Browse Source

Change support_infill_angle to support_infill_angles

CURA-5882
Lipu Fei 5 years ago
parent
commit
f86ca15676

+ 3 - 3
resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po

@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr "Der Abstand zwischen der ursprünglichen gedruckten Stützstrukturlinien. Diese Einstellung wird anhand der Dichte der Stützstruktur berechnet."
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr "Unterstützung Linienrichtung Füllung"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr "Ausrichtung des Füllmusters für Unterstützung. Das Füllmuster für Unterstützung wird in der horizontalen Planfläche gedreht."
 

+ 3 - 3
resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po

@@ -3509,12 +3509,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr "Distancia entre las líneas de estructuras del soporte de la capa inicial impresas. Este ajuste se calcula por la densidad del soporte."
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr "Dirección de línea de relleno de soporte"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr "Orientación del patrón de relleno para soportes. El patrón de relleno de soporte se gira en el plano horizontal."
 

+ 3 - 3
resources/i18n/fdmprinter.def.json.pot

@@ -4013,12 +4013,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid ""
 "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern "
 "is rotated in the horizontal plane."

+ 3 - 3
resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po

@@ -3493,12 +3493,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr ""
 

+ 3 - 3
resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po

@@ -3507,12 +3507,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr "Distance entre les lignes de la structure de support de la couche initiale imprimée. Ce paramètre est calculé en fonction de la densité du support."
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr "Direction de ligne de remplissage du support"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr "Orientation du motif de remplissage pour les supports. Le motif de remplissage du support pivote dans le plan horizontal."
 

+ 3 - 3
resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po

@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr "Indica la distanza tra le linee della struttura di supporto dello strato iniziale stampato. Questa impostazione viene calcolata mediante la densità del supporto."
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr "Direzione delle linee di riempimento supporto"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr "Indica l’orientamento della configurazione del riempimento per i supporti. La configurazione del riempimento del supporto viene ruotata sul piano orizzontale."
 

+ 3 - 3
resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po

@@ -3598,12 +3598,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr "印刷した初期層間の距離が構造ライをサポートします。この設定は、対応濃度で算出されます。"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr "サポートインフィルラインの向き"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr "対応するインフィルラインの向きです。サポートインフィルパターンは平面で回転します。"
 

+ 3 - 3
resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po

@@ -3503,12 +3503,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr "인쇄된 초기 레이어 서포트 구조 선 사이의 거리. 이 설정은 서포트 밀도로 계산됩니다."
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr "서포트 내부채움 선 방향"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr "서포트에 대한 내부채움 패턴 방향. 서포트 내부채움 패턴은 수평면에서 회전합니다."
 

+ 3 - 3
resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po

@@ -3508,12 +3508,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr "Afstand tussen de lijnen van de supportstructuur voor de eerste laag. Deze wordt berekend op basis van de dichtheid van de supportstructuur."
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr "Lijnrichting Vulling Supportstructuur"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr "Richting van het vulpatroon voor supportstructuren. Het vulpatroon voor de supportstructuur wordt in het horizontale vlak gedraaid."
 

+ 3 - 3
resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po

@@ -3500,12 +3500,12 @@ msgid "Distance between the printed initial layer support structure lines. This
 msgstr "Odległość między drukowanymi liniami struktury podpory w początkowej warstwie. To ustawienie jest obliczane na podstawie gęstości podpory."
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle label"
-msgid "Support Infill Line Direction"
+msgctxt "support_infill_angles label"
+msgid "Support Infill Line Directions"
 msgstr "Kierunek Linii Wypełnienia Podpory"
 
 #: fdmprinter.def.json
-msgctxt "support_infill_angle description"
+msgctxt "support_infill_angles description"
 msgid "Orientation of the infill pattern for supports. The support infill pattern is rotated in the horizontal plane."
 msgstr "Orientacja wzoru wypełnienia dla podpór. Wzór podpory jest obracany w płaszczyźnie poziomej."
 

Some files were not shown because too many files changed in this diff