msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 16:32+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgctxt "platform_adhesion description" msgid "Adhesion" msgstr "附着" msgctxt "material_diameter description" msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament." msgstr "调整所用耗材的直径。 将此值与所用耗材的直径匹配。" msgctxt "platform_adhesion label" msgid "Build Plate Adhesion" msgstr "打印平台附着" msgctxt "material_diameter label" msgid "Diameter" msgstr "直径" msgctxt "machine_extruder_end_code description" msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder." msgstr "在切离此挤出机时执行的结束 G-code。" msgctxt "extruder_nr label" msgid "Extruder" msgstr "挤出机" msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgid "Extruder End G-Code" msgstr "挤出机的结束 G-code" msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label" msgid "Extruder End Position Absolute" msgstr "挤出机终点绝对位置" msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label" msgid "Extruder End Position X" msgstr "挤出机结束位置 X 坐标" msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label" msgid "Extruder End Position Y" msgstr "挤出机终点位置 Y 坐标" msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgid "Extruder Prime X Position" msgstr "挤出机 X 轴坐标" msgctxt "extruder_prime_pos_y label" msgid "Extruder Prime Y Position" msgstr "挤出机 Y 轴起始位置" msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" msgstr "挤出机初始 Z 轴位置" msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label" msgid "Extruder Print Cooling Fan" msgstr "挤出机打印冷却风扇" msgctxt "machine_extruder_start_code label" msgid "Extruder Start G-Code" msgstr "挤出机的开始 G-code" msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label" msgid "Extruder Start Position Absolute" msgstr "挤出机起点绝对位置" msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label" msgid "Extruder Start Position X" msgstr "挤出机起始位置 X 坐标" msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label" msgid "Extruder Start Position Y" msgstr "挤出机起始位置 Y 坐标" msgctxt "machine_settings label" msgid "Machine" msgstr "机器" msgctxt "machine_settings description" msgid "Machine specific settings" msgstr "机器详细设置" msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description" msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head." msgstr "令挤出机结束位置为绝对位置,而不根据打印头的最后位置来改变。" msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description" msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head." msgstr "令挤出机起始位置为绝对位置,而不根据打印头的最后位置来改变。" msgctxt "material description" msgid "Material" msgstr "材料" msgctxt "material label" msgid "Material" msgstr "材料" msgctxt "machine_nozzle_size label" msgid "Nozzle Diameter" msgstr "喷嘴直径" msgctxt "machine_nozzle_id label" msgid "Nozzle ID" msgstr "喷嘴 ID" msgctxt "machine_nozzle_offset_x label" msgid "Nozzle X Offset" msgstr "喷嘴 X 轴偏移量" msgctxt "machine_nozzle_offset_y label" msgid "Nozzle Y Offset" msgstr "喷嘴 Y 轴偏移量" msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgstr "在切换到此挤出机时执行的开始 G-code。" msgctxt "extruder_prime_pos_x description" msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "打印开始时,喷头在 X 轴上初始位置。" msgctxt "extruder_prime_pos_y description" msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "打印开始时,喷头在 Y 轴坐标上初始位置。" msgctxt "extruder_prime_pos_z description" msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "打印开始时,喷头在 Z 轴坐标上的起始位置." msgctxt "extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion." msgstr "用于打印的挤出机,在多挤出机情况下适用。" msgctxt "machine_nozzle_size description" msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size." msgstr "喷嘴内径,在使用非标准喷嘴尺寸时需更改此设置。" msgctxt "machine_nozzle_id description" msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"." msgstr "挤出机组的喷嘴 ID,比如\"AA 0.4\"和\"BB 0.8\"。" msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description" msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder." msgstr "打印冷却风扇的数量与该挤出机有关。仅在每个挤出机都对应不同的打印冷却风扇时,对默认值 0 进行更改。" msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "关闭挤出机时的终止位置的 X 坐标。" msgctxt "machine_nozzle_offset_x description" msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "喷嘴 X 轴坐标偏移。" msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "打开挤出机时起始位置的 X 坐标。" msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "关闭挤出机时的终止位置的 Y 坐标。" msgctxt "machine_nozzle_offset_y description" msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "喷嘴 Y 轴坐标偏移。" msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "打开挤压机时的起始位置 Y 坐标。" #~ msgctxt "wall_0_material_flow_roofing description" #~ msgid "Flow compensation on the top surface outermost wall line." #~ msgstr "頂部最外牆流量補償" #~ msgctxt "wall_x_material_flow_roofing description" #~ msgid "Flow compensation on top surface wall lines for all wall lines except the outermost one." #~ msgstr "所有牆線,除了最外面的牆線,頂部牆線的流動補償" #~ msgctxt "group_outer_walls label" #~ msgid "Group Outer Walls" #~ msgstr "群組外牆" #~ msgctxt "group_outer_walls description" #~ msgid "Outer walls of different islands in the same layer are printed in sequence. When enabled the amount of flow changes is limited because walls are printed one type at a time, when disabled the number of travels between islands is reduced because walls in the same islands are grouped." #~ msgstr "在相同層中,不同島嶼的外牆按順序印製。啟用時,減少流量變化的量,因為牆壁一次印刷一種類型;停用時,減少島嶼之間的行程數,因為相同島嶼的牆壁被分組。" #~ msgctxt "acceleration_wall_x_roofing description" #~ msgid "The acceleration with which the top surface inner walls are printed." #~ msgstr "頂部內壁印製時的加速度" #~ msgctxt "acceleration_wall_0_roofing description" #~ msgid "The acceleration with which the top surface outermost walls are printed." #~ msgstr "頂部最外牆的印刷加速度" #~ msgctxt "jerk_wall_x_roofing description" #~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the top surface inner walls are printed." #~ msgstr "印刷頂部最外牆的最大瞬時速度變化。" #~ msgctxt "jerk_wall_0_roofing description" #~ msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the top surface outermost walls are printed." #~ msgstr "印刷頂部內壁的最大瞬時速度變化。" #~ msgctxt "speed_wall_x_roofing description" #~ msgid "The speed at which the top surface inner walls are printed." #~ msgstr "頂部內壁印製時的速度" #~ msgctxt "speed_wall_0_roofing description" #~ msgid "The speed at which the top surface outermost wall is printed." #~ msgstr "頂部最外牆印製時的速度" #~ msgctxt "acceleration_wall_x_roofing label" #~ msgid "Top Surface Inner Wall Acceleration" #~ msgstr "頂部內壁加速度" #~ msgctxt "jerk_wall_x_roofing label" #~ msgid "Top Surface Inner Wall Jerk" #~ msgstr "頂部最外牆突變" #~ msgctxt "speed_wall_x_roofing label" #~ msgid "Top Surface Inner Wall Speed" #~ msgstr "頂部內壁速度" #~ msgctxt "wall_x_material_flow_roofing label" #~ msgid "Top Surface Inner Wall(s) Flow" #~ msgstr "頂部內壁流" #~ msgctxt "acceleration_wall_0_roofing label" #~ msgid "Top Surface Outer Wall Acceleration" #~ msgstr "頂部外牆加速度" #~ msgctxt "wall_0_material_flow_roofing label" #~ msgid "Top Surface Outer Wall Flow" #~ msgstr "頂部最外牆流" #~ msgctxt "speed_wall_0_roofing label" #~ msgid "Top Surface Outer Wall Speed" #~ msgstr "頂部外牆速度" #~ msgctxt "jerk_wall_0_roofing label" #~ msgid "頂部內壁突變" #~ msgstr "Saccade de la paroi externe de la surface supérieure"