# Cura # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V. # This file is distributed under the same license as the Cura package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-21 15:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-28 04:20+0100\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio \n" "Language-Team: Cláudio Sampaio \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" msgctxt "platform_adhesion description" msgid "Adhesion" msgstr "Aderência" msgctxt "material_diameter description" msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament." msgstr "Ajusta o diâmetro do filamento usado. Use o valor medido do diâmetro do filamento atual." msgctxt "platform_adhesion label" msgid "Build Plate Adhesion" msgstr "Aderência da Mesa de Impressão" msgctxt "material_diameter label" msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" msgctxt "machine_extruder_end_code description" msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder." msgstr "G-Code final a executar quando mudar deste extrusor para outro." msgctxt "extruder_nr label" msgid "Extruder" msgstr "Extrusor" msgctxt "machine_extruder_change_duration label" msgid "Extruder Change duration" msgstr "" msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgid "Extruder End G-Code" msgstr "G-Code Final do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_end_code_duration label" msgid "Extruder End G-Code Duration" msgstr "Duração de G-Code Final do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label" msgid "Extruder End Position Absolute" msgstr "Posição Absoluta Final do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label" msgid "Extruder End Position X" msgstr "Posição X Final do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label" msgid "Extruder End Position Y" msgstr "Posição Y Final do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_prestart_code label" msgid "Extruder Prestart G-Code" msgstr "" msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgid "Extruder Prime X Position" msgstr "Posição X de Purga do Extrusor" msgctxt "extruder_prime_pos_y label" msgid "Extruder Prime Y Position" msgstr "Posição Y de Purga do Extrusor" msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" msgstr "Posição Z de Purga do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label" msgid "Extruder Print Cooling Fan" msgstr "Ventoinha de Refrigeração da Impressão" msgctxt "machine_extruder_start_code label" msgid "Extruder Start G-Code" msgstr "G-Code Inicial do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label" msgid "Extruder Start G-Code Duration" msgstr "Duração de G-Code Inicial do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label" msgid "Extruder Start Position Absolute" msgstr "Posição Absoluta de Início do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label" msgid "Extruder Start Position X" msgstr "Posição X de Início do Extrusor" msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label" msgid "Extruder Start Position Y" msgstr "Posição Y de Início do Extrusor" msgctxt "machine_settings label" msgid "Machine" msgstr "Máquina" msgctxt "machine_settings description" msgid "Machine specific settings" msgstr "Ajustes específicos de máquina" msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description" msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head." msgstr "Faz a posição final do extrusor ser absoluta ao invés de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão." msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description" msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head." msgstr "Faz a posição de início do extrusor ser absoluta ao invés de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão." msgctxt "material description" msgid "Material" msgstr "Material" msgctxt "material label" msgid "Material" msgstr "Material" msgctxt "machine_nozzle_size label" msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Diâmetro do Bico" msgctxt "machine_nozzle_id label" msgid "Nozzle ID" msgstr "ID do Bico" msgctxt "machine_nozzle_head_distance label" msgid "Nozzle Length" msgstr "Comprimento do Bico" msgctxt "machine_nozzle_offset_x label" msgid "Nozzle X Offset" msgstr "Deslocamento X do Bico" msgctxt "machine_nozzle_offset_y label" msgid "Nozzle Y Offset" msgstr "Deslocamento Y do Bico" msgctxt "machine_extruder_prestart_code description" msgid "Prestart g-code to execute before switching to this extruder." msgstr "" msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgstr "G-Code inicial a executar quando mudar para este extrusor." msgctxt "extruder_prime_pos_x description" msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "A coordenada X da posição onde o bico faz a purga no início da impressão." msgctxt "extruder_prime_pos_y description" msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "A coordenada Y da posição onde o bico faz a purga no início da impressão." msgctxt "extruder_prime_pos_z description" msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "A coordenada Z da posição onde o bico faz a purga no início da impressão." msgctxt "extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion." msgstr "O extrusor usado para impressão. Isto é usado em multi-extrusão." msgctxt "machine_nozzle_head_distance description" msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the lowest part of the print head." msgstr "A diferença de altura entre a ponta do bico e a parte inferior da cabeça de impressão." msgctxt "machine_nozzle_size description" msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size." msgstr "O diâmetro interno do bico. Altere este ajuste se usar um tamanho de bico fora do padrão." msgctxt "machine_nozzle_id description" msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"." msgstr "O identificador de bico para o carro extrusor, tal como \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"." msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description" msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder." msgstr "O número da ventoinha de refrigeração da impressão associada a este extrusor. Somente altere o valor default 0 quando você tiver uma ventoinha diferente para cada extrusor." msgctxt "machine_extruder_end_code_duration description" msgid "The time it takes to execute the end g-code, when switching away from this extruder." msgstr "O tempo que se deve levar para executar o g-code final ao alternar deste extrusor." msgctxt "machine_extruder_start_code_duration description" msgid "The time it'll take to execute the start g-code, when switching to this extruder." msgstr "O tempo que se deve levar para executar o g-code inicial ao alternar para este extrusor." msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "A coordenada X da posição final do extrusor quando se o desliga." msgctxt "machine_nozzle_offset_x description" msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "A coordenada X do deslocamento aplicado ao bico." msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "A coordenada X da posição de início quando se liga o extrusor." msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "A coordenada Y da posição final do extrusor quando se o desliga." msgctxt "machine_nozzle_offset_y description" msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "A coordenada Y do deslocamento aplicado ao bico." msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "A coordenada Y da posição de início quando se liga o extrusor." msgctxt "machine_extruder_change_duration description" msgid "When using a multi tool setup, this value is the tool change time in seconds. This value will be added to the estimate time based on the number of changes that occur." msgstr "" #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description" #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off." #~ msgstr "G-Code a ser executado antes de desligar o extrusor." #~ msgctxt "machine_extruder_start_code description" #~ msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on." #~ msgstr "G-Code Inicial a ser executado sempre que o extrusor for ligado."