgctxt "@label"
  3119. msgid "Please select any upgrades made to this UltiMaker Original"
  3120. msgstr "Seleccione cualquier actualización de UltiMaker Original"
  3121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  3122. msgctxt "@label"
  3123. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  3124. msgstr "Placa de impresión caliente (kit oficial o construida por usted mismo)"
  3125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  3126. msgctxt "@item:inlistbox"
  3127. msgid "X3D File"
  3128. msgstr "Archivo X3D"
  3129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  3130. msgctxt "@item:inlistbox"
  3131. msgid "X-Ray view"
  3132. msgstr "Vista de rayos X"
  3133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  3134. msgctxt "@action:button"
  3135. msgid "Sign in"
  3136. msgstr "Iniciar sesión"
  3137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  3138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  3139. msgctxt "@label"
  3140. msgid "Sign in to the UltiMaker platform"
  3141. msgstr "Inicie sesión en la plataforma UltiMaker"
  3142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  3143. msgctxt "@text"
  3144. msgid ""
  3145. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  3146. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  3147. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  3148. msgstr ""
  3149. "- Añada perfiles de materiales y complementos del Marketplace \n"
  3150. "- Realice copias de seguridad y sincronice los perfiles y complementos de sus materiales \n"
  3151. "- Comparta ideas y obtenga ayuda de más de 48 000 usuarios de la comunidad Ultimaker"
  3152. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  3153. msgctxt "@button"
  3154. msgid "Create a free UltiMaker account"
  3155. msgstr "Cree una cuenta gratuita de UltiMaker"
  3156. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  3157. msgctxt "@label"
  3158. msgid "Checking..."
  3159. msgstr "Comprobando..."
  3160. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  3161. msgctxt "@label"
  3162. msgid "Account synced"
  3163. msgstr "Cuenta sincronizada"
  3164. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  3165. msgctxt "@label"
  3166. msgid "Something went wrong..."
  3167. msgstr "Se ha producido un error..."
  3168. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  3169. msgctxt "@button"
  3170. msgid "Install pending updates"
  3171. msgstr "Instalar actualizaciones pendientes"
  3172. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  3173. msgctxt "@button"
  3174. msgid "Check for account updates"
  3175. msgstr "Buscar actualizaciones de la cuenta"
  3176. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  3177. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  3178. msgid "Last update: %1"
  3179. msgstr "Última actualización: %1"
  3180. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  3181. msgctxt "@button"
  3182. msgid "UltiMaker Account"
  3183. msgstr "Cuenta de UltiMaker"
  3184. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  3185. msgctxt "@button"
  3186. msgid "Sign Out"
  3187. msgstr "Cerrar sesión"
  3188. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  3189. msgctxt "@label"
  3190. msgid "No time estimation available"
  3191. msgstr "Ningún cálculo de tiempo disponible"
  3192. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  3193. msgctxt "@label"
  3194. msgid "No cost estimation available"
  3195. msgstr "Ningún cálculo de costes disponible"
  3196. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  3197. msgctxt "@button"
  3198. msgid "Preview"
  3199. msgstr "Vista previa"
  3200. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  3201. msgctxt "@label"
  3202. msgid "Time estimation"
  3203. msgstr "Estimación de tiempos"
  3204. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  3205. msgctxt "@label"
  3206. msgid "Material estimation"
  3207. msgstr "Estimación de material"
  3208. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  3209. msgctxt "@label m for meter"
  3210. msgid "%1m"
  3211. msgstr "%1 m"
  3212. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  3213. msgctxt "@label g for grams"
  3214. msgid "%1g"
  3215. msgstr "%1 g"
  3216. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  3217. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3218. msgid "Slicing..."
  3219. msgstr "Segmentando..."
  3220. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  3221. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  3222. msgid "Unable to slice"
  3223. msgstr "No se puede segmentar"
  3224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3225. msgctxt "@button"
  3226. msgid "Processing"
  3227. msgstr "Procesando"
  3228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  3229. msgctxt "@button"
  3230. msgid "Slice"
  3231. msgstr "Segmentación"
  3232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  3233. msgctxt "@label"
  3234. msgid "Start the slicing process"
  3235. msgstr "Iniciar el proceso de segmentación"
  3236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  3237. msgctxt "@button"
  3238. msgid "Cancel"
  3239. msgstr "Cancelar"
  3240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  3241. msgctxt "@action:inmenu"
  3242. msgid "Show Online Troubleshooting"
  3243. msgstr "Mostrar resolución de problemas online"
  3244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  3245. msgctxt "@action:inmenu"
  3246. msgid "Toggle Full Screen"
  3247. msgstr "Alternar pantalla completa"
  3248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  3249. msgctxt "@action:inmenu"
  3250. msgid "Exit Full Screen"
  3251. msgstr "Salir de modo de pantalla completa"
  3252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  3253. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3254. msgid "&Undo"
  3255. msgstr "Des&hacer"
  3256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  3257. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3258. msgid "&Redo"
  3259. msgstr "&Rehacer"
  3260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  3261. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3262. msgid "&Quit"
  3263. msgstr "&Salir"
  3264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  3265. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3266. msgid "3D View"
  3267. msgstr "Vista en 3D"
  3268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  3269. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3270. msgid "Front View"
  3271. msgstr "Vista frontal"
  3272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  3273. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3274. msgid "Top View"
  3275. msgstr "Vista superior"
  3276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  3277. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3278. msgid "Bottom View"
  3279. msgstr "Vista inferior"
  3280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  3281. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3282. msgid "Left Side View"
  3283. msgstr "Vista del lado izquierdo"
  3284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  3285. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3286. msgid "Right Side View"
  3287. msgstr "Vista del lado derecho"
  3288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  3289. msgctxt "@action:inmenu"
  3290. msgid "Configure Cura..."
  3291. msgstr "Configurar Cura..."
  3292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  3293. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3294. msgid "&Add Printer..."
  3295. msgstr "&Agregar impresora..."
  3296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  3297. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  3298. msgid "Manage Pr&inters..."
  3299. msgstr "Adm&inistrar impresoras ..."
  3300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  3301. msgctxt "@action:inmenu"
  3302. msgid "Manage Materials..."
  3303. msgstr "Administrar materiales..."
  3304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  3305. msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't translate."
  3306. msgid "Add more materials from Marketplace"
  3307. msgstr "Añadir más materiales de Marketplace"
  3308. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  3309. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3310. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  3311. msgstr "&Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
  3312. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  3313. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3314. msgid "&Discard current changes"
  3315. msgstr "&Descartar cambios actuales"
  3316. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  3317. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3318. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  3319. msgstr "&Crear perfil a partir de ajustes o sobrescrituras actuales..."
  3320. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  3321. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  3322. msgid "Manage Profiles..."
  3323. msgstr "Administrar perfiles..."
  3324. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  3325. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3326. msgid "Show Online &Documentation"
  3327. msgstr "Mostrar &documentación en línea"
  3328. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  3329. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3330. msgid "Report a &Bug"
  3331. msgstr "Informar de un &error"
  3332. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  3333. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3334. msgid "What's New"
  3335. msgstr "Novedades"
  3336. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  3337. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3338. msgid "About..."
  3339. msgstr "Acerca de..."
  3340. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  3341. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3342. msgid "Delete Selected"
  3343. msgstr "Eliminar selección"
  3344. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  3345. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3346. msgid "Center Selected"
  3347. msgstr "Centrar selección"
  3348. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  3349. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3350. msgid "Multiply Selected"
  3351. msgstr "Multiplicar selección"
  3352. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  3353. msgctxt "@action:inmenu"
  3354. msgid "Delete Model"
  3355. msgstr "Eliminar modelo"
  3356. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  3357. msgctxt "@action:inmenu"
  3358. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  3359. msgstr "Ce&ntrar modelo en plataforma"
  3360. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  3361. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3362. msgid "&Group Models"
  3363. msgstr "A&grupar modelos"
  3364. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  3365. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3366. msgid "Ungroup Models"
  3367. msgstr "Desagrupar modelos"
  3368. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  3369. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3370. msgid "&Merge Models"
  3371. msgstr "Co&mbinar modelos"
  3372. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  3373. msgctxt "@action:inmenu"
  3374. msgid "&Multiply Model..."
  3375. msgstr "&Multiplicar modelo..."
  3376. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  3377. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3378. msgid "Select All Models"
  3379. msgstr "Seleccionar todos los modelos"
  3380. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  3381. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3382. msgid "Clear Build Plate"
  3383. msgstr "Borrar placa de impresión"
  3384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  3385. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3386. msgid "Reload All Models"
  3387. msgstr "Recargar todos los modelos"
  3388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  3389. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3390. msgid "Arrange All Models"
  3391. msgstr "Organizar todos los modelos"
  3392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  3393. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3394. msgid "Arrange Selection"
  3395. msgstr "Organizar selección"
  3396. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  3397. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3398. msgid "Reset All Model Positions"
  3399. msgstr "Restablecer las posiciones de todos los modelos"
  3400. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  3401. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3402. msgid "Reset All Model Transformations"
  3403. msgstr "Restablecer las transformaciones de todos los modelos"
  3404. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  3405. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3406. msgid "&Open File(s)..."
  3407. msgstr "&Abrir archivo(s)..."
  3408. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  3409. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3410. msgid "&New Project..."
  3411. msgstr "&Nuevo proyecto..."
  3412. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  3413. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3414. msgid "Show Configuration Folder"
  3415. msgstr "Mostrar carpeta de configuración"
  3416. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3418. msgctxt "@action:menu"
  3419. msgid "Configure setting visibility..."
  3420. msgstr "Configurar visibilidad de los ajustes..."
  3421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  3422. msgctxt "@label:button"
  3423. msgid "My printers"
  3424. msgstr "Mis impresoras"
  3425. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  3426. msgctxt "@tooltip:button"
  3427. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  3428. msgstr "Supervise las impresoras de Ultimaker Digital Factory."
  3429. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  3430. msgctxt "@tooltip:button"
  3431. msgid "Create print projects in Digital Library."
  3432. msgstr "Cree proyectos de impresión en Digital Library."
  3433. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  3434. msgctxt "@label:button"
  3435. msgid "Print jobs"
  3436. msgstr "Trabajos de impresión"
  3437. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  3438. msgctxt "@tooltip:button"
  3439. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  3440. msgstr "Supervise los trabajos de impresión y vuelva a imprimir desde su historial de impresión."
  3441. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  3442. msgctxt "@tooltip:button"
  3443. msgid "Extend UltiMaker Cura with plugins and material profiles."
  3444. msgstr "Amplíe UltiMaker Cura con complementos y perfiles de materiales."
  3445. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  3446. msgctxt "@tooltip:button"
  3447. msgid "Become a 3D printing expert with UltiMaker e-learning."
  3448. msgstr "Conviértase en un experto en impresión 3D con el aprendizaje electrónico de UltiMaker."
  3449. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  3450. msgctxt "@label:button"
  3451. msgid "UltiMaker support"
  3452. msgstr "Soporte técnico de UltiMaker"
  3453. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  3454. msgctxt "@tooltip:button"
  3455. msgid "Learn how to get started with UltiMaker Cura."
  3456. msgstr "Aprenda cómo empezar a utilizar UltiMaker Cura."
  3457. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  3458. msgctxt "@label:button"
  3459. msgid "Ask a question"
  3460. msgstr "Haga una pregunta"
  3461. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  3462. msgctxt "@tooltip:button"
  3463. msgid "Consult the UltiMaker Community."
  3464. msgstr "Consulte en la Comunidad UltiMaker."
  3465. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  3466. msgctxt "@label:button"
  3467. msgid "Report a bug"
  3468. msgstr "Informar del error"
  3469. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  3470. msgctxt "@tooltip:button"
  3471. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  3472. msgstr "Informe a los desarrolladores de que algo no funciona bien."
  3473. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  3474. msgctxt "@tooltip:button"
  3475. msgid "Visit the UltiMaker website."
  3476. msgstr "Visite el sitio web de UltiMaker."
  3477. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  3478. msgctxt "@label"
  3479. msgid "Hex"
  3480. msgstr "Hex"
  3481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  3482. msgctxt "@label"
  3483. msgid "This package will be installed after restarting."
  3484. msgstr "Este paquete se instalará después de reiniciar."
  3485. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:461
  3486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3487. msgctxt "@title:tab"
  3488. msgid "General"
  3489. msgstr "General"
  3490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:464
  3491. msgctxt "@title:tab"
  3492. msgid "Settings"
  3493. msgstr "Ajustes"
  3494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3495. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3496. msgctxt "@title:tab"
  3497. msgid "Printers"
  3498. msgstr "Impresoras"
  3499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3500. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3501. msgctxt "@title:tab"
  3502. msgid "Materials"
  3503. msgstr "Materiales"
  3504. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3505. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3506. msgctxt "@title:tab"
  3507. msgid "Profiles"
  3508. msgstr "Perfiles"
  3509. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
  3510. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  3511. msgid "Closing %1"
  3512. msgstr "Cerrando %1"
  3513. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
  3514. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
  3515. msgctxt "@label %1 is the application name"
  3516. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  3517. msgstr "¿Seguro que desea salir de %1?"
  3518. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
  3519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  3520. msgctxt "@title:window"
  3521. msgid "Open file(s)"
  3522. msgstr "Abrir archivo(s)"
  3523. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
  3524. msgctxt "@window:title"
  3525. msgid "Install Package"
  3526. msgstr "Instalar paquete"
  3527. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:747
  3528. msgctxt "@title:window"
  3529. msgid "Open File(s)"
  3530. msgstr "Abrir archivo(s)"
  3531. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  3532. msgctxt "@text:window"
  3533. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  3534. msgstr "Hemos encontrado uno o más archivos de GCode entre los archivos que ha seleccionado. Solo puede abrir los archivos GCode de uno en uno. Si desea abrir un archivo GCode, seleccione solo uno."
  3535. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
  3536. msgctxt "@title:window"
  3537. msgid "Add Printer"
  3538. msgstr "Agregar impresora"
  3539. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:837
  3540. msgctxt "@title:window"
  3541. msgid "What's New"
  3542. msgstr "Novedades"
  3543. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3544. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3545. msgid "About %1"
  3546. msgstr "Acerca de %1"
  3547. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
  3548. msgctxt "@label"
  3549. msgid "version: %1"
  3550. msgstr "versión: %1"
  3551. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
  3552. msgctxt "@label"
  3553. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3554. msgstr "Solución completa para la impresión 3D de filamento fundido."
  3555. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:87
  3556. msgctxt "@info:credit"
  3557. msgid ""
  3558. "Cura is developed by UltiMaker in cooperation with the community.\n"
  3559. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3560. msgstr ""
  3561. "UltiMaker B.V. ha desarrollado Cura en cooperación con la comunidad.\n"
  3562. "Cura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:"
  3563. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3564. msgctxt "@label Description for application component"
  3565. msgid "Graphical user interface"
  3566. msgstr "Interfaz gráfica de usuario (GUI)"
  3567. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  3568. msgctxt "@label Description for application component"
  3569. msgid "Application framework"
  3570. msgstr "Entorno de la aplicación"
  3571. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3572. msgctxt "@label Description for application component"
  3573. msgid "G-code generator"
  3574. msgstr "Generador de GCode"
  3575. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3576. msgctxt "@label Description for application component"
  3577. msgid "Interprocess communication library"
  3578. msgstr "Biblioteca de comunicación entre procesos"
  3579. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3580. msgctxt "@label Description for application component"
  3581. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3582. msgstr "Enlaces de Python para libnest2d"
  3583. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3584. msgctxt "@label Description for application component"
  3585. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3586. msgstr "Biblioteca de empaquetado de polígonos, desarrollada por Prusa Research"
  3587. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:144
  3588. msgctxt "@label Description for application component"
  3589. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3590. msgstr "Biblioteca de compatibilidad para trabajar con archivos 3MF"
  3591. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:145
  3592. msgctxt "@label Description for application component"
  3593. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3594. msgstr "Biblioteca de compatibilidad para metadatos y transmisión de archivos"
  3595. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3596. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3597. msgid "Programming language"
  3598. msgstr "Lenguaje de programación"
  3599. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3600. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3601. msgid "GUI framework"
  3602. msgstr "Entorno de la GUI"
  3603. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3604. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3605. msgid "GUI framework bindings"
  3606. msgstr "Enlaces del entorno de la GUI"
  3607. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3608. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3609. msgid "C/C++ Binding library"
  3610. msgstr "Biblioteca de enlaces C/C++"
  3611. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:152
  3612. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3613. msgid "Data interchange format"
  3614. msgstr "Formato de intercambio de datos"
  3615. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:153
  3616. msgctxt "@label"
  3617. msgid "Font"
  3618. msgstr "Fuente"
  3619. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3620. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3621. msgid "Polygon clipping library"
  3622. msgstr "Biblioteca de recorte de polígonos"
  3623. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3624. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3625. msgid "JSON parser"
  3626. msgstr "Parser JSON"
  3627. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
  3628. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3629. msgid "Utility functions, including an image loader"
  3630. msgstr "Funciones de utilidades, incluido un cargador de imágenes"
  3631. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
  3632. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3633. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  3634. msgstr "Biblioteca de utilidades, incluida la generación de Voronoi"
  3635. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3636. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3637. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3638. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3639. msgstr "Certificados de raíz para validar la fiabilidad del SSL"
  3640. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3641. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3642. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  3643. msgstr "Compatibilidad entre Python 2 y 3"
  3644. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3645. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3646. msgid "Support library for system keyring access"
  3647. msgstr "Biblioteca de soporte para el acceso al llavero del sistema"
  3648. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  3649. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3650. msgid "Support library for faster math"
  3651. msgstr "Biblioteca de apoyo para cálculos más rápidos"
  3652. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  3653. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3654. msgid "Support library for handling STL files"
  3655. msgstr "Biblioteca de apoyo para gestionar archivos STL"
  3656. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  3657. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3658. msgid "Python bindings for Clipper"
  3659. msgstr "Enlaces de Python para Clipper"
  3660. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  3661. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3662. msgid "Serial communication library"
  3663. msgstr "Biblioteca de comunicación en serie"
  3664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  3665. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3666. msgid "Support library for scientific computing"
  3667. msgstr "Biblioteca de apoyo para cálculos científicos"
  3668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  3669. msgctxt "@Label Description for application dependency"
  3670. msgid "Python Error tracking library"
  3671. msgstr "Biblioteca de seguimiento de errores de Python"
  3672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
  3673. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3674. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3675. msgstr "Biblioteca de compatibilidad para trabajar con mallas triangulares"
  3676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:173
  3677. msgctxt "@label Description for application dependency"
  3678. msgid "ZeroConf discovery library"
  3679. msgstr "Biblioteca de detección para Zeroconf"
  3680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  3681. msgctxt "@label Description for development tool"
  3682. msgid "Universal build system configuration"
  3683. msgstr "Configuración del sistema de construcción universal"
  3684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  3685. msgctxt "@label Description for development tool"
  3686. msgid "Dependency and package manager"
  3687. msgstr "Gestor de dependencias y paquetes"
  3688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  3689. msgctxt "@label Description for development tool"
  3690. msgid "Packaging Python-applications"
  3691. msgstr "Empaquetado de aplicaciones Python"
  3692. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
  3693. msgctxt "@label Description for development tool"
  3694. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3695. msgstr "Implementación de la aplicación de distribución múltiple de Linux"
  3696. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
  3697. msgctxt "@label Description for development tool"
  3698. msgid "Generating Windows installers"
  3699. msgstr "Generación de instaladores de Windows"
  3700. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  3701. msgctxt "@title:window"
  3702. msgid "Open project file"
  3703. msgstr "Abrir archivo de proyecto"
  3704. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:84
  3705. msgctxt "@text:window"
  3706. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3707. msgstr "Este es un archivo de proyecto Cura. ¿Le gustaría abrirlo como un proyecto o importar sus modelos?"
  3708. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:91
  3709. msgctxt "@text:window"
  3710. msgid "Remember my choice"
  3711. msgstr "Recordar mi selección"
  3712. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:105
  3713. msgctxt "@action:button"
  3714. msgid "Open as project"
  3715. msgstr "Abrir como proyecto"
  3716. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:110
  3717. msgctxt "@action:button"
  3718. msgid "Import models"
  3719. msgstr "Importar modelos"
  3720. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
  3721. msgctxt "@title:window"
  3722. msgid "Select Printer"
  3723. msgstr "Seleccionar impresora"
  3724. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
  3725. msgctxt "@title:label"
  3726. msgid "Compatible Printers"
  3727. msgstr "Impresoras compatibles"
  3728. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
  3729. msgctxt "@description"
  3730. msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
  3731. msgstr "No se han encontrado impresoras compatibles que estén actualmente en línea."
  3732. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  3733. msgctxt "@title:window"
  3734. msgid "Discard or Keep changes"
  3735. msgstr "Descartar o guardar cambios"
  3736. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:59
  3737. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3738. msgid "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3739. msgstr ""
  3740. "Ha personalizado algunos ajustes del perfil.\n"
  3741. "¿Le gustaría mantener estos ajustes cambiados después de cambiar de perfil?\n"
  3742. "También puede descartar los cambios para cargar los valores predeterminados de'%1'."
  3743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
  3744. msgctxt "@title:column"
  3745. msgid "Profile settings"
  3746. msgstr "Ajustes del perfil"
  3747. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:87
  3748. msgctxt "@title:column"
  3749. msgid "Current changes"
  3750. msgstr "Cambios actuales"
  3751. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:115
  3752. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:820
  3753. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3754. msgid "Always ask me this"
  3755. msgstr "Preguntar siempre"
  3756. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:116
  3757. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3758. msgid "Discard and never ask again"
  3759. msgstr "Descartar y no volver a preguntar"
  3760. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
  3761. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3762. msgid "Keep and never ask again"
  3763. msgstr "Guardar y no volver a preguntar"
  3764. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:147
  3765. msgctxt "@action:button"
  3766. msgid "Discard changes"
  3767. msgstr "Descartar los cambios"
  3768. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:153
  3769. msgctxt "@action:button"
  3770. msgid "Keep changes"
  3771. msgstr "Mantener los cambios"
  3772. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  3773. msgctxt "@text:window"
  3774. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3775. msgstr "Hemos encontrado uno o más archivos del proyecto entre los archivos que ha seleccionado. Solo puede abrir los archivos de proyecto de uno en uno. Le recomendamos que solo importe modelos de esos archivos. ¿Desea continuar?"
  3776. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  3777. msgctxt "@action:button"
  3778. msgid "Import all as models"
  3779. msgstr "Importar todos como modelos"
  3780. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  3781. msgctxt "@title:window"
  3782. msgid "Save Project"
  3783. msgstr "Guardar proyecto"
  3784. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
  3785. msgctxt "@action:label"
  3786. msgid "Extruder %1"
  3787. msgstr "Extrusor %1"
  3788. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  3789. msgctxt "@action:label"
  3790. msgid "%1 & material"
  3791. msgstr "%1 y material"
  3792. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:195
  3793. msgctxt "@action:label"
  3794. msgid "Material"
  3795. msgstr "Material"
  3796. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:284
  3797. msgctxt "@action:label"
  3798. msgid "Don't show project summary on save again"
  3799. msgstr "No mostrar resumen de proyecto al guardar de nuevo"
  3800. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:298
  3801. msgctxt "@action:button"
  3802. msgid "Save"
  3803. msgstr "Guardar"
  3804. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  3805. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  3806. msgid "Print Selected Model with %1"
  3807. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  3808. msgstr[0] "Imprimir modelo seleccionado con %1"
  3809. msgstr[1] "Imprimir modelos seleccionados con %1"
  3810. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  3811. msgctxt "@text Print job name"
  3812. msgid "Untitled"
  3813. msgstr "Sin título"
  3814. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3816. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3817. msgid "&Settings"
  3818. msgstr "A&justes"
  3819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3820. msgctxt "@title:window"
  3821. msgid "New project"
  3822. msgstr "Nuevo proyecto"
  3823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3824. msgctxt "@info:question"
  3825. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  3826. msgstr "¿Está seguro de que desea iniciar un nuevo proyecto? Esto borrará la placa de impresión y cualquier ajuste no guardado."
  3827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3828. msgctxt "@action:button"
  3829. msgid "Marketplace"
  3830. msgstr "Marketplace"
  3831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  3832. msgctxt "@header"
  3833. msgid "Configurations"
  3834. msgstr "Configuraciones"
  3835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  3836. msgctxt "@label"
  3837. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  3838. msgstr "Esta configuración no se encuentra disponible porque %1 es un perfil desconocido. Visite %2 para descargar el perfil de materiales correcto."
  3839. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  3840. msgctxt "@label"
  3841. msgid "Marketplace"
  3842. msgstr "Marketplace"
  3843. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  3844. msgctxt "@label"
  3845. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  3846. msgstr "Cargando configuraciones disponibles desde la impresora..."
  3847. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  3848. msgctxt "@label"
  3849. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  3850. msgstr "Las configuraciones no se encuentran disponibles porque la impresora no está conectada."
  3851. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  3852. msgctxt "@tooltip"
  3853. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  3854. msgstr "La configuración de este extrusor no está permitida y evita el corte."
  3855. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  3856. msgctxt "@tooltip"
  3857. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  3858. msgstr "No hay perfiles que coincidan con la configuración de este extrusor."
  3859. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  3860. msgctxt "@label"
  3861. msgid "Select configuration"
  3862. msgstr "Seleccionar configuración"
  3863. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  3864. msgctxt "@label"
  3865. msgid "Configurations"
  3866. msgstr "Configuraciones"
  3867. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  3868. msgctxt "@header"
  3869. msgid "Custom"
  3870. msgstr "Personalizado"
  3871. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:173
  3872. msgctxt "@label"
  3873. msgid "Enabled"
  3874. msgstr "Habilitado"
  3875. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:222
  3876. msgctxt "@label"
  3877. msgid "Material"
  3878. msgstr "Material"
  3879. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:348
  3880. msgctxt "@label"
  3881. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  3882. msgstr "Utilice pegamento con esta combinación de materiales para lograr una mejor adhesión."
  3883. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  3884. msgctxt "@label"
  3885. msgid "Print Selected Model With:"
  3886. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  3887. msgstr[0] "Imprimir modelo seleccionado con:"
  3888. msgstr[1] "Imprimir modelos seleccionados con:"
  3889. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  3890. msgctxt "@title:window"
  3891. msgid "Multiply Selected Model"
  3892. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  3893. msgstr[0] "Multiplicar modelo seleccionado"
  3894. msgstr[1] "Multiplicar modelos seleccionados"
  3895. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  3896. msgctxt "@label"
  3897. msgid "Number of Copies"
  3898. msgstr "Número de copias"
  3899. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  3900. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3901. msgid "&Edit"
  3902. msgstr "&Edición"
  3903. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  3904. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3905. msgid "E&xtensions"
  3906. msgstr "E&xtensiones"
  3907. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  3908. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3909. msgid "&File"
  3910. msgstr "&Archivo"
  3911. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  3912. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3913. msgid "&Save Project..."
  3914. msgstr "&Guardar proyecto..."
  3915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  3916. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3917. msgid "&Export..."
  3918. msgstr "&Exportar..."
  3919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  3920. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3921. msgid "Export Selection..."
  3922. msgstr "Exportar selección..."
  3923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  3924. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3925. msgid "&Help"
  3926. msgstr "A&yuda"
  3927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  3928. msgctxt "@label:category menu label"
  3929. msgid "Material"
  3930. msgstr "Material"
  3931. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  3932. msgctxt "@label:category menu label"
  3933. msgid "Favorites"
  3934. msgstr "Favoritos"
  3935. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  3936. msgctxt "@label:category menu label"
  3937. msgid "Generic"
  3938. msgstr "Genérico"
  3939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  3940. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3941. msgid "Open File(s)..."
  3942. msgstr "Abrir archivo(s)..."
  3943. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  3944. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3945. msgid "P&references"
  3946. msgstr "Pre&ferencias"
  3947. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  3948. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  3949. msgid "&Printer"
  3950. msgstr "&Impresora"
  3951. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  3952. msgctxt "@label:category menu label"
  3953. msgid "Network enabled printers"
  3954. msgstr "Impresoras de red habilitadas"
  3955. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  3956. msgctxt "@label:category menu label"
  3957. msgid "Local printers"
  3958. msgstr "Impresoras locales"
  3959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  3960. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3961. msgid "Open &Recent"
  3962. msgstr "Abrir &reciente"
  3963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  3964. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3965. msgid "Save Project..."
  3966. msgstr "Guardar proyecto..."
  3967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  3968. msgctxt "@action:inmenu"
  3969. msgid "Visible Settings"
  3970. msgstr "Ajustes visibles"
  3971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  3972. msgctxt "@action:inmenu"
  3973. msgid "Collapse All Categories"
  3974. msgstr "Contraer todas las categorías"
  3975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  3976. msgctxt "@action:inmenu"
  3977. msgid "Manage Setting Visibility..."
  3978. msgstr "Gestionar visibilidad de los ajustes..."
  3979. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  3980. msgctxt "@title:menu"
  3981. msgid "&Material"
  3982. msgstr "&Material"
  3983. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  3984. msgctxt "@action:inmenu"
  3985. msgid "Set as Active Extruder"
  3986. msgstr "Definir como extrusor activo"
  3987. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  3988. msgctxt "@action:inmenu"
  3989. msgid "Enable Extruder"
  3990. msgstr "Habilitar extrusor"
  3991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  3992. msgctxt "@action:inmenu"
  3993. msgid "Disable Extruder"
  3994. msgstr "Deshabilitar extrusor"
  3995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  3996. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3997. msgid "&View"
  3998. msgstr "&Ver"
  3999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  4000. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4001. msgid "&Camera position"
  4002. msgstr "&Posición de la cámara"
  4003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  4004. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4005. msgid "Camera view"
  4006. msgstr "Vista de cámara"
  4007. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  4008. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4009. msgid "Perspective"
  4010. msgstr "Perspectiva"
  4011. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  4012. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  4013. msgid "Orthographic"
  4014. msgstr "Ortográfica"
  4015. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  4016. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4017. msgid "Not connected to a printer"
  4018. msgstr "No está conectado a ninguna impresora"
  4019. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  4020. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4021. msgid "Printer does not accept commands"
  4022. msgstr "La impresora no acepta comandos"
  4023. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  4024. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4025. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  4026. msgstr "En mantenimiento. Compruebe la impresora"
  4027. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  4028. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4029. msgid "Lost connection with the printer"
  4030. msgstr "Se ha perdido la conexión con la impresora"
  4031. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  4032. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4033. msgid "Printing..."
  4034. msgstr "Imprimiendo..."
  4035. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  4036. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4037. msgid "Paused"
  4038. msgstr "En pausa"
  4039. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  4040. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4041. msgid "Preparing..."
  4042. msgstr "Preparando..."
  4043. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  4044. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  4045. msgid "Please remove the print"
  4046. msgstr "Retire la impresión"
  4047. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  4048. msgctxt "@label"
  4049. msgid "Abort Print"
  4050. msgstr "Cancelar impresión"
  4051. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  4052. msgctxt "@label"
  4053. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  4054. msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar la impresión?"
  4055. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  4056. msgctxt "@label"
  4057. msgid "Is printed as support."
  4058. msgstr "Se imprime como soporte."
  4059. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  4060. msgctxt "@label"
  4061. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  4062. msgstr "Se han modificado otros modelos que se superponen con este modelo."
  4063. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  4064. msgctxt "@label"
  4065. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  4066. msgstr "Se ha modificado la superposición del relleno con este modelo."
  4067. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  4068. msgctxt "@label"
  4069. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  4070. msgstr "No se admiten superposiciones con este modelo."
  4071. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  4072. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  4073. msgid "Overrides %1 setting."
  4074. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  4075. msgstr[0] "%1 sobrescrito."
  4076. msgstr[1] "%1 sobrescritos."
  4077. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  4078. msgctxt "@label"
  4079. msgid "Object list"
  4080. msgstr "Lista de objetos"
  4081. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:134
  4082. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  4083. msgctxt "@action:button"
  4084. msgid "Defaults"
  4085. msgstr "Valores predeterminados"
  4086. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
  4087. msgctxt "@label"
  4088. msgid "Interface"
  4089. msgstr "Interfaz"
  4090. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
  4091. msgctxt "@heading"
  4092. msgid "-- incomplete --"
  4093. msgstr "-- incompleto --"
  4094. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
  4095. msgctxt "@label"
  4096. msgid "Currency:"
  4097. msgstr "Moneda:"
  4098. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
  4099. msgctxt "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  4100. msgid "Theme*:"
  4101. msgstr "Tema*:"
  4102. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:323
  4103. msgctxt "@info:tooltip"
  4104. msgid "Slice automatically when changing settings."
  4105. msgstr "Segmentar automáticamente al cambiar los ajustes."
  4106. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:331
  4107. msgctxt "@option:check"
  4108. msgid "Slice automatically"
  4109. msgstr "Segmentar automáticamente"
  4110. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
  4111. msgctxt "@info:tooltip"
  4112. msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
  4113. msgstr "Mostrar un icono y notificaciones en el área de notificaciones del sistema."
  4114. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
  4115. msgctxt "@option:check"
  4116. msgid "Add icon to system tray *"
  4117. msgstr "Añadir icono a la bandeja del sistema *"
  4118. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
  4119. msgctxt "@label"
  4120. msgid "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  4121. msgstr "*Tendrá que reiniciar la aplicación para que estos cambios tengan efecto."
  4122. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:373
  4123. msgctxt "@label"
  4124. msgid "Viewport behavior"
  4125. msgstr "Comportamiento de la ventanilla"
  4126. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:381
  4127. msgctxt "@info:tooltip"
  4128. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  4129. msgstr "Resaltar en rojo las áreas del modelo sin soporte. Sin soporte, estas áreas no se imprimirán correctamente."
  4130. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
  4131. msgctxt "@option:check"
  4132. msgid "Display overhang"
  4133. msgstr "Mostrar voladizos"
  4134. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:400
  4135. msgctxt "@info:tooltip"
  4136. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  4137. msgstr "Resalta las superficies que faltan o son extrañas del modelo usando señales de advertencia. A las trayectorias de herramientas les faltarán a menudo partes de la geometría prevista."
  4138. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
  4139. msgctxt "@option:check"
  4140. msgid "Display model errors"
  4141. msgstr "Mostrar errores de modelo"
  4142. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:417
  4143. msgctxt "@info:tooltip"
  4144. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  4145. msgstr "Mueve la cámara de manera que el modelo se encuentre en el centro de la vista cuando se selecciona un modelo"
  4146. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:422
  4147. msgctxt "@action:button"
  4148. msgid "Center camera when item is selected"
  4149. msgstr "Centrar cámara cuando se selecciona elemento"
  4150. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  4151. msgctxt "@info:tooltip"
  4152. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  4153. msgstr "¿Se debería invertir el comportamiento predeterminado del zoom de cura?"
  4154. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  4155. msgctxt "@action:button"
  4156. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  4157. msgstr "Invertir la dirección del zoom de la cámara."
  4158. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4159. msgctxt "@info:tooltip"
  4160. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  4161. msgstr "¿Debería moverse el zoom en la dirección del ratón?"
  4162. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:453
  4163. msgctxt "@info:tooltip"
  4164. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  4165. msgstr "Hacer zoom en la dirección del ratón no es compatible con la perspectiva ortográfica."
  4166. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:458
  4167. msgctxt "@action:button"
  4168. msgid "Zoom toward mouse direction"
  4169. msgstr "Hacer zoom en la dirección del ratón"
  4170. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:484
  4171. msgctxt "@info:tooltip"
  4172. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  4173. msgstr "¿Deben moverse los modelos en la plataforma de modo que no se crucen?"
  4174. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:489
  4175. msgctxt "@option:check"
  4176. msgid "Ensure models are kept apart"
  4177. msgstr "Asegúrese de que los modelos están separados"
  4178. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:498
  4179. msgctxt "@info:tooltip"
  4180. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  4181. msgstr "¿Deben moverse los modelos del área de impresión de modo que no toquen la placa de impresión?"
  4182. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  4183. msgctxt "@option:check"
  4184. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  4185. msgstr "Arrastrar modelos a la placa de impresión de forma automática"
  4186. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:515
  4187. msgctxt "@info:tooltip"
  4188. msgid "Show caution message in g-code reader."
  4189. msgstr "Se muestra el mensaje de advertencia en el lector de GCode."
  4190. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:524
  4191. msgctxt "@option:check"
  4192. msgid "Caution message in g-code reader"
  4193. msgstr "Mensaje de advertencia en el lector de GCode"
  4194. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:532
  4195. msgctxt "@info:tooltip"
  4196. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  4197. msgstr "¿Debe forzarse el modo de compatibilidad de la capa?"
  4198. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:537
  4199. msgctxt "@option:check"
  4200. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  4201. msgstr "Forzar modo de compatibilidad de la vista de capas (necesario reiniciar)"
  4202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:547
  4203. msgctxt "@info:tooltip"
  4204. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  4205. msgstr "¿Debería abrirse Cura en el lugar donde se cerró?"
  4206. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:552
  4207. msgctxt "@option:check"
  4208. msgid "Restore window position on start"
  4209. msgstr "Restaurar la posición de la ventana al inicio"
  4210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:562
  4211. msgctxt "@info:tooltip"
  4212. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  4213. msgstr "¿Qué tipo de renderizado de cámara debería usarse?"
  4214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
  4215. msgctxt "@window:text"
  4216. msgid "Camera rendering:"
  4217. msgstr "Renderizado de cámara:"
  4218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
  4219. msgid "Perspective"
  4220. msgstr "Perspectiva"
  4221. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
  4222. msgid "Orthographic"
  4223. msgstr "Ortográfica"
  4224. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:617
  4225. msgctxt "@label"
  4226. msgid "Opening and saving files"
  4227. msgstr "Abrir y guardar archivos"
  4228. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:624
  4229. msgctxt "@info:tooltip"
  4230. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  4231. msgstr "¿Debería abrir los archivos del escritorio o las aplicaciones externas en la misma instancia de Cura?"
  4232. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
  4233. msgctxt "@option:check"
  4234. msgid "Use a single instance of Cura"
  4235. msgstr "Utilizar una sola instancia de Cura"
  4236. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  4237. msgctxt "@info:tooltip"
  4238. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  4239. msgstr "¿Se debe limpiar la placa de impresión antes de cargar un nuevo modelo en una única instancia de Cura?"
  4240. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
  4241. msgctxt "@option:check"
  4242. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  4243. msgstr "Limpiar la placa de impresión antes de cargar el modelo en la instancia única"
  4244. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
  4245. msgctxt "@info:tooltip"
  4246. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  4247. msgstr "¿Deben ajustarse los modelos al volumen de impresión si son demasiado grandes?"
  4248. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:661
  4249. msgctxt "@option:check"
  4250. msgid "Scale large models"
  4251. msgstr "Escalar modelos de gran tamaño"
  4252. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:671
  4253. msgctxt "@info:tooltip"
  4254. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  4255. msgstr "Un modelo puede mostrarse demasiado pequeño si su unidad son metros en lugar de milímetros, por ejemplo. ¿Deben escalarse estos modelos?"
  4256. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:676
  4257. msgctxt "@option:check"
  4258. msgid "Scale extremely small models"
  4259. msgstr "Escalar modelos demasiado pequeños"
  4260. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:686
  4261. msgctxt "@info:tooltip"
  4262. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  4263. msgstr "¿Se deberían seleccionar los modelos después de haberse cargado?"
  4264. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:691
  4265. msgctxt "@option:check"
  4266. msgid "Select models when loaded"
  4267. msgstr "Seleccionar modelos al abrirlos"
  4268. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:701
  4269. msgctxt "@info:tooltip"
  4270. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  4271. msgstr "¿Debe añadirse automáticamente un prefijo basado en el nombre de la impresora al nombre del trabajo de impresión?"
  4272. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:706
  4273. msgctxt "@option:check"
  4274. msgid "Add machine prefix to job name"
  4275. msgstr "Agregar prefijo de la máquina al nombre del trabajo"
  4276. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:716
  4277. msgctxt "@info:tooltip"
  4278. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  4279. msgstr "¿Mostrar un resumen al guardar un archivo de proyecto?"
  4280. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:720
  4281. msgctxt "@option:check"
  4282. msgid "Show summary dialog when saving project"
  4283. msgstr "Mostrar un cuadro de diálogo de resumen al guardar el proyecto"
  4284. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:730
  4285. msgctxt "@info:tooltip"
  4286. msgid "Default behavior when opening a project file"
  4287. msgstr "Comportamiento predeterminado al abrir un archivo del proyecto"
  4288. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:738
  4289. msgctxt "@window:text"
  4290. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  4291. msgstr "Comportamiento predeterminado al abrir un archivo del proyecto: "
  4292. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:753
  4293. msgctxt "@option:openProject"
  4294. msgid "Always ask me this"
  4295. msgstr "Preguntar siempre"
  4296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:754
  4297. msgctxt "@option:openProject"
  4298. msgid "Always open as a project"
  4299. msgstr "Abrir siempre como un proyecto"
  4300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:755
  4301. msgctxt "@option:openProject"
  4302. msgid "Always import models"
  4303. msgstr "Importar modelos siempre"
  4304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:792
  4305. msgctxt "@info:tooltip"
  4306. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  4307. msgstr "Si ha realizado cambios en un perfil y, a continuación, ha cambiado a otro, aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar o descartar los cambios. También puede elegir el comportamiento predeterminado, así ese cuadro de diálogo no volverá a aparecer."
  4308. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  4309. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  4310. msgctxt "@label"
  4311. msgid "Profiles"
  4312. msgstr "Perfiles"
  4313. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:806
  4314. msgctxt "@window:text"
  4315. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  4316. msgstr "Comportamiento predeterminado para los valores modificados al cambiar a otro perfil: "
  4317. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:821
  4318. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4319. msgid "Always discard changed settings"
  4320. msgstr "Descartar siempre los ajustes modificados"
  4321. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:822
  4322. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  4323. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  4324. msgstr "Transferir siempre los ajustes modificados al nuevo perfil"
  4325. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
  4326. msgctxt "@label"
  4327. msgid "Privacy"
  4328. msgstr "Privacidad"
  4329. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
  4330. msgctxt "@info:tooltip"
  4331. msgid "Should anonymous data about your print be sent to UltiMaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  4332. msgstr "¿Deben enviarse datos anónimos sobre la impresión a UltiMaker? Tenga en cuenta que no se envían ni almacenan modelos, direcciones IP ni otra información de identificación personal."
  4333. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
  4334. msgctxt "@option:check"
  4335. msgid "Send (anonymous) print information"
  4336. msgstr "Enviar información (anónima) de impresión"
  4337. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:897
  4338. msgctxt "@label"
  4339. msgid "Updates"
  4340. msgstr "Actualizaciones"
  4341. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  4342. msgctxt "@info:tooltip"
  4343. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  4344. msgstr "¿Debe Cura buscar actualizaciones cuando se abre el programa?"
  4345. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:909
  4346. msgctxt "@option:check"
  4347. msgid "Check for updates on start"
  4348. msgstr "Buscar actualizaciones al iniciar"
  4349. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:925
  4350. msgctxt "@info:tooltip"
  4351. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  4352. msgstr "Cuando busque actualizaciones, compruebe solo si hay versiones estables."
  4353. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:931
  4354. msgctxt "@option:radio"
  4355. msgid "Stable releases only"
  4356. msgstr "Solo versiones estables"
  4357. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  4358. msgctxt "@info:tooltip"
  4359. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  4360. msgstr "Cuando busque actualizaciones, compruebe si hay versiones estables y versiones beta."
  4361. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:947
  4362. msgctxt "@option:radio"
  4363. msgid "Stable and Beta releases"
  4364. msgstr "Versiones estables y beta"
  4365. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
  4366. msgctxt "@info:tooltip"
  4367. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  4368. msgstr "¿Debería Cura buscar automáticamente nuevos complementos cada vez que se inicia? Le recomendamos encarecidamente que no desactive esta opción!"
  4369. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
  4370. msgctxt "@option:check"
  4371. msgid "Get notifications for plugin updates"
  4372. msgstr "Recibir notificaciones de actualizaciones de complementos"
  4373. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  4374. msgctxt "@action:button"
  4375. msgid "Add New"
  4376. msgstr "Añadir nuevo"
  4377. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:142
  4378. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  4379. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  4380. msgctxt "@action:button"
  4381. msgid "Activate"
  4382. msgstr "Activar"
  4383. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:154
  4384. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  4385. msgctxt "@action:button"
  4386. msgid "Rename"
  4387. msgstr "Cambiar nombre"
  4388. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  4389. msgctxt "@label"
  4390. msgid "Materials compatible with active printer:"
  4391. msgstr "Materiales compatibles con la impresora activa:"
  4392. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  4393. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  4394. msgctxt "@action:button"
  4395. msgid "Create new"
  4396. msgstr "Crear nuevo"
  4397. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  4398. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  4399. msgctxt "@action:button"
  4400. msgid "Import"
  4401. msgstr "Importar"
  4402. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  4403. msgctxt "@action:button"
  4404. msgid "Sync with Printers"
  4405. msgstr "Sincronizar con las impresoras"
  4406. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  4407. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  4408. msgctxt "@action:button"
  4409. msgid "Duplicate"
  4410. msgstr "Duplicado"
  4411. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  4412. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  4413. msgctxt "@action:button"
  4414. msgid "Export"
  4415. msgstr "Exportar"
  4416. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  4417. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  4418. msgctxt "@title:window"
  4419. msgid "Confirm Remove"
  4420. msgstr "Confirmar eliminación"
  4421. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  4422. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  4423. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  4424. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  4425. msgstr "¿Seguro que desea eliminar %1? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
  4426. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  4427. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  4428. msgctxt "@title:window"
  4429. msgid "Import Material"
  4430. msgstr "Importar material"
  4431. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  4432. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4433. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  4434. msgstr "El material se ha importado correctamente en <filename>%1</filename>"
  4435. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  4436. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  4437. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4438. msgstr "No se pudo importar el material en <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4439. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  4440. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  4441. msgctxt "@title:window"
  4442. msgid "Export Material"
  4443. msgstr "Exportar material"
  4444. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  4445. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  4446. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4447. msgstr "Se ha producido un error al exportar el material a <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4448. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  4449. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4450. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  4451. msgstr "El material se ha exportado correctamente a <filename>%1</filename>"
  4452. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  4453. msgctxt "@title:window"
  4454. msgid "Sync materials with printers"
  4455. msgstr "Sincronizar materiales con impresoras"
  4456. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  4457. msgctxt "@title:header"
  4458. msgid "Sync materials with printers"
  4459. msgstr "Sincronizar materiales con impresoras"
  4460. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  4461. msgctxt "@text"
  4462. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  4463. msgstr "Con unos sencillos pasos puede sincronizar todos sus perfiles de material con sus impresoras."
  4464. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  4465. msgctxt "@button"
  4466. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  4467. msgstr "¿Por qué tengo que sincronizar los perfiles de materiales?"
  4468. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  4469. msgctxt "@button"
  4470. msgid "Start"
  4471. msgstr "Iniciar"
  4472. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:144
  4473. msgctxt "@title:header"
  4474. msgid "Sign in"
  4475. msgstr "Iniciar sesión"
  4476. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:150
  4477. msgctxt "@text"
  4478. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  4479. msgstr "Para sincronizar automáticamente los perfiles de material con todas sus impresoras conectadas a Digital Factory debe iniciar sesión en Cura."
  4480. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:174
  4481. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:462
  4482. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:602
  4483. msgctxt "@button"
  4484. msgid "Sync materials with USB"
  4485. msgstr "Sincronización de materiales con USB"
  4486. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
  4487. msgctxt "@title:header"
  4488. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  4489. msgstr "Las siguientes impresoras recibirán los nuevos perfiles de material:"
  4490. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
  4491. msgctxt "@title:header"
  4492. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  4493. msgstr "Hubo un error al enviar los materiales a las impresoras."
  4494. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
  4495. msgctxt "@title:header"
  4496. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4497. msgstr "Los perfiles de material se han sincronizado correctamente con las siguientes impresoras:"
  4498. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
  4499. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
  4500. msgctxt "@button"
  4501. msgid "Troubleshooting"
  4502. msgstr "Solución de problemas"
  4503. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:422
  4504. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  4505. msgid "Printers missing?"
  4506. msgstr "¿Faltan impresoras?"
  4507. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:424
  4508. msgctxt "@text"
  4509. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  4510. msgstr "Asegúrese de que todas las impresoras estén encendidas y conectadas a Digital Factory."
  4511. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:433
  4512. msgctxt "@button"
  4513. msgid "Refresh List"
  4514. msgstr "Actualizar la lista"
  4515. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:473
  4516. msgctxt "@button"
  4517. msgid "Try again"
  4518. msgstr "Inténtelo de nuevo"
  4519. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:477
  4520. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4521. msgctxt "@button"
  4522. msgid "Done"
  4523. msgstr "Realizado"
  4524. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:479
  4525. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:622
  4526. msgctxt "@button"
  4527. msgid "Sync"
  4528. msgstr "Sincronizar"
  4529. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:535
  4530. msgctxt "@button"
  4531. msgid "Syncing"
  4532. msgstr "Sincronizando"
  4533. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:553
  4534. msgctxt "@title:header"
  4535. msgid "No printers found"
  4536. msgstr "No se ha encontrado ninguna impresora"
  4537. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:574
  4538. msgctxt "@text"
  4539. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4540. msgstr "Parece que no tiene ninguna impresora compatible conectada a Digital Factory. Asegúrese de que su impresora esté conectada y ejecutando el firmware más reciente."
  4541. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
  4542. msgctxt "@button"
  4543. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4544. msgstr "Aprenda a conectar su impresora a Digital Factory"
  4545. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:613
  4546. msgctxt "@button"
  4547. msgid "Refresh"
  4548. msgstr "Actualizar"
  4549. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:642
  4550. msgctxt "@title:header"
  4551. msgid "Sync material profiles via USB"
  4552. msgstr "Sincronización de perfiles de material a través USB"
  4553. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:648
  4554. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4555. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4556. msgstr "Siga estos pasos para cargar los nuevos perfiles de material en la impresora."
  4557. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:679
  4558. msgctxt "@text"
  4559. msgid "Click the export material archive button."
  4560. msgstr "Haga clic en el botón para exportar el archivo de material."
  4561. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:680
  4562. msgctxt "@text"
  4563. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4564. msgstr "Guarde el archivo .umm en una memoria USB."
  4565. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:681
  4566. msgctxt "@text"
  4567. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4568. msgstr "Inserte la memoria USB en la impresora e inicie el procedimiento para cargar nuevos perfiles de material."
  4569. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
  4570. msgctxt "@button"
  4571. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4572. msgstr "Cómo cargar nuevos perfiles de material en mi impresora"
  4573. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
  4574. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  4575. msgctxt "@button"
  4576. msgid "Back"
  4577. msgstr "Atrás"
  4578. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:712
  4579. msgctxt "@button"
  4580. msgid "Export material archive"
  4581. msgstr "Exportar archivo de material"
  4582. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:747
  4583. msgctxt "@title:window"
  4584. msgid "Export All Materials"
  4585. msgstr "Exportar todos los materiales"
  4586. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  4587. msgctxt "@title:window"
  4588. msgid "Confirm Diameter Change"
  4589. msgstr "Confirmar cambio de diámetro"
  4590. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  4591. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4592. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4593. msgstr "El nuevo diámetro del filamento está ajustado en %1 mm y no es compatible con el extrusor actual. ¿Desea continuar?"
  4594. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  4595. msgctxt "@label"
  4596. msgid "Display Name"
  4597. msgstr "Mostrar nombre"
  4598. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  4599. msgctxt "@label"
  4600. msgid "Brand"
  4601. msgstr "Marca"
  4602. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  4603. msgctxt "@label"
  4604. msgid "Material Type"
  4605. msgstr "Tipo de material"
  4606. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4607. msgctxt "@label"
  4608. msgid "Color"
  4609. msgstr "Color"
  4610. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  4611. msgctxt "@title"
  4612. msgid "Material color picker"
  4613. msgstr "Seleccionador de color del material"
  4614. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  4615. msgctxt "@label"
  4616. msgid "Properties"
  4617. msgstr "Propiedades"
  4618. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  4619. msgctxt "@label"
  4620. msgid "Density"
  4621. msgstr "Densidad"
  4622. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  4623. msgctxt "@label"
  4624. msgid "Diameter"
  4625. msgstr "Diámetro"
  4626. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  4627. msgctxt "@label"
  4628. msgid "Filament Cost"
  4629. msgstr "Coste del filamento"
  4630. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  4631. msgctxt "@label"
  4632. msgid "Filament weight"
  4633. msgstr "Peso del filamento"
  4634. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  4635. msgctxt "@label"
  4636. msgid "Filament length"
  4637. msgstr "Longitud del filamento"
  4638. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  4639. msgctxt "@label"
  4640. msgid "Cost per Meter"
  4641. msgstr "Coste por metro"
  4642. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  4643. msgctxt "@label"
  4644. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4645. msgstr "Este material está vinculado a %1 y comparte alguna de sus propiedades."
  4646. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  4647. msgctxt "@label"
  4648. msgid "Unlink Material"
  4649. msgstr "Desvincular material"
  4650. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  4651. msgctxt "@label"
  4652. msgid "Description"
  4653. msgstr "Descripción"
  4654. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  4655. msgctxt "@label"
  4656. msgid "Adhesion Information"
  4657. msgstr "Información sobre adherencia"
  4658. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  4659. msgctxt "@title"
  4660. msgid "Information"
  4661. msgstr "Información"
  4662. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  4663. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  4664. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  4665. msgctxt "@label"
  4666. msgid "Print settings"
  4667. msgstr "Ajustes de impresión"
  4668. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  4669. msgctxt "@label"
  4670. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  4671. msgstr "Perfiles compatibles con la impresora activa:"
  4672. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  4673. msgctxt "@action:tooltip"
  4674. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  4675. msgstr "Crear nuevo perfil a partir de la configuración o anulaciones actuales"
  4676. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  4677. msgctxt "@action:label"
  4678. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  4679. msgstr "Algunas configuraciones del perfil actual se han sobrescrito."
  4680. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  4681. msgctxt "@action:button"
  4682. msgid "Update profile."
  4683. msgstr "Actualizar perfil."
  4684. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  4685. msgctxt "@action:tooltip"
  4686. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  4687. msgstr "Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
  4688. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  4689. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  4690. msgctxt "@action:button"
  4691. msgid "Discard current changes"
  4692. msgstr "Descartar cambios actuales"
  4693. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  4694. msgctxt "@action:label"
  4695. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  4696. msgstr "Este perfil utiliza los ajustes predeterminados especificados por la impresora, por eso no aparece ningún ajuste o sobrescritura en la lista que se ve a continuación."
  4697. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  4698. msgctxt "@action:label"
  4699. msgid "Your current settings match the selected profile."
  4700. msgstr "Los ajustes actuales coinciden con el perfil seleccionado."
  4701. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  4702. msgctxt "@title:tab"
  4703. msgid "Global Settings"
  4704. msgstr "Ajustes globales"
  4705. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  4706. msgctxt "@title:window"
  4707. msgid "Create Profile"
  4708. msgstr "Crear perfil"
  4709. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  4710. msgctxt "@info"
  4711. msgid "Please provide a name for this profile."
  4712. msgstr "Introduzca un nombre para este perfil."
  4713. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  4714. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  4715. msgctxt "@title:window"
  4716. msgid "Export Profile"
  4717. msgstr "Exportar perfil"
  4718. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  4719. msgctxt "@title:window"
  4720. msgid "Duplicate Profile"
  4721. msgstr "Duplicar perfil"
  4722. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  4723. msgctxt "@title:window"
  4724. msgid "Rename Profile"
  4725. msgstr "Cambiar nombre de perfil"
  4726. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  4727. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  4728. msgctxt "@title:window"
  4729. msgid "Import Profile"
  4730. msgstr "Importar perfil"
  4731. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  4732. msgctxt "@title:window"
  4733. msgid "Rename"
  4734. msgstr "Cambiar nombre"
  4735. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  4736. msgctxt "@info"
  4737. msgid "Please provide a new name."
  4738. msgstr "Introduzca otro nombre."
  4739. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  4740. msgctxt "@item:tooltip"
  4741. msgid "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  4742. msgstr "La máquina activa ha ocultado este ajuste y no se verá."
  4743. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  4744. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  4745. msgid "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that setting to make this setting visible."
  4746. msgid_plural "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those settings to make this setting visible."
  4747. msgstr[0] "El valor de %1 ha ocultado este ajuste. Cambie el valor para que se muestre el ajuste."
  4748. msgstr[1] "Los valores de %1 han ocultado este ajuste. Cambie los valores para que muestre el ajuste."
  4749. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  4750. msgctxt "@title:tab"
  4751. msgid "Setting Visibility"
  4752. msgstr "Visibilidad de los ajustes"
  4753. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  4754. msgctxt "@label:textbox"
  4755. msgid "Check all"
  4756. msgstr "Comprobar todo"
  4757. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  4758. msgctxt "@label"
  4759. msgid "Active print"
  4760. msgstr "Activar impresión"
  4761. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  4762. msgctxt "@label"
  4763. msgid "Job Name"
  4764. msgstr "Nombre del trabajo"
  4765. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  4766. msgctxt "@label"
  4767. msgid "Printing Time"
  4768. msgstr "Tiempo de impresión"
  4769. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  4770. msgctxt "@label"
  4771. msgid "Estimated time left"
  4772. msgstr "Tiempo restante estimado"
  4773. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4774. msgctxt "@label"
  4775. msgid "Profile"
  4776. msgstr "Perfil"
  4777. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4778. msgctxt "@tooltip"
  4779. msgid ""
  4780. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  4781. "\n"
  4782. "Click to open the profile manager."
  4783. msgstr ""
  4784. "Algunos valores de los ajustes o sobrescrituras son distintos a los valores almacenados en el perfil.\n"
  4785. "\n"
  4786. "Haga clic para abrir el administrador de perfiles."
  4787. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4788. msgctxt "@label:header"
  4789. msgid "Custom profiles"
  4790. msgstr "Perfiles personalizados"
  4791. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4792. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4793. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4794. msgstr "Configuración de impresión deshabilitada. No se puede modificar el archivo GCode."
  4795. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4796. msgctxt "@button"
  4797. msgid "Recommended"
  4798. msgstr "Recomendado"
  4799. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4800. msgctxt "@button"
  4801. msgid "Custom"
  4802. msgstr "Personalizado"
  4803. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4804. msgctxt "@label:Should be short"
  4805. msgid "On"
  4806. msgstr "Encendido"
  4807. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4808. msgctxt "@label:Should be short"
  4809. msgid "Off"
  4810. msgstr "Apagado"
  4811. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4812. msgctxt "@label"
  4813. msgid "Experimental"
  4814. msgstr "Experimental"
  4815. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4816. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4817. msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
  4818. msgstr "el perfil personalizado <b>%1</b> está activo y ha sobrescrito algunos ajustes."
  4819. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4820. msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
  4821. msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
  4822. msgstr "El perfil personalizado <b>%1</b> está sobreescribiendo algunos ajustes."
  4823. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4824. msgctxt "@info"
  4825. msgid "Some settings were changed."
  4826. msgstr "Se han modificado algunos ajustes."
  4827. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4828. msgctxt "@label"
  4829. msgid "Adhesion"
  4830. msgstr "Adherencia"
  4831. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:76
  4832. msgctxt "@label"
  4833. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  4834. msgstr "Habilita la impresión de un borde o una balsa. Esta opción agregará un área plana alrededor del objeto, que es fácil de cortar después."
  4835. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
  4836. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
  4837. msgctxt "@label"
  4838. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4839. msgstr "Un relleno gradual aumentará gradualmente la cantidad de relleno hacia arriba."
  4840. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:216
  4841. msgctxt "@label"
  4842. msgid "Gradual infill"
  4843. msgstr "Relleno gradual"
  4844. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
  4845. msgctxt "@label"
  4846. msgid "Resolution"
  4847. msgstr "Resolución"
  4848. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:40
  4849. msgctxt "@label"
  4850. msgid "Support"
  4851. msgstr "Soporte"
  4852. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:44
  4853. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:78
  4854. msgctxt "@label"
  4855. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4856. msgstr "Generar estructuras para soportar piezas del modelo que tengan voladizos. Sin estas estructuras, estas piezas se romperían durante la impresión."
  4857. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4858. msgctxt "@error"
  4859. msgid "Configuration not supported"
  4860. msgstr "Configuración no admitida"
  4861. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4862. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4863. msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
  4864. msgstr "No hay perfiles disponibles para la configuración de material/%1 elegida. Modifique su configuración."
  4865. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4866. msgctxt "@button:label"
  4867. msgid "Learn more"
  4868. msgstr "Más información"
  4869. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4870. msgctxt "@label"
  4871. msgid "Extruder"
  4872. msgstr "Extrusor"
  4873. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4874. msgctxt "@tooltip"
  4875. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4876. msgstr "Temperatura objetivo del extremo caliente. El extremo caliente se calentará o enfriará en función de esta temperatura. Si el valor es 0, el calentamiento del extremo caliente se desactivará."
  4877. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  4878. msgctxt "@tooltip"
  4879. msgid "The current temperature of this hotend."
  4880. msgstr "Temperatura actual de este extremo caliente."
  4881. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  4882. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4883. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4884. msgstr "Temperatura a la que se va a precalentar el extremo caliente."
  4885. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4886. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4887. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4888. msgid "Cancel"
  4889. msgstr "Cancelar"
  4890. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4891. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4892. msgctxt "@button"
  4893. msgid "Pre-heat"
  4894. msgstr "Precalentar"
  4895. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  4896. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4897. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4898. msgstr "Caliente el extremo caliente antes de imprimir. Puede continuar ajustando la impresión durante el calentamiento, así no tendrá que esperar a que el extremo caliente se caliente para poder imprimir."
  4899. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  4900. msgctxt "@tooltip"
  4901. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4902. msgstr "Color del material en este extrusor."
  4903. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  4904. msgctxt "@tooltip"
  4905. msgid "The material in this extruder."
  4906. msgstr "Material en este extrusor."
  4907. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  4908. msgctxt "@tooltip"
  4909. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4910. msgstr "Tobera insertada en este extrusor."
  4911. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4912. msgctxt "@label"
  4913. msgid "Build plate"
  4914. msgstr "Placa de impresión"
  4915. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4916. msgctxt "@tooltip"
  4917. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4918. msgstr "Temperatura objetivo de la plataforma calentada. La plataforma se calentará o enfriará en función de esta temperatura. Si el valor es 0, el calentamiento de la plataforma se desactivará."
  4919. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4920. msgctxt "@tooltip"
  4921. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4922. msgstr "Temperatura actual de la plataforma caliente."
  4923. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4924. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4925. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4926. msgstr "Temperatura a la que se va a precalentar la plataforma."
  4927. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4928. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4929. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4930. msgstr "Caliente la plataforma antes de imprimir. Puede continuar ajustando la impresión durante el calentamiento, así no tendrá que esperar a que la plataforma se caliente para poder imprimir."
  4931. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  4932. msgctxt "@label"
  4933. msgid "Printer control"
  4934. msgstr "Control de impresoras"
  4935. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  4936. msgctxt "@label"
  4937. msgid "Jog Position"
  4938. msgstr "Posición de desplazamiento"
  4939. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  4940. msgctxt "@label"
  4941. msgid "X/Y"
  4942. msgstr "X/Y"
  4943. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  4944. msgctxt "@label"
  4945. msgid "Z"
  4946. msgstr "Z"
  4947. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  4948. msgctxt "@label"
  4949. msgid "Jog Distance"
  4950. msgstr "Distancia de desplazamiento"
  4951. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4952. msgctxt "@label"
  4953. msgid "Send G-code"
  4954. msgstr "Enviar GCode"
  4955. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  4956. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4957. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4958. msgstr "Envíe un comando de GCode personalizado a la impresora conectada. Pulse «Intro» para enviar el comando."
  4959. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4960. msgctxt "@info:status"
  4961. msgid "The printer is not connected."
  4962. msgstr "La impresora no está conectada."
  4963. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
  4964. msgctxt "@label"
  4965. msgid "Hide all connected printers"
  4966. msgstr "Ocultar todas las impresoras conectadas"
  4967. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
  4968. msgctxt "@label"
  4969. msgid "Show all connected printers"
  4970. msgstr "Mostrar todas las impresoras conectadas"
  4971. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  4972. msgctxt "@status"
  4973. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  4974. msgstr "La impresora de la nube está sin conexión. Compruebe si la impresora está encendida y conectada a Internet."
  4975. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  4976. msgctxt "@status"
  4977. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  4978. msgstr "Esta impresora no está vinculada a su cuenta. Vaya a Ultimaker Digital Factory para establecer una conexión."
  4979. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  4980. msgctxt "@status"
  4981. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  4982. msgstr "La conexión de la nube no está disponible actualmente. Inicie sesión para conectarse a la impresora de la nube."
  4983. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  4984. msgctxt "@status"
  4985. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  4986. msgstr "La conexión de la nube no está disponible actualmente. Compruebe la conexión a Internet."
  4987. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:237
  4988. msgctxt "@button"
  4989. msgid "Add printer"
  4990. msgstr "Agregar impresora"
  4991. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:254
  4992. msgctxt "@button"
  4993. msgid "Manage printers"
  4994. msgstr "Administrar impresoras"
  4995. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  4996. msgctxt "@label"
  4997. msgid "Other printers"
  4998. msgstr "Otras impresoras"
  4999. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  5000. msgctxt "@title:column"
  5001. msgid "Setting"
  5002. msgstr "Ajustes"
  5003. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  5004. msgctxt "@title:column"
  5005. msgid "Profile"
  5006. msgstr "Perfil"
  5007. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  5008. msgctxt "@title:column"
  5009. msgid "Current"
  5010. msgstr "Actual"
  5011. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  5012. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  5013. msgid "Unit"
  5014. msgstr "Unidad"
  5015. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  5016. msgctxt "@placeholder"
  5017. msgid "Search"
  5018. msgstr "Buscar"
  5019. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  5020. msgctxt "@label"
  5021. msgid ""
  5022. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  5023. "\n"
  5024. "Click to make these settings visible."
  5025. msgstr ""
  5026. "Algunos ajustes ocultos utilizan valores diferentes de los valores normales calculados.\n"
  5027. "\n"
  5028. "Haga clic para mostrar estos ajustes."
  5029. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  5030. msgctxt "@label"
  5031. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  5032. msgstr "Este ajuste no se utiliza porque los ajustes a los que afecta están sobrescritos."
  5033. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  5034. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5035. msgid "Affects"
  5036. msgstr "Afecta a"
  5037. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  5038. msgctxt "@label Header for list of settings."
  5039. msgid "Affected By"
  5040. msgstr "Afectado por"
  5041. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  5042. msgctxt "@label"
  5043. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  5044. msgstr "Este ajuste siempre se comparte entre extrusores. Si lo modifica, modificará el valor de todos los extrusores."
  5045. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  5046. msgctxt "@label"
  5047. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  5048. msgstr "Este valor se resuelve a partir de valores en conflicto específicos del extrusor:"
  5049. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  5050. msgctxt "@label"
  5051. msgid ""
  5052. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  5053. "\n"
  5054. "Click to restore the value of the profile."
  5055. msgstr ""
  5056. "Este ajuste tiene un valor distinto del perfil.\n"
  5057. "\n"
  5058. "Haga clic para restaurar el valor del perfil."
  5059. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  5060. msgctxt "@label"
  5061. msgid ""
  5062. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  5063. "\n"
  5064. "Click to restore the calculated value."
  5065. msgstr ""
  5066. "Este ajuste se calcula normalmente pero actualmente tiene un valor absoluto establecido.\n"
  5067. "\n"
  5068. "Haga clic para restaurar el valor calculado."
  5069. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  5070. msgctxt "@label:textbox"
  5071. msgid "Search settings"
  5072. msgstr "Buscar ajustes"
  5073. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  5074. msgctxt "@action:menu"
  5075. msgid "Copy value to all extruders"
  5076. msgstr "Copiar valor en todos los extrusores"
  5077. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  5078. msgctxt "@action:menu"
  5079. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  5080. msgstr "Copiar todos los valores cambiados en todos los extrusores"
  5081. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  5082. msgctxt "@action:menu"
  5083. msgid "Hide this setting"
  5084. msgstr "Ocultar este ajuste"
  5085. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  5086. msgctxt "@action:menu"
  5087. msgid "Don't show this setting"
  5088. msgstr "No mostrar este ajuste"
  5089. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  5090. msgctxt "@action:menu"
  5091. msgid "Keep this setting visible"
  5092. msgstr "Mostrar este ajuste"
  5093. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  5094. msgctxt "@info:tooltip"
  5095. msgid "3D View"
  5096. msgstr "Vista en 3D"
  5097. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  5098. msgctxt "@info:tooltip"
  5099. msgid "Front View"
  5100. msgstr "Vista frontal"
  5101. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  5102. msgctxt "@info:tooltip"
  5103. msgid "Top View"
  5104. msgstr "Vista superior"
  5105. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  5106. msgctxt "@info:tooltip"
  5107. msgid "Left View"
  5108. msgstr "Vista del lado izquierdo"
  5109. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  5110. msgctxt "@info:tooltip"
  5111. msgid "Right View"
  5112. msgstr "Vista del lado derecho"
  5113. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  5114. msgctxt "@label"
  5115. msgid "View type"
  5116. msgstr "Ver tipo"
  5117. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  5118. msgctxt "@label"
  5119. msgid "Add a Cloud printer"
  5120. msgstr "Añadir una impresora a la nube"
  5121. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  5122. msgctxt "@label"
  5123. msgid "Waiting for Cloud response"
  5124. msgstr "Esperando la respuesta de la nube"
  5125. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  5126. msgctxt "@label"
  5127. msgid "No printers found in your account?"
  5128. msgstr "¿No se han encontrado impresoras en su cuenta?"
  5129. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  5130. msgctxt "@label"
  5131. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  5132. msgstr "Las siguientes impresoras de su cuenta se han añadido en Cura:"
  5133. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  5134. msgctxt "@button"
  5135. msgid "Add printer manually"
  5136. msgstr "Añadir impresora manualmente"
  5137. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  5138. msgctxt "@label"
  5139. msgid "Manufacturer"
  5140. msgstr "Fabricante"
  5141. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  5142. msgctxt "@label"
  5143. msgid "Profile author"
  5144. msgstr "Autor del perfil"
  5145. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  5146. msgctxt "@label"
  5147. msgid "Printer name"
  5148. msgstr "Nombre de la impresora"
  5149. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  5150. msgctxt "@text"
  5151. msgid "Please name your printer"
  5152. msgstr "Asigne un nombre a su impresora"
  5153. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  5154. msgctxt "@label"
  5155. msgid "Add a printer"
  5156. msgstr "Agregar una impresora"
  5157. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  5158. msgctxt "@label"
  5159. msgid "Add a networked printer"
  5160. msgstr "Agregar una impresora en red"
  5161. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  5162. msgctxt "@label"
  5163. msgid "Add a non-networked printer"
  5164. msgstr "Agregar una impresora fuera de red"
  5165. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  5166. msgctxt "@label"
  5167. msgid "There is no printer found over your network."
  5168. msgstr "No se ha encontrado ninguna impresora en su red."
  5169. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  5170. msgctxt "@label"
  5171. msgid "Refresh"
  5172. msgstr "Actualizar"
  5173. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  5174. msgctxt "@label"
  5175. msgid "Add printer by IP"
  5176. msgstr "Agregar impresora por IP"
  5177. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  5178. msgctxt "@label"
  5179. msgid "Add cloud printer"
  5180. msgstr "Añadir impresora a la nube"
  5181. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  5182. msgctxt "@label"
  5183. msgid "Troubleshooting"
  5184. msgstr "Solución de problemas"
  5185. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  5186. msgctxt "@label"
  5187. msgid "Add printer by IP address"
  5188. msgstr "Agregar impresora por dirección IP"
  5189. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  5190. msgctxt "@text"
  5191. msgid "Enter your printer's IP address."
  5192. msgstr "Introduzca la dirección IP de su impresora."
  5193. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  5194. msgctxt "@button"
  5195. msgid "Add"
  5196. msgstr "Agregar"
  5197. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  5198. msgctxt "@label"
  5199. msgid "Could not connect to device."
  5200. msgstr "No se ha podido conectar al dispositivo."
  5201. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  5202. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  5203. msgctxt "@label"
  5204. msgid "Can't connect to your UltiMaker printer?"
  5205. msgstr "¿No puede conectarse a la impresora UltiMaker?"
  5206. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  5207. msgctxt "@label"
  5208. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  5209. msgstr "La impresora todavía no ha respondido en esta dirección."
  5210. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  5211. msgctxt "@label"
  5212. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  5213. msgstr "No se puede agregar la impresora porque es desconocida o no aloja un grupo."
  5214. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  5215. msgctxt "@button"
  5216. msgid "Connect"
  5217. msgstr "Conectar"
  5218. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  5219. msgctxt "@label"
  5220. msgid "Release Notes"
  5221. msgstr "Notas de la versión"
  5222. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  5223. msgctxt "@text"
  5224. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  5225. msgstr "Añada ajustes de material y complementos desde Marketplace"
  5226. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  5227. msgctxt "@text"
  5228. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  5229. msgstr "Realice copias de seguridad y sincronice los ajustes y complementos de sus materiales"
  5230. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  5231. msgctxt "@text"
  5232. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the UltiMaker Community"
  5233. msgstr "Comparta ideas y obtenga ayuda de más de 48 000 usuarios de la comunidad UltiMaker"
  5234. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  5235. msgctxt "@button"
  5236. msgid "Skip"
  5237. msgstr "Omitir"
  5238. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  5239. msgctxt "@text"
  5240. msgid "Create a free UltiMaker Account"
  5241. msgstr "Cree una cuenta gratuita de UltiMaker"
  5242. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  5243. msgctxt "@label"
  5244. msgid "Help us to improve UltiMaker Cura"
  5245. msgstr "Ayúdenos a mejorar UltiMaker Cura"
  5246. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  5247. msgctxt "@text"
  5248. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  5249. msgstr "UltiMaker Cura recopila datos anónimos para mejorar la calidad de impresión y la experiencia de usuario, entre otros:"
  5250. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  5251. msgctxt "@text"
  5252. msgid "Machine types"
  5253. msgstr "Tipos de máquina"
  5254. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  5255. msgctxt "@text"
  5256. msgid "Material usage"
  5257. msgstr "Uso de material"
  5258. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  5259. msgctxt "@text"
  5260. msgid "Number of slices"
  5261. msgstr "Número de segmentos"
  5262. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  5263. msgctxt "@text"
  5264. msgid "Print settings"
  5265. msgstr "Ajustes de impresión"
  5266. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  5267. msgctxt "@text"
  5268. msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  5269. msgstr "Los datos recopilados por UltiMaker Cura no contendrán información personal."
  5270. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  5271. msgctxt "@text"
  5272. msgid "More information"
  5273. msgstr "Más información"
  5274. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  5275. msgctxt "@label"
  5276. msgid "Empty"
  5277. msgstr "Vacío"
  5278. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  5279. msgctxt "@label"
  5280. msgid "User Agreement"
  5281. msgstr "Acuerdo de usuario"
  5282. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  5283. msgctxt "@button"
  5284. msgid "Decline and close"
  5285. msgstr "Rechazar y cerrar"
  5286. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  5287. msgctxt "@label"
  5288. msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
  5289. msgstr "Le damos la bienvenida a UltiMaker Cura"
  5290. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  5291. msgctxt "@text"
  5292. msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  5293. msgstr ""
  5294. "Siga estos pasos para configurar\n"
  5295. "UltiMaker Cura. Solo le llevará unos minutos."
  5296. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  5297. msgctxt "@button"
  5298. msgid "Get started"
  5299. msgstr "Empezar"
  5300. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  5301. msgctxt "@label"
  5302. msgid "What's New"
  5303. msgstr "Novedades"
  5304. #: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  5305. msgctxt "@label"
  5306. msgid "No items to select from"
  5307. msgstr "No hay elementos para seleccionar"
  5308. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5309. msgctxt "description"
  5310. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5311. msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 2.1 a Cura 2.2."
  5312. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5313. msgctxt "name"
  5314. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5315. msgstr "Actualización de la versión 2.1 a la 2.2"
  5316. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5317. msgctxt "description"
  5318. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5319. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.2 a Cura 2.4."
  5320. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5321. msgctxt "name"
  5322. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5323. msgstr "Actualización de la versión 2.2 a la 2.4"
  5324. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5325. msgctxt "description"
  5326. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5327. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.5 a Cura 2.6."
  5328. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5329. msgctxt "name"
  5330. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5331. msgstr "Actualización de la versión 2.5 a la 2.6"
  5332. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5333. msgctxt "description"
  5334. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5335. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.6 a Cura 2.7."
  5336. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5337. msgctxt "name"
  5338. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5339. msgstr "Actualización de la versión 2.6 a la 2.7"
  5340. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5341. msgctxt "description"
  5342. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5343. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 2.7 a Cura 3.0."
  5344. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5345. msgctxt "name"
  5346. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5347. msgstr "Actualización de la versión 2.7 a la 3.0"
  5348. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5349. msgctxt "description"
  5350. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5351. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 3.0 a Cura 3.1."
  5352. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5353. msgctxt "name"
  5354. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5355. msgstr "Actualización de la versión 3.0 a la 3.1"
  5356. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5357. msgctxt "description"
  5358. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5359. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 3.2 a Cura 3.3."
  5360. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5361. msgctxt "name"
  5362. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5363. msgstr "Actualización de la versión 3.2 a la 3.3"
  5364. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5365. msgctxt "description"
  5366. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5367. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 3.3 a Cura 3.4."
  5368. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5369. msgctxt "name"
  5370. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5371. msgstr "Actualización de la versión 3.3 a la 3.4"
  5372. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5373. msgctxt "description"
  5374. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5375. msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 3.4 a Cura 3.5."
  5376. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5377. msgctxt "name"
  5378. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5379. msgstr "Actualización de la versión 3.4 a la 3.5"
  5380. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5381. msgctxt "description"
  5382. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5383. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 3.5 a Cura 4.0."
  5384. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5385. msgctxt "name"
  5386. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5387. msgstr "Actualización de la versión 3.5 a la 4.0"
  5388. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5389. msgctxt "description"
  5390. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5391. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.0 a Cura 4.1."
  5392. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5393. msgctxt "name"
  5394. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5395. msgstr "Actualización de la versión 4.0 a la 4.1"
  5396. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5397. msgctxt "description"
  5398. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5399. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.11 a Cura 4.12."
  5400. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5401. msgctxt "name"
  5402. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5403. msgstr "Actualización de la versión 4.11 a 4.12"
  5404. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5405. msgctxt "description"
  5406. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5407. msgstr "Actualiza las configuraciones de Cura 4.13 a Cura 5.0."
  5408. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5409. msgctxt "name"
  5410. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5411. msgstr "Actualización de la versión 4.3 a la 5.0"
  5412. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5413. msgctxt "description"
  5414. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5415. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.1 a Cura 4.2."
  5416. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5417. msgctxt "name"
  5418. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5419. msgstr "Actualización de la versión 4.1 a la 4.2"
  5420. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5421. msgctxt "description"
  5422. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5423. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.2 a Cura 4.3."
  5424. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5425. msgctxt "name"
  5426. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5427. msgstr "Actualización de la versión 4.2 a la 4.3"
  5428. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5429. msgctxt "description"
  5430. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5431. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.3 a Cura 4.4."
  5432. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5433. msgctxt "name"
  5434. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5435. msgstr "Actualización de la versión 4.3 a la 4.4"
  5436. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5437. msgctxt "description"
  5438. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5439. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.4 a Cura 4.5."
  5440. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5441. msgctxt "name"
  5442. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5443. msgstr "Actualización de la versión 4.4 a la 4.5"
  5444. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5445. msgctxt "description"
  5446. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5447. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.5 a Cura 4.6."
  5448. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5449. msgctxt "name"
  5450. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5451. msgstr "Actualización de la versión 4.5 a la 4.6"
  5452. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5453. msgctxt "description"
  5454. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5455. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.6.0 a Cura 4.6.2."
  5456. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5457. msgctxt "name"
  5458. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5459. msgstr "Actualización de la versión 4.6.0 a la 4.6.2"
  5460. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5461. msgctxt "description"
  5462. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5463. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.6.2 a Cura 4.7."
  5464. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5465. msgctxt "name"
  5466. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5467. msgstr "Actualización de la versión 4.6.2 a la 4.7"
  5468. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5469. msgctxt "description"
  5470. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5471. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.7 a Cura 4.8."
  5472. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5473. msgctxt "name"
  5474. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5475. msgstr "Actualización de la versión 4.7 a la 4.8"
  5476. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5477. msgctxt "description"
  5478. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5479. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.8 a Cura 4.9."
  5480. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5481. msgctxt "name"
  5482. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5483. msgstr "Actualización de la versión 4.8 a la 4.9"
  5484. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5485. msgctxt "description"
  5486. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5487. msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.9 a Cura 4.10."
  5488. #: /VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5489. msgctxt "name"
  5490. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5491. msgstr "Actualización de la versión 4.9 a la 4.10"
  5492. #: /X3DReader/plugin.json
  5493. msgctxt "description"
  5494. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5495. msgstr "Proporciona asistencia para leer archivos X3D."
  5496. #: /X3DReader/plugin.json
  5497. msgctxt "name"
  5498. msgid "X3D Reader"
  5499. msgstr "Lector de X3D"
  5500. #: /XRayView/plugin.json
  5501. msgctxt "description"
  5502. msgid "Provides the X-Ray view."
  5503. msgstr "Proporciona la vista de rayos X."
  5504. #: /XRayView/plugin.json
  5505. msgctxt "name"
  5506. msgid "X-Ray View"
  5507. msgstr "Vista de rayos X"
  5508. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5509. msgctxt "name"
  5510. msgid "Material Profiles"
  5511. msgstr "Perfiles de material"
  5512. #: /XmlMaterialProfile/plugin.json
  5513. msgctxt "description"
  5514. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5515. msgstr "Permite leer y escribir perfiles de material basados en XML."