# Cura JSON setting files # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V. # This file is distributed under the same license as the Cura package. # Ultimaker , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n" "Last-Translator: Valen Chang \n" "Language-Team: Valen Chang \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" msgctxt "platform_adhesion description" msgid "Adhesion" msgstr "附著" msgctxt "material_diameter description" msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament." msgstr "調整所用耗材的直徑。調整此值與所用耗材的直徑相匹配。" msgctxt "platform_adhesion label" msgid "Build Plate Adhesion" msgstr "列印平台附著" msgctxt "material_diameter label" msgid "Diameter" msgstr "直徑" msgctxt "machine_extruder_end_code description" msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder." msgstr "從此擠出機切換到其它擠出機時,要執行的結束 G-code。" msgctxt "extruder_nr label" msgid "Extruder" msgstr "擠出機" msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgid "Extruder End G-Code" msgstr "擠出機結束 Gcode" msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label" msgid "Extruder End Position Absolute" msgstr "擠出機終點絕對位置" msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label" msgid "Extruder End Position X" msgstr "擠出機結束位置 X 座標" msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label" msgid "Extruder End Position Y" msgstr "擠出機終點位置 Y 座標" msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgid "Extruder Prime X Position" msgstr "擠出機 X 軸座標" msgctxt "extruder_prime_pos_y label" msgid "Extruder Prime Y Position" msgstr "擠出機 Y 軸起始位置" msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" msgstr "擠出機初始 Z 軸位置" msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label" msgid "Extruder Print Cooling Fan" msgstr "擠出機列印冷卻風扇" msgctxt "machine_extruder_start_code label" msgid "Extruder Start G-Code" msgstr "擠出機起始 G-code" msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label" msgid "Extruder Start Position Absolute" msgstr "擠出機起點絕對位置" msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label" msgid "Extruder Start Position X" msgstr "擠出機起始位置 X 座標" msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label" msgid "Extruder Start Position Y" msgstr "擠出機起始位置 Y 座標" msgctxt "machine_settings label" msgid "Machine" msgstr "機型" msgctxt "machine_settings description" msgid "Machine specific settings" msgstr "機器詳細設定" msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description" msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head." msgstr "讓擠出機以絕對位置為終點,而不是與前一次位置的相對位置。" msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description" msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head." msgstr "讓擠出機以絕對位置做為起點,而不是與前一次位置的相對位置。" msgctxt "material description" msgid "Material" msgstr "線材" msgctxt "material label" msgid "Material" msgstr "線材" msgctxt "machine_nozzle_size label" msgid "Nozzle Diameter" msgstr "噴頭直徑" msgctxt "machine_nozzle_id label" msgid "Nozzle ID" msgstr "噴頭 ID" msgctxt "machine_nozzle_offset_x label" msgid "Nozzle X Offset" msgstr "噴頭 X 軸偏移量" msgctxt "machine_nozzle_offset_y label" msgid "Nozzle Y Offset" msgstr "噴頭 Y 軸偏移量" msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgstr "切換到此擠出機時,要執行的啟動 G-code。" msgctxt "extruder_prime_pos_x description" msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "列印開始時,噴頭在 X 軸上初始位置。" msgctxt "extruder_prime_pos_y description" msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "列印開始時,噴頭在 Y 軸座標上初始位置。" msgctxt "extruder_prime_pos_z description" msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "列印開始時,噴頭在 Z 軸座標上的起始位置." msgctxt "extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion." msgstr "用於列印的擠出機,在多擠出機情況下適用。" msgctxt "machine_nozzle_size description" msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size." msgstr "噴頭內徑,在使用非標準噴頭尺寸時需更改此設定。" msgctxt "machine_nozzle_id description" msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"." msgstr "擠出機組的噴頭 ID,比如 \"AA 0.4\" 和 \"BB 0.8\"。" msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description" msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder." msgstr "與此擠出機關聯的列印冷卻風扇的數量。只有當每個擠出機的列印冷卻風扇數量不同時,才需更改此值為正確數量,否則保持預設值 0 即可。" msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "關閉擠出機時的終止位置的 X 座標。" msgctxt "machine_nozzle_offset_x description" msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "噴頭 X 軸座標偏移。" msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "打開擠出機時起始位置的 X 座標。" msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "關閉擠出機時的終止位置的 Y 座標。" msgctxt "machine_nozzle_offset_y description" msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "噴頭 Y 軸座標偏移。" msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "打開擠出機時的起始位置 Y 座標。" #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description" #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off." #~ msgstr "在關閉擠出機時,執行結束 G-code。" #~ msgctxt "machine_extruder_start_code description" #~ msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on." #~ msgstr "打開擠出機將執行此段 G-code。"