cura.po 297 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729
  1. # Cura
  2. # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
  3. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
  9. "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0200\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
  11. "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
  12. "Language-Team: Finnish\n"
  13. "Language: fi_FI\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
  18. msgctxt "@label"
  19. msgid "Unknown"
  20. msgstr "Tuntematon"
  21. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:113
  22. msgctxt "@label"
  23. msgid "The printer(s) below cannot be connected because they are part of a group"
  24. msgstr ""
  25. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:115
  26. msgctxt "@label"
  27. msgid "Available networked printers"
  28. msgstr ""
  29. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:219
  30. msgctxt "@menuitem"
  31. msgid "Not overridden"
  32. msgstr ""
  33. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:138
  34. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  35. msgctxt "@label"
  36. msgid "Connected printers"
  37. msgstr ""
  38. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:138
  39. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
  40. msgctxt "@label"
  41. msgid "Preset printers"
  42. msgstr ""
  43. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:143
  44. #, python-brace-format
  45. msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
  46. msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
  47. msgstr ""
  48. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
  49. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
  50. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
  51. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:338
  52. msgctxt "@label"
  53. msgid "Default"
  54. msgstr ""
  55. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
  56. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
  57. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
  58. msgctxt "@label"
  59. msgid "Visual"
  60. msgstr ""
  61. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
  62. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
  63. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
  64. msgctxt "@text"
  65. msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
  66. msgstr ""
  67. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
  68. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
  69. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
  70. msgctxt "@label"
  71. msgid "Engineering"
  72. msgstr ""
  73. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
  74. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
  75. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
  76. msgctxt "@text"
  77. msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
  78. msgstr ""
  79. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
  80. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
  81. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
  82. msgctxt "@label"
  83. msgid "Draft"
  84. msgstr ""
  85. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
  86. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
  87. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
  88. msgctxt "@text"
  89. msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
  90. msgstr ""
  91. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
  92. msgctxt "@label"
  93. msgid "Custom Material"
  94. msgstr "Mukautettu materiaali"
  95. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:233
  96. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:340
  97. msgctxt "@label"
  98. msgid "Custom"
  99. msgstr "Mukautettu"
  100. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:391
  101. msgctxt "@label"
  102. msgid "Custom profiles"
  103. msgstr "Mukautetut profiilit"
  104. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:426
  105. #, python-brace-format
  106. msgctxt "@item:inlistbox"
  107. msgid "All Supported Types ({0})"
  108. msgstr ""
  109. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:427
  110. msgctxt "@item:inlistbox"
  111. msgid "All Files (*)"
  112. msgstr ""
  113. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualitySettingsModel.py:182
  114. msgctxt "@info:status"
  115. msgid "Calculated"
  116. msgstr "Laskettu"
  117. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/API/Account.py:190
  118. msgctxt "@info:title"
  119. msgid "Login failed"
  120. msgstr ""
  121. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:24
  122. msgctxt "@info:status"
  123. msgid "Finding new location for objects"
  124. msgstr "Uusien paikkojen etsiminen kappaleille"
  125. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:28
  126. msgctxt "@info:title"
  127. msgid "Finding Location"
  128. msgstr "Etsitään paikkaa"
  129. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:41
  130. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:99
  131. msgctxt "@info:status"
  132. msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
  133. msgstr "Kaikille kappaleille ei löydy paikkaa tulostustilavuudessa."
  134. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42
  135. msgctxt "@info:title"
  136. msgid "Can't Find Location"
  137. msgstr "Paikkaa ei löydy"
  138. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
  139. msgctxt "@info:backup_failed"
  140. msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
  141. msgstr ""
  142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
  143. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
  144. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:118
  145. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
  146. msgctxt "@info:title"
  147. msgid "Backup"
  148. msgstr ""
  149. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:134
  150. msgctxt "@info:backup_failed"
  151. msgid "Tried to restore a Cura backup without having proper data or meta data."
  152. msgstr ""
  153. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:145
  154. msgctxt "@info:backup_failed"
  155. msgid "Tried to restore a Cura backup that is higher than the current version."
  156. msgstr ""
  157. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
  158. msgctxt "@info:backup_failed"
  159. msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
  160. msgstr ""
  161. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
  162. msgctxt "@info:status"
  163. msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
  164. msgstr "Tulostustilavuuden korkeutta on vähennetty tulostusjärjestysasetuksen vuoksi, jotta koroke ei osuisi tulostettuihin malleihin."
  165. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:103
  166. msgctxt "@info:title"
  167. msgid "Build Volume"
  168. msgstr "Tulostustilavuus"
  169. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:107
  170. msgctxt "@title:window"
  171. msgid "Cura can't start"
  172. msgstr ""
  173. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113
  174. msgctxt "@label crash message"
  175. msgid ""
  176. "<p><b>Oops, Ultimaker Cura has encountered something that doesn't seem right.</p></b>\n"
  177. " <p>We encountered an unrecoverable error during start up. It was possibly caused by some incorrect configuration files. We suggest to backup and reset your configuration.</p>\n"
  178. " <p>Backups can be found in the configuration folder.</p>\n"
  179. " <p>Please send us this Crash Report to fix the problem.</p>\n"
  180. " "
  181. msgstr ""
  182. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:122
  183. msgctxt "@action:button"
  184. msgid "Send crash report to Ultimaker"
  185. msgstr ""
  186. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:125
  187. msgctxt "@action:button"
  188. msgid "Show detailed crash report"
  189. msgstr ""
  190. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:129
  191. msgctxt "@action:button"
  192. msgid "Show configuration folder"
  193. msgstr ""
  194. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:140
  195. msgctxt "@action:button"
  196. msgid "Backup and Reset Configuration"
  197. msgstr ""
  198. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:171
  199. msgctxt "@title:window"
  200. msgid "Crash Report"
  201. msgstr "Kaatumisraportti"
  202. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:190
  203. msgctxt "@label crash message"
  204. msgid ""
  205. "<p><b>A fatal error has occurred in Cura. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
  206. " <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
  207. " "
  208. msgstr ""
  209. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:198
  210. msgctxt "@title:groupbox"
  211. msgid "System information"
  212. msgstr ""
  213. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:207
  214. msgctxt "@label unknown version of Cura"
  215. msgid "Unknown"
  216. msgstr ""
  217. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:228
  218. msgctxt "@label Cura version number"
  219. msgid "Cura version"
  220. msgstr ""
  221. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:229
  222. msgctxt "@label"
  223. msgid "Cura language"
  224. msgstr ""
  225. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:230
  226. msgctxt "@label"
  227. msgid "OS language"
  228. msgstr ""
  229. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:231
  230. msgctxt "@label Type of platform"
  231. msgid "Platform"
  232. msgstr ""
  233. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:232
  234. msgctxt "@label"
  235. msgid "Qt version"
  236. msgstr ""
  237. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:233
  238. msgctxt "@label"
  239. msgid "PyQt version"
  240. msgstr ""
  241. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:234
  242. msgctxt "@label OpenGL version"
  243. msgid "OpenGL"
  244. msgstr ""
  245. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
  246. msgctxt "@label"
  247. msgid "Not yet initialized"
  248. msgstr ""
  249. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
  250. #, python-brace-format
  251. msgctxt "@label OpenGL version"
  252. msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
  253. msgstr ""
  254. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:268
  255. #, python-brace-format
  256. msgctxt "@label OpenGL vendor"
  257. msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
  258. msgstr ""
  259. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:269
  260. #, python-brace-format
  261. msgctxt "@label OpenGL renderer"
  262. msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
  263. msgstr ""
  264. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:304
  265. msgctxt "@title:groupbox"
  266. msgid "Error traceback"
  267. msgstr ""
  268. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:390
  269. msgctxt "@title:groupbox"
  270. msgid "Logs"
  271. msgstr ""
  272. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:418
  273. msgctxt "@action:button"
  274. msgid "Send report"
  275. msgstr ""
  276. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:531
  277. msgctxt "@info:progress"
  278. msgid "Loading machines..."
  279. msgstr "Ladataan laitteita..."
  280. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:538
  281. msgctxt "@info:progress"
  282. msgid "Setting up preferences..."
  283. msgstr ""
  284. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:683
  285. msgctxt "@info:progress"
  286. msgid "Initializing Active Machine..."
  287. msgstr ""
  288. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:823
  289. msgctxt "@info:progress"
  290. msgid "Initializing machine manager..."
  291. msgstr ""
  292. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:837
  293. msgctxt "@info:progress"
  294. msgid "Initializing build volume..."
  295. msgstr ""
  296. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:905
  297. msgctxt "@info:progress"
  298. msgid "Setting up scene..."
  299. msgstr "Asetetaan näkymää..."
  300. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:941
  301. msgctxt "@info:progress"
  302. msgid "Loading interface..."
  303. msgstr "Ladataan käyttöliittymää..."
  304. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:946
  305. msgctxt "@info:progress"
  306. msgid "Initializing engine..."
  307. msgstr ""
  308. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1272
  309. #, python-format
  310. msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
  311. msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  312. msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  313. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1798
  314. #, python-brace-format
  315. msgctxt "@info:status"
  316. msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
  317. msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
  318. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1800
  319. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
  320. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
  321. msgctxt "@info:title"
  322. msgid "Warning"
  323. msgstr "Varoitus"
  324. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1810
  325. #, python-brace-format
  326. msgctxt "@info:status"
  327. msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
  328. msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
  329. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1812
  330. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
  331. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
  332. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
  333. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
  334. msgctxt "@info:title"
  335. msgid "Error"
  336. msgstr "Virhe"
  337. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
  338. msgctxt "@info:status"
  339. msgid "Multiplying and placing objects"
  340. msgstr "Kappaleiden kertominen ja sijoittelu"
  341. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:32
  342. msgctxt "@info:title"
  343. msgid "Placing Objects"
  344. msgstr ""
  345. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:100
  346. msgctxt "@info:title"
  347. msgid "Placing Object"
  348. msgstr "Sijoitetaan kappaletta"
  349. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationHelpers.py:89
  350. msgctxt "@message"
  351. msgid "Could not read response."
  352. msgstr ""
  353. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:75
  354. msgctxt "@message"
  355. msgid "The provided state is not correct."
  356. msgstr ""
  357. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:80
  358. msgctxt "@message"
  359. msgid "Timeout when authenticating with the account server."
  360. msgstr ""
  361. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:97
  362. msgctxt "@message"
  363. msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
  364. msgstr ""
  365. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationRequestHandler.py:104
  366. msgctxt "@message"
  367. msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
  368. msgstr ""
  369. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:216
  370. msgctxt "@info"
  371. msgid "Unable to start a new sign in process. Check if another sign in attempt is still active."
  372. msgstr ""
  373. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:277
  374. msgctxt "@info"
  375. msgid "Unable to reach the Ultimaker account server."
  376. msgstr ""
  377. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/OAuth2/AuthorizationService.py:278
  378. msgctxt "@info:title"
  379. msgid "Log-in failed"
  380. msgstr ""
  381. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:104
  382. msgctxt "@text:error"
  383. msgid "Failed to create archive of materials to sync with printers."
  384. msgstr ""
  385. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:111
  386. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:165
  387. msgctxt "@text:error"
  388. msgid "Failed to load the archive of materials to sync it with printers."
  389. msgstr ""
  390. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:143
  391. msgctxt "@text:error"
  392. msgid "The response from Digital Factory appears to be corrupted."
  393. msgstr ""
  394. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:147
  395. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:151
  396. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:155
  397. msgctxt "@text:error"
  398. msgid "The response from Digital Factory is missing important information."
  399. msgstr ""
  400. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
  401. msgctxt "@text:error"
  402. msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
  403. msgstr ""
  404. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
  405. msgctxt "@text:error"
  406. msgid "Failed to connect to Digital Factory."
  407. msgstr ""
  408. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:207
  409. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
  410. msgctxt "@title:window"
  411. msgid "File Already Exists"
  412. msgstr "Tiedosto on jo olemassa"
  413. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:208
  414. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:141
  415. #, python-brace-format
  416. msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
  417. msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  418. msgstr "Tiedosto <filename>{0}</filename> on jo olemassa. Haluatko varmasti kirjoittaa sen päälle?"
  419. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
  420. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
  421. msgctxt "@info:status"
  422. msgid "Invalid file URL:"
  423. msgstr ""
  424. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:153
  425. #, python-brace-format
  426. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  427. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  428. msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  429. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:163
  430. #, python-brace-format
  431. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  432. msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  433. msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: Kirjoitin-lisäosa ilmoitti virheestä."
  434. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
  435. #, python-brace-format
  436. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  437. msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  438. msgstr "Profiili viety tiedostoon <filename>{0}</filename>"
  439. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:173
  440. msgctxt "@info:title"
  441. msgid "Export succeeded"
  442. msgstr ""
  443. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:205
  444. #, python-brace-format
  445. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  446. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
  447. msgstr ""
  448. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
  449. #, python-brace-format
  450. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  451. msgid "Can't import profile from <filename>{0}</filename> before a printer is added."
  452. msgstr ""
  453. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:224
  454. #, python-brace-format
  455. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  456. msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
  457. msgstr ""
  458. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:228
  459. #, python-brace-format
  460. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  461. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  462. msgstr ""
  463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
  464. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
  465. #, python-brace-format
  466. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
  467. msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
  468. msgstr ""
  469. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:355
  470. #, python-brace-format
  471. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  472. msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
  473. msgstr ""
  474. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:359
  475. #, python-brace-format
  476. msgctxt "@info:status"
  477. msgid "Successfully imported profile {0}."
  478. msgstr ""
  479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:366
  480. #, python-brace-format
  481. msgctxt "@info:status"
  482. msgid "File {0} does not contain any valid profile."
  483. msgstr ""
  484. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:369
  485. #, python-brace-format
  486. msgctxt "@info:status"
  487. msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
  488. msgstr "Profiililla {0} on tuntematon tiedostotyyppi tai se on vioittunut."
  489. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
  490. msgctxt "@label"
  491. msgid "Custom profile"
  492. msgstr "Mukautettu profiili"
  493. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:459
  494. msgctxt "@info:status"
  495. msgid "Profile is missing a quality type."
  496. msgstr "Profiilista puuttuu laatutyyppi."
  497. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:463
  498. msgctxt "@info:status"
  499. msgid "There is no active printer yet."
  500. msgstr ""
  501. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:469
  502. msgctxt "@info:status"
  503. msgid "Unable to add the profile."
  504. msgstr ""
  505. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:483
  506. #, python-brace-format
  507. msgctxt "@info:status"
  508. msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
  509. msgstr ""
  510. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
  511. #, python-brace-format
  512. msgctxt "@info:status"
  513. msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
  514. msgstr ""
  515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
  516. msgctxt "@info:not supported profile"
  517. msgid "Not supported"
  518. msgstr ""
  519. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
  520. msgctxt "@info:No intent profile selected"
  521. msgid "Default"
  522. msgstr ""
  523. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:713
  524. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
  525. msgctxt "@label"
  526. msgid "Nozzle"
  527. msgstr "Suutin"
  528. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:857
  529. msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
  530. msgid "Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
  531. msgstr ""
  532. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:858
  533. msgctxt "@info:title"
  534. msgid "Settings updated"
  535. msgstr ""
  536. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1480
  537. msgctxt "@info:title"
  538. msgid "Extruder(s) Disabled"
  539. msgstr ""
  540. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
  541. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
  542. msgctxt "@action:button"
  543. msgid "Add"
  544. msgstr "Lisää"
  545. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:26
  546. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:290
  547. msgctxt "@action:button"
  548. msgid "Finish"
  549. msgstr ""
  550. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:33
  551. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:508
  552. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:323
  553. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:147
  554. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:27
  555. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:43
  556. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:139
  557. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:59
  558. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:291
  559. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:74
  560. msgctxt "@action:button"
  561. msgid "Cancel"
  562. msgstr "Peruuta"
  563. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/ObjectsModel.py:69
  564. #, python-brace-format
  565. msgctxt "@label"
  566. msgid "Group #{group_nr}"
  567. msgstr ""
  568. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:85
  569. msgctxt "@tooltip"
  570. msgid "Outer Wall"
  571. msgstr "Ulkoseinämä"
  572. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:86
  573. msgctxt "@tooltip"
  574. msgid "Inner Walls"
  575. msgstr "Sisäseinämät"
  576. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
  577. msgctxt "@tooltip"
  578. msgid "Skin"
  579. msgstr "Pintakalvo"
  580. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:88
  581. msgctxt "@tooltip"
  582. msgid "Infill"
  583. msgstr "Täyttö"
  584. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
  585. msgctxt "@tooltip"
  586. msgid "Support Infill"
  587. msgstr "Tuen täyttö"
  588. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
  589. msgctxt "@tooltip"
  590. msgid "Support Interface"
  591. msgstr "Tukiliittymä"
  592. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
  593. msgctxt "@tooltip"
  594. msgid "Support"
  595. msgstr "Tuki"
  596. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:92
  597. msgctxt "@tooltip"
  598. msgid "Skirt"
  599. msgstr "Helma"
  600. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:93
  601. msgctxt "@tooltip"
  602. msgid "Prime Tower"
  603. msgstr ""
  604. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:94
  605. msgctxt "@tooltip"
  606. msgid "Travel"
  607. msgstr "Siirtoliike"
  608. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:95
  609. msgctxt "@tooltip"
  610. msgid "Retractions"
  611. msgstr "Takaisinvedot"
  612. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:96
  613. msgctxt "@tooltip"
  614. msgid "Other"
  615. msgstr "Muu"
  616. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:37
  617. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/TextManager.py:63
  618. msgctxt "@text:window"
  619. msgid "The release notes could not be opened."
  620. msgstr ""
  621. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:57
  622. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:277
  623. msgctxt "@action:button"
  624. msgid "Next"
  625. msgstr ""
  626. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WelcomePagesModel.py:286
  627. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:67
  628. msgctxt "@action:button"
  629. msgid "Skip"
  630. msgstr ""
  631. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UI/WhatsNewPagesModel.py:72
  632. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:175
  633. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:135
  634. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:443
  635. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:186
  636. msgctxt "@action:button"
  637. msgid "Close"
  638. msgstr "Sulje"
  639. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:66
  640. msgctxt "@action:button"
  641. msgid "Please sync the material profiles with your printers before starting to print."
  642. msgstr ""
  643. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:67
  644. msgctxt "@action:button"
  645. msgid "New materials installed"
  646. msgstr ""
  647. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:74
  648. msgctxt "@action:button"
  649. msgid "Sync materials"
  650. msgstr ""
  651. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:82
  652. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:397
  653. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:80
  654. msgctxt "@action:button"
  655. msgid "Learn more"
  656. msgstr ""
  657. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:135
  658. msgctxt "@message:text"
  659. msgid "Could not save material archive to {}:"
  660. msgstr ""
  661. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:136
  662. msgctxt "@message:title"
  663. msgid "Failed to save material archive"
  664. msgstr ""
  665. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/UltimakerCloud/CloudMaterialSync.py:188
  666. msgctxt "@text"
  667. msgid "Unknown error."
  668. msgstr ""
  669. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:31
  670. msgctxt "@info:title"
  671. msgid "3D Model Assistant"
  672. msgstr ""
  673. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:97
  674. #, python-brace-format
  675. msgctxt "@info:status"
  676. msgid ""
  677. "<p>One or more 3D models may not print optimally due to the model size and material configuration:</p>\n"
  678. "<p>{model_names}</p>\n"
  679. "<p>Find out how to ensure the best possible print quality and reliability.</p>\n"
  680. "<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality guide</a></p>"
  681. msgstr ""
  682. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
  683. #, python-brace-format
  684. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  685. msgid "Project file <filename>{0}</filename> contains an unknown machine type <message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported instead."
  686. msgstr ""
  687. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:548
  688. msgctxt "@info:title"
  689. msgid "Open Project File"
  690. msgstr ""
  691. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:650
  692. #, python-brace-format
  693. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  694. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
  695. msgstr ""
  696. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
  697. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
  698. msgctxt "@info:title"
  699. msgid "Can't Open Project File"
  700. msgstr ""
  701. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:658
  702. #, python-brace-format
  703. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  704. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
  705. msgstr ""
  706. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:711
  707. #, python-brace-format
  708. msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag <filename>!"
  709. msgid "Project file <filename>{0}</filename> is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura."
  710. msgstr ""
  711. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:212
  712. msgctxt "@title:tab"
  713. msgid "Recommended"
  714. msgstr "Suositeltu"
  715. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:214
  716. msgctxt "@title:tab"
  717. msgid "Custom"
  718. msgstr "Mukautettu"
  719. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
  720. msgctxt "@info:status"
  721. msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
  722. msgstr ""
  723. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
  724. msgctxt "@info:title"
  725. msgid "Material profiles not installed"
  726. msgstr ""
  727. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
  728. msgctxt "@action:button"
  729. msgid "Install Materials"
  730. msgstr ""
  731. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
  732. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
  733. msgctxt "@item:inlistbox"
  734. msgid "3MF File"
  735. msgstr "3MF-tiedosto"
  736. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
  737. msgctxt "@error:zip"
  738. msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
  739. msgstr ""
  740. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
  741. msgctxt "@error"
  742. msgid "There is no workspace yet to write. Please add a printer first."
  743. msgstr ""
  744. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:64
  745. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:97
  746. msgctxt "@error:zip"
  747. msgid "No permission to write the workspace here."
  748. msgstr ""
  749. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:101
  750. msgctxt "@error:zip"
  751. msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
  752. msgstr ""
  753. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:238
  754. msgctxt "@error:zip"
  755. msgid "Error writing 3mf file."
  756. msgstr ""
  757. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:282
  758. #, python-brace-format
  759. msgctxt "@error:material"
  760. msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
  761. msgstr ""
  762. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
  763. msgctxt "@info:title"
  764. msgid "Failed to save material package information"
  765. msgstr ""
  766. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
  767. msgctxt "@item:inlistbox"
  768. msgid "3MF file"
  769. msgstr "3MF-tiedosto"
  770. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:36
  771. msgctxt "@item:inlistbox"
  772. msgid "Cura Project 3MF file"
  773. msgstr "Cura-projektin 3MF-tiedosto"
  774. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/AMFReader/__init__.py:15
  775. msgctxt "@item:inlistbox"
  776. msgid "AMF File"
  777. msgstr ""
  778. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
  779. msgctxt "@info:title"
  780. msgid "Backups"
  781. msgstr ""
  782. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
  783. msgctxt "@info:backup_status"
  784. msgid "There was an error while uploading your backup."
  785. msgstr ""
  786. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:46
  787. msgctxt "@info:backup_status"
  788. msgid "Creating your backup..."
  789. msgstr ""
  790. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:55
  791. msgctxt "@info:backup_status"
  792. msgid "There was an error while creating your backup."
  793. msgstr ""
  794. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:59
  795. msgctxt "@info:backup_status"
  796. msgid "Uploading your backup..."
  797. msgstr ""
  798. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:69
  799. msgctxt "@info:backup_status"
  800. msgid "Your backup has finished uploading."
  801. msgstr ""
  802. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:103
  803. msgctxt "@error:file_size"
  804. msgid "The backup exceeds the maximum file size."
  805. msgstr ""
  806. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DriveApiService.py:86
  807. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/RestoreBackupJob.py:26
  808. msgctxt "@info:backup_status"
  809. msgid "There was an error trying to restore your backup."
  810. msgstr ""
  811. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:69
  812. msgctxt "@item:inmenu"
  813. msgid "Manage backups"
  814. msgstr ""
  815. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:161
  816. msgctxt "@message"
  817. msgid "Slicing failed with an unexpected error. Please consider reporting a bug on our issue tracker."
  818. msgstr ""
  819. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:162
  820. msgctxt "@message:title"
  821. msgid "Slicing failed"
  822. msgstr ""
  823. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:167
  824. msgctxt "@message:button"
  825. msgid "Report a bug"
  826. msgstr ""
  827. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:168
  828. msgctxt "@message:description"
  829. msgid "Report a bug on Ultimaker Cura's issue tracker."
  830. msgstr ""
  831. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:400
  832. msgctxt "@info:status"
  833. msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
  834. msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisellä materiaalilla, sillä se ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
  835. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
  836. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:434
  837. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
  838. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
  839. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:485
  840. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:498
  841. msgctxt "@info:title"
  842. msgid "Unable to slice"
  843. msgstr "Viipalointi ei onnistu"
  844. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:433
  845. #, python-brace-format
  846. msgctxt "@info:status"
  847. msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
  848. msgstr "Viipalointi ei onnistu nykyisten asetuksien ollessa voimassa. Seuraavissa asetuksissa on virheitä: {0}"
  849. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:460
  850. #, python-brace-format
  851. msgctxt "@info:status"
  852. msgid "Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have errors on one or more models: {error_labels}"
  853. msgstr ""
  854. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:472
  855. msgctxt "@info:status"
  856. msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
  857. msgstr "Viipalointi ei onnistu, koska esitäyttötorni tai esitäytön sijainti tai sijainnit eivät kelpaa."
  858. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:484
  859. #, python-format
  860. msgctxt "@info:status"
  861. msgid "Unable to slice because there are objects associated with disabled Extruder %s."
  862. msgstr ""
  863. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:494
  864. msgctxt "@info:status"
  865. msgid ""
  866. "Please review settings and check if your models:\n"
  867. "- Fit within the build volume\n"
  868. "- Are assigned to an enabled extruder\n"
  869. "- Are not all set as modifier meshes"
  870. msgstr ""
  871. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
  872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
  873. msgctxt "@info:status"
  874. msgid "Processing Layers"
  875. msgstr "Käsitellään kerroksia"
  876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:261
  877. msgctxt "@info:title"
  878. msgid "Information"
  879. msgstr "Tiedot"
  880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
  881. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
  882. msgctxt "@item:inlistbox"
  883. msgid "Cura Profile"
  884. msgstr "Cura-profiili"
  885. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:127
  886. msgctxt "@info"
  887. msgid "Could not access update information."
  888. msgstr "Päivitystietoja ei löytynyt."
  889. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
  890. #, python-brace-format
  891. msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  892. msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}."
  893. msgstr ""
  894. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
  895. #, python-format
  896. msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  897. msgid "New %s stable firmware available"
  898. msgstr ""
  899. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:28
  900. msgctxt "@action:button"
  901. msgid "How to update"
  902. msgstr ""
  903. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.py:27
  904. msgctxt "@action"
  905. msgid "Update Firmware"
  906. msgstr ""
  907. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzReader/__init__.py:17
  908. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/__init__.py:17
  909. msgctxt "@item:inlistbox"
  910. msgid "Compressed G-code File"
  911. msgstr ""
  912. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeGzWriter/GCodeGzWriter.py:43
  913. msgctxt "@error:not supported"
  914. msgid "GCodeGzWriter does not support text mode."
  915. msgstr ""
  916. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
  917. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
  918. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
  919. msgctxt "@item:inlistbox"
  920. msgid "G-code File"
  921. msgstr "GCode-tiedosto"
  922. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:350
  923. msgctxt "@info:status"
  924. msgid "Parsing G-code"
  925. msgstr "G-coden jäsennys"
  926. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:352
  927. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:506
  928. msgctxt "@info:title"
  929. msgid "G-code Details"
  930. msgstr "G-coden tiedot"
  931. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/FlavorParser.py:504
  932. msgctxt "@info:generic"
  933. msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
  934. msgstr "Varmista, että G-code on tulostimelle ja sen tulostusasetuksille soveltuva, ennen kuin lähetät tiedoston siihen. G-coden esitys ei välttämättä ole tarkka."
  935. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
  936. msgctxt "@item:inlistbox"
  937. msgid "G File"
  938. msgstr "G File -tiedosto"
  939. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:74
  940. msgctxt "@error:not supported"
  941. msgid "GCodeWriter does not support non-text mode."
  942. msgstr ""
  943. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:80
  944. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/GCodeWriter.py:96
  945. msgctxt "@warning:status"
  946. msgid "Please prepare G-code before exporting."
  947. msgstr ""
  948. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
  949. msgctxt "@item:inlistbox"
  950. msgid "JPG Image"
  951. msgstr "JPG-kuva"
  952. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
  953. msgctxt "@item:inlistbox"
  954. msgid "JPEG Image"
  955. msgstr "JPEG-kuva"
  956. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
  957. msgctxt "@item:inlistbox"
  958. msgid "PNG Image"
  959. msgstr "PNG-kuva"
  960. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
  961. msgctxt "@item:inlistbox"
  962. msgid "BMP Image"
  963. msgstr "BMP-kuva"
  964. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
  965. msgctxt "@item:inlistbox"
  966. msgid "GIF Image"
  967. msgstr "GIF-kuva"
  968. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
  969. msgctxt "@item:inlistbox"
  970. msgid "Cura 15.04 profiles"
  971. msgstr "Cura 15.04 -profiilit"
  972. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:32
  973. msgctxt "@action"
  974. msgid "Machine Settings"
  975. msgstr "Laitteen asetukset"
  976. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
  977. msgctxt "@info:generic"
  978. msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
  979. msgstr ""
  980. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
  981. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
  982. msgctxt "@info:title"
  983. msgid "Changes detected from your Ultimaker account"
  984. msgstr ""
  985. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:147
  986. msgctxt "@action:button"
  987. msgid "Sync"
  988. msgstr ""
  989. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:91
  990. msgctxt "@info:generic"
  991. msgid "Syncing..."
  992. msgstr ""
  993. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:12
  994. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:79
  995. msgctxt "@button"
  996. msgid "Decline"
  997. msgstr ""
  998. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:13
  999. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:53
  1000. msgctxt "@button"
  1001. msgid "Agree"
  1002. msgstr ""
  1003. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
  1004. msgctxt "@title:window"
  1005. msgid "Plugin License Agreement"
  1006. msgstr "Lisäosan lisenssisopimus"
  1007. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicensePresenter.py:42
  1008. msgctxt "@button"
  1009. msgid "Decline and remove from account"
  1010. msgstr ""
  1011. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/RestartApplicationPresenter.py:22
  1012. msgctxt "@info:generic"
  1013. msgid "You need to quit and restart {} before changes have effect."
  1014. msgstr ""
  1015. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/SyncOrchestrator.py:79
  1016. msgctxt "@info:generic"
  1017. msgid "{} plugins failed to download"
  1018. msgstr ""
  1019. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
  1020. msgctxt "@label"
  1021. msgid "Installed Plugins"
  1022. msgstr ""
  1023. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
  1024. msgctxt "@label"
  1025. msgid "Installed Materials"
  1026. msgstr ""
  1027. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
  1028. msgctxt "@label"
  1029. msgid "Bundled Plugins"
  1030. msgstr ""
  1031. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
  1032. msgctxt "@label"
  1033. msgid "Bundled Materials"
  1034. msgstr ""
  1035. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:43
  1036. msgctxt "@label:property"
  1037. msgid "Unknown Package"
  1038. msgstr ""
  1039. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/PackageModel.py:66
  1040. msgctxt "@label:property"
  1041. msgid "Unknown Author"
  1042. msgstr ""
  1043. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:117
  1044. msgctxt "@info:error"
  1045. msgid "Could not interpret the server's response."
  1046. msgstr ""
  1047. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
  1048. msgctxt "@info:error"
  1049. msgid "Could not reach Marketplace."
  1050. msgstr ""
  1051. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
  1052. msgctxt "@item:inmenu"
  1053. msgid "Monitor"
  1054. msgstr ""
  1055. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
  1056. msgctxt "@label"
  1057. msgid "Per Model Settings"
  1058. msgstr "Mallikohtaiset asetukset"
  1059. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
  1060. msgctxt "@info:tooltip"
  1061. msgid "Configure Per Model Settings"
  1062. msgstr "Määritä mallikohtaiset asetukset"
  1063. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
  1064. msgctxt "@item:inmenu"
  1065. msgid "Post Processing"
  1066. msgstr ""
  1067. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
  1068. msgctxt "@item:inmenu"
  1069. msgid "Modify G-Code"
  1070. msgstr ""
  1071. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
  1072. msgctxt "@item:inmenu"
  1073. msgid "Prepare"
  1074. msgstr ""
  1075. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PreviewStage/__init__.py:13
  1076. msgctxt "@item:inmenu"
  1077. msgid "Preview"
  1078. msgstr ""
  1079. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
  1080. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1081. msgid "Save to Removable Drive"
  1082. msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle"
  1083. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
  1084. #, python-brace-format
  1085. msgctxt "@item:inlistbox"
  1086. msgid "Save to Removable Drive {0}"
  1087. msgstr "Tallenna siirrettävälle asemalle {0}"
  1088. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
  1089. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/MeshFormatHandler.py:118
  1090. msgctxt "@info:status"
  1091. msgid "There are no file formats available to write with!"
  1092. msgstr ""
  1093. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:109
  1094. #, python-brace-format
  1095. msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags <filename>!"
  1096. msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  1097. msgstr "Tallennetaan siirrettävälle asemalle <filename>{0}</filename>"
  1098. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:110
  1099. msgctxt "@info:title"
  1100. msgid "Saving"
  1101. msgstr "Tallennetaan"
  1102. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:120
  1103. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:123
  1104. #, python-brace-format
  1105. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  1106. msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1107. msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  1108. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:139
  1109. #, python-brace-format
  1110. msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
  1111. msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
  1112. msgstr "Ei löydetty tiedostonimeä yritettäessä kirjoittaa laitteeseen {device}."
  1113. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:152
  1114. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:171
  1115. #, python-brace-format
  1116. msgctxt "@info:status"
  1117. msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
  1118. msgstr "Ei voitu tallentaa siirrettävälle asemalle {0}: {1}"
  1119. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:162
  1120. #, python-brace-format
  1121. msgctxt "@info:status"
  1122. msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
  1123. msgstr "Tallennettu siirrettävälle asemalle {0} nimellä {1}"
  1124. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:163
  1125. msgctxt "@info:title"
  1126. msgid "File Saved"
  1127. msgstr "Tiedosto tallennettu"
  1128. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1129. msgctxt "@action:button"
  1130. msgid "Eject"
  1131. msgstr "Poista"
  1132. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:165
  1133. #, python-brace-format
  1134. msgctxt "@action"
  1135. msgid "Eject removable device {0}"
  1136. msgstr "Poista siirrettävä asema {0}"
  1137. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:184
  1138. #, python-brace-format
  1139. msgctxt "@info:status"
  1140. msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
  1141. msgstr "Poistettu {0}. Voit nyt poistaa aseman turvallisesti."
  1142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:185
  1143. msgctxt "@info:title"
  1144. msgid "Safely Remove Hardware"
  1145. msgstr "Poista laite turvallisesti"
  1146. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:188
  1147. #, python-brace-format
  1148. msgctxt "@info:status"
  1149. msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
  1150. msgstr "Kohteen {0} poistaminen epäonnistui. Asema saattaa olla toisen ohjelman käytössä."
  1151. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:76
  1152. msgctxt "@item:intext"
  1153. msgid "Removable Drive"
  1154. msgstr "Siirrettävä asema"
  1155. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:129
  1156. msgctxt "@info:status"
  1157. msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled."
  1158. msgstr ""
  1159. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:130
  1160. msgctxt "@info:title"
  1161. msgid "Simulation View"
  1162. msgstr ""
  1163. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:133
  1164. msgctxt "@info:status"
  1165. msgid "Nothing is shown because you need to slice first."
  1166. msgstr ""
  1167. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:134
  1168. msgctxt "@info:title"
  1169. msgid "No layers to show"
  1170. msgstr ""
  1171. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationView.py:136
  1172. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:74
  1173. msgctxt "@info:option_text"
  1174. msgid "Do not show this message again"
  1175. msgstr ""
  1176. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:15
  1177. msgctxt "@item:inlistbox"
  1178. msgid "Layer view"
  1179. msgstr "Kerrosnäkymä"
  1180. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:95
  1181. msgctxt "@text"
  1182. msgid "Unable to read example data file."
  1183. msgstr ""
  1184. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:71
  1185. msgctxt "@info:status"
  1186. msgid "The highlighted areas indicate either missing or extraneous surfaces. Fix your model and open it again into Cura."
  1187. msgstr ""
  1188. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/SolidView.py:73
  1189. msgctxt "@info:title"
  1190. msgid "Model Errors"
  1191. msgstr ""
  1192. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
  1193. msgctxt "@item:inmenu"
  1194. msgid "Solid view"
  1195. msgstr "Kiinteä näkymä"
  1196. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:12
  1197. msgctxt "@label"
  1198. msgid "Support Blocker"
  1199. msgstr ""
  1200. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
  1201. msgctxt "@info:tooltip"
  1202. msgid "Create a volume in which supports are not printed."
  1203. msgstr ""
  1204. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
  1205. msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
  1206. msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
  1207. msgstr ""
  1208. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
  1209. msgctxt "@item:inlistbox"
  1210. msgid "COLLADA Digital Asset Exchange"
  1211. msgstr ""
  1212. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:23
  1213. msgctxt "@item:inlistbox"
  1214. msgid "glTF Binary"
  1215. msgstr ""
  1216. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:27
  1217. msgctxt "@item:inlistbox"
  1218. msgid "glTF Embedded JSON"
  1219. msgstr ""
  1220. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:36
  1221. msgctxt "@item:inlistbox"
  1222. msgid "Stanford Triangle Format"
  1223. msgstr ""
  1224. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:40
  1225. msgctxt "@item:inlistbox"
  1226. msgid "Compressed COLLADA Digital Asset Exchange"
  1227. msgstr ""
  1228. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
  1229. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
  1230. msgctxt "@item:inlistbox"
  1231. msgid "Ultimaker Format Package"
  1232. msgstr ""
  1233. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:57
  1234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:72
  1235. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:94
  1236. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:149
  1237. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:159
  1238. msgctxt "@info:error"
  1239. msgid "Can't write to UFP file:"
  1240. msgstr ""
  1241. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:24
  1242. msgctxt "@action"
  1243. msgid "Level build plate"
  1244. msgstr "Tasaa alusta"
  1245. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:21
  1246. msgctxt "@action"
  1247. msgid "Select upgrades"
  1248. msgstr "Valitse päivitykset"
  1249. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:154
  1250. msgctxt "@action:button"
  1251. msgid "Print via cloud"
  1252. msgstr ""
  1253. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:155
  1254. msgctxt "@properties:tooltip"
  1255. msgid "Print via cloud"
  1256. msgstr ""
  1257. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:156
  1258. msgctxt "@info:status"
  1259. msgid "Connected via cloud"
  1260. msgstr ""
  1261. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:261
  1262. msgctxt "@action:button"
  1263. msgid "Monitor print"
  1264. msgstr ""
  1265. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:263
  1266. msgctxt "@action:tooltip"
  1267. msgid "Track the print in Ultimaker Digital Factory"
  1268. msgstr ""
  1269. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:279
  1270. #, python-brace-format
  1271. msgctxt "@error:send"
  1272. msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
  1273. msgstr ""
  1274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:229
  1275. msgctxt "info:status"
  1276. msgid "New printer detected from your Ultimaker account"
  1277. msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account"
  1278. msgstr[0] ""
  1279. msgstr[1] ""
  1280. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:242
  1281. #, python-brace-format
  1282. msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
  1283. msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
  1284. msgstr ""
  1285. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:261
  1286. #, python-brace-format
  1287. msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
  1288. msgid "... and {0} other"
  1289. msgid_plural "... and {0} others"
  1290. msgstr[0] ""
  1291. msgstr[1] ""
  1292. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:266
  1293. msgctxt "info:status"
  1294. msgid "Printers added from Digital Factory:"
  1295. msgstr ""
  1296. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:334
  1297. msgctxt "info:status"
  1298. msgid "A cloud connection is not available for a printer"
  1299. msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers"
  1300. msgstr[0] ""
  1301. msgstr[1] ""
  1302. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:343
  1303. msgctxt "info:status"
  1304. msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
  1305. msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
  1306. msgstr[0] ""
  1307. msgstr[1] ""
  1308. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:348
  1309. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:440
  1310. msgctxt "info:name"
  1311. msgid "Ultimaker Digital Factory"
  1312. msgstr ""
  1313. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:352
  1314. #, python-brace-format
  1315. msgctxt "info:status"
  1316. msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
  1317. msgstr ""
  1318. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:356
  1319. msgctxt "@action:button"
  1320. msgid "Keep printer configurations"
  1321. msgstr ""
  1322. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:361
  1323. msgctxt "@action:button"
  1324. msgid "Remove printers"
  1325. msgstr ""
  1326. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:442
  1327. #, python-brace-format
  1328. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1329. msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
  1330. msgstr ""
  1331. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:443
  1332. #, python-brace-format
  1333. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1334. msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
  1335. msgstr ""
  1336. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:444
  1337. #, python-brace-format
  1338. msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
  1339. msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
  1340. msgstr ""
  1341. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:481
  1342. msgctxt "@title:window"
  1343. msgid "Remove printers?"
  1344. msgstr ""
  1345. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
  1346. #, python-brace-format
  1347. msgctxt "@label"
  1348. msgid ""
  1349. "You are about to remove {0} printer from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1350. "Are you sure you want to continue?"
  1351. msgid_plural ""
  1352. "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1353. "Are you sure you want to continue?"
  1354. msgstr[0] ""
  1355. msgstr[1] ""
  1356. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:489
  1357. msgctxt "@label"
  1358. msgid ""
  1359. "You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
  1360. "Are you sure you want to continue?"
  1361. msgstr ""
  1362. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:25
  1363. #, python-brace-format
  1364. msgctxt "@info:status"
  1365. msgid ""
  1366. "Your printer <b>{printer_name}</b> could be connected via cloud.\n"
  1367. " Manage your print queue and monitor your prints from anywhere connecting your printer to Digital Factory"
  1368. msgstr ""
  1369. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
  1370. msgctxt "@info:title"
  1371. msgid "Are you ready for cloud printing?"
  1372. msgstr ""
  1373. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
  1374. msgctxt "@action"
  1375. msgid "Get started"
  1376. msgstr ""
  1377. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:31
  1378. msgctxt "@action"
  1379. msgid "Learn more"
  1380. msgstr ""
  1381. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:18
  1382. msgctxt "@info:status"
  1383. msgid "You are attempting to connect to a printer that is not running Ultimaker Connect. Please update the printer to the latest firmware."
  1384. msgstr ""
  1385. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/LegacyDeviceNoLongerSupportedMessage.py:21
  1386. msgctxt "@info:title"
  1387. msgid "Update your printer"
  1388. msgstr ""
  1389. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:24
  1390. #, python-brace-format
  1391. msgctxt "@info:status"
  1392. msgid "Cura has detected material profiles that were not yet installed on the host printer of group {0}."
  1393. msgstr ""
  1394. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/MaterialSyncMessage.py:26
  1395. msgctxt "@info:title"
  1396. msgid "Sending materials to printer"
  1397. msgstr ""
  1398. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
  1399. #, python-brace-format
  1400. msgctxt "@info:status"
  1401. msgid "You are attempting to connect to {0} but it is not the host of a group. You can visit the web page to configure it as a group host."
  1402. msgstr ""
  1403. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:30
  1404. msgctxt "@info:title"
  1405. msgid "Not a group host"
  1406. msgstr ""
  1407. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:36
  1408. msgctxt "@action"
  1409. msgid "Configure group"
  1410. msgstr ""
  1411. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
  1412. msgctxt "@info:status"
  1413. msgid "Please wait until the current job has been sent."
  1414. msgstr ""
  1415. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:16
  1416. msgctxt "@info:title"
  1417. msgid "Print error"
  1418. msgstr ""
  1419. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:15
  1420. msgctxt "@info:text"
  1421. msgid "Could not upload the data to the printer."
  1422. msgstr ""
  1423. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadErrorMessage.py:16
  1424. msgctxt "@info:title"
  1425. msgid "Network error"
  1426. msgstr ""
  1427. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
  1428. msgctxt "@info:status"
  1429. msgid "Sending Print Job"
  1430. msgstr ""
  1431. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:16
  1432. msgctxt "@info:status"
  1433. msgid "Uploading print job to printer."
  1434. msgstr ""
  1435. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
  1436. msgctxt "@info:status"
  1437. msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
  1438. msgstr ""
  1439. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
  1440. msgctxt "@info:title"
  1441. msgid "Queue Full"
  1442. msgstr ""
  1443. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
  1444. msgctxt "@info:status"
  1445. msgid "Print job was successfully sent to the printer."
  1446. msgstr ""
  1447. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:16
  1448. msgctxt "@info:title"
  1449. msgid "Data Sent"
  1450. msgstr ""
  1451. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:58
  1452. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1453. msgid "Print over network"
  1454. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  1455. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:59
  1456. msgctxt "@properties:tooltip"
  1457. msgid "Print over network"
  1458. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  1459. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:60
  1460. msgctxt "@info:status"
  1461. msgid "Connected over the network"
  1462. msgstr ""
  1463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/UltimakerNetworkedPrinterAction.py:28
  1464. msgctxt "@action"
  1465. msgid "Connect via Network"
  1466. msgstr "Yhdistä verkon kautta"
  1467. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:27
  1468. msgctxt "@info:status"
  1469. msgid "tomorrow"
  1470. msgstr ""
  1471. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Utils.py:30
  1472. msgctxt "@info:status"
  1473. msgid "today"
  1474. msgstr ""
  1475. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
  1476. msgctxt "@item:inmenu"
  1477. msgid "USB printing"
  1478. msgstr "USB-tulostus"
  1479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:43
  1480. msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  1481. msgid "Print via USB"
  1482. msgstr "Tulosta USB:n kautta"
  1483. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:44
  1484. msgctxt "@info:tooltip"
  1485. msgid "Print via USB"
  1486. msgstr "Tulosta USB:n kautta"
  1487. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:80
  1488. msgctxt "@info:status"
  1489. msgid "Connected via USB"
  1490. msgstr "Yhdistetty USB:n kautta"
  1491. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:110
  1492. msgctxt "@label"
  1493. msgid "A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
  1494. msgstr ""
  1495. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
  1496. msgctxt "@message"
  1497. msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed."
  1498. msgstr ""
  1499. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:136
  1500. msgctxt "@message"
  1501. msgid "Print in Progress"
  1502. msgstr ""
  1503. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
  1504. msgctxt "@item:inlistbox"
  1505. msgid "X3D File"
  1506. msgstr "X3D-tiedosto"
  1507. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
  1508. msgctxt "@item:inlistbox"
  1509. msgid "X-Ray view"
  1510. msgstr "Kerrosnäkymä"
  1511. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:15
  1512. msgctxt "@title:window"
  1513. msgid "Open Project"
  1514. msgstr "Avaa projekti"
  1515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:63
  1516. msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
  1517. msgid "Update existing"
  1518. msgstr ""
  1519. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:64
  1520. msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
  1521. msgid "Create new"
  1522. msgstr ""
  1523. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:82
  1524. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:59
  1525. msgctxt "@action:title"
  1526. msgid "Summary - Cura Project"
  1527. msgstr "Yhteenveto – Cura-projekti"
  1528. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:108
  1529. msgctxt "@info:tooltip"
  1530. msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
  1531. msgstr "Miten laitteen ristiriita pitäisi ratkaista?"
  1532. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:164
  1533. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:95
  1534. msgctxt "@action:label"
  1535. msgid "Printer settings"
  1536. msgstr "Tulostimen asetukset"
  1537. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:175
  1538. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:104
  1539. msgctxt "@action:label"
  1540. msgid "Type"
  1541. msgstr "Tyyppi"
  1542. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:192
  1543. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:119
  1544. msgctxt "@action:label"
  1545. msgid "Printer Group"
  1546. msgstr ""
  1547. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:217
  1548. msgctxt "@info:tooltip"
  1549. msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
  1550. msgstr "Miten profiilin ristiriita pitäisi ratkaista?"
  1551. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:239
  1552. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:220
  1553. msgctxt "@action:label"
  1554. msgid "Profile settings"
  1555. msgstr "Profiilin asetukset"
  1556. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:250
  1557. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:375
  1558. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:119
  1559. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:244
  1560. msgctxt "@action:label"
  1561. msgid "Name"
  1562. msgstr "Nimi"
  1563. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:268
  1564. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:261
  1565. msgctxt "@action:label"
  1566. msgid "Intent"
  1567. msgstr ""
  1568. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:286
  1569. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:228
  1570. msgctxt "@action:label"
  1571. msgid "Not in profile"
  1572. msgstr "Ei profiilissa"
  1573. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:292
  1574. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:233
  1575. msgctxt "@action:label"
  1576. msgid "%1 override"
  1577. msgid_plural "%1 overrides"
  1578. msgstr[0] "%1 ohitus"
  1579. msgstr[1] "%1 ohitusta"
  1580. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:305
  1581. msgctxt "@action:label"
  1582. msgid "Derivative from"
  1583. msgstr "Johdettu seuraavista"
  1584. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:311
  1585. msgctxt "@action:label"
  1586. msgid "%1, %2 override"
  1587. msgid_plural "%1, %2 overrides"
  1588. msgstr[0] "%1, %2 ohitus"
  1589. msgstr[1] "%1, %2 ohitusta"
  1590. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:333
  1591. msgctxt "@info:tooltip"
  1592. msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
  1593. msgstr "Miten materiaalin ristiriita pitäisi ratkaista?"
  1594. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:360
  1595. msgctxt "@action:label"
  1596. msgid "Material settings"
  1597. msgstr "Materiaaliasetukset"
  1598. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:396
  1599. msgctxt "@action:label"
  1600. msgid "Setting visibility"
  1601. msgstr "Asetusten näkyvyys"
  1602. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:405
  1603. msgctxt "@action:label"
  1604. msgid "Mode"
  1605. msgstr "Tila"
  1606. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:421
  1607. msgctxt "@action:label"
  1608. msgid "Visible settings:"
  1609. msgstr "Näkyvät asetukset:"
  1610. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:426
  1611. msgctxt "@action:label"
  1612. msgid "%1 out of %2"
  1613. msgstr "%1/%2"
  1614. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:447
  1615. msgctxt "@action:warning"
  1616. msgid "Loading a project will clear all models on the build plate."
  1617. msgstr ""
  1618. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:514
  1619. msgctxt "@action:button"
  1620. msgid "Open"
  1621. msgstr "Avaa"
  1622. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
  1623. msgctxt "@action:button"
  1624. msgid "Open project anyway"
  1625. msgstr ""
  1626. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
  1627. msgctxt "@action:button"
  1628. msgid "Install missing material"
  1629. msgstr ""
  1630. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
  1631. msgctxt "@button"
  1632. msgid "Want more?"
  1633. msgstr ""
  1634. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:31
  1635. msgctxt "@button"
  1636. msgid "Backup Now"
  1637. msgstr ""
  1638. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
  1639. msgctxt "@checkbox:description"
  1640. msgid "Auto Backup"
  1641. msgstr ""
  1642. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
  1643. msgctxt "@checkbox:description"
  1644. msgid "Automatically create a backup each day that Cura is started."
  1645. msgstr ""
  1646. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:64
  1647. msgctxt "@button"
  1648. msgid "Restore"
  1649. msgstr ""
  1650. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:93
  1651. msgctxt "@dialog:title"
  1652. msgid "Delete Backup"
  1653. msgstr ""
  1654. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:94
  1655. msgctxt "@dialog:info"
  1656. msgid "Are you sure you want to delete this backup? This cannot be undone."
  1657. msgstr ""
  1658. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:102
  1659. msgctxt "@dialog:title"
  1660. msgid "Restore Backup"
  1661. msgstr ""
  1662. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItem.qml:103
  1663. msgctxt "@dialog:info"
  1664. msgid "You will need to restart Cura before your backup is restored. Do you want to close Cura now?"
  1665. msgstr ""
  1666. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:21
  1667. msgctxt "@backuplist:label"
  1668. msgid "Cura Version"
  1669. msgstr ""
  1670. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:29
  1671. msgctxt "@backuplist:label"
  1672. msgid "Machines"
  1673. msgstr ""
  1674. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:37
  1675. msgctxt "@backuplist:label"
  1676. msgid "Materials"
  1677. msgstr ""
  1678. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:45
  1679. msgctxt "@backuplist:label"
  1680. msgid "Profiles"
  1681. msgstr ""
  1682. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
  1683. msgctxt "@backuplist:label"
  1684. msgid "Plugins"
  1685. msgstr ""
  1686. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/main.qml:25
  1687. msgctxt "@title:window"
  1688. msgid "Cura Backups"
  1689. msgstr ""
  1690. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:28
  1691. msgctxt "@title"
  1692. msgid "My Backups"
  1693. msgstr ""
  1694. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:36
  1695. msgctxt "@empty_state"
  1696. msgid "You don't have any backups currently. Use the 'Backup Now' button to create one."
  1697. msgstr ""
  1698. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/BackupsPage.qml:55
  1699. msgctxt "@backup_limit_info"
  1700. msgid "During the preview phase, you'll be limited to 5 visible backups. Remove a backup to see older ones."
  1701. msgstr ""
  1702. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:34
  1703. msgctxt "@description"
  1704. msgid "Backup and synchronize your Cura settings."
  1705. msgstr ""
  1706. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/pages/WelcomePage.qml:47
  1707. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:49
  1708. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:164
  1709. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:212
  1710. msgctxt "@button"
  1711. msgid "Sign in"
  1712. msgstr ""
  1713. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
  1714. msgctxt "@option"
  1715. msgid "Save Cura project and print file"
  1716. msgstr ""
  1717. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
  1718. msgctxt "@option"
  1719. msgid "Save Cura project"
  1720. msgstr ""
  1721. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
  1722. msgctxt "@title"
  1723. msgid "Update Firmware"
  1724. msgstr ""
  1725. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:37
  1726. msgctxt "@label"
  1727. msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
  1728. msgstr "Laiteohjelmisto on suoraan 3D-tulostimessa toimiva ohjelma. Laiteohjelmisto ohjaa askelmoottoreita, säätää lämpötilaa ja saa tulostimen toimimaan."
  1729. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
  1730. msgctxt "@label"
  1731. msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
  1732. msgstr "Uusien tulostimien mukana toimitettava laiteohjelmisto toimii, mutta uusissa versioissa on yleensä enemmän toimintoja ja parannuksia."
  1733. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
  1734. msgctxt "@action:button"
  1735. msgid "Automatically upgrade Firmware"
  1736. msgstr "Päivitä laiteohjelmisto automaattisesti"
  1737. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:66
  1738. msgctxt "@action:button"
  1739. msgid "Upload custom Firmware"
  1740. msgstr "Lataa mukautettu laiteohjelmisto"
  1741. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:79
  1742. msgctxt "@label"
  1743. msgid "Firmware can not be updated because there is no connection with the printer."
  1744. msgstr ""
  1745. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:86
  1746. msgctxt "@label"
  1747. msgid "Firmware can not be updated because the connection with the printer does not support upgrading firmware."
  1748. msgstr ""
  1749. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:93
  1750. msgctxt "@title:window"
  1751. msgid "Select custom firmware"
  1752. msgstr "Valitse mukautettu laiteohjelmisto"
  1753. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:113
  1754. msgctxt "@title:window"
  1755. msgid "Firmware Update"
  1756. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
  1757. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:137
  1758. msgctxt "@label"
  1759. msgid "Updating firmware."
  1760. msgstr "Päivitetään laiteohjelmistoa."
  1761. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:139
  1762. msgctxt "@label"
  1763. msgid "Firmware update completed."
  1764. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys suoritettu."
  1765. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:141
  1766. msgctxt "@label"
  1767. msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
  1768. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tuntemattoman virheen takia."
  1769. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:143
  1770. msgctxt "@label"
  1771. msgid "Firmware update failed due to an communication error."
  1772. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tietoliikennevirheen takia."
  1773. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:145
  1774. msgctxt "@label"
  1775. msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
  1776. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui tiedoston lukemiseen tai kirjoittamiseen liittyvän virheen takia."
  1777. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:147
  1778. msgctxt "@label"
  1779. msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
  1780. msgstr "Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui puuttuvan laiteohjelmiston takia."
  1781. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:14
  1782. msgctxt "@title:window"
  1783. msgid "Convert Image"
  1784. msgstr ""
  1785. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
  1786. msgctxt "@action:label"
  1787. msgid "Height (mm)"
  1788. msgstr "Korkeus (mm)"
  1789. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
  1790. msgctxt "@info:tooltip"
  1791. msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
  1792. msgstr "Kunkin pikselin suurin etäisyys \"Pohja\"-arvosta."
  1793. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:66
  1794. msgctxt "@action:label"
  1795. msgid "Base (mm)"
  1796. msgstr "Pohja (mm)"
  1797. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:90
  1798. msgctxt "@info:tooltip"
  1799. msgid "The base height from the build plate in millimeters."
  1800. msgstr "Pohjan korkeus alustasta millimetreinä."
  1801. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:100
  1802. msgctxt "@action:label"
  1803. msgid "Width (mm)"
  1804. msgstr "Leveys (mm)"
  1805. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:124
  1806. msgctxt "@info:tooltip"
  1807. msgid "The width in millimeters on the build plate"
  1808. msgstr ""
  1809. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:134
  1810. msgctxt "@action:label"
  1811. msgid "Depth (mm)"
  1812. msgstr "Syvyys (mm)"
  1813. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:158
  1814. msgctxt "@info:tooltip"
  1815. msgid "The depth in millimeters on the build plate"
  1816. msgstr "Syvyys millimetreinä alustalla"
  1817. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:187
  1818. msgctxt "@item:inlistbox"
  1819. msgid "Darker is higher"
  1820. msgstr "Tummempi on korkeampi"
  1821. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
  1822. msgctxt "@item:inlistbox"
  1823. msgid "Lighter is higher"
  1824. msgstr "Vaaleampi on korkeampi"
  1825. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
  1826. msgctxt "@info:tooltip"
  1827. msgid "For lithophanes dark pixels should correspond to thicker locations in order to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in the generated 3D model."
  1828. msgstr ""
  1829. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
  1830. msgctxt "@action:label"
  1831. msgid "Color Model"
  1832. msgstr ""
  1833. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:224
  1834. msgctxt "@item:inlistbox"
  1835. msgid "Linear"
  1836. msgstr ""
  1837. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:225
  1838. msgctxt "@item:inlistbox"
  1839. msgid "Translucency"
  1840. msgstr ""
  1841. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:232
  1842. msgctxt "@info:tooltip"
  1843. msgid "For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
  1844. msgstr ""
  1845. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
  1846. msgctxt "@action:label"
  1847. msgid "1mm Transmittance (%)"
  1848. msgstr ""
  1849. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:263
  1850. msgctxt "@info:tooltip"
  1851. msgid "The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and decreases the contrast in light regions of the image."
  1852. msgstr ""
  1853. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
  1854. msgctxt "@action:label"
  1855. msgid "Smoothing"
  1856. msgstr "Tasoitus"
  1857. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
  1858. msgctxt "@info:tooltip"
  1859. msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
  1860. msgstr "Kuvassa käytettävän tasoituksen määrä."
  1861. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:329
  1862. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:136
  1863. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:143
  1864. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:80
  1865. msgctxt "@action:button"
  1866. msgid "OK"
  1867. msgstr "OK"
  1868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:42
  1869. msgctxt "@title:tab"
  1870. msgid "Printer"
  1871. msgstr "Tulostin"
  1872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:63
  1873. msgctxt "@title:label"
  1874. msgid "Nozzle Settings"
  1875. msgstr ""
  1876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:74
  1877. msgctxt "@label"
  1878. msgid "Nozzle size"
  1879. msgstr "Suuttimen koko"
  1880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:78
  1881. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:92
  1882. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:108
  1883. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:123
  1884. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:72
  1885. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:87
  1886. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:102
  1887. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:201
  1888. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:221
  1889. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:241
  1890. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:261
  1891. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:279
  1892. msgctxt "@label"
  1893. msgid "mm"
  1894. msgstr "mm"
  1895. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:88
  1896. msgctxt "@label"
  1897. msgid "Compatible material diameter"
  1898. msgstr ""
  1899. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:104
  1900. msgctxt "@label"
  1901. msgid "Nozzle offset X"
  1902. msgstr "Suuttimen X-siirtymä"
  1903. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:119
  1904. msgctxt "@label"
  1905. msgid "Nozzle offset Y"
  1906. msgstr "Suuttimen Y-siirtymä"
  1907. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:134
  1908. msgctxt "@label"
  1909. msgid "Cooling Fan Number"
  1910. msgstr ""
  1911. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:162
  1912. msgctxt "@title:label"
  1913. msgid "Extruder Start G-code"
  1914. msgstr ""
  1915. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsExtruderTab.qml:176
  1916. msgctxt "@title:label"
  1917. msgid "Extruder End G-code"
  1918. msgstr ""
  1919. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:56
  1920. msgctxt "@title:label"
  1921. msgid "Printer Settings"
  1922. msgstr ""
  1923. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:68
  1924. msgctxt "@label"
  1925. msgid "X (Width)"
  1926. msgstr "X (leveys)"
  1927. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:83
  1928. msgctxt "@label"
  1929. msgid "Y (Depth)"
  1930. msgstr "Y (syvyys)"
  1931. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:98
  1932. msgctxt "@label"
  1933. msgid "Z (Height)"
  1934. msgstr "Z (korkeus)"
  1935. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:112
  1936. msgctxt "@label"
  1937. msgid "Build plate shape"
  1938. msgstr "Alustan muoto"
  1939. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:125
  1940. msgctxt "@label"
  1941. msgid "Origin at center"
  1942. msgstr ""
  1943. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:137
  1944. msgctxt "@label"
  1945. msgid "Heated bed"
  1946. msgstr ""
  1947. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:149
  1948. msgctxt "@label"
  1949. msgid "Heated build volume"
  1950. msgstr ""
  1951. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:161
  1952. msgctxt "@label"
  1953. msgid "G-code flavor"
  1954. msgstr ""
  1955. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:185
  1956. msgctxt "@title:label"
  1957. msgid "Printhead Settings"
  1958. msgstr ""
  1959. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:197
  1960. msgctxt "@label"
  1961. msgid "X min"
  1962. msgstr "X väh."
  1963. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:217
  1964. msgctxt "@label"
  1965. msgid "Y min"
  1966. msgstr "Y väh."
  1967. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:237
  1968. msgctxt "@label"
  1969. msgid "X max"
  1970. msgstr "X enint."
  1971. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:257
  1972. msgctxt "@label"
  1973. msgid "Y max"
  1974. msgstr "Y enint."
  1975. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:275
  1976. msgctxt "@label"
  1977. msgid "Gantry Height"
  1978. msgstr ""
  1979. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:289
  1980. msgctxt "@label"
  1981. msgid "Number of Extruders"
  1982. msgstr "Suulakkeiden määrä"
  1983. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:341
  1984. msgctxt "@label"
  1985. msgid "Apply Extruder offsets to GCode"
  1986. msgstr ""
  1987. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:389
  1988. msgctxt "@title:label"
  1989. msgid "Start G-code"
  1990. msgstr ""
  1991. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsPrinterTab.qml:400
  1992. msgctxt "@title:label"
  1993. msgid "End G-code"
  1994. msgstr ""
  1995. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
  1996. msgctxt "@title"
  1997. msgid "Changes from your account"
  1998. msgstr ""
  1999. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2000. msgctxt "@button"
  2001. msgid "Dismiss"
  2002. msgstr ""
  2003. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:24
  2004. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:118
  2005. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/FirstStartMachineActionsContent.qml:76
  2006. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:175
  2007. msgctxt "@button"
  2008. msgid "Next"
  2009. msgstr ""
  2010. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:52
  2011. msgctxt "@label"
  2012. msgid "The following packages will be added:"
  2013. msgstr ""
  2014. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:94
  2015. msgctxt "@label"
  2016. msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
  2017. msgstr ""
  2018. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
  2019. msgctxt "@title"
  2020. msgid "Install missing Materials"
  2021. msgstr ""
  2022. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
  2023. msgctxt "@button"
  2024. msgid "Plugin license agreement"
  2025. msgstr ""
  2026. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
  2027. msgctxt "@text"
  2028. msgid "Please read and agree with the plugin licence."
  2029. msgstr ""
  2030. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
  2031. msgctxt "@button"
  2032. msgid "Accept"
  2033. msgstr ""
  2034. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:11
  2035. msgctxt "@header"
  2036. msgid "Manage packages"
  2037. msgstr ""
  2038. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagedPackages.qml:15
  2039. msgctxt "@text"
  2040. msgid "Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
  2041. msgstr ""
  2042. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/ManagePackagesButton.qml:32
  2043. msgctxt "@info:tooltip"
  2044. msgid "Manage packages"
  2045. msgstr ""
  2046. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
  2047. msgctxt "@title"
  2048. msgid "Loading..."
  2049. msgstr ""
  2050. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
  2051. msgctxt "@button"
  2052. msgid "Plugins"
  2053. msgstr ""
  2054. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
  2055. msgctxt "@button"
  2056. msgid "Materials"
  2057. msgstr ""
  2058. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:193
  2059. msgctxt "@info"
  2060. msgid "Search in the browser"
  2061. msgstr ""
  2062. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:271
  2063. msgctxt "@button"
  2064. msgid "In order to use the package you will need to restart Cura"
  2065. msgstr ""
  2066. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:279
  2067. msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
  2068. msgid "Quit %1"
  2069. msgstr ""
  2070. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:8
  2071. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MissingPackages.qml:8
  2072. msgctxt "@header"
  2073. msgid "Install Materials"
  2074. msgstr ""
  2075. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Materials.qml:12
  2076. msgctxt "@text"
  2077. msgid "Select and install material profiles optimised for your Ultimaker 3D printers."
  2078. msgstr ""
  2079. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/MultipleLicenseDialog.qml:35
  2080. msgctxt "@label"
  2081. msgid "You need to accept the license to install the package"
  2082. msgstr ""
  2083. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
  2084. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
  2085. msgctxt "@button:label"
  2086. msgid "Learn More"
  2087. msgstr ""
  2088. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
  2089. msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
  2090. msgid "By"
  2091. msgstr ""
  2092. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2093. msgctxt "@button"
  2094. msgid "Enable"
  2095. msgstr ""
  2096. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
  2097. msgctxt "@button"
  2098. msgid "Disable"
  2099. msgstr ""
  2100. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:244
  2101. msgctxt "@button"
  2102. msgid "Downgrading..."
  2103. msgstr ""
  2104. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:245
  2105. msgctxt "@button"
  2106. msgid "Downgrade"
  2107. msgstr ""
  2108. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:249
  2109. msgctxt "@button"
  2110. msgid "Installing..."
  2111. msgstr ""
  2112. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:250
  2113. msgctxt "@button"
  2114. msgid "Install"
  2115. msgstr ""
  2116. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:254
  2117. msgctxt "@button"
  2118. msgid "Uninstall"
  2119. msgstr ""
  2120. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2121. msgctxt "@button"
  2122. msgid "Updating..."
  2123. msgstr ""
  2124. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:269
  2125. msgctxt "@button"
  2126. msgid "Update"
  2127. msgstr ""
  2128. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:15
  2129. msgctxt "@header"
  2130. msgid "Package details"
  2131. msgstr ""
  2132. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageDetails.qml:40
  2133. msgctxt "@button:tooltip"
  2134. msgid "Back"
  2135. msgstr ""
  2136. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
  2137. msgctxt "@header"
  2138. msgid "Description"
  2139. msgstr ""
  2140. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
  2141. msgctxt "@header"
  2142. msgid "Compatible printers"
  2143. msgstr ""
  2144. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:134
  2145. msgctxt "@info"
  2146. msgid "No compatibility information"
  2147. msgstr ""
  2148. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:152
  2149. msgctxt "@header"
  2150. msgid "Compatible support materials"
  2151. msgstr ""
  2152. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:176
  2153. msgctxt "@info No materials"
  2154. msgid "None"
  2155. msgstr ""
  2156. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:193
  2157. msgctxt "@header"
  2158. msgid "Compatible with Material Station"
  2159. msgstr ""
  2160. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2161. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2162. msgctxt "@info"
  2163. msgid "Yes"
  2164. msgstr ""
  2165. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:202
  2166. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:228
  2167. msgctxt "@info"
  2168. msgid "No"
  2169. msgstr ""
  2170. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:219
  2171. msgctxt "@header"
  2172. msgid "Optimized for Air Manager"
  2173. msgstr ""
  2174. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2175. msgctxt "@button"
  2176. msgid "Visit plug-in website"
  2177. msgstr ""
  2178. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
  2179. msgctxt "@button"
  2180. msgid "Website"
  2181. msgstr ""
  2182. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:252
  2183. msgctxt "@button"
  2184. msgid "Buy spool"
  2185. msgstr ""
  2186. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:261
  2187. msgctxt "@button"
  2188. msgid "Safety datasheet"
  2189. msgstr ""
  2190. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:270
  2191. msgctxt "@button"
  2192. msgid "Technical datasheet"
  2193. msgstr ""
  2194. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2195. msgctxt "@button"
  2196. msgid "Failed to load packages:"
  2197. msgstr ""
  2198. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:151
  2199. msgctxt "@button"
  2200. msgid "Retry?"
  2201. msgstr ""
  2202. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:167
  2203. msgctxt "@button"
  2204. msgid "Loading"
  2205. msgstr ""
  2206. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2207. msgctxt "@message"
  2208. msgid "No more results to load"
  2209. msgstr ""
  2210. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:183
  2211. msgctxt "@message"
  2212. msgid "No results found with current filter"
  2213. msgstr ""
  2214. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Packages.qml:226
  2215. msgctxt "@button"
  2216. msgid "Load more"
  2217. msgstr ""
  2218. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
  2219. msgctxt "@header"
  2220. msgid "Install Plugins"
  2221. msgstr ""
  2222. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
  2223. msgctxt "@text"
  2224. msgid "Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with plugins contributed by our amazing community of users."
  2225. msgstr ""
  2226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
  2227. msgctxt "@info"
  2228. msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
  2229. msgstr ""
  2230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
  2231. msgctxt "@info"
  2232. msgid "Ultimaker Certified Material"
  2233. msgstr ""
  2234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:23
  2235. msgctxt "@info"
  2236. msgid "Ultimaker Verified Package"
  2237. msgstr ""
  2238. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:100
  2239. msgctxt "@info"
  2240. msgid ""
  2241. "Please make sure your printer has a connection:\n"
  2242. "- Check if the printer is turned on.\n"
  2243. "- Check if the printer is connected to the network.\n"
  2244. "- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
  2245. msgstr ""
  2246. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
  2247. msgctxt "@info"
  2248. msgid "Please connect your printer to the network."
  2249. msgstr ""
  2250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:147
  2251. msgctxt "@label link to technical assistance"
  2252. msgid "View user manuals online"
  2253. msgstr ""
  2254. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:163
  2255. msgctxt "@info"
  2256. msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
  2257. msgstr ""
  2258. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
  2259. msgctxt "@label"
  2260. msgid "Mesh Type"
  2261. msgstr ""
  2262. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
  2263. msgctxt "@label"
  2264. msgid "Normal model"
  2265. msgstr ""
  2266. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
  2267. msgctxt "@label"
  2268. msgid "Print as support"
  2269. msgstr ""
  2270. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:111
  2271. msgctxt "@label"
  2272. msgid "Modify settings for overlaps"
  2273. msgstr ""
  2274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:126
  2275. msgctxt "@label"
  2276. msgid "Don't support overlaps"
  2277. msgstr ""
  2278. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:159
  2279. msgctxt "@item:inlistbox"
  2280. msgid "Infill mesh only"
  2281. msgstr ""
  2282. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:160
  2283. msgctxt "@item:inlistbox"
  2284. msgid "Cutting mesh"
  2285. msgstr ""
  2286. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:385
  2287. msgctxt "@action:button"
  2288. msgid "Select settings"
  2289. msgstr "Valitse asetukset"
  2290. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:17
  2291. msgctxt "@title:window"
  2292. msgid "Select Settings to Customize for this model"
  2293. msgstr "Valitse tätä mallia varten mukautettavat asetukset"
  2294. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:61
  2295. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:102
  2296. msgctxt "@label:textbox"
  2297. msgid "Filter..."
  2298. msgstr "Suodatin..."
  2299. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/SettingPickDialog.qml:75
  2300. msgctxt "@label:checkbox"
  2301. msgid "Show all"
  2302. msgstr "Näytä kaikki"
  2303. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
  2304. msgctxt "@title:window"
  2305. msgid "Post Processing Plugin"
  2306. msgstr "Jälkikäsittelylisäosa"
  2307. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
  2308. msgctxt "@label"
  2309. msgid "Post Processing Scripts"
  2310. msgstr "Jälkikäsittelykomentosarjat"
  2311. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:215
  2312. msgctxt "@action"
  2313. msgid "Add a script"
  2314. msgstr "Lisää komentosarja"
  2315. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:251
  2316. msgctxt "@label"
  2317. msgid "Settings"
  2318. msgstr "Asetukset"
  2319. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:459
  2320. msgctxt "@info:tooltip"
  2321. msgid "Change active post-processing scripts."
  2322. msgstr ""
  2323. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:463
  2324. msgctxt "@info:tooltip"
  2325. msgid "The following script is active:"
  2326. msgid_plural "The following scripts are active:"
  2327. msgstr[0] ""
  2328. msgstr[1] ""
  2329. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:18
  2330. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:47
  2331. msgctxt "@label"
  2332. msgid "Color scheme"
  2333. msgstr "Värimalli"
  2334. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:104
  2335. msgctxt "@label:listbox"
  2336. msgid "Material Color"
  2337. msgstr "Materiaalin väri"
  2338. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:108
  2339. msgctxt "@label:listbox"
  2340. msgid "Line Type"
  2341. msgstr "Linjojen tyyppi"
  2342. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:112
  2343. msgctxt "@label:listbox"
  2344. msgid "Speed"
  2345. msgstr ""
  2346. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:116
  2347. msgctxt "@label:listbox"
  2348. msgid "Layer Thickness"
  2349. msgstr ""
  2350. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:120
  2351. msgctxt "@label:listbox"
  2352. msgid "Line Width"
  2353. msgstr ""
  2354. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:124
  2355. msgctxt "@label:listbox"
  2356. msgid "Flow"
  2357. msgstr ""
  2358. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:164
  2359. msgctxt "@label"
  2360. msgid "Compatibility Mode"
  2361. msgstr "Yhteensopivuustila"
  2362. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:231
  2363. msgctxt "@label"
  2364. msgid "Travels"
  2365. msgstr ""
  2366. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:237
  2367. msgctxt "@label"
  2368. msgid "Helpers"
  2369. msgstr ""
  2370. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:243
  2371. msgctxt "@label"
  2372. msgid "Shell"
  2373. msgstr ""
  2374. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:249
  2375. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:64
  2376. msgctxt "@label"
  2377. msgid "Infill"
  2378. msgstr "Täyttö"
  2379. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:257
  2380. msgctxt "@label"
  2381. msgid "Starts"
  2382. msgstr ""
  2383. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:304
  2384. msgctxt "@label"
  2385. msgid "Only Show Top Layers"
  2386. msgstr "Näytä vain yläkerrokset"
  2387. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:313
  2388. msgctxt "@label"
  2389. msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
  2390. msgstr "Näytä 5 yksityiskohtaista kerrosta ylhäällä"
  2391. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:326
  2392. msgctxt "@label"
  2393. msgid "Top / Bottom"
  2394. msgstr "Yläosa/alaosa"
  2395. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:330
  2396. msgctxt "@label"
  2397. msgid "Inner Wall"
  2398. msgstr "Sisäseinämä"
  2399. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:397
  2400. msgctxt "@label"
  2401. msgid "min"
  2402. msgstr ""
  2403. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:462
  2404. msgctxt "@label"
  2405. msgid "max"
  2406. msgstr ""
  2407. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:16
  2408. msgctxt "@title:window"
  2409. msgid "More information on anonymous data collection"
  2410. msgstr ""
  2411. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:73
  2412. msgctxt "@text:window"
  2413. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
  2414. msgstr ""
  2415. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
  2416. msgctxt "@text:window"
  2417. msgid "I don't want to send anonymous data"
  2418. msgstr ""
  2419. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:116
  2420. msgctxt "@text:window"
  2421. msgid "Allow sending anonymous data"
  2422. msgstr ""
  2423. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:30
  2424. msgctxt "@title"
  2425. msgid "Build Plate Leveling"
  2426. msgstr "Alustan tasaaminen"
  2427. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:42
  2428. msgctxt "@label"
  2429. msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
  2430. msgstr "Voit säätää alustaa, jotta tulosteista tulisi hyviä. Kun napsautat \"Siirry seuraavaan positioon\", suutin siirtyy eri positioihin, joita voidaan säätää."
  2431. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
  2432. msgctxt "@label"
  2433. msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
  2434. msgstr "Laita paperinpala kussakin positiossa suuttimen alle ja säädä tulostusalustan korkeus. Tulostusalustan korkeus on oikea, kun suuttimen kärki juuri ja juuri osuu paperiin."
  2435. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
  2436. msgctxt "@action:button"
  2437. msgid "Start Build Plate Leveling"
  2438. msgstr "Aloita alustan tasaaminen"
  2439. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:79
  2440. msgctxt "@action:button"
  2441. msgid "Move to Next Position"
  2442. msgstr "Siirry seuraavaan positioon"
  2443. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
  2444. msgctxt "@label"
  2445. msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
  2446. msgstr "Valitse tähän Ultimaker Original -laitteeseen tehdyt päivitykset"
  2447. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:39
  2448. msgctxt "@label"
  2449. msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
  2450. msgstr "Lämmitettävä alusta (virallinen sarja tai itse rakennettu)"
  2451. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
  2452. msgctxt "@title:window"
  2453. msgid "Connect to Networked Printer"
  2454. msgstr "Yhdistä verkkotulostimeen"
  2455. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2456. msgctxt "@label"
  2457. msgid "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer."
  2458. msgstr ""
  2459. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
  2460. msgctxt "@label"
  2461. msgid "Select your printer from the list below:"
  2462. msgstr ""
  2463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:71
  2464. msgctxt "@action:button"
  2465. msgid "Edit"
  2466. msgstr "Muokkaa"
  2467. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:82
  2468. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:140
  2469. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:186
  2470. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:321
  2471. msgctxt "@action:button"
  2472. msgid "Remove"
  2473. msgstr "Poista"
  2474. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:90
  2475. msgctxt "@action:button"
  2476. msgid "Refresh"
  2477. msgstr "Päivitä"
  2478. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:161
  2479. msgctxt "@label"
  2480. msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network printing troubleshooting guide</a>"
  2481. msgstr "Jos tulostinta ei ole luettelossa, lue <a href='%1'>verkkotulostuksen vianetsintäopas</a>"
  2482. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:186
  2483. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
  2484. msgctxt "@label"
  2485. msgid "Type"
  2486. msgstr "Tyyppi"
  2487. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
  2488. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
  2489. msgctxt "@label"
  2490. msgid "Firmware version"
  2491. msgstr "Laiteohjelmistoversio"
  2492. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:212
  2493. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:266
  2494. msgctxt "@label"
  2495. msgid "Address"
  2496. msgstr "Osoite"
  2497. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:232
  2498. msgctxt "@label"
  2499. msgid "This printer is not set up to host a group of printers."
  2500. msgstr ""
  2501. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:236
  2502. msgctxt "@label"
  2503. msgid "This printer is the host for a group of %1 printers."
  2504. msgstr ""
  2505. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:245
  2506. msgctxt "@label"
  2507. msgid "The printer at this address has not yet responded."
  2508. msgstr "Tämän osoitteen tulostin ei ole vielä vastannut."
  2509. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:250
  2510. msgctxt "@action:button"
  2511. msgid "Connect"
  2512. msgstr "Yhdistä"
  2513. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:261
  2514. msgctxt "@title:window"
  2515. msgid "Invalid IP address"
  2516. msgstr ""
  2517. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:262
  2518. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:141
  2519. msgctxt "@text"
  2520. msgid "Please enter a valid IP address."
  2521. msgstr ""
  2522. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:272
  2523. msgctxt "@title:window"
  2524. msgid "Printer Address"
  2525. msgstr "Tulostimen osoite"
  2526. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:297
  2527. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:97
  2528. msgctxt "@label"
  2529. msgid "Enter the IP address of your printer on the network."
  2530. msgstr ""
  2531. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:20
  2532. msgctxt "@title:window"
  2533. msgid "Configuration Changes"
  2534. msgstr ""
  2535. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
  2536. msgctxt "@action:button"
  2537. msgid "Override"
  2538. msgstr ""
  2539. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
  2540. msgctxt "@label"
  2541. msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
  2542. msgid_plural "The assigned printer, %1, requires the following configuration changes:"
  2543. msgstr[0] ""
  2544. msgstr[1] ""
  2545. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:87
  2546. msgctxt "@label"
  2547. msgid "The printer %1 is assigned, but the job contains an unknown material configuration."
  2548. msgstr ""
  2549. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:97
  2550. msgctxt "@label"
  2551. msgid "Change material %1 from %2 to %3."
  2552. msgstr ""
  2553. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:100
  2554. msgctxt "@label"
  2555. msgid "Load %3 as material %1 (This cannot be overridden)."
  2556. msgstr ""
  2557. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:103
  2558. msgctxt "@label"
  2559. msgid "Change print core %1 from %2 to %3."
  2560. msgstr ""
  2561. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:106
  2562. msgctxt "@label"
  2563. msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
  2564. msgstr ""
  2565. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:113
  2566. msgctxt "@label"
  2567. msgid "Override will use the specified settings with the existing printer configuration. This may result in a failed print."
  2568. msgstr ""
  2569. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:151
  2570. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:178
  2571. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:175
  2572. msgctxt "@label"
  2573. msgid "Glass"
  2574. msgstr ""
  2575. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:154
  2576. msgctxt "@label"
  2577. msgid "Aluminum"
  2578. msgstr ""
  2579. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:54
  2580. msgctxt "@label"
  2581. msgid "Move to top"
  2582. msgstr ""
  2583. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:70
  2584. msgctxt "@label"
  2585. msgid "Delete"
  2586. msgstr ""
  2587. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:100
  2588. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
  2589. msgctxt "@label"
  2590. msgid "Resume"
  2591. msgstr ""
  2592. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
  2593. msgctxt "@label"
  2594. msgid "Pausing..."
  2595. msgstr ""
  2596. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
  2597. msgctxt "@label"
  2598. msgid "Resuming..."
  2599. msgstr ""
  2600. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
  2601. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:279
  2602. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:288
  2603. msgctxt "@label"
  2604. msgid "Pause"
  2605. msgstr ""
  2606. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  2607. msgctxt "@label"
  2608. msgid "Aborting..."
  2609. msgstr ""
  2610. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
  2611. msgctxt "@label"
  2612. msgid "Abort"
  2613. msgstr ""
  2614. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:142
  2615. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2616. msgid "Are you sure you want to move %1 to the top of the queue?"
  2617. msgstr ""
  2618. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:143
  2619. msgctxt "@window:title"
  2620. msgid "Move print job to top"
  2621. msgstr ""
  2622. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:151
  2623. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2624. msgid "Are you sure you want to delete %1?"
  2625. msgstr ""
  2626. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:152
  2627. msgctxt "@window:title"
  2628. msgid "Delete print job"
  2629. msgstr ""
  2630. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:160
  2631. msgctxt "@label %1 is the name of a print job."
  2632. msgid "Are you sure you want to abort %1?"
  2633. msgstr ""
  2634. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:161
  2635. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:326
  2636. msgctxt "@window:title"
  2637. msgid "Abort print"
  2638. msgstr "Keskeytä tulostus"
  2639. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:148
  2640. msgctxt "@label link to Connect and Cloud interfaces"
  2641. msgid "Manage printer"
  2642. msgstr ""
  2643. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:241
  2644. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:467
  2645. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:239
  2646. msgctxt "@info"
  2647. msgid "Please update your printer's firmware to manage the queue remotely."
  2648. msgstr ""
  2649. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:275
  2650. msgctxt "@info"
  2651. msgid "Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click \"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
  2652. msgstr ""
  2653. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:335
  2654. msgctxt "@label:status"
  2655. msgid "Loading..."
  2656. msgstr ""
  2657. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:339
  2658. msgctxt "@label:status"
  2659. msgid "Unavailable"
  2660. msgstr ""
  2661. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:343
  2662. msgctxt "@label:status"
  2663. msgid "Unreachable"
  2664. msgstr ""
  2665. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
  2666. msgctxt "@label:status"
  2667. msgid "Idle"
  2668. msgstr ""
  2669. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:351
  2670. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:76
  2671. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:78
  2672. msgctxt "@label:status"
  2673. msgid "Preparing..."
  2674. msgstr ""
  2675. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:356
  2676. msgctxt "@label:status"
  2677. msgid "Printing"
  2678. msgstr "Tulostetaan"
  2679. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:397
  2680. msgctxt "@label"
  2681. msgid "Untitled"
  2682. msgstr ""
  2683. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:412
  2684. msgctxt "@label"
  2685. msgid "Anonymous"
  2686. msgstr ""
  2687. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:433
  2688. msgctxt "@label:status"
  2689. msgid "Requires configuration changes"
  2690. msgstr ""
  2691. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:447
  2692. msgctxt "@action:button"
  2693. msgid "Details"
  2694. msgstr ""
  2695. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:126
  2696. msgctxt "@label"
  2697. msgid "Unavailable printer"
  2698. msgstr ""
  2699. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobCard.qml:128
  2700. msgctxt "@label"
  2701. msgid "First available"
  2702. msgstr ""
  2703. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:70
  2704. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:82
  2705. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:84
  2706. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:86
  2707. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:88
  2708. msgctxt "@label:status"
  2709. msgid "Aborted"
  2710. msgstr ""
  2711. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:72
  2712. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:74
  2713. msgctxt "@label:status"
  2714. msgid "Finished"
  2715. msgstr "Valmis"
  2716. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:80
  2717. msgctxt "@label:status"
  2718. msgid "Aborting..."
  2719. msgstr ""
  2720. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:90
  2721. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:92
  2722. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:94
  2723. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
  2724. msgctxt "@label:status"
  2725. msgid "Failed"
  2726. msgstr ""
  2727. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
  2728. msgctxt "@label:status"
  2729. msgid "Pausing..."
  2730. msgstr ""
  2731. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:100
  2732. msgctxt "@label:status"
  2733. msgid "Paused"
  2734. msgstr ""
  2735. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
  2736. msgctxt "@label:status"
  2737. msgid "Resuming..."
  2738. msgstr ""
  2739. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
  2740. msgctxt "@label:status"
  2741. msgid "Action required"
  2742. msgstr "Vaatii toimenpiteitä"
  2743. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
  2744. msgctxt "@label:status"
  2745. msgid "Finishes %1 at %2"
  2746. msgstr ""
  2747. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:29
  2748. msgctxt "@label"
  2749. msgid "Queued"
  2750. msgstr "Jonossa"
  2751. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:63
  2752. msgctxt "@label link to connect manager"
  2753. msgid "Manage in browser"
  2754. msgstr ""
  2755. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:90
  2756. msgctxt "@label"
  2757. msgid "There are no print jobs in the queue. Slice and send a job to add one."
  2758. msgstr ""
  2759. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:98
  2760. msgctxt "@label"
  2761. msgid "Print jobs"
  2762. msgstr ""
  2763. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:107
  2764. msgctxt "@label"
  2765. msgid "Total print time"
  2766. msgstr ""
  2767. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorQueue.qml:116
  2768. msgctxt "@label"
  2769. msgid "Waiting for"
  2770. msgstr ""
  2771. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:12
  2772. msgctxt "@title:window"
  2773. msgid "Print over network"
  2774. msgstr "Tulosta verkon kautta"
  2775. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:53
  2776. msgctxt "@action:button"
  2777. msgid "Print"
  2778. msgstr "Tulosta"
  2779. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/PrintWindow.qml:81
  2780. msgctxt "@label"
  2781. msgid "Printer selection"
  2782. msgstr ""
  2783. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/AccountWidget.qml:24
  2784. msgctxt "@action:button"
  2785. msgid "Sign in"
  2786. msgstr ""
  2787. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:19
  2788. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:64
  2789. msgctxt "@label"
  2790. msgid "Sign in to the Ultimaker platform"
  2791. msgstr ""
  2792. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:39
  2793. msgctxt "@text"
  2794. msgid ""
  2795. "- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
  2796. "- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
  2797. "- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
  2798. msgstr ""
  2799. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
  2800. msgctxt "@button"
  2801. msgid "Create a free Ultimaker account"
  2802. msgstr ""
  2803. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:35
  2804. msgctxt "@label"
  2805. msgid "Checking..."
  2806. msgstr ""
  2807. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42
  2808. msgctxt "@label"
  2809. msgid "Account synced"
  2810. msgstr ""
  2811. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:49
  2812. msgctxt "@label"
  2813. msgid "Something went wrong..."
  2814. msgstr ""
  2815. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:102
  2816. msgctxt "@button"
  2817. msgid "Install pending updates"
  2818. msgstr ""
  2819. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:123
  2820. msgctxt "@button"
  2821. msgid "Check for account updates"
  2822. msgstr ""
  2823. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:78
  2824. msgctxt "@label The argument is a timestamp"
  2825. msgid "Last update: %1"
  2826. msgstr ""
  2827. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
  2828. msgctxt "@button"
  2829. msgid "Ultimaker Account"
  2830. msgstr ""
  2831. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
  2832. msgctxt "@button"
  2833. msgid "Sign Out"
  2834. msgstr ""
  2835. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:59
  2836. msgctxt "@label"
  2837. msgid "No time estimation available"
  2838. msgstr ""
  2839. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:77
  2840. msgctxt "@label"
  2841. msgid "No cost estimation available"
  2842. msgstr ""
  2843. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/OutputProcessWidget.qml:127
  2844. msgctxt "@button"
  2845. msgid "Preview"
  2846. msgstr ""
  2847. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:31
  2848. msgctxt "@label"
  2849. msgid "Time estimation"
  2850. msgstr ""
  2851. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:107
  2852. msgctxt "@label"
  2853. msgid "Material estimation"
  2854. msgstr ""
  2855. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:156
  2856. msgctxt "@label m for meter"
  2857. msgid "%1m"
  2858. msgstr ""
  2859. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/PrintJobInformation.qml:157
  2860. msgctxt "@label g for grams"
  2861. msgid "%1g"
  2862. msgstr ""
  2863. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
  2864. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  2865. msgid "Slicing..."
  2866. msgstr "Viipaloidaan..."
  2867. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:78
  2868. msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  2869. msgid "Unable to slice"
  2870. msgstr ""
  2871. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  2872. msgctxt "@button"
  2873. msgid "Processing"
  2874. msgstr ""
  2875. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:114
  2876. msgctxt "@button"
  2877. msgid "Slice"
  2878. msgstr ""
  2879. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:115
  2880. msgctxt "@label"
  2881. msgid "Start the slicing process"
  2882. msgstr ""
  2883. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:132
  2884. msgctxt "@button"
  2885. msgid "Cancel"
  2886. msgstr ""
  2887. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:81
  2888. msgctxt "@action:inmenu"
  2889. msgid "Show Online Troubleshooting"
  2890. msgstr ""
  2891. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:88
  2892. msgctxt "@action:inmenu"
  2893. msgid "Toggle Full Screen"
  2894. msgstr "Vaihda koko näyttöön"
  2895. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:96
  2896. msgctxt "@action:inmenu"
  2897. msgid "Exit Full Screen"
  2898. msgstr ""
  2899. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:103
  2900. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2901. msgid "&Undo"
  2902. msgstr "&Kumoa"
  2903. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:113
  2904. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2905. msgid "&Redo"
  2906. msgstr "Tee &uudelleen"
  2907. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:131
  2908. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  2909. msgid "&Quit"
  2910. msgstr "&Lopeta"
  2911. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:139
  2912. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2913. msgid "3D View"
  2914. msgstr ""
  2915. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:146
  2916. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2917. msgid "Front View"
  2918. msgstr ""
  2919. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:153
  2920. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2921. msgid "Top View"
  2922. msgstr ""
  2923. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:160
  2924. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2925. msgid "Bottom View"
  2926. msgstr ""
  2927. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:167
  2928. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2929. msgid "Left Side View"
  2930. msgstr ""
  2931. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:174
  2932. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  2933. msgid "Right Side View"
  2934. msgstr ""
  2935. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:188
  2936. msgctxt "@action:inmenu"
  2937. msgid "Configure Cura..."
  2938. msgstr "Määritä Curan asetukset..."
  2939. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:195
  2940. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  2941. msgid "&Add Printer..."
  2942. msgstr "L&isää tulostin..."
  2943. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:201
  2944. msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
  2945. msgid "Manage Pr&inters..."
  2946. msgstr "Tulostinten &hallinta..."
  2947. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:208
  2948. msgctxt "@action:inmenu"
  2949. msgid "Manage Materials..."
  2950. msgstr "Hallitse materiaaleja..."
  2951. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:216
  2952. msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of Ultimaker's, so don't translate."
  2953. msgid "Add more materials from Marketplace"
  2954. msgstr ""
  2955. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:223
  2956. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2957. msgid "&Update profile with current settings/overrides"
  2958. msgstr "&Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
  2959. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:231
  2960. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2961. msgid "&Discard current changes"
  2962. msgstr "&Hylkää tehdyt muutokset"
  2963. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:243
  2964. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2965. msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
  2966. msgstr "&Luo profiili nykyisten asetusten tai ohitusten perusteella..."
  2967. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:249
  2968. msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
  2969. msgid "Manage Profiles..."
  2970. msgstr "Profiilien hallinta..."
  2971. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:257
  2972. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2973. msgid "Show Online &Documentation"
  2974. msgstr "Näytä sähköinen &dokumentaatio"
  2975. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
  2976. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2977. msgid "Report a &Bug"
  2978. msgstr "Ilmoita &virheestä"
  2979. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:273
  2980. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2981. msgid "What's New"
  2982. msgstr ""
  2983. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:287
  2984. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  2985. msgid "About..."
  2986. msgstr "Tietoja..."
  2987. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
  2988. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2989. msgid "Delete Selected"
  2990. msgstr ""
  2991. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:304
  2992. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2993. msgid "Center Selected"
  2994. msgstr ""
  2995. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:313
  2996. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  2997. msgid "Multiply Selected"
  2998. msgstr ""
  2999. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:322
  3000. msgctxt "@action:inmenu"
  3001. msgid "Delete Model"
  3002. msgstr "Poista malli"
  3003. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:330
  3004. msgctxt "@action:inmenu"
  3005. msgid "Ce&nter Model on Platform"
  3006. msgstr "Ke&skitä malli alustalle"
  3007. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:336
  3008. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3009. msgid "&Group Models"
  3010. msgstr "&Ryhmittele mallit"
  3011. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:356
  3012. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3013. msgid "Ungroup Models"
  3014. msgstr "Poista mallien ryhmitys"
  3015. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:366
  3016. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3017. msgid "&Merge Models"
  3018. msgstr "&Yhdistä mallit"
  3019. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:376
  3020. msgctxt "@action:inmenu"
  3021. msgid "&Multiply Model..."
  3022. msgstr "&Kerro malli..."
  3023. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:383
  3024. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3025. msgid "Select All Models"
  3026. msgstr "Valitse kaikki mallit"
  3027. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
  3028. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3029. msgid "Clear Build Plate"
  3030. msgstr "Tyhjennä tulostusalusta"
  3031. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
  3032. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3033. msgid "Reload All Models"
  3034. msgstr "Lataa kaikki mallit uudelleen"
  3035. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:412
  3036. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3037. msgid "Arrange All Models"
  3038. msgstr "Järjestä kaikki mallit"
  3039. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:420
  3040. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3041. msgid "Arrange Selection"
  3042. msgstr "Järjestä valinta"
  3043. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:427
  3044. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3045. msgid "Reset All Model Positions"
  3046. msgstr "Määritä kaikkien mallien positiot uudelleen"
  3047. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:434
  3048. msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  3049. msgid "Reset All Model Transformations"
  3050. msgstr "Määritä kaikkien mallien muutokset uudelleen"
  3051. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:443
  3052. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3053. msgid "&Open File(s)..."
  3054. msgstr "&Avaa tiedosto(t)..."
  3055. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:453
  3056. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3057. msgid "&New Project..."
  3058. msgstr "&Uusi projekti..."
  3059. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:460
  3060. msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  3061. msgid "Show Configuration Folder"
  3062. msgstr "Näytä määrityskansio"
  3063. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:467
  3064. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
  3065. msgctxt "@action:menu"
  3066. msgid "Configure setting visibility..."
  3067. msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
  3068. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:32
  3069. msgctxt "@label:button"
  3070. msgid "My printers"
  3071. msgstr ""
  3072. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:34
  3073. msgctxt "@tooltip:button"
  3074. msgid "Monitor printers in Ultimaker Digital Factory."
  3075. msgstr ""
  3076. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:41
  3077. msgctxt "@tooltip:button"
  3078. msgid "Create print projects in Digital Library."
  3079. msgstr ""
  3080. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:46
  3081. msgctxt "@label:button"
  3082. msgid "Print jobs"
  3083. msgstr ""
  3084. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:48
  3085. msgctxt "@tooltip:button"
  3086. msgid "Monitor print jobs and reprint from your print history."
  3087. msgstr ""
  3088. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
  3089. msgctxt "@tooltip:button"
  3090. msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
  3091. msgstr ""
  3092. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
  3093. msgctxt "@tooltip:button"
  3094. msgid "Become a 3D printing expert with Ultimaker e-learning."
  3095. msgstr ""
  3096. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
  3097. msgctxt "@label:button"
  3098. msgid "Ultimaker support"
  3099. msgstr ""
  3100. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
  3101. msgctxt "@tooltip:button"
  3102. msgid "Learn how to get started with Ultimaker Cura."
  3103. msgstr ""
  3104. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:74
  3105. msgctxt "@label:button"
  3106. msgid "Ask a question"
  3107. msgstr ""
  3108. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:76
  3109. msgctxt "@tooltip:button"
  3110. msgid "Consult the Ultimaker Community."
  3111. msgstr ""
  3112. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:81
  3113. msgctxt "@label:button"
  3114. msgid "Report a bug"
  3115. msgstr ""
  3116. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:83
  3117. msgctxt "@tooltip:button"
  3118. msgid "Let developers know that something is going wrong."
  3119. msgstr ""
  3120. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:90
  3121. msgctxt "@tooltip:button"
  3122. msgid "Visit the Ultimaker website."
  3123. msgstr ""
  3124. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ColorDialog.qml:107
  3125. msgctxt "@label"
  3126. msgid "Hex"
  3127. msgstr ""
  3128. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
  3129. msgctxt "@label"
  3130. msgid "This package will be installed after restarting."
  3131. msgstr ""
  3132. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:463
  3133. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
  3134. msgctxt "@title:tab"
  3135. msgid "General"
  3136. msgstr "Yleiset"
  3137. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:466
  3138. msgctxt "@title:tab"
  3139. msgid "Settings"
  3140. msgstr "Asetukset"
  3141. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:468
  3142. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:17
  3143. msgctxt "@title:tab"
  3144. msgid "Printers"
  3145. msgstr "Tulostimet"
  3146. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:470
  3147. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:70
  3148. msgctxt "@title:tab"
  3149. msgid "Materials"
  3150. msgstr "Materiaalit"
  3151. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:472
  3152. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:57
  3153. msgctxt "@title:tab"
  3154. msgid "Profiles"
  3155. msgstr "Profiilit"
  3156. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:589
  3157. msgctxt "@title:window %1 is the application name"
  3158. msgid "Closing %1"
  3159. msgstr ""
  3160. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:590
  3161. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:599
  3162. msgctxt "@label %1 is the application name"
  3163. msgid "Are you sure you want to exit %1?"
  3164. msgstr ""
  3165. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:637
  3166. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
  3167. msgctxt "@title:window"
  3168. msgid "Open file(s)"
  3169. msgstr "Avaa tiedosto(t)"
  3170. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:742
  3171. msgctxt "@window:title"
  3172. msgid "Install Package"
  3173. msgstr ""
  3174. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:749
  3175. msgctxt "@title:window"
  3176. msgid "Open File(s)"
  3177. msgstr "Avaa tiedosto(t)"
  3178. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:751
  3179. msgctxt "@text:window"
  3180. msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
  3181. msgstr "Löysimme vähintään yhden Gcode-tiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden Gcode-tiedoston kerrallaan. Jos haluat avata Gcode-tiedoston, valitse vain yksi."
  3182. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:831
  3183. msgctxt "@title:window"
  3184. msgid "Add Printer"
  3185. msgstr "Lisää tulostin"
  3186. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:839
  3187. msgctxt "@title:window"
  3188. msgid "What's New"
  3189. msgstr ""
  3190. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
  3191. msgctxt "@title:window The argument is the application name."
  3192. msgid "About %1"
  3193. msgstr ""
  3194. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
  3195. msgctxt "@label"
  3196. msgid "version: %1"
  3197. msgstr ""
  3198. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:72
  3199. msgctxt "@label"
  3200. msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
  3201. msgstr "Kokonaisvaltainen sulatettavan tulostuslangan 3D-tulostusratkaisu."
  3202. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:85
  3203. msgctxt "@info:credit"
  3204. msgid ""
  3205. "Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
  3206. "Cura proudly uses the following open source projects:"
  3207. msgstr ""
  3208. "Cura-ohjelman on kehittänyt Ultimaker B.V. yhteistyössä käyttäjäyhteisön kanssa.\n"
  3209. "Cura hyödyntää seuraavia avoimeen lähdekoodiin perustuvia projekteja:"
  3210. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136
  3211. msgctxt "@label"
  3212. msgid "Graphical user interface"
  3213. msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
  3214. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137
  3215. msgctxt "@label"
  3216. msgid "Application framework"
  3217. msgstr "Sovelluskehys"
  3218. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
  3219. msgctxt "@label"
  3220. msgid "G-code generator"
  3221. msgstr ""
  3222. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139
  3223. msgctxt "@label"
  3224. msgid "Interprocess communication library"
  3225. msgstr "Prosessien välinen tietoliikennekirjasto"
  3226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140
  3227. msgctxt "@label"
  3228. msgid "Python bindings for libnest2d"
  3229. msgstr ""
  3230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141
  3231. msgctxt "@label"
  3232. msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
  3233. msgstr ""
  3234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
  3235. msgctxt "@label"
  3236. msgid "Support library for handling 3MF files"
  3237. msgstr "Tukikirjasto 3MF-tiedostojen käsittelyyn"
  3238. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
  3239. msgctxt "@label"
  3240. msgid "Support library for file metadata and streaming"
  3241. msgstr ""
  3242. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146
  3243. msgctxt "@label"
  3244. msgid "Programming language"
  3245. msgstr "Ohjelmointikieli"
  3246. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147
  3247. msgctxt "@label"
  3248. msgid "GUI framework"
  3249. msgstr "GUI-kehys"
  3250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148
  3251. msgctxt "@label"
  3252. msgid "GUI framework bindings"
  3253. msgstr "GUI-kehyksen sidonnat"
  3254. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
  3255. msgctxt "@label"
  3256. msgid "C/C++ Binding library"
  3257. msgstr "C/C++ -sidontakirjasto"
  3258. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
  3259. msgctxt "@label"
  3260. msgid "Data interchange format"
  3261. msgstr "Data Interchange Format"
  3262. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:151
  3263. msgctxt "@label"
  3264. msgid "Font"
  3265. msgstr "Fontti"
  3266. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154
  3267. msgctxt "@label"
  3268. msgid "Polygon clipping library"
  3269. msgstr "Monikulmion leikkauskirjasto"
  3270. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
  3271. msgctxt "@label"
  3272. msgid "JSON parser"
  3273. msgstr ""
  3274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
  3275. msgctxt "@label"
  3276. msgid "Utility functions, including an image loader"
  3277. msgstr ""
  3278. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
  3279. msgctxt "@label"
  3280. msgid "Utility library, including Voronoi generation"
  3281. msgstr ""
  3282. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
  3283. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
  3284. msgctxt "@label"
  3285. msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
  3286. msgstr ""
  3287. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
  3288. msgctxt "@label"
  3289. msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
  3290. msgstr ""
  3291. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
  3292. msgctxt "@label"
  3293. msgid "Support library for system keyring access"
  3294. msgstr ""
  3295. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164
  3296. msgctxt "@label"
  3297. msgid "Support library for faster math"
  3298. msgstr "Nopeamman laskennan tukikirjasto"
  3299. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165
  3300. msgctxt "@label"
  3301. msgid "Support library for handling STL files"
  3302. msgstr "STL-tiedostojen käsittelyn tukikirjasto"
  3303. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166
  3304. msgctxt "@label"
  3305. msgid "Python bindings for Clipper"
  3306. msgstr ""
  3307. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167
  3308. msgctxt "@label"
  3309. msgid "Serial communication library"
  3310. msgstr "Sarjatietoliikennekirjasto"
  3311. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168
  3312. msgctxt "@label"
  3313. msgid "Support library for scientific computing"
  3314. msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto"
  3315. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169
  3316. msgctxt "@Label"
  3317. msgid "Python Error tracking library"
  3318. msgstr ""
  3319. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170
  3320. msgctxt "@label"
  3321. msgid "Support library for handling triangular meshes"
  3322. msgstr ""
  3323. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
  3324. msgctxt "@label"
  3325. msgid "ZeroConf discovery library"
  3326. msgstr "ZeroConf-etsintäkirjasto"
  3327. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
  3328. msgctxt "@label"
  3329. msgid "Universal build system configuration"
  3330. msgstr ""
  3331. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
  3332. msgctxt "@label"
  3333. msgid "Dependency and package manager"
  3334. msgstr ""
  3335. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
  3336. msgctxt "@label"
  3337. msgid "Packaging Python-applications"
  3338. msgstr ""
  3339. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
  3340. msgctxt "@label"
  3341. msgid "Linux cross-distribution application deployment"
  3342. msgstr ""
  3343. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
  3344. msgctxt "@label"
  3345. msgid "Generating Windows installers"
  3346. msgstr ""
  3347. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
  3348. msgctxt "@title:window"
  3349. msgid "Open project file"
  3350. msgstr "Avaa projektitiedosto"
  3351. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:83
  3352. msgctxt "@text:window"
  3353. msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
  3354. msgstr "Tämä on Cura-projektitiedosto. Haluatko avata sen projektina vai tuoda siinä olevat mallit?"
  3355. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:90
  3356. msgctxt "@text:window"
  3357. msgid "Remember my choice"
  3358. msgstr "Muista valintani"
  3359. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:104
  3360. msgctxt "@action:button"
  3361. msgid "Open as project"
  3362. msgstr "Avaa projektina"
  3363. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:109
  3364. msgctxt "@action:button"
  3365. msgid "Import models"
  3366. msgstr "Tuo mallit"
  3367. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:13
  3368. msgctxt "@title:window"
  3369. msgid "Discard or Keep changes"
  3370. msgstr "Hylkää tai säilytä muutokset"
  3371. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:49
  3372. msgctxt "@text:window, %1 is a profile name"
  3373. msgid "You have customized some profile settings. Would you like to Keep these changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
  3374. msgstr ""
  3375. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:75
  3376. msgctxt "@title:column"
  3377. msgid "Profile settings"
  3378. msgstr "Profiilin asetukset"
  3379. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:77
  3380. msgctxt "@title:column"
  3381. msgid "Current changes"
  3382. msgstr ""
  3383. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:104
  3384. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:799
  3385. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3386. msgid "Always ask me this"
  3387. msgstr "Kysy aina"
  3388. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:105
  3389. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3390. msgid "Discard and never ask again"
  3391. msgstr "Hylkää äläkä kysy uudelleen"
  3392. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:106
  3393. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3394. msgid "Keep and never ask again"
  3395. msgstr "Säilytä äläkä kysy uudelleen"
  3396. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:136
  3397. msgctxt "@action:button"
  3398. msgid "Discard changes"
  3399. msgstr ""
  3400. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:142
  3401. msgctxt "@action:button"
  3402. msgid "Keep changes"
  3403. msgstr ""
  3404. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:47
  3405. msgctxt "@text:window"
  3406. msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
  3407. msgstr "Löysimme vähintään yhden projektitiedoston valitsemiesi tiedostojen joukosta. Voit avata vain yhden projektitiedoston kerrallaan. Suosittelemme, että tuot vain malleja niistä tiedostoista. Haluatko jatkaa?"
  3408. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
  3409. msgctxt "@action:button"
  3410. msgid "Import all as models"
  3411. msgstr "Tuo kaikki malleina"
  3412. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
  3413. msgctxt "@title:window"
  3414. msgid "Save Project"
  3415. msgstr "Tallenna projekti"
  3416. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:175
  3417. msgctxt "@action:label"
  3418. msgid "Extruder %1"
  3419. msgstr "Suulake %1"
  3420. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:191
  3421. msgctxt "@action:label"
  3422. msgid "%1 & material"
  3423. msgstr "%1 & materiaali"
  3424. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:193
  3425. msgctxt "@action:label"
  3426. msgid "Material"
  3427. msgstr ""
  3428. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:282
  3429. msgctxt "@action:label"
  3430. msgid "Don't show project summary on save again"
  3431. msgstr "Älä näytä projektin yhteenvetoa tallennettaessa"
  3432. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:296
  3433. msgctxt "@action:button"
  3434. msgid "Save"
  3435. msgstr "Tallenna"
  3436. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
  3437. msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
  3438. msgid "Print Selected Model with %1"
  3439. msgid_plural "Print Selected Models with %1"
  3440. msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella %1"
  3441. msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella %1"
  3442. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:93
  3443. msgctxt "@text Print job name"
  3444. msgid "Untitled"
  3445. msgstr ""
  3446. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
  3447. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
  3448. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3449. msgid "&Settings"
  3450. msgstr ""
  3451. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:87
  3452. msgctxt "@title:window"
  3453. msgid "New project"
  3454. msgstr "Uusi projekti"
  3455. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
  3456. msgctxt "@info:question"
  3457. msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
  3458. msgstr "Haluatko varmasti aloittaa uuden projektin? Se tyhjentää alustan ja kaikki tallentamattomat asetukset."
  3459. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
  3460. msgctxt "@action:button"
  3461. msgid "Marketplace"
  3462. msgstr ""
  3463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
  3464. msgctxt "@header"
  3465. msgid "Configurations"
  3466. msgstr ""
  3467. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
  3468. msgctxt "@label"
  3469. msgid "This configuration is not available because %1 is not recognized. Please visit %2 to download the correct material profile."
  3470. msgstr ""
  3471. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
  3472. msgctxt "@label"
  3473. msgid "Marketplace"
  3474. msgstr ""
  3475. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:52
  3476. msgctxt "@label"
  3477. msgid "Loading available configurations from the printer..."
  3478. msgstr ""
  3479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:53
  3480. msgctxt "@label"
  3481. msgid "The configurations are not available because the printer is disconnected."
  3482. msgstr ""
  3483. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
  3484. msgctxt "@tooltip"
  3485. msgid "The configuration of this extruder is not allowed, and prohibits slicing."
  3486. msgstr ""
  3487. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:110
  3488. msgctxt "@tooltip"
  3489. msgid "There are no profiles matching the configuration of this extruder."
  3490. msgstr ""
  3491. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:250
  3492. msgctxt "@label"
  3493. msgid "Select configuration"
  3494. msgstr ""
  3495. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
  3496. msgctxt "@label"
  3497. msgid "Configurations"
  3498. msgstr ""
  3499. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
  3500. msgctxt "@header"
  3501. msgid "Custom"
  3502. msgstr ""
  3503. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:62
  3504. msgctxt "@label"
  3505. msgid "Printer"
  3506. msgstr ""
  3507. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:217
  3508. msgctxt "@label"
  3509. msgid "Enabled"
  3510. msgstr ""
  3511. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:266
  3512. msgctxt "@label"
  3513. msgid "Material"
  3514. msgstr "Materiaali"
  3515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:392
  3516. msgctxt "@label"
  3517. msgid "Use glue for better adhesion with this material combination."
  3518. msgstr ""
  3519. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:29
  3520. msgctxt "@label"
  3521. msgid "Print Selected Model With:"
  3522. msgid_plural "Print Selected Models With:"
  3523. msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella:"
  3524. msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella:"
  3525. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
  3526. msgctxt "@title:window"
  3527. msgid "Multiply Selected Model"
  3528. msgid_plural "Multiply Selected Models"
  3529. msgstr[0] "Kerro valittu malli"
  3530. msgstr[1] "Kerro valitut mallit"
  3531. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
  3532. msgctxt "@label"
  3533. msgid "Number of Copies"
  3534. msgstr "Kopioiden määrä"
  3535. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
  3536. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3537. msgid "&Edit"
  3538. msgstr "&Muokkaa"
  3539. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ExtensionMenu.qml:13
  3540. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3541. msgid "E&xtensions"
  3542. msgstr "Laa&jennukset"
  3543. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:13
  3544. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3545. msgid "&File"
  3546. msgstr "Tie&dosto"
  3547. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:45
  3548. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3549. msgid "&Save Project..."
  3550. msgstr ""
  3551. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:78
  3552. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3553. msgid "&Export..."
  3554. msgstr ""
  3555. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:89
  3556. msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  3557. msgid "Export Selection..."
  3558. msgstr ""
  3559. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/HelpMenu.qml:14
  3560. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3561. msgid "&Help"
  3562. msgstr "&Ohje"
  3563. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:13
  3564. msgctxt "@label:category menu label"
  3565. msgid "Material"
  3566. msgstr ""
  3567. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:53
  3568. msgctxt "@label:category menu label"
  3569. msgid "Favorites"
  3570. msgstr ""
  3571. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:78
  3572. msgctxt "@label:category menu label"
  3573. msgid "Generic"
  3574. msgstr ""
  3575. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/OpenFilesMenu.qml:15
  3576. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3577. msgid "Open File(s)..."
  3578. msgstr ""
  3579. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PreferencesMenu.qml:21
  3580. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3581. msgid "P&references"
  3582. msgstr "L&isäasetukset"
  3583. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:13
  3584. msgctxt "@title:menu menubar:settings"
  3585. msgid "&Printer"
  3586. msgstr "&Tulostin"
  3587. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:17
  3588. msgctxt "@label:category menu label"
  3589. msgid "Network enabled printers"
  3590. msgstr ""
  3591. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/PrinterMenu.qml:50
  3592. msgctxt "@label:category menu label"
  3593. msgid "Local printers"
  3594. msgstr ""
  3595. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:15
  3596. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3597. msgid "Open &Recent"
  3598. msgstr "Avaa &viimeisin"
  3599. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SaveProjectMenu.qml:15
  3600. msgctxt "@title:menu menubar:file"
  3601. msgid "Save Project..."
  3602. msgstr ""
  3603. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:34
  3604. msgctxt "@title:menu"
  3605. msgid "&Material"
  3606. msgstr "&Materiaali"
  3607. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:49
  3608. msgctxt "@action:inmenu"
  3609. msgid "Set as Active Extruder"
  3610. msgstr "Aseta aktiiviseksi suulakepuristimeksi"
  3611. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:55
  3612. msgctxt "@action:inmenu"
  3613. msgid "Enable Extruder"
  3614. msgstr ""
  3615. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:63
  3616. msgctxt "@action:inmenu"
  3617. msgid "Disable Extruder"
  3618. msgstr ""
  3619. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:16
  3620. msgctxt "@action:inmenu"
  3621. msgid "Visible Settings"
  3622. msgstr ""
  3623. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:42
  3624. msgctxt "@action:inmenu"
  3625. msgid "Collapse All Categories"
  3626. msgstr ""
  3627. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:51
  3628. msgctxt "@action:inmenu"
  3629. msgid "Manage Setting Visibility..."
  3630. msgstr ""
  3631. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:13
  3632. msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  3633. msgid "&View"
  3634. msgstr "&Näytä"
  3635. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:17
  3636. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3637. msgid "&Camera position"
  3638. msgstr ""
  3639. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:30
  3640. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3641. msgid "Camera view"
  3642. msgstr ""
  3643. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
  3644. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3645. msgid "Perspective"
  3646. msgstr ""
  3647. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
  3648. msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
  3649. msgid "Orthographic"
  3650. msgstr ""
  3651. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:115
  3652. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3653. msgid "Not connected to a printer"
  3654. msgstr "Ei yhteyttä tulostimeen"
  3655. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:119
  3656. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3657. msgid "Printer does not accept commands"
  3658. msgstr "Tulostin ei hyväksy komentoja"
  3659. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:129
  3660. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3661. msgid "In maintenance. Please check the printer"
  3662. msgstr "Huolletaan. Tarkista tulostin"
  3663. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:140
  3664. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3665. msgid "Lost connection with the printer"
  3666. msgstr "Yhteys tulostimeen menetetty"
  3667. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:142
  3668. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3669. msgid "Printing..."
  3670. msgstr "Tulostetaan..."
  3671. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:145
  3672. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3673. msgid "Paused"
  3674. msgstr "Keskeytetty"
  3675. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:148
  3676. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3677. msgid "Preparing..."
  3678. msgstr "Valmistellaan..."
  3679. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:150
  3680. msgctxt "@label:MonitorStatus"
  3681. msgid "Please remove the print"
  3682. msgstr "Poista tuloste"
  3683. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:318
  3684. msgctxt "@label"
  3685. msgid "Abort Print"
  3686. msgstr ""
  3687. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:327
  3688. msgctxt "@label"
  3689. msgid "Are you sure you want to abort the print?"
  3690. msgstr "Haluatko varmasti keskeyttää tulostuksen?"
  3691. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:109
  3692. msgctxt "@label"
  3693. msgid "Is printed as support."
  3694. msgstr ""
  3695. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:112
  3696. msgctxt "@label"
  3697. msgid "Other models overlapping with this model are modified."
  3698. msgstr ""
  3699. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:115
  3700. msgctxt "@label"
  3701. msgid "Infill overlapping with this model is modified."
  3702. msgstr ""
  3703. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:118
  3704. msgctxt "@label"
  3705. msgid "Overlaps with this model are not supported."
  3706. msgstr ""
  3707. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectItemButton.qml:125
  3708. msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
  3709. msgid "Overrides %1 setting."
  3710. msgid_plural "Overrides %1 settings."
  3711. msgstr[0] ""
  3712. msgstr[1] ""
  3713. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
  3714. msgctxt "@label"
  3715. msgid "Object list"
  3716. msgstr ""
  3717. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:131
  3718. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
  3719. msgctxt "@action:button"
  3720. msgid "Defaults"
  3721. msgstr ""
  3722. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:169
  3723. msgctxt "@label"
  3724. msgid "Interface"
  3725. msgstr "Käyttöliittymä"
  3726. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
  3727. msgctxt "@heading"
  3728. msgid "-- incomplete --"
  3729. msgstr ""
  3730. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:258
  3731. msgctxt "@label"
  3732. msgid "Currency:"
  3733. msgstr "Valuutta:"
  3734. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:274
  3735. msgctxt "@label: Please keep the asterix, it's to indicate that a restart is needed."
  3736. msgid "Theme*:"
  3737. msgstr ""
  3738. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:320
  3739. msgctxt "@info:tooltip"
  3740. msgid "Slice automatically when changing settings."
  3741. msgstr "Viipaloi automaattisesti, kun asetuksia muutetaan."
  3742. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
  3743. msgctxt "@option:check"
  3744. msgid "Slice automatically"
  3745. msgstr "Viipaloi automaattisesti"
  3746. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:337
  3747. msgctxt "@label"
  3748. msgid "*You will need to restart the application for these changes to have effect."
  3749. msgstr ""
  3750. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:352
  3751. msgctxt "@label"
  3752. msgid "Viewport behavior"
  3753. msgstr "Näyttöikkunan käyttäytyminen"
  3754. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:360
  3755. msgctxt "@info:tooltip"
  3756. msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
  3757. msgstr "Korosta mallin vailla tukea olevat alueet punaisella. Ilman tukea nämä alueet eivät tulostu kunnolla."
  3758. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:369
  3759. msgctxt "@option:check"
  3760. msgid "Display overhang"
  3761. msgstr "Näytä uloke"
  3762. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:379
  3763. msgctxt "@info:tooltip"
  3764. msgid "Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
  3765. msgstr ""
  3766. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:388
  3767. msgctxt "@option:check"
  3768. msgid "Display model errors"
  3769. msgstr ""
  3770. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:396
  3771. msgctxt "@info:tooltip"
  3772. msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
  3773. msgstr "Siirtää kameraa siten, että valittuna oleva malli on näkymän keskellä."
  3774. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:401
  3775. msgctxt "@action:button"
  3776. msgid "Center camera when item is selected"
  3777. msgstr "Keskitä kamera kun kohde on valittu"
  3778. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:411
  3779. msgctxt "@info:tooltip"
  3780. msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
  3781. msgstr "Pitääkö Curan oletusarvoinen zoom-toimintatapa muuttaa päinvastaiseksi?"
  3782. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
  3783. msgctxt "@action:button"
  3784. msgid "Invert the direction of camera zoom."
  3785. msgstr "Käännä kameran zoomin suunta päinvastaiseksi."
  3786. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3787. msgctxt "@info:tooltip"
  3788. msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
  3789. msgstr "Tuleeko zoomauksen siirtyä hiiren suuntaan?"
  3790. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:432
  3791. msgctxt "@info:tooltip"
  3792. msgid "Zooming towards the mouse is not supported in the orthographic perspective."
  3793. msgstr ""
  3794. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:437
  3795. msgctxt "@action:button"
  3796. msgid "Zoom toward mouse direction"
  3797. msgstr "Zoomaa hiiren suuntaan"
  3798. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:463
  3799. msgctxt "@info:tooltip"
  3800. msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
  3801. msgstr "Pitäisikö alustalla olevia malleja siirtää niin, etteivät ne enää leikkaa toisiaan?"
  3802. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:468
  3803. msgctxt "@option:check"
  3804. msgid "Ensure models are kept apart"
  3805. msgstr "Varmista, että mallit ovat erillään"
  3806. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:477
  3807. msgctxt "@info:tooltip"
  3808. msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
  3809. msgstr "Pitäisikö tulostusalueella olevia malleja siirtää alas niin, että ne koskettavat tulostusalustaa?"
  3810. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:482
  3811. msgctxt "@option:check"
  3812. msgid "Automatically drop models to the build plate"
  3813. msgstr "Pudota mallit automaattisesti alustalle"
  3814. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:494
  3815. msgctxt "@info:tooltip"
  3816. msgid "Show caution message in g-code reader."
  3817. msgstr ""
  3818. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
  3819. msgctxt "@option:check"
  3820. msgid "Caution message in g-code reader"
  3821. msgstr ""
  3822. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:511
  3823. msgctxt "@info:tooltip"
  3824. msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
  3825. msgstr "Pakotetaanko kerros yhteensopivuustilaan?"
  3826. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:516
  3827. msgctxt "@option:check"
  3828. msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
  3829. msgstr "Pakota kerrosnäkymän yhteensopivuustila (vaatii uudelleenkäynnistyksen)"
  3830. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
  3831. msgctxt "@info:tooltip"
  3832. msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
  3833. msgstr ""
  3834. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:531
  3835. msgctxt "@option:check"
  3836. msgid "Restore window position on start"
  3837. msgstr ""
  3838. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:541
  3839. msgctxt "@info:tooltip"
  3840. msgid "What type of camera rendering should be used?"
  3841. msgstr ""
  3842. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:548
  3843. msgctxt "@window:text"
  3844. msgid "Camera rendering:"
  3845. msgstr ""
  3846. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:555
  3847. msgid "Perspective"
  3848. msgstr ""
  3849. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:556
  3850. msgid "Orthographic"
  3851. msgstr ""
  3852. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:596
  3853. msgctxt "@label"
  3854. msgid "Opening and saving files"
  3855. msgstr "Tiedostojen avaaminen ja tallentaminen"
  3856. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:603
  3857. msgctxt "@info:tooltip"
  3858. msgid "Should opening files from the desktop or external applications open in the same instance of Cura?"
  3859. msgstr ""
  3860. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:608
  3861. msgctxt "@option:check"
  3862. msgid "Use a single instance of Cura"
  3863. msgstr ""
  3864. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:619
  3865. msgctxt "@info:tooltip"
  3866. msgid "Should the build plate be cleared before loading a new model in the single instance of Cura?"
  3867. msgstr ""
  3868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:625
  3869. msgctxt "@option:check"
  3870. msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
  3871. msgstr ""
  3872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:635
  3873. msgctxt "@info:tooltip"
  3874. msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
  3875. msgstr "Pitäisikö mallit skaalata tulostustilavuuteen, jos ne ovat liian isoja?"
  3876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:640
  3877. msgctxt "@option:check"
  3878. msgid "Scale large models"
  3879. msgstr "Skaalaa suuret mallit"
  3880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:650
  3881. msgctxt "@info:tooltip"
  3882. msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
  3883. msgstr "Malli voi vaikuttaa erittäin pieneltä, jos sen koko on ilmoitettu esimerkiksi metreissä eikä millimetreissä. Pitäisikö nämä mallit suurentaa?"
  3884. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:655
  3885. msgctxt "@option:check"
  3886. msgid "Scale extremely small models"
  3887. msgstr "Skaalaa erittäin pienet mallit"
  3888. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:665
  3889. msgctxt "@info:tooltip"
  3890. msgid "Should models be selected after they are loaded?"
  3891. msgstr ""
  3892. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:670
  3893. msgctxt "@option:check"
  3894. msgid "Select models when loaded"
  3895. msgstr ""
  3896. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680
  3897. msgctxt "@info:tooltip"
  3898. msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
  3899. msgstr "Pitäisikö tulostustyön nimeen lisätä automaattisesti tulostimen nimeen perustuva etuliite?"
  3900. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685
  3901. msgctxt "@option:check"
  3902. msgid "Add machine prefix to job name"
  3903. msgstr "Lisää laitteen etuliite työn nimeen"
  3904. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:695
  3905. msgctxt "@info:tooltip"
  3906. msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
  3907. msgstr "Näytetäänkö yhteenveto, kun projektitiedosto tallennetaan?"
  3908. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699
  3909. msgctxt "@option:check"
  3910. msgid "Show summary dialog when saving project"
  3911. msgstr "Näytä yhteenvetoikkuna, kun projekti tallennetaan"
  3912. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:709
  3913. msgctxt "@info:tooltip"
  3914. msgid "Default behavior when opening a project file"
  3915. msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa"
  3916. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:717
  3917. msgctxt "@window:text"
  3918. msgid "Default behavior when opening a project file: "
  3919. msgstr "Projektitiedoston avaamisen oletustoimintatapa: "
  3920. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:732
  3921. msgctxt "@option:openProject"
  3922. msgid "Always ask me this"
  3923. msgstr ""
  3924. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:733
  3925. msgctxt "@option:openProject"
  3926. msgid "Always open as a project"
  3927. msgstr "Avaa aina projektina"
  3928. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:734
  3929. msgctxt "@option:openProject"
  3930. msgid "Always import models"
  3931. msgstr "Tuo mallit aina"
  3932. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:771
  3933. msgctxt "@info:tooltip"
  3934. msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
  3935. msgstr "Kun olet tehnyt muutokset profiiliin ja vaihtanut toiseen, näytetään valintaikkuna, jossa kysytään, haluatko säilyttää vai hylätä muutokset. Tässä voit myös valita oletuskäytöksen, jolloin valintaikkunaa ei näytetä uudelleen."
  3936. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:780
  3937. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
  3938. msgctxt "@label"
  3939. msgid "Profiles"
  3940. msgstr ""
  3941. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:785
  3942. msgctxt "@window:text"
  3943. msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
  3944. msgstr ""
  3945. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:800
  3946. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3947. msgid "Always discard changed settings"
  3948. msgstr ""
  3949. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
  3950. msgctxt "@option:discardOrKeep"
  3951. msgid "Always transfer changed settings to new profile"
  3952. msgstr ""
  3953. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:835
  3954. msgctxt "@label"
  3955. msgid "Privacy"
  3956. msgstr "Tietosuoja"
  3957. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:841
  3958. msgctxt "@info:tooltip"
  3959. msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
  3960. msgstr "Pitäisikö anonyymejä tietoja tulosteesta lähettää Ultimakerille? Huomaa, että malleja, IP-osoitteita tai muita henkilökohtaisia tietoja ei lähetetä eikä tallenneta."
  3961. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:846
  3962. msgctxt "@option:check"
  3963. msgid "Send (anonymous) print information"
  3964. msgstr "Lähetä (anonyymit) tulostustiedot"
  3965. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:876
  3966. msgctxt "@label"
  3967. msgid "Updates"
  3968. msgstr ""
  3969. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:883
  3970. msgctxt "@info:tooltip"
  3971. msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
  3972. msgstr "Pitäisikö Curan tarkistaa saatavilla olevat päivitykset, kun ohjelma käynnistetään?"
  3973. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:888
  3974. msgctxt "@option:check"
  3975. msgid "Check for updates on start"
  3976. msgstr "Tarkista päivitykset käynnistettäessä"
  3977. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:904
  3978. msgctxt "@info:tooltip"
  3979. msgid "When checking for updates, only check for stable releases."
  3980. msgstr ""
  3981. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:910
  3982. msgctxt "@option:radio"
  3983. msgid "Stable releases only"
  3984. msgstr ""
  3985. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:920
  3986. msgctxt "@info:tooltip"
  3987. msgid "When checking for updates, check for both stable and for beta releases."
  3988. msgstr ""
  3989. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:926
  3990. msgctxt "@option:radio"
  3991. msgid "Stable and Beta releases"
  3992. msgstr ""
  3993. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:936
  3994. msgctxt "@info:tooltip"
  3995. msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
  3996. msgstr ""
  3997. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:941
  3998. msgctxt "@option:check"
  3999. msgid "Get notifications for plugin updates"
  4000. msgstr ""
  4001. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
  4002. msgctxt "@action:button"
  4003. msgid "Add New"
  4004. msgstr ""
  4005. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:134
  4006. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:160
  4007. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:294
  4008. msgctxt "@action:button"
  4009. msgid "Activate"
  4010. msgstr "Aktivoi"
  4011. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:146
  4012. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:331
  4013. msgctxt "@action:button"
  4014. msgid "Rename"
  4015. msgstr "Nimeä uudelleen"
  4016. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:72
  4017. msgctxt "@label"
  4018. msgid "Materials compatible with active printer:"
  4019. msgstr ""
  4020. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:78
  4021. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:94
  4022. msgctxt "@action:button"
  4023. msgid "Create new"
  4024. msgstr ""
  4025. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:90
  4026. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:88
  4027. msgctxt "@action:button"
  4028. msgid "Import"
  4029. msgstr "Tuo"
  4030. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:101
  4031. msgctxt "@action:button"
  4032. msgid "Sync with Printers"
  4033. msgstr ""
  4034. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:174
  4035. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:311
  4036. msgctxt "@action:button"
  4037. msgid "Duplicate"
  4038. msgstr "Jäljennös"
  4039. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:198
  4040. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:342
  4041. msgctxt "@action:button"
  4042. msgid "Export"
  4043. msgstr "Vie"
  4044. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:212
  4045. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:392
  4046. msgctxt "@title:window"
  4047. msgid "Confirm Remove"
  4048. msgstr ""
  4049. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:215
  4050. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:393
  4051. msgctxt "@label (%1 is object name)"
  4052. msgid "Are you sure you wish to remove %1? This cannot be undone!"
  4053. msgstr ""
  4054. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:228
  4055. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:238
  4056. msgctxt "@title:window"
  4057. msgid "Import Material"
  4058. msgstr "Tuo materiaali"
  4059. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:242
  4060. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4061. msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  4062. msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: <filename>%1</filename>"
  4063. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:245
  4064. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  4065. msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4066. msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4067. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:256
  4068. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:267
  4069. msgctxt "@title:window"
  4070. msgid "Export Material"
  4071. msgstr "Vie materiaali"
  4072. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:272
  4073. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> and <message>!"
  4074. msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4075. msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  4076. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:275
  4077. msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
  4078. msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  4079. msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen <filename>%1</filename>"
  4080. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:18
  4081. msgctxt "@title:window"
  4082. msgid "Sync materials with printers"
  4083. msgstr ""
  4084. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:49
  4085. msgctxt "@title:header"
  4086. msgid "Sync materials with printers"
  4087. msgstr ""
  4088. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:55
  4089. msgctxt "@text"
  4090. msgid "Following a few simple steps, you will be able to synchronize all your material profiles with your printers."
  4091. msgstr ""
  4092. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:77
  4093. msgctxt "@button"
  4094. msgid "Why do I need to sync material profiles?"
  4095. msgstr ""
  4096. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:86
  4097. msgctxt "@button"
  4098. msgid "Start"
  4099. msgstr ""
  4100. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:128
  4101. msgctxt "@title:header"
  4102. msgid "Sign in"
  4103. msgstr ""
  4104. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:134
  4105. msgctxt "@text"
  4106. msgid "To automatically sync the material profiles with all your printers connected to Digital Factory you need to be signed in in Cura."
  4107. msgstr ""
  4108. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:158
  4109. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:446
  4110. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:586
  4111. msgctxt "@button"
  4112. msgid "Sync materials with USB"
  4113. msgstr ""
  4114. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:191
  4115. msgctxt "@title:header"
  4116. msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
  4117. msgstr ""
  4118. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:198
  4119. msgctxt "@title:header"
  4120. msgid "Something went wrong when sending the materials to the printers."
  4121. msgstr ""
  4122. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:205
  4123. msgctxt "@title:header"
  4124. msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
  4125. msgstr ""
  4126. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:242
  4127. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:429
  4128. msgctxt "@button"
  4129. msgid "Troubleshooting"
  4130. msgstr ""
  4131. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:406
  4132. msgctxt "@text Asking the user whether printers are missing in a list."
  4133. msgid "Printers missing?"
  4134. msgstr ""
  4135. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:408
  4136. msgctxt "@text"
  4137. msgid "Make sure all your printers are turned ON and connected to Digital Factory."
  4138. msgstr ""
  4139. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:417
  4140. msgctxt "@button"
  4141. msgid "Refresh List"
  4142. msgstr ""
  4143. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:457
  4144. msgctxt "@button"
  4145. msgid "Try again"
  4146. msgstr ""
  4147. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:461
  4148. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:696
  4149. msgctxt "@button"
  4150. msgid "Done"
  4151. msgstr ""
  4152. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:463
  4153. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:606
  4154. msgctxt "@button"
  4155. msgid "Sync"
  4156. msgstr ""
  4157. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:519
  4158. msgctxt "@button"
  4159. msgid "Syncing"
  4160. msgstr ""
  4161. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:537
  4162. msgctxt "@title:header"
  4163. msgid "No printers found"
  4164. msgstr ""
  4165. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:558
  4166. msgctxt "@text"
  4167. msgid "It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest firmware."
  4168. msgstr ""
  4169. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:569
  4170. msgctxt "@button"
  4171. msgid "Learn how to connect your printer to Digital Factory"
  4172. msgstr ""
  4173. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:597
  4174. msgctxt "@button"
  4175. msgid "Refresh"
  4176. msgstr ""
  4177. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:626
  4178. msgctxt "@title:header"
  4179. msgid "Sync material profiles via USB"
  4180. msgstr ""
  4181. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:632
  4182. msgctxt "@text In the UI this is followed by a list of steps the user needs to take."
  4183. msgid "Follow the following steps to load the new material profiles to your printer."
  4184. msgstr ""
  4185. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:663
  4186. msgctxt "@text"
  4187. msgid "Click the export material archive button."
  4188. msgstr ""
  4189. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:664
  4190. msgctxt "@text"
  4191. msgid "Save the .umm file on a USB stick."
  4192. msgstr ""
  4193. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:665
  4194. msgctxt "@text"
  4195. msgid "Insert the USB stick into your printer and launch the procedure to load new material profiles."
  4196. msgstr ""
  4197. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:673
  4198. msgctxt "@button"
  4199. msgid "How to load new material profiles to my printer"
  4200. msgstr ""
  4201. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:687
  4202. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299
  4203. msgctxt "@button"
  4204. msgid "Back"
  4205. msgstr ""
  4206. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:696
  4207. msgctxt "@button"
  4208. msgid "Export material archive"
  4209. msgstr ""
  4210. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:731
  4211. msgctxt "@title:window"
  4212. msgid "Export All Materials"
  4213. msgstr ""
  4214. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:121
  4215. msgctxt "@title:window"
  4216. msgid "Confirm Diameter Change"
  4217. msgstr ""
  4218. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:122
  4219. msgctxt "@label (%1 is a number)"
  4220. msgid "The new filament diameter is set to %1 mm, which is not compatible with the current extruder. Do you wish to continue?"
  4221. msgstr ""
  4222. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:152
  4223. msgctxt "@label"
  4224. msgid "Display Name"
  4225. msgstr "Näytä nimi"
  4226. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:171
  4227. msgctxt "@label"
  4228. msgid "Brand"
  4229. msgstr "Merkki"
  4230. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:190
  4231. msgctxt "@label"
  4232. msgid "Material Type"
  4233. msgstr "Materiaalin tyyppi"
  4234. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:210
  4235. msgctxt "@label"
  4236. msgid "Color"
  4237. msgstr "Väri"
  4238. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:262
  4239. msgctxt "@title"
  4240. msgid "Material color picker"
  4241. msgstr ""
  4242. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:275
  4243. msgctxt "@label"
  4244. msgid "Properties"
  4245. msgstr "Ominaisuudet"
  4246. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:286
  4247. msgctxt "@label"
  4248. msgid "Density"
  4249. msgstr "Tiheys"
  4250. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:319
  4251. msgctxt "@label"
  4252. msgid "Diameter"
  4253. msgstr "Läpimitta"
  4254. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:369
  4255. msgctxt "@label"
  4256. msgid "Filament Cost"
  4257. msgstr "Tulostuslangan hinta"
  4258. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:401
  4259. msgctxt "@label"
  4260. msgid "Filament weight"
  4261. msgstr "Tulostuslangan paino"
  4262. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:433
  4263. msgctxt "@label"
  4264. msgid "Filament length"
  4265. msgstr "Tulostuslangan pituus"
  4266. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:451
  4267. msgctxt "@label"
  4268. msgid "Cost per Meter"
  4269. msgstr "Hinta metriä kohden"
  4270. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:465
  4271. msgctxt "@label"
  4272. msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
  4273. msgstr "Materiaali on linkitetty kohteeseen %1 ja niillä on joitain samoja ominaisuuksia."
  4274. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:472
  4275. msgctxt "@label"
  4276. msgid "Unlink Material"
  4277. msgstr "Poista materiaalin linkitys"
  4278. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
  4279. msgctxt "@label"
  4280. msgid "Description"
  4281. msgstr "Kuvaus"
  4282. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
  4283. msgctxt "@label"
  4284. msgid "Adhesion Information"
  4285. msgstr "Tarttuvuustiedot"
  4286. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:642
  4287. msgctxt "@title"
  4288. msgid "Information"
  4289. msgstr "Tiedot"
  4290. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:647
  4291. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:18
  4292. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:82
  4293. msgctxt "@label"
  4294. msgid "Print settings"
  4295. msgstr "Tulostusasetukset"
  4296. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:59
  4297. msgctxt "@label"
  4298. msgid "Profiles compatible with active printer:"
  4299. msgstr ""
  4300. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:98
  4301. msgctxt "@action:tooltip"
  4302. msgid "Create new profile from current settings/overrides"
  4303. msgstr ""
  4304. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:125
  4305. msgctxt "@action:label"
  4306. msgid "Some settings from current profile were overwritten."
  4307. msgstr ""
  4308. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:140
  4309. msgctxt "@action:button"
  4310. msgid "Update profile."
  4311. msgstr ""
  4312. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:143
  4313. msgctxt "@action:tooltip"
  4314. msgid "Update profile with current settings/overrides"
  4315. msgstr ""
  4316. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:148
  4317. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:256
  4318. msgctxt "@action:button"
  4319. msgid "Discard current changes"
  4320. msgstr "Hylkää tehdyt muutokset"
  4321. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:158
  4322. msgctxt "@action:label"
  4323. msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
  4324. msgstr "Tässä profiilissa käytetään tulostimen oletusarvoja, joten siinä ei ole alla olevan listan asetuksia tai ohituksia."
  4325. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
  4326. msgctxt "@action:label"
  4327. msgid "Your current settings match the selected profile."
  4328. msgstr "Nykyiset asetukset vastaavat valittua profiilia."
  4329. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:175
  4330. msgctxt "@title:tab"
  4331. msgid "Global Settings"
  4332. msgstr "Yleiset asetukset"
  4333. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:278
  4334. msgctxt "@title:window"
  4335. msgid "Create Profile"
  4336. msgstr "Luo profiili"
  4337. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:280
  4338. msgctxt "@info"
  4339. msgid "Please provide a name for this profile."
  4340. msgstr ""
  4341. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:352
  4342. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:368
  4343. msgctxt "@title:window"
  4344. msgid "Export Profile"
  4345. msgstr "Profiilin vienti"
  4346. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:382
  4347. msgctxt "@title:window"
  4348. msgid "Duplicate Profile"
  4349. msgstr "Monista profiili"
  4350. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:409
  4351. msgctxt "@title:window"
  4352. msgid "Rename Profile"
  4353. msgstr "Nimeä profiili uudelleen"
  4354. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:422
  4355. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:429
  4356. msgctxt "@title:window"
  4357. msgid "Import Profile"
  4358. msgstr "Profiilin tuonti"
  4359. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:22
  4360. msgctxt "@title:window"
  4361. msgid "Rename"
  4362. msgstr ""
  4363. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/RenameDialog.qml:23
  4364. msgctxt "@info"
  4365. msgid "Please provide a new name."
  4366. msgstr ""
  4367. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:56
  4368. msgctxt "@item:tooltip"
  4369. msgid "This setting has been hidden by the active machine and will not be visible."
  4370. msgstr ""
  4371. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityItem.qml:73
  4372. msgctxt "@item:tooltip %1 is list of setting names"
  4373. msgid "This setting has been hidden by the value of %1. Change the value of that setting to make this setting visible."
  4374. msgid_plural "This setting has been hidden by the values of %1. Change the values of those settings to make this setting visible."
  4375. msgstr[0] ""
  4376. msgstr[1] ""
  4377. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:13
  4378. msgctxt "@title:tab"
  4379. msgid "Setting Visibility"
  4380. msgstr "Näkyvyyden asettaminen"
  4381. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:55
  4382. msgctxt "@label:textbox"
  4383. msgid "Check all"
  4384. msgstr "Tarkista kaikki"
  4385. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
  4386. msgctxt "@label"
  4387. msgid "Extruder"
  4388. msgstr "Suulake"
  4389. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:70
  4390. msgctxt "@tooltip"
  4391. msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
  4392. msgstr "Kuuman pään kohdelämpötila. Kuuma pää lämpenee tai viilenee kohti tätä lämpötilaa. Jos asetus on 0, kuuman pään lämmitys sammutetaan."
  4393. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
  4394. msgctxt "@tooltip"
  4395. msgid "The current temperature of this hotend."
  4396. msgstr ""
  4397. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:182
  4398. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4399. msgid "The temperature to pre-heat the hotend to."
  4400. msgstr ""
  4401. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:271
  4402. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:259
  4403. msgctxt "@button Cancel pre-heating"
  4404. msgid "Cancel"
  4405. msgstr "Peruuta"
  4406. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:274
  4407. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:263
  4408. msgctxt "@button"
  4409. msgid "Pre-heat"
  4410. msgstr "Esilämmitä"
  4411. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:297
  4412. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4413. msgid "Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat up when you're ready to print."
  4414. msgstr ""
  4415. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
  4416. msgctxt "@tooltip"
  4417. msgid "The colour of the material in this extruder."
  4418. msgstr "Tämän suulakkeen materiaalin väri."
  4419. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:367
  4420. msgctxt "@tooltip"
  4421. msgid "The material in this extruder."
  4422. msgstr "Tämän suulakkeen materiaali."
  4423. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:400
  4424. msgctxt "@tooltip"
  4425. msgid "The nozzle inserted in this extruder."
  4426. msgstr "Tähän suulakkeeseen liitetty suutin."
  4427. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:25
  4428. msgctxt "@label"
  4429. msgid "Build plate"
  4430. msgstr "Alusta"
  4431. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:55
  4432. msgctxt "@tooltip"
  4433. msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
  4434. msgstr "Lämmitettävän pöydän kohdelämpötila. Pöytä lämpenee tai viilenee kohti tätä lämpötilaa. Jos asetus on 0, pöydän lämmitys sammutetaan."
  4435. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
  4436. msgctxt "@tooltip"
  4437. msgid "The current temperature of the heated bed."
  4438. msgstr "Lämmitettävän pöydän nykyinen lämpötila."
  4439. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:162
  4440. msgctxt "@tooltip of temperature input"
  4441. msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
  4442. msgstr "Lämmitettävän pöydän esilämmityslämpötila."
  4443. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:286
  4444. msgctxt "@tooltip of pre-heat"
  4445. msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
  4446. msgstr "Lämmitä pöytä ennen tulostusta. Voit edelleen säätää tulostinta sen lämmitessä, eikä sinun tarvitse odottaa pöydän lämpiämistä, kun olet valmis tulostamaan."
  4447. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:51
  4448. msgctxt "@label"
  4449. msgid "Printer control"
  4450. msgstr ""
  4451. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:66
  4452. msgctxt "@label"
  4453. msgid "Jog Position"
  4454. msgstr ""
  4455. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:82
  4456. msgctxt "@label"
  4457. msgid "X/Y"
  4458. msgstr ""
  4459. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:162
  4460. msgctxt "@label"
  4461. msgid "Z"
  4462. msgstr ""
  4463. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:217
  4464. msgctxt "@label"
  4465. msgid "Jog Distance"
  4466. msgstr ""
  4467. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:257
  4468. msgctxt "@label"
  4469. msgid "Send G-code"
  4470. msgstr ""
  4471. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ManualPrinterControl.qml:319
  4472. msgctxt "@tooltip of G-code command input"
  4473. msgid "Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send the command."
  4474. msgstr ""
  4475. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/OutputDeviceHeader.qml:55
  4476. msgctxt "@info:status"
  4477. msgid "The printer is not connected."
  4478. msgstr "Tulostinta ei ole yhdistetty."
  4479. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:47
  4480. msgctxt "@status"
  4481. msgid "The cloud printer is offline. Please check if the printer is turned on and connected to the internet."
  4482. msgstr ""
  4483. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:51
  4484. msgctxt "@status"
  4485. msgid "This printer is not linked to your account. Please visit the Ultimaker Digital Factory to establish a connection."
  4486. msgstr ""
  4487. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:56
  4488. msgctxt "@status"
  4489. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please sign in to connect to the cloud printer."
  4490. msgstr ""
  4491. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:60
  4492. msgctxt "@status"
  4493. msgid "The cloud connection is currently unavailable. Please check your internet connection."
  4494. msgstr ""
  4495. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:235
  4496. msgctxt "@button"
  4497. msgid "Add printer"
  4498. msgstr ""
  4499. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelector.qml:252
  4500. msgctxt "@button"
  4501. msgid "Manage printers"
  4502. msgstr ""
  4503. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:156
  4504. msgctxt "@label"
  4505. msgid "Active print"
  4506. msgstr "Aktiivinen tulostustyö"
  4507. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:164
  4508. msgctxt "@label"
  4509. msgid "Job Name"
  4510. msgstr "Työn nimi"
  4511. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:172
  4512. msgctxt "@label"
  4513. msgid "Printing Time"
  4514. msgstr "Tulostusaika"
  4515. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:180
  4516. msgctxt "@label"
  4517. msgid "Estimated time left"
  4518. msgstr "Aikaa jäljellä arviolta"
  4519. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:46
  4520. msgctxt "@label"
  4521. msgid "Profile"
  4522. msgstr ""
  4523. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/CustomPrintSetup.qml:145
  4524. msgctxt "@tooltip"
  4525. msgid ""
  4526. "Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
  4527. "\n"
  4528. "Click to open the profile manager."
  4529. msgstr ""
  4530. "Jotkut asetusten ja ohitusten arvot eroavat profiiliin tallennetuista arvoista.\n"
  4531. "\n"
  4532. "Avaa profiilin hallinta napsauttamalla."
  4533. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
  4534. msgctxt "@label:header"
  4535. msgid "Custom profiles"
  4536. msgstr ""
  4537. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
  4538. msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
  4539. msgid "Print setup disabled. G-code file can not be modified."
  4540. msgstr ""
  4541. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:142
  4542. msgctxt "@button"
  4543. msgid "Recommended"
  4544. msgstr ""
  4545. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorContents.qml:156
  4546. msgctxt "@button"
  4547. msgid "Custom"
  4548. msgstr ""
  4549. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
  4550. msgctxt "@label:Should be short"
  4551. msgid "On"
  4552. msgstr ""
  4553. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
  4554. msgctxt "@label:Should be short"
  4555. msgid "Off"
  4556. msgstr ""
  4557. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:34
  4558. msgctxt "@label"
  4559. msgid "Experimental"
  4560. msgstr ""
  4561. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
  4562. msgctxt "@info"
  4563. msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
  4564. msgstr ""
  4565. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
  4566. msgctxt "@info"
  4567. msgid "custom profile is overriding some settings."
  4568. msgstr ""
  4569. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
  4570. msgctxt "@info"
  4571. msgid "Some settings were changed."
  4572. msgstr ""
  4573. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
  4574. msgctxt "@label"
  4575. msgid "Adhesion"
  4576. msgstr ""
  4577. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:72
  4578. msgctxt "@label"
  4579. msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
  4580. msgstr "Ota reunuksen tai pohjaristikon tulostus käyttöön. Tämä lisää kappaleen ympärille tai alle tasaisen alueen, joka on helppo leikata pois myöhemmin."
  4581. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:198
  4582. msgctxt "@label"
  4583. msgid "Gradual infill"
  4584. msgstr ""
  4585. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:236
  4586. msgctxt "@label"
  4587. msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
  4588. msgstr "Asteittainen täyttö lisää täytön tiheyttä vähitellen yläosaa kohti."
  4589. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
  4590. msgctxt "@label"
  4591. msgid "Resolution"
  4592. msgstr ""
  4593. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
  4594. msgctxt "@label"
  4595. msgid "Support"
  4596. msgstr ""
  4597. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:69
  4598. msgctxt "@label"
  4599. msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
  4600. msgstr "Muodosta rakenteita, jotka tukevat mallin ulokkeita sisältäviä osia. Ilman tukirakenteita kyseiset osat luhistuvat tulostuksen aikana."
  4601. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
  4602. msgctxt "@error"
  4603. msgid "Configuration not supported"
  4604. msgstr ""
  4605. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
  4606. msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
  4607. msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
  4608. msgstr ""
  4609. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
  4610. msgctxt "@button:label"
  4611. msgid "Learn more"
  4612. msgstr ""
  4613. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
  4614. msgctxt "@title:column"
  4615. msgid "Setting"
  4616. msgstr "Asetus"
  4617. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:37
  4618. msgctxt "@title:column"
  4619. msgid "Profile"
  4620. msgstr "Profiili"
  4621. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:38
  4622. msgctxt "@title:column"
  4623. msgid "Current"
  4624. msgstr "Nykyinen"
  4625. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:39
  4626. msgctxt "@title:column Unit of measurement"
  4627. msgid "Unit"
  4628. msgstr ""
  4629. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/SearchBar.qml:17
  4630. msgctxt "@placeholder"
  4631. msgid "Search"
  4632. msgstr ""
  4633. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:115
  4634. msgctxt "@label"
  4635. msgid ""
  4636. "Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
  4637. "\n"
  4638. "Click to make these settings visible."
  4639. msgstr ""
  4640. "Jotkin piilotetut asetukset käyttävät arvoja, jotka eroavat normaaleista lasketuista arvoista.\n"
  4641. "\n"
  4642. "Tee asetuksista näkyviä napsauttamalla."
  4643. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:84
  4644. msgctxt "@label"
  4645. msgid "This setting is not used because all the settings that it influences are overridden."
  4646. msgstr ""
  4647. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:89
  4648. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4649. msgid "Affects"
  4650. msgstr "Koskee seuraavia:"
  4651. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:94
  4652. msgctxt "@label Header for list of settings."
  4653. msgid "Affected By"
  4654. msgstr "Riippuu seuraavista:"
  4655. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:190
  4656. msgctxt "@label"
  4657. msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
  4658. msgstr ""
  4659. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:194
  4660. msgctxt "@label"
  4661. msgid "This setting is resolved from conflicting extruder-specific values:"
  4662. msgstr ""
  4663. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:234
  4664. msgctxt "@label"
  4665. msgid ""
  4666. "This setting has a value that is different from the profile.\n"
  4667. "\n"
  4668. "Click to restore the value of the profile."
  4669. msgstr ""
  4670. "Tämän asetuksen arvo eroaa profiilin arvosta.\n"
  4671. "\n"
  4672. "Palauta profiilin arvo napsauttamalla."
  4673. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
  4674. msgctxt "@label"
  4675. msgid ""
  4676. "This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
  4677. "\n"
  4678. "Click to restore the calculated value."
  4679. msgstr ""
  4680. "Tämä asetus on normaalisti laskettu, mutta sillä on tällä hetkellä absoluuttinen arvo.\n"
  4681. "\n"
  4682. "Palauta laskettu arvo napsauttamalla."
  4683. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
  4684. msgctxt "@label:textbox"
  4685. msgid "Search settings"
  4686. msgstr ""
  4687. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:395
  4688. msgctxt "@action:menu"
  4689. msgid "Copy value to all extruders"
  4690. msgstr "Kopioi arvo kaikkiin suulakepuristimiin"
  4691. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:404
  4692. msgctxt "@action:menu"
  4693. msgid "Copy all changed values to all extruders"
  4694. msgstr ""
  4695. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:440
  4696. msgctxt "@action:menu"
  4697. msgid "Hide this setting"
  4698. msgstr "Piilota tämä asetus"
  4699. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:453
  4700. msgctxt "@action:menu"
  4701. msgid "Don't show this setting"
  4702. msgstr "Älä näytä tätä asetusta"
  4703. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:457
  4704. msgctxt "@action:menu"
  4705. msgid "Keep this setting visible"
  4706. msgstr "Pidä tämä asetus näkyvissä"
  4707. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:25
  4708. msgctxt "@info:tooltip"
  4709. msgid "3D View"
  4710. msgstr ""
  4711. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:38
  4712. msgctxt "@info:tooltip"
  4713. msgid "Front View"
  4714. msgstr ""
  4715. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:51
  4716. msgctxt "@info:tooltip"
  4717. msgid "Top View"
  4718. msgstr ""
  4719. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:64
  4720. msgctxt "@info:tooltip"
  4721. msgid "Left View"
  4722. msgstr ""
  4723. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:77
  4724. msgctxt "@info:tooltip"
  4725. msgid "Right View"
  4726. msgstr ""
  4727. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ViewsSelector.qml:50
  4728. msgctxt "@label"
  4729. msgid "View type"
  4730. msgstr ""
  4731. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:47
  4732. msgctxt "@label"
  4733. msgid "Add a Cloud printer"
  4734. msgstr ""
  4735. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:73
  4736. msgctxt "@label"
  4737. msgid "Waiting for Cloud response"
  4738. msgstr ""
  4739. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:83
  4740. msgctxt "@label"
  4741. msgid "No printers found in your account?"
  4742. msgstr ""
  4743. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
  4744. msgctxt "@label"
  4745. msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
  4746. msgstr ""
  4747. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
  4748. msgctxt "@button"
  4749. msgid "Add printer manually"
  4750. msgstr ""
  4751. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:203
  4752. msgctxt "@label"
  4753. msgid "Manufacturer"
  4754. msgstr ""
  4755. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:214
  4756. msgctxt "@label"
  4757. msgid "Profile author"
  4758. msgstr ""
  4759. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:226
  4760. msgctxt "@label"
  4761. msgid "Printer name"
  4762. msgstr ""
  4763. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:232
  4764. msgctxt "@text"
  4765. msgid "Please name your printer"
  4766. msgstr ""
  4767. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
  4768. msgctxt "@label"
  4769. msgid "Add a printer"
  4770. msgstr ""
  4771. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:38
  4772. msgctxt "@label"
  4773. msgid "Add a networked printer"
  4774. msgstr ""
  4775. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:87
  4776. msgctxt "@label"
  4777. msgid "Add a non-networked printer"
  4778. msgstr ""
  4779. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:43
  4780. msgctxt "@label"
  4781. msgid "There is no printer found over your network."
  4782. msgstr ""
  4783. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:162
  4784. msgctxt "@label"
  4785. msgid "Refresh"
  4786. msgstr ""
  4787. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:173
  4788. msgctxt "@label"
  4789. msgid "Add printer by IP"
  4790. msgstr ""
  4791. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:184
  4792. msgctxt "@label"
  4793. msgid "Add cloud printer"
  4794. msgstr ""
  4795. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkPrinterScrollView.qml:220
  4796. msgctxt "@label"
  4797. msgid "Troubleshooting"
  4798. msgstr ""
  4799. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:70
  4800. msgctxt "@label"
  4801. msgid "Add printer by IP address"
  4802. msgstr ""
  4803. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:128
  4804. msgctxt "@text"
  4805. msgid "Enter your printer's IP address."
  4806. msgstr ""
  4807. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:150
  4808. msgctxt "@button"
  4809. msgid "Add"
  4810. msgstr ""
  4811. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:195
  4812. msgctxt "@label"
  4813. msgid "Could not connect to device."
  4814. msgstr ""
  4815. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:196
  4816. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:201
  4817. msgctxt "@label"
  4818. msgid "Can't connect to your Ultimaker printer?"
  4819. msgstr ""
  4820. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:200
  4821. msgctxt "@label"
  4822. msgid "The printer at this address has not responded yet."
  4823. msgstr ""
  4824. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:231
  4825. msgctxt "@label"
  4826. msgid "This printer cannot be added because it's an unknown printer or it's not the host of a group."
  4827. msgstr ""
  4828. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:312
  4829. msgctxt "@button"
  4830. msgid "Connect"
  4831. msgstr ""
  4832. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
  4833. msgctxt "@label"
  4834. msgid "Release Notes"
  4835. msgstr ""
  4836. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
  4837. msgctxt "@text"
  4838. msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
  4839. msgstr ""
  4840. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
  4841. msgctxt "@text"
  4842. msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
  4843. msgstr ""
  4844. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
  4845. msgctxt "@text"
  4846. msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
  4847. msgstr ""
  4848. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
  4849. msgctxt "@button"
  4850. msgid "Skip"
  4851. msgstr ""
  4852. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:201
  4853. msgctxt "@text"
  4854. msgid "Create a free Ultimaker Account"
  4855. msgstr ""
  4856. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:24
  4857. msgctxt "@label"
  4858. msgid "Help us to improve Ultimaker Cura"
  4859. msgstr ""
  4860. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:56
  4861. msgctxt "@text"
  4862. msgid "Ultimaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
  4863. msgstr ""
  4864. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:68
  4865. msgctxt "@text"
  4866. msgid "Machine types"
  4867. msgstr ""
  4868. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:74
  4869. msgctxt "@text"
  4870. msgid "Material usage"
  4871. msgstr ""
  4872. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:80
  4873. msgctxt "@text"
  4874. msgid "Number of slices"
  4875. msgstr ""
  4876. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:86
  4877. msgctxt "@text"
  4878. msgid "Print settings"
  4879. msgstr ""
  4880. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:99
  4881. msgctxt "@text"
  4882. msgid "Data collected by Ultimaker Cura will not contain any personal information."
  4883. msgstr ""
  4884. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DataCollectionsContent.qml:100
  4885. msgctxt "@text"
  4886. msgid "More information"
  4887. msgstr ""
  4888. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/DropDownWidget.qml:93
  4889. msgctxt "@label"
  4890. msgid "Empty"
  4891. msgstr ""
  4892. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:23
  4893. msgctxt "@label"
  4894. msgid "User Agreement"
  4895. msgstr ""
  4896. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/UserAgreementContent.qml:67
  4897. msgctxt "@button"
  4898. msgid "Decline and close"
  4899. msgstr ""
  4900. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:56
  4901. msgctxt "@label"
  4902. msgid "Welcome to Ultimaker Cura"
  4903. msgstr ""
  4904. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:67
  4905. msgctxt "@text"
  4906. msgid "Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a few moments."
  4907. msgstr ""
  4908. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
  4909. msgctxt "@button"
  4910. msgid "Get started"
  4911. msgstr ""
  4912. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/WhatsNewContent.qml:28
  4913. msgctxt "@label"
  4914. msgid "What's New"
  4915. msgstr ""
  4916. #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Widgets/ComboBox.qml:18
  4917. msgctxt "@label"
  4918. msgid "No items to select from"
  4919. msgstr ""
  4920. #: ModelChecker/plugin.json
  4921. msgctxt "description"
  4922. msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
  4923. msgstr ""
  4924. #: ModelChecker/plugin.json
  4925. msgctxt "name"
  4926. msgid "Model Checker"
  4927. msgstr ""
  4928. #: 3MFReader/plugin.json
  4929. msgctxt "description"
  4930. msgid "Provides support for reading 3MF files."
  4931. msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen lukemista."
  4932. #: 3MFReader/plugin.json
  4933. msgctxt "name"
  4934. msgid "3MF Reader"
  4935. msgstr "3MF-lukija"
  4936. #: 3MFWriter/plugin.json
  4937. msgctxt "description"
  4938. msgid "Provides support for writing 3MF files."
  4939. msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
  4940. #: 3MFWriter/plugin.json
  4941. msgctxt "name"
  4942. msgid "3MF Writer"
  4943. msgstr "3MF-kirjoitin"
  4944. #: AMFReader/plugin.json
  4945. msgctxt "description"
  4946. msgid "Provides support for reading AMF files."
  4947. msgstr ""
  4948. #: AMFReader/plugin.json
  4949. msgctxt "name"
  4950. msgid "AMF Reader"
  4951. msgstr ""
  4952. #: CuraDrive/plugin.json
  4953. msgctxt "description"
  4954. msgid "Backup and restore your configuration."
  4955. msgstr ""
  4956. #: CuraDrive/plugin.json
  4957. msgctxt "name"
  4958. msgid "Cura Backups"
  4959. msgstr ""
  4960. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4961. msgctxt "description"
  4962. msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  4963. msgstr "Linkki CuraEngine-viipalointiin taustalla."
  4964. #: CuraEngineBackend/plugin.json
  4965. msgctxt "name"
  4966. msgid "CuraEngine Backend"
  4967. msgstr "CuraEngine-taustaosa"
  4968. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4969. msgctxt "description"
  4970. msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  4971. msgstr "Tukee Cura-profiilien tuontia."
  4972. #: CuraProfileReader/plugin.json
  4973. msgctxt "name"
  4974. msgid "Cura Profile Reader"
  4975. msgstr "Cura-profiilin lukija"
  4976. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4977. msgctxt "description"
  4978. msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  4979. msgstr "Tukee Cura-profiilien vientiä."
  4980. #: CuraProfileWriter/plugin.json
  4981. msgctxt "name"
  4982. msgid "Cura Profile Writer"
  4983. msgstr "Cura-profiilin kirjoitin"
  4984. #: DigitalLibrary/plugin.json
  4985. msgctxt "description"
  4986. msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
  4987. msgstr ""
  4988. #: DigitalLibrary/plugin.json
  4989. msgctxt "name"
  4990. msgid "Ultimaker Digital Library"
  4991. msgstr ""
  4992. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  4993. msgctxt "description"
  4994. msgid "Checks for firmware updates."
  4995. msgstr "Tarkistaa laiteohjelmistopäivitykset."
  4996. #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
  4997. msgctxt "name"
  4998. msgid "Firmware Update Checker"
  4999. msgstr "Laiteohjelmiston päivitysten tarkistus"
  5000. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  5001. msgctxt "description"
  5002. msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
  5003. msgstr ""
  5004. #: FirmwareUpdater/plugin.json
  5005. msgctxt "name"
  5006. msgid "Firmware Updater"
  5007. msgstr ""
  5008. #: GCodeGzReader/plugin.json
  5009. msgctxt "description"
  5010. msgid "Reads g-code from a compressed archive."
  5011. msgstr ""
  5012. #: GCodeGzReader/plugin.json
  5013. msgctxt "name"
  5014. msgid "Compressed G-code Reader"
  5015. msgstr ""
  5016. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  5017. msgctxt "description"
  5018. msgid "Writes g-code to a compressed archive."
  5019. msgstr ""
  5020. #: GCodeGzWriter/plugin.json
  5021. msgctxt "name"
  5022. msgid "Compressed G-code Writer"
  5023. msgstr ""
  5024. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  5025. msgctxt "description"
  5026. msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  5027. msgstr "Tukee profiilien tuontia GCode-tiedostoista."
  5028. #: GCodeProfileReader/plugin.json
  5029. msgctxt "name"
  5030. msgid "G-code Profile Reader"
  5031. msgstr ""
  5032. #: GCodeReader/plugin.json
  5033. msgctxt "description"
  5034. msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  5035. msgstr "Mahdollistaa GCode-tiedostojen lataamisen ja näyttämisen."
  5036. #: GCodeReader/plugin.json
  5037. msgctxt "name"
  5038. msgid "G-code Reader"
  5039. msgstr "GCode-lukija"
  5040. #: GCodeWriter/plugin.json
  5041. msgctxt "description"
  5042. msgid "Writes g-code to a file."
  5043. msgstr ""
  5044. #: GCodeWriter/plugin.json
  5045. msgctxt "name"
  5046. msgid "G-code Writer"
  5047. msgstr ""
  5048. #: ImageReader/plugin.json
  5049. msgctxt "description"
  5050. msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  5051. msgstr "Mahdollistaa tulostettavien geometrioiden luomisen 2D-kuvatiedostoista."
  5052. #: ImageReader/plugin.json
  5053. msgctxt "name"
  5054. msgid "Image Reader"
  5055. msgstr "Kuvanlukija"
  5056. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  5057. msgctxt "description"
  5058. msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  5059. msgstr "Tukee profiilien tuontia aikaisemmista Cura-versioista."
  5060. #: LegacyProfileReader/plugin.json
  5061. msgctxt "name"
  5062. msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  5063. msgstr "Aikaisempien Cura-profiilien lukija"
  5064. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  5065. msgctxt "description"
  5066. msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
  5067. msgstr ""
  5068. #: MachineSettingsAction/plugin.json
  5069. msgctxt "name"
  5070. msgid "Machine Settings Action"
  5071. msgstr ""
  5072. #: Marketplace/plugin.json
  5073. msgctxt "description"
  5074. msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the Ultimaker website."
  5075. msgstr ""
  5076. #: Marketplace/plugin.json
  5077. msgctxt "name"
  5078. msgid "Marketplace"
  5079. msgstr ""
  5080. #: MonitorStage/plugin.json
  5081. msgctxt "description"
  5082. msgid "Provides a monitor stage in Cura."
  5083. msgstr ""
  5084. #: MonitorStage/plugin.json
  5085. msgctxt "name"
  5086. msgid "Monitor Stage"
  5087. msgstr ""
  5088. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5089. msgctxt "description"
  5090. msgid "Provides the Per Model Settings."
  5091. msgstr "Mallikohtaisten asetusten muokkaus."
  5092. #: PerObjectSettingsTool/plugin.json
  5093. msgctxt "name"
  5094. msgid "Per Model Settings Tool"
  5095. msgstr "Mallikohtaisten asetusten työkalu"
  5096. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  5097. msgctxt "description"
  5098. msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  5099. msgstr "Lisäosa, jonka avulla käyttäjät voivat luoda komentosarjoja jälkikäsittelyä varten"
  5100. #: PostProcessingPlugin/plugin.json
  5101. msgctxt "name"
  5102. msgid "Post Processing"
  5103. msgstr "Jälkikäsittely"
  5104. #: PrepareStage/plugin.json
  5105. msgctxt "description"
  5106. msgid "Provides a prepare stage in Cura."
  5107. msgstr ""
  5108. #: PrepareStage/plugin.json
  5109. msgctxt "name"
  5110. msgid "Prepare Stage"
  5111. msgstr ""
  5112. #: PreviewStage/plugin.json
  5113. msgctxt "description"
  5114. msgid "Provides a preview stage in Cura."
  5115. msgstr ""
  5116. #: PreviewStage/plugin.json
  5117. msgctxt "name"
  5118. msgid "Preview Stage"
  5119. msgstr ""
  5120. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5121. msgctxt "description"
  5122. msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  5123. msgstr "Tukee irrotettavan aseman kytkemistä lennossa ja sille kirjoittamista."
  5124. #: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
  5125. msgctxt "name"
  5126. msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  5127. msgstr "Irrotettavan aseman tulostusvälineen laajennus"
  5128. #: SentryLogger/plugin.json
  5129. msgctxt "description"
  5130. msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
  5131. msgstr ""
  5132. #: SentryLogger/plugin.json
  5133. msgctxt "name"
  5134. msgid "Sentry Logger"
  5135. msgstr ""
  5136. #: SimulationView/plugin.json
  5137. msgctxt "description"
  5138. msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
  5139. msgstr ""
  5140. #: SimulationView/plugin.json
  5141. msgctxt "name"
  5142. msgid "Simulation View"
  5143. msgstr ""
  5144. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  5145. msgctxt "description"
  5146. msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  5147. msgstr "Lähettää anonyymiä viipalointitietoa. Voidaan lisäasetuksista kytkeä pois käytöstä."
  5148. #: SliceInfoPlugin/plugin.json
  5149. msgctxt "name"
  5150. msgid "Slice info"
  5151. msgstr "Viipalointitiedot"
  5152. #: SolidView/plugin.json
  5153. msgctxt "description"
  5154. msgid "Provides a normal solid mesh view."
  5155. msgstr "Näyttää normaalin kiinteän verkkonäkymän."
  5156. #: SolidView/plugin.json
  5157. msgctxt "name"
  5158. msgid "Solid View"
  5159. msgstr "Kiinteä näkymä"
  5160. #: SupportEraser/plugin.json
  5161. msgctxt "description"
  5162. msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
  5163. msgstr ""
  5164. #: SupportEraser/plugin.json
  5165. msgctxt "name"
  5166. msgid "Support Eraser"
  5167. msgstr ""
  5168. #: TrimeshReader/plugin.json
  5169. msgctxt "description"
  5170. msgid "Provides support for reading model files."
  5171. msgstr ""
  5172. #: TrimeshReader/plugin.json
  5173. msgctxt "name"
  5174. msgid "Trimesh Reader"
  5175. msgstr ""
  5176. #: UFPReader/plugin.json
  5177. msgctxt "description"
  5178. msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
  5179. msgstr ""
  5180. #: UFPReader/plugin.json
  5181. msgctxt "name"
  5182. msgid "UFP Reader"
  5183. msgstr ""
  5184. #: UFPWriter/plugin.json
  5185. msgctxt "description"
  5186. msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
  5187. msgstr ""
  5188. #: UFPWriter/plugin.json
  5189. msgctxt "name"
  5190. msgid "UFP Writer"
  5191. msgstr ""
  5192. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  5193. msgctxt "description"
  5194. msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
  5195. msgstr ""
  5196. #: UltimakerMachineActions/plugin.json
  5197. msgctxt "name"
  5198. msgid "Ultimaker machine actions"
  5199. msgstr "Ultimaker-laitteen toiminnot"
  5200. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5201. msgctxt "description"
  5202. msgid "Manages network connections to Ultimaker networked printers."
  5203. msgstr ""
  5204. #: UM3NetworkPrinting/plugin.json
  5205. msgctxt "name"
  5206. msgid "Ultimaker Network Connection"
  5207. msgstr ""
  5208. #: USBPrinting/plugin.json
  5209. msgctxt "description"
  5210. msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  5211. msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne tulostimeen. Lisäosa voi myös päivittää laiteohjelmiston."
  5212. #: USBPrinting/plugin.json
  5213. msgctxt "name"
  5214. msgid "USB printing"
  5215. msgstr "USB-tulostus"
  5216. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5217. msgctxt "description"
  5218. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  5219. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.1 versioon Cura 2.2."
  5220. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
  5221. msgctxt "name"
  5222. msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  5223. msgstr "Päivitys versiosta 2.1 versioon 2.2"
  5224. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5225. msgctxt "description"
  5226. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  5227. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4."
  5228. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
  5229. msgctxt "name"
  5230. msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  5231. msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4"
  5232. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5233. msgctxt "description"
  5234. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  5235. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.5 versioon Cura 2.6."
  5236. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
  5237. msgctxt "name"
  5238. msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  5239. msgstr "Päivitys versiosta 2.5 versioon 2.6"
  5240. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5241. msgctxt "description"
  5242. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
  5243. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.6 versioon Cura 2.7."
  5244. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
  5245. msgctxt "name"
  5246. msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
  5247. msgstr "Päivitys versiosta 2.6 versioon 2.7"
  5248. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5249. msgctxt "description"
  5250. msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
  5251. msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.7 versioon Cura 3.0."
  5252. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
  5253. msgctxt "name"
  5254. msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
  5255. msgstr "Päivitys versiosta 2.7 versioon 3.0"
  5256. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5257. msgctxt "description"
  5258. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
  5259. msgstr ""
  5260. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade30to31/plugin.json
  5261. msgctxt "name"
  5262. msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
  5263. msgstr ""
  5264. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5265. msgctxt "description"
  5266. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
  5267. msgstr ""
  5268. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade32to33/plugin.json
  5269. msgctxt "name"
  5270. msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
  5271. msgstr ""
  5272. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5273. msgctxt "description"
  5274. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
  5275. msgstr ""
  5276. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade33to34/plugin.json
  5277. msgctxt "name"
  5278. msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
  5279. msgstr ""
  5280. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5281. msgctxt "description"
  5282. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
  5283. msgstr ""
  5284. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade34to35/plugin.json
  5285. msgctxt "name"
  5286. msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
  5287. msgstr ""
  5288. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5289. msgctxt "description"
  5290. msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
  5291. msgstr ""
  5292. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade35to40/plugin.json
  5293. msgctxt "name"
  5294. msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
  5295. msgstr ""
  5296. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5297. msgctxt "description"
  5298. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
  5299. msgstr ""
  5300. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade40to41/plugin.json
  5301. msgctxt "name"
  5302. msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
  5303. msgstr ""
  5304. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5305. msgctxt "description"
  5306. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
  5307. msgstr ""
  5308. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade411to412/plugin.json
  5309. msgctxt "name"
  5310. msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
  5311. msgstr ""
  5312. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5313. msgctxt "description"
  5314. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
  5315. msgstr ""
  5316. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade413to50/plugin.json
  5317. msgctxt "name"
  5318. msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
  5319. msgstr ""
  5320. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5321. msgctxt "description"
  5322. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
  5323. msgstr ""
  5324. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade41to42/plugin.json
  5325. msgctxt "name"
  5326. msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
  5327. msgstr ""
  5328. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5329. msgctxt "description"
  5330. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
  5331. msgstr ""
  5332. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade42to43/plugin.json
  5333. msgctxt "name"
  5334. msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
  5335. msgstr ""
  5336. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5337. msgctxt "description"
  5338. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
  5339. msgstr ""
  5340. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
  5341. msgctxt "name"
  5342. msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
  5343. msgstr ""
  5344. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5345. msgctxt "description"
  5346. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.4 to Cura 4.5."
  5347. msgstr ""
  5348. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade44to45/plugin.json
  5349. msgctxt "name"
  5350. msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
  5351. msgstr ""
  5352. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5353. msgctxt "description"
  5354. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
  5355. msgstr ""
  5356. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade45to46/plugin.json
  5357. msgctxt "name"
  5358. msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
  5359. msgstr ""
  5360. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5361. msgctxt "description"
  5362. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
  5363. msgstr ""
  5364. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json
  5365. msgctxt "name"
  5366. msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
  5367. msgstr ""
  5368. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5369. msgctxt "description"
  5370. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
  5371. msgstr ""
  5372. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json
  5373. msgctxt "name"
  5374. msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
  5375. msgstr ""
  5376. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5377. msgctxt "description"
  5378. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
  5379. msgstr ""
  5380. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
  5381. msgctxt "name"
  5382. msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
  5383. msgstr ""
  5384. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5385. msgctxt "description"
  5386. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
  5387. msgstr ""
  5388. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
  5389. msgctxt "name"
  5390. msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
  5391. msgstr ""
  5392. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5393. msgctxt "description"
  5394. msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
  5395. msgstr ""
  5396. #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
  5397. msgctxt "name"
  5398. msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
  5399. msgstr ""
  5400. #: X3DReader/plugin.json
  5401. msgctxt "description"
  5402. msgid "Provides support for reading X3D files."
  5403. msgstr "Tukee X3D-tiedostojen lukemista."
  5404. #: X3DReader/plugin.json
  5405. msgctxt "name"
  5406. msgid "X3D Reader"
  5407. msgstr "X3D-lukija"
  5408. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  5409. msgctxt "description"
  5410. msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  5411. msgstr "Mahdollistaa XML-pohjaisten materiaaliprofiilien lukemisen ja kirjoittamisen."
  5412. #: XmlMaterialProfile/plugin.json
  5413. msgctxt "name"
  5414. msgid "Material Profiles"
  5415. msgstr "Materiaaliprofiilit"
  5416. #: XRayView/plugin.json
  5417. msgctxt "description"
  5418. msgid "Provides the X-Ray view."
  5419. msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  5420. #: XRayView/plugin.json
  5421. msgctxt "name"
  5422. msgid "X-Ray View"
  5423. msgstr "Kerrosnäkymä"
  5424. #~ msgctxt "@label"
  5425. #~ msgid "SVG icons"
  5426. #~ msgstr "SVG-kuvakkeet"
  5427. #~ msgctxt "@title:window"
  5428. #~ msgid "Convert Image..."
  5429. #~ msgstr "Muunna kuva..."
  5430. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5431. #~ msgid "The width in millimeters on the build plate."
  5432. #~ msgstr "Leveys millimetreinä alustalla."
  5433. #~ msgctxt "@action:button"
  5434. #~ msgid "Installed"
  5435. #~ msgstr "Asennettu"
  5436. #~ msgctxt "@label"
  5437. #~ msgid "Create"
  5438. #~ msgstr "Luo"
  5439. #~ msgctxt "@label"
  5440. #~ msgid "Duplicate"
  5441. #~ msgstr "Jäljennös"
  5442. #~ msgctxt "@label %1 is printer name"
  5443. #~ msgid "Printer: %1"
  5444. #~ msgstr "Tulostin: %1"
  5445. #~ msgctxt "@action:button"
  5446. #~ msgid "Update profile with current settings/overrides"
  5447. #~ msgstr "Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
  5448. #~ msgctxt "@label"
  5449. #~ msgid "Theme:"
  5450. #~ msgstr "Teema:"
  5451. #~ msgctxt "@label"
  5452. #~ msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
  5453. #~ msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta nämä muutokset tulevat voimaan."
  5454. #~ msgctxt "@action:button"
  5455. #~ msgid "Create"
  5456. #~ msgstr "Luo"
  5457. #~ msgctxt "@title:column"
  5458. #~ msgid "Unit"
  5459. #~ msgstr "Yksikkö"
  5460. #~ msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
  5461. #~ msgid "New %s firmware available"
  5462. #~ msgstr "Uusi tulostimen %s laiteohjelmisto saatavilla"
  5463. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5464. #~ msgid "Delete Selected Model"
  5465. #~ msgid_plural "Delete Selected Models"
  5466. #~ msgstr[0] "Poista valittu malli"
  5467. #~ msgstr[1] "Poista valitut mallit"
  5468. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5469. #~ msgid "Center Selected Model"
  5470. #~ msgid_plural "Center Selected Models"
  5471. #~ msgstr[0] "Keskitä valittu malli"
  5472. #~ msgstr[1] "Keskitä valitut mallit"
  5473. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  5474. #~ msgid "Multiply Selected Model"
  5475. #~ msgid_plural "Multiply Selected Models"
  5476. #~ msgstr[0] "Kerro valittu malli"
  5477. #~ msgstr[1] "Kerro valitut mallit"
  5478. #~ msgctxt "@info:status"
  5479. #~ msgid "Successfully imported profile {0}"
  5480. #~ msgstr "Onnistuneesti tuotu profiili {0}"
  5481. #~ msgctxt "@info:status"
  5482. #~ msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
  5483. #~ msgstr "Laatutyyppiä {0} ei löydy nykyiselle kokoonpanolle."
  5484. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5485. #~ msgid "Create new"
  5486. #~ msgstr "Luo uusi"
  5487. #~ msgctxt "@text:window"
  5488. #~ msgid ""
  5489. #~ "You have customized some profile settings.\n"
  5490. #~ "Would you like to keep or discard those settings?"
  5491. #~ msgstr ""
  5492. #~ "Olet mukauttanut profiilin asetuksia.\n"
  5493. #~ "Haluatko säilyttää vai hylätä nämä asetukset?"
  5494. #~ msgctxt "@title:column"
  5495. #~ msgid "Default"
  5496. #~ msgstr "Oletusarvo"
  5497. #~ msgctxt "@title:column"
  5498. #~ msgid "Customized"
  5499. #~ msgstr "Mukautettu"
  5500. #~ msgctxt "@action:button"
  5501. #~ msgid "Discard"
  5502. #~ msgstr "Hylkää"
  5503. #~ msgctxt "@action:button"
  5504. #~ msgid "Keep"
  5505. #~ msgstr "Säilytä"
  5506. #~ msgctxt "@action:button"
  5507. #~ msgid "Create New Profile"
  5508. #~ msgstr "Luo uusi profiili"
  5509. #~ msgctxt "@label"
  5510. #~ msgid "Language:"
  5511. #~ msgstr "Kieli:"
  5512. #~ msgctxt "@label"
  5513. #~ msgid "The value is resolved from per-extruder values "
  5514. #~ msgstr "Arvo perustuu suulakepuristimien arvoihin "
  5515. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5516. #~ msgid "Change active post-processing scripts"
  5517. #~ msgstr "Muuta aktiivisia jälkikäsittelykomentosarjoja"
  5518. #~ msgctxt "name"
  5519. #~ msgid "Machine Settings action"
  5520. #~ msgstr "Laitteen asetukset -toiminto"
  5521. #~ msgctxt "@info:status"
  5522. #~ msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
  5523. #~ msgstr "Cura ei näytä kerroksia täsmällisesti, kun rautalankatulostus on käytössä"
  5524. #~ msgctxt "@label"
  5525. #~ msgid "Pre-sliced file {0}"
  5526. #~ msgstr "Esiviipaloitu tiedosto {0}"
  5527. #~ msgctxt "@action:button"
  5528. #~ msgid "Accept"
  5529. #~ msgstr "Hyväksy"
  5530. #~ msgctxt "@action:button"
  5531. #~ msgid "Decline"
  5532. #~ msgstr "Hylkää"
  5533. #~ msgctxt "@title:window"
  5534. #~ msgid "About Cura"
  5535. #~ msgstr "Tietoja Curasta"
  5536. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  5537. #~ msgid "Flatten active settings"
  5538. #~ msgstr "Aktivoitujen asetusten tasoitus"
  5539. #~ msgctxt "@info:status"
  5540. #~ msgid "Profile has been flattened & activated."
  5541. #~ msgstr "Profiili on tasoitettu ja aktivoitu."
  5542. #~ msgctxt "X3G Writer File Description"
  5543. #~ msgid "X3G File"
  5544. #~ msgstr "X3G-tiedosto"
  5545. #~ msgctxt "@action:button"
  5546. #~ msgid "Retry"
  5547. #~ msgstr "Yritä uudelleen"
  5548. #~ msgctxt "@action:ComboBox option"
  5549. #~ msgid "Update existing"
  5550. #~ msgstr "Päivitä nykyinen"
  5551. #~ msgctxt "@label"
  5552. #~ msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
  5553. #~ msgstr "Valitse tähän Ultimaker 2 -laitteeseen tehdyt päivitykset."
  5554. #~ msgctxt "@label"
  5555. #~ msgid "Olsson Block"
  5556. #~ msgstr "Olsson Block -lämmitysosa"
  5557. #~ msgctxt "@label"
  5558. #~ msgid "Layer Height"
  5559. #~ msgstr "Kerroksen korkeus"
  5560. #~ msgctxt "@title:settings"
  5561. #~ msgid "&Profile"
  5562. #~ msgstr "&Profiili"
  5563. #~ msgctxt "description"
  5564. #~ msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
  5565. #~ msgstr "Vedosta kaikkien asetusten sisällöt HTML-tiedostoon."
  5566. #~ msgctxt "name"
  5567. #~ msgid "God Mode"
  5568. #~ msgstr "Jumala-tila"
  5569. #~ msgctxt "@info:status"
  5570. #~ msgid "Connected over the network."
  5571. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen."
  5572. #~ msgctxt "@info:status"
  5573. #~ msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
  5574. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta. Hyväksy tulostimen käyttöoikeuspyyntö."
  5575. #~ msgctxt "@info:status"
  5576. #~ msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
  5577. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen. Ei käyttöoikeutta tulostimen hallintaan."
  5578. #~ msgctxt "@info:status"
  5579. #~ msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
  5580. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeutta pyydetty. Hyväksy tulostimen pyyntö"
  5581. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5582. #~ msgid "Re-send the access request"
  5583. #~ msgstr "Lähetä käyttöoikeuspyyntö uudelleen"
  5584. #~ msgctxt "@info:status"
  5585. #~ msgid "Access to the printer accepted"
  5586. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeus hyväksytty"
  5587. #~ msgctxt "@info:status"
  5588. #~ msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
  5589. #~ msgstr "Tällä tulostimella tulostukseen ei ole käyttöoikeutta. Tulostustyön lähetys ei onnistu."
  5590. #~ msgctxt "@action:button"
  5591. #~ msgid "Request Access"
  5592. #~ msgstr "Pyydä käyttöoikeutta"
  5593. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5594. #~ msgid "Send access request to the printer"
  5595. #~ msgstr "Lähetä tulostimen käyttöoikeuspyyntö"
  5596. #~ msgctxt "@window:title"
  5597. #~ msgid "Mismatched configuration"
  5598. #~ msgstr "Ristiriitainen määritys"
  5599. #~ msgctxt "@label"
  5600. #~ msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
  5601. #~ msgstr "Haluatko varmasti tulostaa valitulla määrityksellä?"
  5602. #~ msgctxt "@label"
  5603. #~ msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
  5604. #~ msgstr "Tulostimen ja Curan määrityksen tai kalibroinnin välillä on ristiriita. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  5605. #~ msgctxt "@info:status"
  5606. #~ msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
  5607. #~ msgstr "Uusien töiden lähettäminen (tilapäisesti) estetty, edellistä tulostustyötä lähetetään vielä."
  5608. #~ msgctxt "@info:status"
  5609. #~ msgid "Sending data to printer"
  5610. #~ msgstr "Lähetetään tietoja tulostimeen"
  5611. #~ msgctxt "@info:title"
  5612. #~ msgid "Sending Data"
  5613. #~ msgstr "Lähetetään tietoja"
  5614. #~ msgctxt "@label"
  5615. #~ msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  5616. #~ msgstr "Eri materiaali (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  5617. #~ msgctxt "@window:title"
  5618. #~ msgid "Sync with your printer"
  5619. #~ msgstr "Synkronoi tulostimen kanssa"
  5620. #~ msgctxt "@label"
  5621. #~ msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
  5622. #~ msgstr "Haluatko käyttää nykyistä tulostimen määritystä Curassa?"
  5623. #~ msgctxt "@label"
  5624. #~ msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
  5625. #~ msgstr "Tulostimen PrintCoret tai materiaalit eivät vastaa tulostettavan projektin asetuksia. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  5626. #~ msgctxt "@info:status"
  5627. #~ msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
  5628. #~ msgstr "{printer_name} on tulostanut työn '{job_name}'."
  5629. #~ msgctxt "@info:status"
  5630. #~ msgid "Print finished"
  5631. #~ msgstr "Tulosta valmis"
  5632. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5633. #~ msgid "Connect to a printer"
  5634. #~ msgstr "Yhdistä tulostimeen"
  5635. #~ msgctxt "name"
  5636. #~ msgid "UM3 Network Connection"
  5637. #~ msgstr "UM3-verkkoyhteys"
  5638. #~ msgctxt "@label"
  5639. #~ msgid ""
  5640. #~ "To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
  5641. #~ "\n"
  5642. #~ "Select your printer from the list below:"
  5643. #~ msgstr ""
  5644. #~ "Tulosta suoraan tulostimeen verkon kautta yhdistämällä tulostin verkkoon verkkokaapelilla tai yhdistämällä tulostin Wi-Fi-verkkoon. Jos Curaa ei yhdistetä tulostimeen, GCode-tiedostot voidaan silti siirtää tulostimeen USB-aseman avulla.\n"
  5645. #~ "\n"
  5646. #~ "Valitse tulostin alla olevasta luettelosta:"
  5647. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  5648. #~ msgid "Show Changelog"
  5649. #~ msgstr "Näytä muutosloki"
  5650. #~ msgctxt "@info:title"
  5651. #~ msgid "Collecting Data"
  5652. #~ msgstr "Kerätään tietoja"
  5653. #~ msgctxt "@title"
  5654. #~ msgid "Machine Settings"
  5655. #~ msgstr "Laitteen asetukset"
  5656. #~ msgctxt "@label"
  5657. #~ msgid "Printer Settings"
  5658. #~ msgstr "Tulostimen asetukset"
  5659. #~ msgctxt "@option:check"
  5660. #~ msgid "Origin at center"
  5661. #~ msgstr "Alkukohta keskellä"
  5662. #~ msgctxt "@option:check"
  5663. #~ msgid "Heated bed"
  5664. #~ msgstr "Lämmitettävä pöytä"
  5665. #~ msgctxt "@label"
  5666. #~ msgid "Printhead Settings"
  5667. #~ msgstr "Tulostuspään asetukset"
  5668. #~ msgctxt "@tooltip"
  5669. #~ msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  5670. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään vasemmalta puolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5671. #~ msgctxt "@tooltip"
  5672. #~ msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  5673. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään etupuolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5674. #~ msgctxt "@tooltip"
  5675. #~ msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  5676. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään oikealta puolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5677. #~ msgctxt "@tooltip"
  5678. #~ msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
  5679. #~ msgstr "Etäisyys tulostuspään takapuolelta suuttimen keskikohtaan. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja tulostuspään yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5680. #~ msgctxt "@label"
  5681. #~ msgid "Gantry height"
  5682. #~ msgstr "Korokkeen korkeus"
  5683. #~ msgctxt "@tooltip"
  5684. #~ msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
  5685. #~ msgstr "Suuttimen kärjen ja korokejärjestelmän (X- ja Y-akselit) välinen korkeusero. Käytetään estämään aiempien tulosteiden ja korokkeen yhteentörmäyksiä, kun tulostetaan yksi kerrallaan."
  5686. #~ msgctxt "@label"
  5687. #~ msgid "Nozzle Settings"
  5688. #~ msgstr "Suutinasetukset"
  5689. #~ msgctxt "@tooltip"
  5690. #~ msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
  5691. #~ msgstr "Tulostimen tukema tulostuslangan nimellinen halkaisija. Materiaali ja/tai profiili korvaa tarkan halkaisijan."
  5692. #~ msgctxt "@label"
  5693. #~ msgid "Changelog"
  5694. #~ msgstr "Muutosloki"
  5695. #~ msgctxt "@alabel"
  5696. #~ msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
  5697. #~ msgstr "Anna verkon tulostimen IP-osoite tai isäntänimi."
  5698. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5699. #~ msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
  5700. #~ msgstr "Oletuksena valkoiset pikselit edustavat verkossa korkeita pisteitä ja mustat pikselit edustavat verkossa matalia pisteitä. Muuta asetus, jos haluat, että mustat pikselit edustavat verkossa korkeita pisteitä ja valkoiset pikselit edustavat verkossa matalia pisteitä."
  5701. #~ msgctxt "@title"
  5702. #~ msgid "Select Printer Upgrades"
  5703. #~ msgstr "Valitse tulostimen päivitykset"
  5704. #~ msgctxt "@label"
  5705. #~ msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
  5706. #~ msgstr "Valitse tukena käytettävä suulakepuristin. Näin mallin alle rakennetaan tukirakenteita estämään mallin painuminen tai tulostuminen ilmaan."
  5707. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5708. #~ msgid "Unable to Slice"
  5709. #~ msgstr "Viipalointi ei onnistu"
  5710. #~ msgctxt "@action:button"
  5711. #~ msgid "Add Printer"
  5712. #~ msgstr "Lisää tulostin"
  5713. #~ msgid "Modify G-Code"
  5714. #~ msgstr "Muokkaa GCode-arvoa"
  5715. #~ msgctxt "@info:status"
  5716. #~ msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
  5717. #~ msgstr "Ei viipaloitavaa, koska mikään malleista ei sovellu tulostustilavuuteen. Skaalaa tai pyöritä mallia, kunnes se on sopiva."
  5718. #~ msgctxt "@info:status"
  5719. #~ msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
  5720. #~ msgstr "Valittu materiaali ei sovellu käytettäväksi valitun laitteen tai kokoonpanon kanssa."
  5721. #~ msgctxt "@info:title"
  5722. #~ msgid "Incompatible Material"
  5723. #~ msgstr "Yhteensopimaton materiaali"
  5724. #~ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
  5725. #~ msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  5726. #~ msgstr "Profiilin tuonti epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  5727. #~ msgctxt "@label:status"
  5728. #~ msgid "Preparing"
  5729. #~ msgstr "Valmistellaan"
  5730. #~ msgctxt "@label"
  5731. #~ msgid "Printing"
  5732. #~ msgstr "Tulostetaan"
  5733. #~ msgctxt "@action:button"
  5734. #~ msgid "Activate Configuration"
  5735. #~ msgstr "Aktivoi määritys"
  5736. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5737. #~ msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
  5738. #~ msgstr "Lataa tulostimen määritys Curaan"
  5739. #~ msgctxt "@label"
  5740. #~ msgid "Show Travels"
  5741. #~ msgstr "Näytä siirtoliikkeet"
  5742. #~ msgctxt "@label"
  5743. #~ msgid "Show Helpers"
  5744. #~ msgstr "Näytä avustimet"
  5745. #~ msgctxt "@label"
  5746. #~ msgid "Show Shell"
  5747. #~ msgstr "Näytä kuori"
  5748. #~ msgctxt "@label"
  5749. #~ msgid "Show Infill"
  5750. #~ msgstr "Näytä täyttö"
  5751. #~ msgctxt "@label"
  5752. #~ msgid "Printer type:"
  5753. #~ msgstr "Tulostimen tyyppi:"
  5754. #~ msgctxt "@label"
  5755. #~ msgid "Connection:"
  5756. #~ msgstr "Yhteys:"
  5757. #~ msgctxt "@label"
  5758. #~ msgid "State:"
  5759. #~ msgstr "Tila:"
  5760. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5761. #~ msgid "Waiting for a printjob"
  5762. #~ msgstr "Odotetaan tulostustyötä"
  5763. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5764. #~ msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
  5765. #~ msgstr "Odotetaan tulostusalustan tyhjennystä"
  5766. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  5767. #~ msgid "Aborting print..."
  5768. #~ msgstr "Keskeytetään tulostus..."
  5769. #~ msgctxt "@label"
  5770. #~ msgid "Protected profiles"
  5771. #~ msgstr "Suojatut profiilit"
  5772. #~ msgctxt "@label"
  5773. #~ msgid "Printer Name:"
  5774. #~ msgstr "Tulostimen nimi:"
  5775. #~ msgctxt "@label"
  5776. #~ msgid "Profile:"
  5777. #~ msgstr "Profiili:"
  5778. #~ msgctxt "@label:textbox"
  5779. #~ msgid "Search..."
  5780. #~ msgstr "Haku..."
  5781. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5782. #~ msgid "Print Setup"
  5783. #~ msgstr "Tulostuksen asennus"
  5784. #~ msgctxt "@label:listbox"
  5785. #~ msgid ""
  5786. #~ "Print Setup disabled\n"
  5787. #~ "G-code files cannot be modified"
  5788. #~ msgstr ""
  5789. #~ "Tulostuksen asennus ei käytössä\n"
  5790. #~ "G-code-tiedostoja ei voida muokata"
  5791. #~ msgctxt "@tooltip"
  5792. #~ msgid "<b>Recommended Print Setup</b><br/><br/>Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
  5793. #~ msgstr "<b>Suositeltu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta valitun tulostimen, materiaalin ja laadun suositelluilla asetuksilla."
  5794. #~ msgctxt "@tooltip"
  5795. #~ msgid "<b>Custom Print Setup</b><br/><br/>Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
  5796. #~ msgstr "<b>Mukautettu tulostuksen asennus</b><br/><br/>Tulosta hallitsemalla täysin kaikkia viipalointiprosessin vaiheita."
  5797. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
  5798. #~ msgid "Show Engine &Log..."
  5799. #~ msgstr "Näytä moottorin l&oki"
  5800. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5801. #~ msgid "Please load a 3D model"
  5802. #~ msgstr "Lataa 3D-malli"
  5803. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5804. #~ msgid "Ready to slice"
  5805. #~ msgstr "Valmiina viipaloimaan"
  5806. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
  5807. #~ msgid "Ready to %1"
  5808. #~ msgstr "Valmis: %1"
  5809. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  5810. #~ msgid "Slicing unavailable"
  5811. #~ msgstr "Viipalointi ei käytettävissä"
  5812. #~ msgctxt "@label:Printjob"
  5813. #~ msgid "Prepare"
  5814. #~ msgstr "Valmistele"
  5815. #~ msgctxt "@label:Printjob"
  5816. #~ msgid "Cancel"
  5817. #~ msgstr "Peruuta"
  5818. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5819. #~ msgid "Select the active output device"
  5820. #~ msgstr "Valitse aktiivinen tulostusväline"
  5821. #~ msgctxt "@title:menu"
  5822. #~ msgid "&View"
  5823. #~ msgstr "&Näytä"
  5824. #~ msgctxt "@title:menu"
  5825. #~ msgid "&Settings"
  5826. #~ msgstr "&Asetukset"
  5827. #~ msgctxt "@action:button"
  5828. #~ msgid "Open File"
  5829. #~ msgstr "Avaa tiedosto"
  5830. #~ msgctxt "@label"
  5831. #~ msgid "Print Speed"
  5832. #~ msgstr "Tulostusnopeus"
  5833. #~ msgctxt "@label"
  5834. #~ msgid "Slower"
  5835. #~ msgstr "Hitaammin"
  5836. #~ msgctxt "@label"
  5837. #~ msgid "Faster"
  5838. #~ msgstr "Nopeammin"
  5839. #~ msgctxt "@label"
  5840. #~ msgid "Enable gradual"
  5841. #~ msgstr "Ota asteittainen käyttöön"
  5842. #~ msgctxt "@label"
  5843. #~ msgid "Generate Support"
  5844. #~ msgstr "Muodosta tuki"
  5845. #~ msgctxt "@label"
  5846. #~ msgid "Build Plate Adhesion"
  5847. #~ msgstr "Alustan tarttuvuus"
  5848. #~ msgctxt "@label"
  5849. #~ msgid "Need help improving your prints?<br>Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
  5850. #~ msgstr "Tarvitsetko apua tulosteiden parantamiseen?<br>Lue <a href='%1'>Ultimakerin vianmääritysoppaat</a>"
  5851. #~ msgctxt "@title:window"
  5852. #~ msgid "Engine Log"
  5853. #~ msgstr "Moottorin loki"
  5854. #~ msgctxt "@tooltip"
  5855. #~ msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
  5856. #~ msgstr "Napsauta ja tarkista materiaalin yhteensopivuus sivustolla Ultimaker.com."
  5857. #~ msgctxt "description"
  5858. #~ msgid "Shows changes since latest checked version."
  5859. #~ msgstr "Näyttää viimeisimmän tarkistetun version jälkeen tapahtuneet muutokset."
  5860. #~ msgctxt "name"
  5861. #~ msgid "Changelog"
  5862. #~ msgstr "Muutosloki"
  5863. #~ msgctxt "description"
  5864. #~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
  5865. #~ msgstr "Luo tasoitettu laatumuutosten profiili."
  5866. #~ msgctxt "name"
  5867. #~ msgid "Profile flatener"
  5868. #~ msgstr "Profiilin tasoitus"
  5869. #~ msgctxt "@action"
  5870. #~ msgid "Upgrade Firmware"
  5871. #~ msgstr "Päivitä laiteohjelmisto"
  5872. #~ msgctxt "@title"
  5873. #~ msgid "Upgrade Firmware"
  5874. #~ msgstr "Laiteohjelmiston päivitys"
  5875. #~ msgctxt "@action:button"
  5876. #~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
  5877. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla"
  5878. #~ msgctxt "@properties:tooltip"
  5879. #~ msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
  5880. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D WiFi-Boxin avulla"
  5881. #~ msgctxt "@info:status"
  5882. #~ msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
  5883. #~ msgstr "Yhteyden muodostaminen Doodle3D Connectiin"
  5884. #~ msgctxt "@info:status"
  5885. #~ msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
  5886. #~ msgstr "Lähetetään tietoja Doodle3D Connectiin"
  5887. #~ msgctxt "@info:status"
  5888. #~ msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
  5889. #~ msgstr "Tietojen lähetys Doodle3D Connectiin ei onnistu. Onko toinen työ yhä aktiivinen?"
  5890. #~ msgctxt "@info:status"
  5891. #~ msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
  5892. #~ msgstr "Tietoja tallennetaan Doodle3D Connectiin"
  5893. #~ msgctxt "@info:status"
  5894. #~ msgid "File sent to Doodle3D Connect"
  5895. #~ msgstr "Tiedosto lähetetty Doodle3D Connectiin"
  5896. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  5897. #~ msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
  5898. #~ msgstr "Avaa Doodle3D Connect -verkkoliittymä"
  5899. #~ msgctxt "@label"
  5900. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
  5901. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  5902. #~ msgctxt "@label"
  5903. #~ msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
  5904. #~ msgstr "Tämä tulostin on {count} tulostimen Ultimaker 3 -ryhmän isäntä."
  5905. #~ msgctxt "@label: arg 1 is group name"
  5906. #~ msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
  5907. #~ msgstr "%1 ei ole määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi"
  5908. #~ msgctxt "@action:button"
  5909. #~ msgid "View print jobs"
  5910. #~ msgstr "Näytä tulostustyöt"
  5911. #~ msgctxt "@label:status"
  5912. #~ msgid "Available"
  5913. #~ msgstr "Saatavilla"
  5914. #~ msgctxt "@label:status"
  5915. #~ msgid "Reserved"
  5916. #~ msgstr "Varattu"
  5917. #~ msgctxt "@label"
  5918. #~ msgid "Preparing to print"
  5919. #~ msgstr "Valmistellaan tulostusta"
  5920. #~ msgctxt "@label:status"
  5921. #~ msgid "Print aborted"
  5922. #~ msgstr "Tulostus keskeytetty"
  5923. #~ msgctxt "@label"
  5924. #~ msgid "Not accepting print jobs"
  5925. #~ msgstr "Ei hyväksy tulostustöitä"
  5926. #~ msgctxt "@label"
  5927. #~ msgid "Finishes at: "
  5928. #~ msgstr "Päättyy: "
  5929. #~ msgctxt "@label"
  5930. #~ msgid "Clear build plate"
  5931. #~ msgstr "Tyhjennä alusta"
  5932. #~ msgctxt "@label"
  5933. #~ msgid "Waiting for configuration change"
  5934. #~ msgstr "Odotetaan määrityksen muutosta"
  5935. #~ msgctxt "@title"
  5936. #~ msgid "Print jobs"
  5937. #~ msgstr "Tulostustyöt"
  5938. #~ msgctxt "@label:title"
  5939. #~ msgid "Printers"
  5940. #~ msgstr "Tulostimet"
  5941. #~ msgctxt "@action:button"
  5942. #~ msgid "View printers"
  5943. #~ msgstr "Näytä tulostimet"
  5944. #~ msgctxt "@label:"
  5945. #~ msgid "Pause"
  5946. #~ msgstr "Keskeytä"
  5947. #~ msgctxt "@label:"
  5948. #~ msgid "Resume"
  5949. #~ msgstr "Jatka"
  5950. #~ msgctxt "@label:"
  5951. #~ msgid "Abort Print"
  5952. #~ msgstr "Keskeytä tulostus"
  5953. #~ msgctxt "@option:openProject"
  5954. #~ msgid "Always ask"
  5955. #~ msgstr "Kysy aina"
  5956. #~ msgctxt "@label"
  5957. #~ msgid "Override Profile"
  5958. #~ msgstr "Kumoa profiili"
  5959. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  5960. #~ msgid "&Save Selection to File"
  5961. #~ msgstr "&Tallenna valinta tiedostoon"
  5962. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  5963. #~ msgid "Save &As..."
  5964. #~ msgstr "Tallenna &nimellä..."
  5965. #~ msgctxt "description"
  5966. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
  5967. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne Wi-Fi-yhteyden kautta Doodle3D WiFi-Boxiin."
  5968. #~ msgctxt "name"
  5969. #~ msgid "Doodle3D WiFi-Box"
  5970. #~ msgstr "Doodle3D WiFi-Box"
  5971. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5972. #~ msgid "SolidWorks part file"
  5973. #~ msgstr "SolidWorks-osatiedosto"
  5974. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  5975. #~ msgid "SolidWorks assembly file"
  5976. #~ msgstr "SolidWorks-kokoonpanotiedosto"
  5977. #~ msgid "Configure"
  5978. #~ msgstr "Määritä"
  5979. #~ msgctxt "@info:status"
  5980. #~ msgid "Failed to get plugin ID from <filename>{0}</filename>"
  5981. #~ msgstr "Lisäosan tunnuksen hankkiminen epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>"
  5982. #~ msgctxt "@info:tile"
  5983. #~ msgid "Warning"
  5984. #~ msgstr "Varoitus"
  5985. #~ msgctxt "@window:title"
  5986. #~ msgid "Plugin browser"
  5987. #~ msgstr "Lisäosien selain"
  5988. #~ msgctxt "@label"
  5989. #~ msgid "Ultimaker 3"
  5990. #~ msgstr "Ultimaker 3"
  5991. #~ msgctxt "@label"
  5992. #~ msgid "Ultimaker 3 Extended"
  5993. #~ msgstr "Ultimaker 3 Extended"
  5994. #~ msgctxt "@action:menu"
  5995. #~ msgid "Browse plugins..."
  5996. #~ msgstr "Selaa lisäosia..."
  5997. #~ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
  5998. #~ msgid "P&lugins"
  5999. #~ msgstr "&Lisäosat"
  6000. #~ msgctxt "@window:title"
  6001. #~ msgid "Install Plugin"
  6002. #~ msgstr "Asenna laajennus"
  6003. #~ msgctxt "description"
  6004. #~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
  6005. #~ msgstr "Toiminnon avulla voidaan vaihtaa laitteen asetuksia (esim. tulostustilavuus, suuttimen koko yms.)"
  6006. #~ msgctxt "description"
  6007. #~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
  6008. #~ msgstr "Ultimaker 3 -tulostimien verkkoyhteyksien hallinta"
  6009. #~ msgctxt "name"
  6010. #~ msgid "SolidWorks Integration"
  6011. #~ msgstr "SolidWorks-integrointi"
  6012. #~ msgctxt "description"
  6013. #~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
  6014. #~ msgstr "Tallentaa automaattisesti lisäasetukset, koneet ja profiilit muutosten jälkeen."
  6015. #~ msgctxt "name"
  6016. #~ msgid "Auto Save"
  6017. #~ msgstr "Automaattitallennus"
  6018. #~ msgctxt "description"
  6019. #~ msgid "Find, manage and install new plugins."
  6020. #~ msgstr "Etsi, hallinnoi ja asenna uusia laajennuksia."
  6021. #~ msgctxt "name"
  6022. #~ msgid "Plugin Browser"
  6023. #~ msgstr "Lisäosien selain"
  6024. #~ msgctxt "description"
  6025. #~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
  6026. #~ msgstr "Ultimaker-laitteiden toimintojen käyttö (esim. pöydän tasaaminen, päivitysten valinta yms.)"
  6027. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6028. #~ msgid "GCode File"
  6029. #~ msgstr "GCode-tiedosto"
  6030. #~ msgctxt "@info:status"
  6031. #~ msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
  6032. #~ msgstr "Uuden työn aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu tai sitä ei ole yhdistetty."
  6033. #~ msgctxt "@info:status"
  6034. #~ msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
  6035. #~ msgstr "Tämä tulostin ei tue USB-tulostusta, koska se käyttää UltiGCode-tyyppiä."
  6036. #~ msgctxt "@info:title"
  6037. #~ msgid "USB Printing"
  6038. #~ msgstr "USB-tulostus"
  6039. #~ msgctxt "@info:status"
  6040. #~ msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
  6041. #~ msgstr "Uuden työn aloittaminen ei onnistu, koska tulostin ei tue USB-tulostusta."
  6042. #~ msgctxt "@info"
  6043. #~ msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
  6044. #~ msgstr "Laiteohjelmistoa ei voida päivittää, koska yhtään tulostinta ei ole yhdistetty."
  6045. #~ msgctxt "@info"
  6046. #~ msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
  6047. #~ msgstr "Tulostimelle ei löydetty laiteohjelmistoa (%s)."
  6048. #~ msgctxt "@info:title"
  6049. #~ msgid "Printer Firmware"
  6050. #~ msgstr "Tulostimen laiteohjelmisto"
  6051. #~ msgctxt "@info:title"
  6052. #~ msgid "Connection status"
  6053. #~ msgstr "Yhteyden tila"
  6054. #~ msgctxt "@info:title"
  6055. #~ msgid "Connection Status"
  6056. #~ msgstr "Yhteyden tila"
  6057. #~ msgctxt "@info:status"
  6058. #~ msgid "Access request was denied on the printer."
  6059. #~ msgstr "Tulostimen käyttöoikeuspyyntö hylättiin."
  6060. #~ msgctxt "@info:status"
  6061. #~ msgid "Access request failed due to a timeout."
  6062. #~ msgstr "Käyttöoikeuspyyntö epäonnistui aikakatkaisun vuoksi."
  6063. #~ msgctxt "@info:status"
  6064. #~ msgid "The connection with the network was lost."
  6065. #~ msgstr "Yhteys verkkoon menetettiin."
  6066. #~ msgctxt "@info:status"
  6067. #~ msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
  6068. #~ msgstr "Yhteys tulostimeen menetettiin. Tarkista, onko tulostin yhdistetty."
  6069. #~ msgctxt "@info:status"
  6070. #~ msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
  6071. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu. Nykyinen tulostimen tila on %s."
  6072. #~ msgctxt "@info:title"
  6073. #~ msgid "Printer Status"
  6074. #~ msgstr "Tulostimen tila"
  6075. #~ msgctxt "@info:status"
  6076. #~ msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
  6077. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. PrintCorea ei ole ladattu aukkoon {0}"
  6078. #~ msgctxt "@info:status"
  6079. #~ msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
  6080. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. Materiaalia ei ole ladattu aukkoon {0}"
  6081. #~ msgctxt "@label"
  6082. #~ msgid "Not enough material for spool {0}."
  6083. #~ msgstr "Kelalle {0} ei ole tarpeeksi materiaalia."
  6084. #~ msgctxt "@label"
  6085. #~ msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  6086. #~ msgstr "Eri PrintCore (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  6087. #~ msgctxt "@label"
  6088. #~ msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
  6089. #~ msgstr "Print Core -tulostusydintä {0} ei ole kalibroitu oikein. Tulostimen XY-kalibrointi tulee suorittaa."
  6090. #~ msgctxt "@info:status"
  6091. #~ msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
  6092. #~ msgstr "Tietojen lähetys tulostimeen ei onnistu. Onko toinen työ yhä aktiivinen?"
  6093. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  6094. #~ msgid "Print aborted. Please check the printer"
  6095. #~ msgstr "Tulostus keskeytetty. Tarkista tulostin"
  6096. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  6097. #~ msgid "Pausing print..."
  6098. #~ msgstr "Tulostus pysäytetään..."
  6099. #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
  6100. #~ msgid "Resuming print..."
  6101. #~ msgstr "Tulostusta jatketaan..."
  6102. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
  6103. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  6104. #~ msgctxt "Count is number of printers."
  6105. #~ msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
  6106. #~ msgstr "Tämä tulostin on {count} tulostimen yhdistetyn Ultimaker 3 -ryhmän isäntä."
  6107. #~ msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
  6108. #~ msgstr "{printer_name} on tulostanut työn '{job_name}'. Nouda työ ja vahvista alustan tyhjennys."
  6109. #~ msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
  6110. #~ msgstr "{printer_name} on varattu työn {job_name} tulostamiseen. Muuta tulostimen määritys vastaamaan työtä, jotta tulostus alkaa."
  6111. #~ msgctxt "@info:status"
  6112. #~ msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
  6113. #~ msgstr "Uuden tulostustyön lähetys ei onnistu: tätä 3D-tulostinta ei ole (vielä) määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi."
  6114. #~ msgctxt "@info:status"
  6115. #~ msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
  6116. #~ msgstr "Tulostustyön lähetys ryhmään {cluster_name} ei onnistu."
  6117. #~ msgctxt "@info:status"
  6118. #~ msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
  6119. #~ msgstr "Lähetettiin {file_name} ryhmään {cluster_name}."
  6120. #~ msgctxt "@action:button"
  6121. #~ msgid "Show print jobs"
  6122. #~ msgstr "Näytä tulostustyöt"
  6123. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6124. #~ msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
  6125. #~ msgstr "Avaa tulostustöiden käyttöliittymän selaimessa."
  6126. #~ msgctxt "@info:progress"
  6127. #~ msgid "Sending <filename>{file_name}</filename> to group {cluster_name}"
  6128. #~ msgstr "Lähetetään tiedostoa <filename>{file_name}</filename> ryhmään {cluster_name}"
  6129. #~ msgctxt "@item:material"
  6130. #~ msgid "No material loaded"
  6131. #~ msgstr "Ei ladattua materiaalia"
  6132. #~ msgctxt "@item:material"
  6133. #~ msgid "Unknown material"
  6134. #~ msgstr "Tuntematon materiaali"
  6135. #~ msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
  6136. #~ msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
  6137. #~ msgstr "Valitun materiaalin halkaisijan vuoksi materiaali ei sovellu käytettäväksi nykyisen tulostimen kanssa."
  6138. #~ msgctxt "@action:button"
  6139. #~ msgid "Undo"
  6140. #~ msgstr "Kumoa"
  6141. #~ msgctxt "@action"
  6142. #~ msgid "Undo changing the material diameter."
  6143. #~ msgstr "Kumoa materiaalin halkaisijan muutokset."
  6144. #~ msgctxt "@label"
  6145. #~ msgid "Gcode flavor"
  6146. #~ msgstr "GCode-tyyppi"
  6147. #~ msgctxt "@label"
  6148. #~ msgid "Start Gcode"
  6149. #~ msgstr "Aloita GCode"
  6150. #~ msgctxt "@tooltip"
  6151. #~ msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
  6152. #~ msgstr "GCode-komennot, jotka suoritetaan aivan alussa."
  6153. #~ msgctxt "@label"
  6154. #~ msgid "End Gcode"
  6155. #~ msgstr "Lopeta GCode"
  6156. #~ msgctxt "@tooltip"
  6157. #~ msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
  6158. #~ msgstr "GCode-komennot, jotka suoritetaan aivan lopussa."
  6159. #~ msgctxt "@label"
  6160. #~ msgid "Extruder Start Gcode"
  6161. #~ msgstr "Suulake – aloita Gcode"
  6162. #~ msgctxt "@label"
  6163. #~ msgid "Extruder End Gcode"
  6164. #~ msgstr "Suulake – lopeta Gcode"
  6165. #~ msgctxt "@label"
  6166. #~ msgid "Starting firmware update, this may take a while."
  6167. #~ msgstr "Käynnistetään laiteohjelmiston päivitystä, mikä voi kestää hetken."
  6168. #~ msgctxt "@label"
  6169. #~ msgid "Unknown error code: %1"
  6170. #~ msgstr "Tuntemattoman virheen koodi: %1"
  6171. #~ msgctxt "@title:window"
  6172. #~ msgid "Find & Update plugins"
  6173. #~ msgstr "Etsi ja päivitä laajennuksia"
  6174. #~ msgctxt "@label"
  6175. #~ msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
  6176. #~ msgstr "Tässä on luettelo muiden valmistajien laajennuksista."
  6177. #~ msgctxt "@action:button"
  6178. #~ msgid "Upgrade"
  6179. #~ msgstr "Päivitä"
  6180. #~ msgctxt "@action:button"
  6181. #~ msgid "Download"
  6182. #~ msgstr "Lataa"
  6183. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6184. #~ msgid "Show caution message in gcode reader."
  6185. #~ msgstr "Näytä varoitusviesti gcode-lukijassa."
  6186. #~ msgctxt "@option:check"
  6187. #~ msgid "Caution message in gcode reader"
  6188. #~ msgstr "Gcode-lukijan varoitusviesti"
  6189. #~ msgctxt "@window:title"
  6190. #~ msgid "Import Profile"
  6191. #~ msgstr "Profiilin tuonti"
  6192. #~ msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
  6193. #~ msgid "Printer: %1, %2: %3"
  6194. #~ msgstr "Tulostin: %1, %2: %3"
  6195. #~ msgctxt "@action:label %1 is printer name"
  6196. #~ msgid "Printer: %1"
  6197. #~ msgstr "Tulostin: %1"
  6198. #~ msgctxt "@label"
  6199. #~ msgid "GCode generator"
  6200. #~ msgstr "GCode-generaattori"
  6201. #~ msgctxt "@action:menu"
  6202. #~ msgid "Configure setting visiblity..."
  6203. #~ msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
  6204. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
  6205. #~ msgid "Automatic: %1"
  6206. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  6207. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
  6208. #~ msgid "Automatic: %1"
  6209. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  6210. #~ msgctxt "@info:status"
  6211. #~ msgid "No printer connected"
  6212. #~ msgstr "Ei tulostinta yhdistettynä"
  6213. #~ msgctxt "@tooltip"
  6214. #~ msgid "The current temperature of this extruder."
  6215. #~ msgstr "Tämän suulakkeen nykyinen lämpötila."
  6216. #~ msgctxt "@action:menu"
  6217. #~ msgid "Installed plugins..."
  6218. #~ msgstr "Asennetut lisäoset..."
  6219. #~ msgctxt "@label"
  6220. #~ msgid "Support Extruder"
  6221. #~ msgstr "Tuen suulake"
  6222. #~ msgctxt "description"
  6223. #~ msgid "Writes GCode to a file."
  6224. #~ msgstr "Kirjoittaa GCodea tiedostoon."
  6225. #~ msgctxt "name"
  6226. #~ msgid "GCode Writer"
  6227. #~ msgstr "GCode-kirjoitin"
  6228. #~ msgctxt "name"
  6229. #~ msgid "GCode Profile Reader"
  6230. #~ msgstr "GCode-profiilin lukija"
  6231. #~ msgctxt "@info:status"
  6232. #~ msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
  6233. #~ msgstr "SolidWorks-tiedostoa avattaessa ilmeni virheitä! Tarkista, voiko tiedoston avata SolidWorks-ohjelmistossa ilman ongelmia."
  6234. #~ msgctxt "@info:status"
  6235. #~ msgid "Error while starting %s!"
  6236. #~ msgstr "%s:n käynnistyksen aikana ilmeni virhe!"
  6237. #~ msgctxt "@info"
  6238. #~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
  6239. #~ msgstr "Cura kerää anonyymejä viipalointiin liittyviä tilastotietoja. Tämän voi poistaa käytöstä asetuksien kautta."
  6240. #~ msgctxt "@action:button"
  6241. #~ msgid "Dismiss"
  6242. #~ msgstr "Ohita"
  6243. #~ msgctxt "@label"
  6244. #~ msgid "Material diameter"
  6245. #~ msgstr "Materiaalin halkaisija"
  6246. #~ msgctxt "@title:window"
  6247. #~ msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
  6248. #~ msgstr "Cura SolidWorks -laajennuksen määritys"
  6249. #~ msgctxt "@action:label"
  6250. #~ msgid "Default quality of the exported STL:"
  6251. #~ msgstr "Viedyn STL:n oletuslaatu:"
  6252. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6253. #~ msgid "Always ask"
  6254. #~ msgstr "Kysy aina"
  6255. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6256. #~ msgid "Always use Fine quality"
  6257. #~ msgstr "Käytä aina hienoa laatua"
  6258. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6259. #~ msgid "Always use Coarse quality"
  6260. #~ msgstr "Käytä aina karkeaa laatua"
  6261. #~ msgctxt "@title:window"
  6262. #~ msgid "Import SolidWorks File as STL..."
  6263. #~ msgstr "Tuo SolidWorks-tiedosto STL-muodossa..."
  6264. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6265. #~ msgid "Quality of the Exported STL"
  6266. #~ msgstr "Viedyn STL:n laatu"
  6267. #~ msgctxt "@action:label"
  6268. #~ msgid "Quality"
  6269. #~ msgstr "Laatu"
  6270. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6271. #~ msgid "Coarse"
  6272. #~ msgstr "Karkea"
  6273. #~ msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
  6274. #~ msgid "Fine"
  6275. #~ msgstr "Hieno"
  6276. #~ msgctxt "@label"
  6277. #~ msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
  6278. #~ msgstr "Tämä asetus koskee aina kaikkia suulakepuristimia. Jos se vaihdetaan tässä, kaikkien suulakepuristimien arvo muuttuu"
  6279. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  6280. #~ msgid "Save project"
  6281. #~ msgstr "Tallenna projekti"
  6282. #~ msgctxt "@title:tab"
  6283. #~ msgid "Prepare"
  6284. #~ msgstr "Valmistele"
  6285. #~ msgctxt "@title:tab"
  6286. #~ msgid "Monitor"
  6287. #~ msgstr "Valvo"
  6288. #~ msgctxt "description"
  6289. #~ msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
  6290. #~ msgstr "Mahdollistaa tiettyjen tiedostojen avaamisen SolidWorks-ohjelmiston kautta. Tämän jälkeen tiedostot muunnetaan ja ladataan Curaan."
  6291. #~ msgctxt "@label:status"
  6292. #~ msgid "Blocked"
  6293. #~ msgstr "Tukossa"
  6294. #~ msgctxt "@label:status"
  6295. #~ msgid "Can't start print"
  6296. #~ msgstr "Tulostus ei käynnisty"
  6297. #~ msgctxt "@action:button"
  6298. #~ msgid "Open Connect.."
  6299. #~ msgstr "Avaa Connect..."
  6300. #~ msgctxt "@info:title"
  6301. #~ msgid "Print Details"
  6302. #~ msgstr "Tulostustiedot"
  6303. #~ msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
  6304. #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
  6305. #~ msgstr "On suositeltavaa päivittää laiteohjelmisto säännöllisesti, jotta voidaan varmistaa, että laitteessa {machine_name} on viimeisimmät ominaisuudet. Tämä voidaan tehdä laitteessa {machine_name} (verkkoon yhdistettynä) tai USB:n kautta."
  6306. #~ msgctxt "@info:title"
  6307. #~ msgid "Layer View"
  6308. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6309. #~ msgctxt "@menuitem"
  6310. #~ msgid "Browse plugins"
  6311. #~ msgstr "Selaa lisäosia"
  6312. #~ msgctxt "@info:title"
  6313. #~ msgid "Export Details"
  6314. #~ msgstr "Viennin tiedot"
  6315. #~ msgctxt "@label"
  6316. #~ msgid ""
  6317. #~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
  6318. #~ " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  6319. #~ " "
  6320. #~ msgstr ""
  6321. #~ "<p>Tapahtui vakava poikkeus, josta palautuminen ei onnistunut!</p>\n"
  6322. #~ " <p>Tee virheraportti alla olevien tietojen perusteella osoitteessa <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  6323. #~ " "
  6324. #~ msgctxt "@action:button"
  6325. #~ msgid "Open Web Page"
  6326. #~ msgstr "Avaa verkkosivu"
  6327. #~ msgctxt "@action:button"
  6328. #~ msgid "Ok"
  6329. #~ msgstr "OK"
  6330. #~ msgctxt "@label"
  6331. #~ msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
  6332. #~ msgstr "Tätä tulostinta ei ole määritetty yhdistetyn Ultimaker 3 -tulostinryhmän isännäksi"
  6333. #~ msgctxt "@label"
  6334. #~ msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
  6335. #~ msgstr "Tämä tulostin on %1 tulostimen yhdistetyn Ultimaker 3 -ryhmän isäntä"
  6336. #~ msgctxt "@label"
  6337. #~ msgid "Completed on: "
  6338. #~ msgstr "Valmistunut: "
  6339. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6340. #~ msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
  6341. #~ msgstr "Avaa tulostöiden sivun oletusselaimessa."
  6342. #~ msgctxt "@label"
  6343. #~ msgid "PRINTER GROUP"
  6344. #~ msgstr "TULOSTINRYHMÄ"
  6345. #~ msgctxt "@action:warning"
  6346. #~ msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
  6347. #~ msgstr "Projektin lataaminen poistaa kaikki alustalla olevat mallit"
  6348. #~ msgctxt "@label"
  6349. #~ msgid ""
  6350. #~ " plugin contains a license.\n"
  6351. #~ "You need to accept this license to install this plugin.\n"
  6352. #~ "Do you agree with the terms below?"
  6353. #~ msgstr ""
  6354. #~ " lisäosa sisältää lisenssin.\n"
  6355. #~ "Lisenssi on hyväksyttävä lisäosan asentamista varten.\n"
  6356. #~ "Hyväksytkö alla olevat ehdot?"
  6357. #~ msgctxt "@label"
  6358. #~ msgid "00h 00min"
  6359. #~ msgstr "00 h 00 min"
  6360. #~ msgctxt "@tooltip"
  6361. #~ msgid "<b>Time information</b>"
  6362. #~ msgstr "<b>Aikatiedot</b>"
  6363. #~ msgctxt "@description"
  6364. #~ msgid "Print time"
  6365. #~ msgstr "Tulostusaika"
  6366. #~ msgctxt "@label"
  6367. #~ msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
  6368. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  6369. #~ msgctxt "@label"
  6370. #~ msgid "%1m / ~ %2g"
  6371. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
  6372. #~ msgctxt "@title:window"
  6373. #~ msgid "Cura"
  6374. #~ msgstr "Cura"
  6375. #~ msgctxt "@label"
  6376. #~ msgid "<a href='%1'>Check material compatibility</a>"
  6377. #~ msgstr "<a href='%1'>Tarkista materiaalin yhteensopivuus</a>"
  6378. #~ msgctxt "name"
  6379. #~ msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
  6380. #~ msgstr "UM3-verkkoyhteys (klusteri)"
  6381. #~ msgctxt "description"
  6382. #~ msgid "Provides the Layer view."
  6383. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6384. #~ msgctxt "name"
  6385. #~ msgid "Layer View"
  6386. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6387. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6388. #~ msgid "X-Ray"
  6389. #~ msgstr "Kerros"
  6390. #~ msgctxt "@label"
  6391. #~ msgid "Doodle3D"
  6392. #~ msgstr "Doodle3D"
  6393. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6394. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
  6395. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne Wi-Fi-yhteyden kautta Doodle3D WiFi-Boxiin."
  6396. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  6397. #~ msgid "Doodle3D printing"
  6398. #~ msgstr "Doodle3D-tulostus"
  6399. #~ msgctxt "@action:button"
  6400. #~ msgid "Print with Doodle3D"
  6401. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D:n avulla"
  6402. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6403. #~ msgid "Print with "
  6404. #~ msgstr "Tulostus:"
  6405. #~ msgctxt "@title:menu"
  6406. #~ msgid "Doodle3D"
  6407. #~ msgstr "Doodle3D"
  6408. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6409. #~ msgid "Enable Scan devices..."
  6410. #~ msgstr "Ota skannauslaitteet käyttöön..."
  6411. #~ msgctxt "@info:progress"
  6412. #~ msgid "Saving to Removable Drive <filename>{0}</filename>"
  6413. #~ msgstr "Tallennetaan siirrettävälle asemalle <filename>{0}</filename>"
  6414. #~ msgctxt "@info:status"
  6415. #~ msgid "Could not save to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6416. #~ msgstr "Ei voitu tallentaa tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6417. #~ msgctxt "@info:status"
  6418. #~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
  6419. #~ msgstr "Muista, että SolidWorks-tiedosto on avattava uudelleen manuaalisesti. Mallin lataaminen uudelleen ei toimi."
  6420. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6421. #~ msgid "Layers"
  6422. #~ msgstr "Kerrokset"
  6423. #~ msgid "Browse plugins"
  6424. #~ msgstr "Selaa laajennuksia"
  6425. #~ msgctxt "@item:inmenu"
  6426. #~ msgid "Solid"
  6427. #~ msgstr "Kiinteä"
  6428. #~ msgctxt "@label"
  6429. #~ msgid "The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
  6430. #~ msgstr "Tiedosto <filename>{0}</filename> on jo olemassa. Haluatko varmasti kirjoittaa sen päälle?"
  6431. #~ msgctxt "@info:status"
  6432. #~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6433. #~ msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6434. #~ msgctxt "@info:status"
  6435. #~ msgid "Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported failure."
  6436. #~ msgstr "Profiilin vienti epäonnistui tiedostoon <filename>{0}</filename>: Kirjoitin-lisäosa ilmoitti virheestä."
  6437. #~ msgctxt "@info:status"
  6438. #~ msgid "Exported profile to <filename>{0}</filename>"
  6439. #~ msgstr "Profiili viety tiedostoon <filename>{0}</filename>"
  6440. #~ msgctxt "@info:status"
  6441. #~ msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6442. #~ msgstr "Profiilin tuonti epäonnistui tiedostosta <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
  6443. #~ msgctxt "@title:window"
  6444. #~ msgid "Doodle3D Settings"
  6445. #~ msgstr "Doodle3D-asetukset"
  6446. #~ msgctxt "@title:window"
  6447. #~ msgid "Print to: %1"
  6448. #~ msgstr "Tulosta kohteeseen %1"
  6449. #~ msgctxt "@label"
  6450. #~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
  6451. #~ msgstr "Suulakkeen lämpötila: %1/%2 °C"
  6452. #~ msgctxt "@label"
  6453. #~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
  6454. #~ msgstr "Pöydän lämpötila: %1/%2 °C"
  6455. #~ msgctxt "@label"
  6456. #~ msgid "%1"
  6457. #~ msgstr "%1"
  6458. #~ msgctxt "@label"
  6459. #~ msgid "View Mode: Layers"
  6460. #~ msgstr "Näyttötapa: Kerrokset"
  6461. #~ msgctxt "@info:status"
  6462. #~ msgid "Could not import material <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6463. #~ msgstr "Materiaalin tuominen epäonnistui: <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6464. #~ msgctxt "@info:status"
  6465. #~ msgid "Successfully imported material <filename>%1</filename>"
  6466. #~ msgstr "Materiaalin tuominen onnistui: <filename>%1</filename>"
  6467. #~ msgctxt "@info:status"
  6468. #~ msgid "Failed to export material to <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6469. #~ msgstr "Materiaalin vieminen epäonnistui kohteeseen <filename>%1</filename>: <message>%2</message>"
  6470. #~ msgctxt "@info:status"
  6471. #~ msgid "Successfully exported material to <filename>%1</filename>"
  6472. #~ msgstr "Materiaalin vieminen onnistui kohteeseen <filename>%1</filename>"
  6473. #~ msgctxt "@label"
  6474. #~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  6475. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
  6476. #~ msgctxt "@label"
  6477. #~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
  6478. #~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
  6479. #~ msgctxt "@label"
  6480. #~ msgid "Hotend"
  6481. #~ msgstr "Kuuma pää"
  6482. #~ msgctxt "@action:button"
  6483. #~ msgid "View Mode"
  6484. #~ msgstr "Näyttötapa"
  6485. #~ msgctxt "@title:tab"
  6486. #~ msgid "Print"
  6487. #~ msgstr "Tulosta"
  6488. #~ msgctxt "@label"
  6489. #~ msgid "0%"
  6490. #~ msgstr "0 %"
  6491. #~ msgctxt "@label"
  6492. #~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
  6493. #~ msgstr "Ei täyttöä jättää mallin ontoksi ja lujuudeltaan alhaiseksi."
  6494. #~ msgctxt "@label"
  6495. #~ msgid "20%"
  6496. #~ msgstr "20 %"
  6497. #~ msgctxt "@label"
  6498. #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
  6499. #~ msgstr "Harva (20 %) täyttö antaa mallille keskimääräisen lujuuden."
  6500. #~ msgctxt "@label"
  6501. #~ msgid "50%"
  6502. #~ msgstr "50 %"
  6503. #~ msgctxt "@label"
  6504. #~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
  6505. #~ msgstr "Tiheä (50 %) täyttö antaa mallille keskimääräistä paremman lujuuden."
  6506. #~ msgctxt "@label"
  6507. #~ msgid "100%"
  6508. #~ msgstr "100 %"
  6509. #~ msgctxt "@label"
  6510. #~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
  6511. #~ msgstr "Kiinteä (100 %) täyttö tekee mallista täysin umpinaisen."
  6512. #~ msgctxt "@label"
  6513. #~ msgid "Gradual"
  6514. #~ msgstr "Asteittainen"
  6515. #~ msgctxt "description"
  6516. #~ msgid "Provides support for writing X3G files"
  6517. #~ msgstr "Tukee X3G-tiedostojen kirjoittamista."
  6518. #~ msgctxt "name"
  6519. #~ msgid "X3G Writer"
  6520. #~ msgstr "X3G-kirjoitin"
  6521. #~ msgctxt "@label"
  6522. #~ msgid "Machine Settings action"
  6523. #~ msgstr "Toiminto Laitteen asetukset"
  6524. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6525. #~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
  6526. #~ msgstr "Toiminnon avulla voidaan vaihtaa laitteen asetuksia (esim. tulostustilavuus, suuttimen koko yms.)"
  6527. #~ msgctxt "@label"
  6528. #~ msgid "X-Ray View"
  6529. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6530. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6531. #~ msgid "Provides the X-Ray view."
  6532. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6533. #~ msgctxt "@label"
  6534. #~ msgid "X3D Reader"
  6535. #~ msgstr "X3D-lukija"
  6536. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6537. #~ msgid "Provides support for reading X3D files."
  6538. #~ msgstr "Tukee X3D-tiedostojen lukemista."
  6539. #~ msgctxt "@label"
  6540. #~ msgid "GCode Writer"
  6541. #~ msgstr "GCode-kirjoitin"
  6542. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6543. #~ msgid "Writes GCode to a file."
  6544. #~ msgstr "Kirjoittaa GCodea tiedostoon."
  6545. #~ msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
  6546. #~ msgid "Print with Doodle3D"
  6547. #~ msgstr "Tulostus Doodle3D:n avulla"
  6548. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6549. #~ msgid "Shows changes since latest checked version."
  6550. #~ msgstr "Näyttää viimeisimmän tarkistetun version jälkeen tapahtuneet muutokset."
  6551. #~ msgctxt "@label"
  6552. #~ msgid "Profile flatener"
  6553. #~ msgstr "Profiilin tasoitus"
  6554. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6555. #~ msgid "Create a flattend quality changes profile."
  6556. #~ msgstr "Luo tasoitettu laatumuutosten profiili."
  6557. #~ msgctxt "@label"
  6558. #~ msgid "USB printing"
  6559. #~ msgstr "USB-tulostus"
  6560. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6561. #~ msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
  6562. #~ msgstr "Hyväksyy GCode-määrittelyt ja lähettää ne tulostimeen. Lisäosa voi myös päivittää laiteohjelmiston."
  6563. #~ msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
  6564. #~ msgid "Writes X3G to a file"
  6565. #~ msgstr "Kirjoittaa X3G:n tiedostoon"
  6566. #~ msgctxt "@label"
  6567. #~ msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
  6568. #~ msgstr "Irrotettavan aseman tulostusvälineen lisäosa"
  6569. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6570. #~ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
  6571. #~ msgstr "Tukee irrotettavan aseman kytkemistä lennossa ja sille kirjoittamista."
  6572. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6573. #~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
  6574. #~ msgstr "Ultimaker 3 -tulostimien verkkoyhteyksien hallinta"
  6575. #~ msgctxt "@label"
  6576. #~ msgid "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
  6577. #~ msgstr "Eri PrintCore-tulostusydin (Cura: {0}, tulostin: {1}) valittu suulakkeelle {2}"
  6578. #~ msgctxt "@label"
  6579. #~ msgid "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
  6580. #~ msgstr "Print Core -tulostusydintä {0} ei ole kalibroitu oikein. Tulostimen XY-kalibrointi tulee suorittaa."
  6581. #~ msgctxt "@label"
  6582. #~ msgid "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer."
  6583. #~ msgstr "Tulostimen PrintCoret tai materiaalit eivät vastaa tulostettavan projektin asetuksia. Parhaat tulokset saavutetaan viipaloimalla aina tulostimeen asetetuille PrintCoreille ja materiaaleille."
  6584. #~ msgctxt "@label"
  6585. #~ msgid "Post Processing"
  6586. #~ msgstr "Jälkikäsittely"
  6587. #~ msgctxt "Description of plugin"
  6588. #~ msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
  6589. #~ msgstr "Lisäosa, jonka avulla käyttäjät voivat luoda komentosarjoja jälkikäsittelyä varten"
  6590. #~ msgctxt "@label"
  6591. #~ msgid "Auto Save"
  6592. #~ msgstr "Automaattitallennus"
  6593. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6594. #~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
  6595. #~ msgstr "Tallentaa automaattisesti lisäasetukset, koneet ja profiilit muutosten jälkeen."
  6596. #~ msgctxt "@label"
  6597. #~ msgid "Slice info"
  6598. #~ msgstr "Viipalointitiedot"
  6599. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6600. #~ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
  6601. #~ msgstr "Lähettää anonyymiä viipalointitietoa. Voidaan lisäasetuksista kytkeä pois käytöstä."
  6602. #~ msgctxt "@info"
  6603. #~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in preferences"
  6604. #~ msgstr "Cura kerää anonyymejä viipalointiin liittyviä tilastotietoja. Tämän voi poistaa käytöstä asetuksien kautta"
  6605. #~ msgctxt "@label"
  6606. #~ msgid "Material Profiles"
  6607. #~ msgstr "Materiaaliprofiilit"
  6608. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6609. #~ msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
  6610. #~ msgstr "Mahdollistaa XML-pohjaisten materiaaliprofiilien lukemisen ja kirjoittamisen."
  6611. #~ msgctxt "@label"
  6612. #~ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
  6613. #~ msgstr "Aikaisempien Cura-profiilien lukija"
  6614. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6615. #~ msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
  6616. #~ msgstr "Tukee profiilien tuontia aikaisemmista Cura-versioista."
  6617. #~ msgctxt "@label"
  6618. #~ msgid "GCode Profile Reader"
  6619. #~ msgstr "GCode-profiilin lukija"
  6620. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6621. #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
  6622. #~ msgstr "Tukee profiilien tuontia GCode-tiedostoista."
  6623. #~ msgctxt "@label"
  6624. #~ msgid "Layer View"
  6625. #~ msgstr "Kerrosnäkymä"
  6626. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6627. #~ msgid "Provides the Layer view."
  6628. #~ msgstr "Näyttää kerrosnäkymän."
  6629. #~ msgctxt "@label"
  6630. #~ msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
  6631. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.5 versioon 2.6"
  6632. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6633. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
  6634. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.5 versioon Cura 2.6."
  6635. #~ msgctxt "@label"
  6636. #~ msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
  6637. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.1 versioon 2.2"
  6638. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6639. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
  6640. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.1 versioon Cura 2.2."
  6641. #~ msgctxt "@label"
  6642. #~ msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
  6643. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.2 versioon 2.4"
  6644. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6645. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
  6646. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.2 versioon Cura 2.4."
  6647. #~ msgctxt "@label"
  6648. #~ msgid "Image Reader"
  6649. #~ msgstr "Kuvanlukija"
  6650. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6651. #~ msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
  6652. #~ msgstr "Mahdollistaa tulostettavien geometrioiden luomisen 2D-kuvatiedostoista."
  6653. #~ msgctxt "@label"
  6654. #~ msgid "CuraEngine Backend"
  6655. #~ msgstr "CuraEngine-taustaosa"
  6656. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6657. #~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
  6658. #~ msgstr "Linkki CuraEngine-viipalointiin taustalla."
  6659. #~ msgctxt "@label"
  6660. #~ msgid "Per Model Settings Tool"
  6661. #~ msgstr "Mallikohtaisten asetusten työkalu"
  6662. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6663. #~ msgid "Provides the Per Model Settings."
  6664. #~ msgstr "Mallikohtaisten asetusten muokkaus."
  6665. #~ msgctxt "@label"
  6666. #~ msgid "3MF Reader"
  6667. #~ msgstr "3MF-lukija"
  6668. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6669. #~ msgid "Provides support for reading 3MF files."
  6670. #~ msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen lukemista."
  6671. #~ msgctxt "@label"
  6672. #~ msgid "Solid View"
  6673. #~ msgstr "Kiinteä näkymä"
  6674. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6675. #~ msgid "Provides a normal solid mesh view."
  6676. #~ msgstr "Näyttää normaalin kiinteän verkkonäkymän."
  6677. #~ msgctxt "@label"
  6678. #~ msgid "G-code Reader"
  6679. #~ msgstr "G-code-lukija"
  6680. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6681. #~ msgid "Allows loading and displaying G-code files."
  6682. #~ msgstr "Mahdollistaa G-code-tiedostojen lukemisen ja näyttämisen."
  6683. #~ msgctxt "@label"
  6684. #~ msgid "Cura Profile Writer"
  6685. #~ msgstr "Cura-profiilin kirjoitin"
  6686. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6687. #~ msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
  6688. #~ msgstr "Tukee Cura-profiilien vientiä."
  6689. #~ msgctxt "@label"
  6690. #~ msgid "3MF Writer"
  6691. #~ msgstr "3MF-kirjoitin"
  6692. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6693. #~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
  6694. #~ msgstr "Tukee 3MF-tiedostojen kirjoittamista."
  6695. #~ msgctxt "@label"
  6696. #~ msgid "Ultimaker machine actions"
  6697. #~ msgstr "Ultimaker-laitteen toiminnot"
  6698. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6699. #~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
  6700. #~ msgstr "Ultimaker-laitteiden toimintojen käyttö (esim. pöydän tasaaminen, päivitysten valinta yms.)"
  6701. #~ msgctxt "@label"
  6702. #~ msgid "Cura Profile Reader"
  6703. #~ msgstr "Cura-profiilin lukija"
  6704. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6705. #~ msgid "Provides support for importing Cura profiles."
  6706. #~ msgstr "Tukee Cura-profiilien tuontia."
  6707. #~ msgctxt "@info"
  6708. #~ msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  6709. #~ msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
  6710. #~ msgctxt "@label"
  6711. #~ msgid "Build Plate Shape"
  6712. #~ msgstr "Alustan muoto"
  6713. #~ msgctxt "@option:check"
  6714. #~ msgid "Machine Center is Zero"
  6715. #~ msgstr "Laitteen keskus on nolla"
  6716. #~ msgctxt "@option:check"
  6717. #~ msgid "Heated Bed"
  6718. #~ msgstr "Lämmitettävä pöytä"
  6719. #~ msgctxt "@label"
  6720. #~ msgid "GCode Flavor"
  6721. #~ msgstr "GCode-tyyppi"
  6722. #~ msgctxt "@label"
  6723. #~ msgid "Material Diameter"
  6724. #~ msgstr "Materiaalin halkaisija"
  6725. #~ msgctxt "@label"
  6726. #~ msgid "If your printer is not listed, read the <a href='%1'>network-printing troubleshooting guide</a>"
  6727. #~ msgstr "Jos tulostinta ei ole luettelossa, lue <a href='%1'>verkkotulostuksen vianetsintäopas</a>"
  6728. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6729. #~ msgid "Ultimaker"
  6730. #~ msgstr "Ultimaker"
  6731. #~ msgctxt "@label"
  6732. #~ msgid "Support library for scientific computing "
  6733. #~ msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto "
  6734. #~ msgctxt "@tooltip"
  6735. #~ msgid "<b>Print Setup</b><br/><br/>Edit or review the settings for the active print job."
  6736. #~ msgstr "<b>Tulostuksen asennus</b><br/><br/>Muokkaa tai tarkastele aktiivisen tulostustyön asetuksia."
  6737. #~ msgctxt "@tooltip"
  6738. #~ msgid "<b>Print Monitor</b><br/><br/>Monitor the state of the connected printer and the print job in progress."
  6739. #~ msgstr "<b>Tulostimen näyttölaite</b><br/><br/>Seuraa yhdistetyn tulostimen ja käynnissä olevan tulostustyön tilaa."
  6740. #~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the value from the printer"
  6741. #~ msgid "Automatic: %1"
  6742. #~ msgstr "Automaattinen: %1"
  6743. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6744. #~ msgid "Please load a 3d model"
  6745. #~ msgstr "Ole hyvä ja lataa 3D-malli"
  6746. #~ msgctxt "@label"
  6747. #~ msgid "Print Selected Model with %1"
  6748. #~ msgid_plural "Print Selected Models With %1"
  6749. #~ msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella %1"
  6750. #~ msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella %1"
  6751. #~ msgctxt "@info:status"
  6752. #~ msgid "Unable to start a new print job. No PrinterCore loaded in slot {0}"
  6753. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu. PrinterCorea ei ole ladattu aukkoon {0}"
  6754. #~ msgctxt "@label"
  6755. #~ msgid "Version Upgrade 2.4 to 2.5"
  6756. #~ msgstr "Päivitys versiosta 2.4 versioon 2.5"
  6757. #~ msgctxt "@info:whatsthis"
  6758. #~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
  6759. #~ msgstr "Päivittää kokoonpanon versiosta Cura 2.4 versioon Cura 2.5."
  6760. #~ msgctxt "@info:status"
  6761. #~ msgid "Unable to find a quality profile for this combination. Default settings will be used instead."
  6762. #~ msgstr "Tälle yhdistelmälle ei löytynyt laadukasta profiilia. Käytetään oletusasetuksia."
  6763. #~ msgctxt "@title:window"
  6764. #~ msgid "Oops!"
  6765. #~ msgstr "Hups!"
  6766. #~ msgctxt "@label"
  6767. #~ msgid ""
  6768. #~ "<p>A fatal exception has occurred that we could not recover from!</p>\n"
  6769. #~ " <p>We hope this picture of a kitten helps you recover from the shock.</p>\n"
  6770. #~ " <p>Please use the information below to post a bug report at <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  6771. #~ " "
  6772. #~ msgstr ""
  6773. #~ "<p>Tapahtui vakava poikkeus, josta palautuminen ei onnistunut!</p>\n"
  6774. #~ " <p>Toivottavasti tämä kissanpentukuva lieventää hiukan järkytystä.</p>\n"
  6775. #~ " <p>Tee virheraportti alla olevien tietojen perusteella osoitteessa <a href=\"http://github.com/Ultimaker/Cura/issues\">http://github.com/Ultimaker/Cura/issues</a></p>\n"
  6776. #~ " "
  6777. #~ msgctxt "@label"
  6778. #~ msgid "Please enter the correct settings for your printer below:"
  6779. #~ msgstr "Anna tulostimen asetukset alla:"
  6780. #~ msgctxt "@label"
  6781. #~ msgid "Extruder %1"
  6782. #~ msgstr "Suulake %1"
  6783. #~ msgctxt "@label Followed by extruder selection drop-down."
  6784. #~ msgid "Print model with"
  6785. #~ msgstr "Tulosta malli seuraavalla:"
  6786. #~ msgctxt "@label"
  6787. #~ msgid "You will need to restart the application for language changes to have effect."
  6788. #~ msgstr "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta kielimuutokset tulevat voimaan."
  6789. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6790. #~ msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is selected"
  6791. #~ msgstr "Siirtää kameraa siten, että malli on näkymän keskellä, kun malli on valittu"
  6792. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
  6793. #~ msgid "Delete &Selection"
  6794. #~ msgstr "&Poista valinta"
  6795. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  6796. #~ msgid "&Open File..."
  6797. #~ msgstr "&Avaa tiedosto..."
  6798. #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
  6799. #~ msgid "&Open Project..."
  6800. #~ msgstr "&Avaa projekti..."
  6801. #~ msgctxt "@title:window"
  6802. #~ msgid "Multiply Model"
  6803. #~ msgstr "Monista malli"
  6804. #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
  6805. #~ msgid "Save &All"
  6806. #~ msgstr "Tallenna &kaikki"
  6807. #~ msgctxt "@title:window"
  6808. #~ msgid "Open file"
  6809. #~ msgstr "Avaa tiedosto"
  6810. #~ msgctxt "@title:window"
  6811. #~ msgid "Open workspace"
  6812. #~ msgstr "Avaa työtila"
  6813. #~ msgctxt "@label"
  6814. #~ msgid "Hollow"
  6815. #~ msgstr "Ontto"
  6816. #~ msgctxt "@label"
  6817. #~ msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
  6818. #~ msgstr "Ei (0 %) täyttöä jättää mallin ontoksi ja lujuudeltaan alhaiseksi"
  6819. #~ msgctxt "@label"
  6820. #~ msgid "Light"
  6821. #~ msgstr "Harva"
  6822. #~ msgctxt "@label"
  6823. #~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
  6824. #~ msgstr "Harva (20 %) täyttö antaa mallille keskimääräisen lujuuden"
  6825. #~ msgctxt "@label"
  6826. #~ msgid "Dense"
  6827. #~ msgstr "Tiheä"
  6828. #~ msgctxt "@label"
  6829. #~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
  6830. #~ msgstr "Tiheä (50 %) täyttö antaa mallille keskimääräistä paremman lujuuden"
  6831. #~ msgctxt "@label"
  6832. #~ msgid "Solid"
  6833. #~ msgstr "Kiinteä"
  6834. #~ msgctxt "@label"
  6835. #~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
  6836. #~ msgstr "Kiinteä (100 %) täyttö tekee mallista täysin umpinaisen"
  6837. #~ msgctxt "@label"
  6838. #~ msgid "Enable Support"
  6839. #~ msgstr "Ota tuki käyttöön"
  6840. #~ msgctxt "@label"
  6841. #~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
  6842. #~ msgstr "Ota tukirakenteet käyttöön. Nämä rakenteet tukevat mallin osia, joissa on merkittäviä ulokkeita."
  6843. #~ msgctxt "@label"
  6844. #~ msgid "Need help improving your prints? Read the <a href='%1'>Ultimaker Troubleshooting Guides</a>"
  6845. #~ msgstr "Tarvitsetko apua tulosteiden parantamiseen? Lue <a href=’%1’>Ultimakerin vianetsintäoppaat</a>"
  6846. #~ msgctxt "@info:status"
  6847. #~ msgid "Connected over the network to {0}. Please approve the access request on the printer."
  6848. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}. Hyväksy tulostimen käyttöoikeuspyyntö."
  6849. #~ msgctxt "@info:status"
  6850. #~ msgid "Connected over the network to {0}."
  6851. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}."
  6852. #~ msgctxt "@info:status"
  6853. #~ msgid "Connected over the network to {0}. No access to control the printer."
  6854. #~ msgstr "Yhdistetty verkon kautta tulostimeen {0}. Ei käyttöoikeutta tulostimen hallintaan."
  6855. #~ msgctxt "@info:status"
  6856. #~ msgid "Unable to start a new print job because the printer is busy. Please check the printer."
  6857. #~ msgstr "Uuden tulostustyön aloittaminen ei onnistu, koska tulostin on varattu. Tarkista tulostin."
  6858. #~ msgctxt "@label"
  6859. #~ msgid "You made changes to the following setting(s)/override(s):"
  6860. #~ msgstr "Olet muuttanut seuraavia asetuksia tai ohituksia:"
  6861. #~ msgctxt "@window:title"
  6862. #~ msgid "Switched profiles"
  6863. #~ msgstr "Vaihdetut profiilit"
  6864. #~ msgctxt "@label"
  6865. #~ msgid "Do you want to transfer your %d changed setting(s)/override(s) to this profile?"
  6866. #~ msgstr "Haluatko siirtää %d muokattua asetusta tai ohitusta tähän profiiliin?"
  6867. #~ msgctxt "@label"
  6868. #~ msgid "If you transfer your settings they will override settings in the profile. If you don't transfer these settings, they will be lost."
  6869. #~ msgstr "Jos siirrät asetukset, ne ohittavat profiilin asetukset. Jos et siirrä näitä asetuksia, niitä ei tallenneta."
  6870. #~ msgctxt "@label"
  6871. #~ msgid "Cost per Meter (Approx.)"
  6872. #~ msgstr "Hinta metriä kohden (arvioitu)"
  6873. #~ msgctxt "@label"
  6874. #~ msgid "%1/m"
  6875. #~ msgstr "%1 / m"
  6876. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6877. #~ msgid "Display 5 top layers in layer view or only the top-most layer. Rendering 5 layers takes longer, but may show more information."
  6878. #~ msgstr "Näytä kerrosnäkymässä viisi ylintä kerrosta tai vain ylin kerros. Viiden kerroksen näyttämiseen menee kauemmin, mutta se saattaa antaa enemmän tietoa."
  6879. #~ msgctxt "@action:button"
  6880. #~ msgid "Display five top layers in layer view"
  6881. #~ msgstr "Näytä viisi ylintä kerrosta kerrosnäkymässä"
  6882. #~ msgctxt "@info:tooltip"
  6883. #~ msgid "Should only the top layers be displayed in layerview?"
  6884. #~ msgstr "Pitäisikö kerrosnäkymässä näyttää vain ylimmät kerrokset?"
  6885. #~ msgctxt "@option:check"
  6886. #~ msgid "Only display top layer(s) in layer view"
  6887. #~ msgstr "Näytä kerrosnäkymässä vain ylimmät kerrokset"
  6888. #~ msgctxt "@label"
  6889. #~ msgid "Opening files"
  6890. #~ msgstr "Tiedostojen avaaminen"
  6891. #~ msgctxt "@label"
  6892. #~ msgid "Printer Monitor"
  6893. #~ msgstr "Tulostimen näyttölaite"
  6894. #~ msgctxt "@label"
  6895. #~ msgid "Temperatures"
  6896. #~ msgstr "Lämpötilat"
  6897. #~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
  6898. #~ msgid "Preparing to slice..."
  6899. #~ msgstr "Valmistellaan viipalointia..."
  6900. #~ msgctxt "@window:title"
  6901. #~ msgid "Changes on the Printer"
  6902. #~ msgstr "Tulostimen muutokset"
  6903. #~ msgctxt "@action:inmenu"
  6904. #~ msgid "&Duplicate Model"
  6905. #~ msgstr "&Monista malli"
  6906. #~ msgctxt "@label"
  6907. #~ msgid "Helper Parts:"
  6908. #~ msgstr "Tukiosat:"
  6909. #~ msgctxt "@label"
  6910. #~ msgid "Enable printing support structures. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
  6911. #~ msgstr "Ottaa tukirakenteiden tulostuksen käyttöön. Siinä mallin alle rakennetaan tukirakenteita estämään mallin riippuminen tai suoraan ilmaan tulostaminen."
  6912. #~ msgctxt "@label"
  6913. #~ msgid "Don't print support"
  6914. #~ msgstr "Älä tulosta tukea"
  6915. #~ msgctxt "@label"
  6916. #~ msgid "Print support using %1"
  6917. #~ msgstr "Tulosta tuki käyttämällä kohdetta %1"
  6918. #~ msgctxt "@label:listbox"
  6919. #~ msgid "Printer:"
  6920. #~ msgstr "Tulostin:"
  6921. #~ msgctxt "@info:status"
  6922. #~ msgid "Successfully imported profiles {0}"
  6923. #~ msgstr "Profiilit {0} tuotu onnistuneesti"
  6924. #~ msgctxt "@label"
  6925. #~ msgid "Scripts"
  6926. #~ msgstr "Komentosarjat"
  6927. #~ msgctxt "@label"
  6928. #~ msgid "Active Scripts"
  6929. #~ msgstr "Aktiiviset komentosarjat"
  6930. #~ msgctxt "@label"
  6931. #~ msgid "Done"
  6932. #~ msgstr "Valmis"
  6933. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6934. #~ msgid "English"
  6935. #~ msgstr "englanti"
  6936. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6937. #~ msgid "Finnish"
  6938. #~ msgstr "suomi"
  6939. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6940. #~ msgid "French"
  6941. #~ msgstr "ranska"
  6942. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6943. #~ msgid "German"
  6944. #~ msgstr "saksa"
  6945. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6946. #~ msgid "Italian"
  6947. #~ msgstr "Italia"
  6948. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6949. #~ msgid "Dutch"
  6950. #~ msgstr "Hollanti"
  6951. #~ msgctxt "@item:inlistbox"
  6952. #~ msgid "Spanish"
  6953. #~ msgstr "Espanja"
  6954. #~ msgctxt "@label"
  6955. #~ msgid "Do you want to change the PrintCores and materials in Cura to match your printer?"
  6956. #~ msgstr "Haluatko muuttaa Curan PrintCoret ja materiaalit vastaamaan tulostinta?"
  6957. #~ msgctxt "@label:"
  6958. #~ msgid "Print Again"
  6959. #~ msgstr "Tulosta uudelleen"