# Cura # Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V. # This file is distributed under the same license as the Cura package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-11 17:09+0200\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio \n" "Language-Team: Cláudio Sampaio \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_settings label" msgid "Machine" msgstr "Máquina" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_settings description" msgid "Machine specific settings" msgstr "Ajustes específicos de máquina" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_nr label" msgid "Extruder" msgstr "Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_nr description" msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion." msgstr "O extrusor usado para impressão. Isto é usado em multi-extrusão." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_id label" msgid "Nozzle ID" msgstr "ID do Bico" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_id description" msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"." msgstr "O identificador de bico para o carro extrusor, tal como \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_size label" msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Diâmetro do Bico" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_size description" msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size." msgstr "O diâmetro interno do bico. Altere este ajuste se usar um tamanho de bico fora do padrão." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_x label" msgid "Nozzle X Offset" msgstr "Deslocamento X do Bico" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_x description" msgid "The x-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "A coordenada X do deslocamento aplicado ao bico." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_y label" msgid "Nozzle Y Offset" msgstr "Deslocamento Y do Bico" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_nozzle_offset_y description" msgid "The y-coordinate of the offset of the nozzle." msgstr "A coordenada Y do deslocamento aplicado ao bico." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_code label" msgid "Extruder Start G-Code" msgstr "G-Code Inicial do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_code description" msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder." msgstr "G-Code inicial a executar quando mudar para este extrusor." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs label" msgid "Extruder Start Position Absolute" msgstr "Posição Absoluta de Início do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description" msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head." msgstr "Faz a posição de início do extrusor ser absoluta ao invés de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label" msgid "Extruder Start Position X" msgstr "Posição X de Início do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "A coordenada X da posição de início quando se liga o extrusor." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label" msgid "Extruder Start Position Y" msgstr "Posição Y de Início do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on." msgstr "A coordenada Y da posição de início quando se liga o extrusor." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_code label" msgid "Extruder End G-Code" msgstr "G-Code Final do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_code description" msgid "End g-code to execute when switching away from this extruder." msgstr "G-Code final a executar quando mudar deste extrusor para outro." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs label" msgid "Extruder End Position Absolute" msgstr "Posição Absoluta Final do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_abs description" msgid "Make the extruder ending position absolute rather than relative to the last-known location of the head." msgstr "Faz a posição final do extrusor ser absoluta ao invés de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_x label" msgid "Extruder End Position X" msgstr "Posição X Final do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_x description" msgid "The x-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "A coordenada X da posição final do extrusor quando se o desliga." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label" msgid "Extruder End Position Y" msgstr "Posição Y Final do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description" msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off." msgstr "A coordenada Y da posição final do extrusor quando se o desliga." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" msgstr "Posição Z de Purga do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z description" msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "A coordenada Z da posição onde o bico faz a purga no início da impressão." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label" msgid "Extruder Print Cooling Fan" msgstr "Ventoinha de Refrigeração da Impressão" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number description" msgid "The number of the print cooling fan associated with this extruder. Only change this from the default value of 0 when you have a different print cooling fan for each extruder." msgstr "O número da ventoinha de refrigeração da impressão associada a este extrusor. Somente altere o valor default 0 quando você tiver uma ventoinha diferente para cada extrusor." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "platform_adhesion label" msgid "Build Plate Adhesion" msgstr "Aderência da Mesa de Impressão" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "platform_adhesion description" msgid "Adhesion" msgstr "Aderência" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgid "Extruder Prime X Position" msgstr "Posição X de Purga do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x description" msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "A coordenada X da posição onde o bico faz a purga no início da impressão." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y label" msgid "Extruder Prime Y Position" msgstr "Posição Y de Purga do Extrusor" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y description" msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing." msgstr "A coordenada Y da posição onde o bico faz a purga no início da impressão." #: /fdmextruder.def.json msgctxt "material label" msgid "Material" msgstr "Material" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "material description" msgid "Material" msgstr "Material" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "material_diameter label" msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" #: /fdmextruder.def.json msgctxt "material_diameter description" msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament." msgstr "Ajusta o diâmetro do filamento usado. Use o valor medido do diâmetro do filamento atual." #~ msgctxt "machine_extruder_start_code description" #~ msgid "Start g-code to execute whenever turning the extruder on." #~ msgstr "G-Code Inicial a ser executado sempre que o extrusor for ligado." #~ msgctxt "machine_extruder_end_code description" #~ msgid "End g-code to execute whenever turning the extruder off." #~ msgstr "G-Code a ser executado antes de desligar o extrusor."