|
@@ -1,12 +1,12 @@
|
|
|
# Cura
|
|
|
# Copyright (C) 2021 Ultimaker B.V.
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
|
|
-#
|
|
|
+#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: Cura 4.10\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: Cura 4.11\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2021-06-10 17:35+0000\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2021-08-11 09:58+0000\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-16 15:16+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <info@lionbridge.com>, German <info@bothof.nl>\n"
|
|
@@ -686,8 +686,8 @@ msgstr "Schritte pro Millimeter (E)"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
|
|
|
-msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
|
|
|
-msgstr "Anzahl der Schritte des Schrittmotors, die zu einem Millimeter Extrusion führen."
|
|
|
+msgid "How many steps of the stepper motors will result in moving the feeder wheel by one millimeter around its circumference."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "machine_endstop_positive_direction_x label"
|
|
@@ -1434,6 +1434,16 @@ msgctxt "connect_skin_polygons description"
|
|
|
msgid "Connect top/bottom skin paths where they run next to each other. For the concentric pattern enabling this setting greatly reduces the travel time, but because the connections can happen midway over infill this feature can reduce the top surface quality."
|
|
|
msgstr "Außenhaut-Pfade oben/unten verbinden, wenn sie nebeneinander laufen. Bei konzentrischen Mustern reduziert die Aktivierung dieser Einstellung die Durchlaufzeit erheblich. Da die Verbindungen jedoch auf halbem Weg über der Füllung erfolgen können, kann diese Funktion die Oberflächenqualität reduzieren."
|
|
|
|
|
|
+#: fdmprinter.def.json
|
|
|
+msgctxt "skin_monotonic label"
|
|
|
+msgid "Monotonic Top/Bottom Order"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: fdmprinter.def.json
|
|
|
+msgctxt "skin_monotonic description"
|
|
|
+msgid "Print top/bottom lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "skin_angles label"
|
|
|
msgid "Top/Bottom Line Directions"
|
|
@@ -1504,6 +1514,16 @@ msgctxt "ironing_pattern option zigzag"
|
|
|
msgid "Zig Zag"
|
|
|
msgstr "Zickzack"
|
|
|
|
|
|
+#: fdmprinter.def.json
|
|
|
+msgctxt "ironing_monotonic label"
|
|
|
+msgid "Monotonic Ironing Order"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: fdmprinter.def.json
|
|
|
+msgctxt "ironing_monotonic description"
|
|
|
+msgid "Print ironing lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "ironing_line_spacing label"
|
|
|
msgid "Ironing Line Spacing"
|
|
@@ -3201,8 +3221,7 @@ msgstr "Max. Kammentfernung ohne Einziehen"
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
|
|
msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
|
|
|
-msgstr "Bei Werten größer als Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die weiter als über diese Distanz erfolgen, die Einzugsfunktion. Beim Wert Null gibt es"
|
|
|
-" keine Maximalstellung, und die Combing-Fahrbewegungen verwenden die Einzugsfunktion nicht."
|
|
|
+msgstr "Bei Werten größer als Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die weiter als über diese Distanz erfolgen, die Einzugsfunktion. Beim Wert Null gibt es keine Maximalstellung, und die Combing-Fahrbewegungen verwenden die Einzugsfunktion nicht."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"
|
|
@@ -5303,6 +5322,16 @@ msgctxt "roofing_pattern option zigzag"
|
|
|
msgid "Zig Zag"
|
|
|
msgstr "Zickzack"
|
|
|
|
|
|
+#: fdmprinter.def.json
|
|
|
+msgctxt "roofing_monotonic label"
|
|
|
+msgid "Monotonic Top Surface Order"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: fdmprinter.def.json
|
|
|
+msgctxt "roofing_monotonic description"
|
|
|
+msgid "Print top surface lines in an ordering that causes them to always overlap with adjacent lines in a single direction. This takes slightly more time to print, but makes flat surfaces look more consistent."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "roofing_angles label"
|
|
|
msgid "Top Surface Skin Line Directions"
|
|
@@ -6402,6 +6431,10 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
|
|
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
|
|
msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird."
|
|
|
|
|
|
+#~ msgctxt "machine_steps_per_mm_e description"
|
|
|
+#~ msgid "How many steps of the stepper motors will result in one millimeter of extrusion."
|
|
|
+#~ msgstr "Anzahl der Schritte des Schrittmotors, die zu einem Millimeter Extrusion führen."
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
|
|
|
#~ msgid "When non-zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction."
|
|
|
#~ msgstr "Bei Nicht-Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die länger als die Distanz sind, die Einziehfunktion."
|