Browse Source

Update translation templates per language from pot file

This is generated with the i18n-update-po CMake target.

Contributes to issue CURA-6521.
Ghostkeeper 5 years ago
parent
commit
f845d13514

File diff suppressed because it is too large
+ 267 - 255
resources/i18n/de_DE/cura.po


+ 1 - 1
resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 12:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
 "Language-Team: German\n"

+ 313 - 43
resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 12:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -57,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
 msgid ""
 "G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
 "."
-msgstr "G-Code-Befehle, die zu Beginn ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n."
+msgstr ""
+"G-Code-Befehle, die zu Beginn ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n"
+"."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -69,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
 msgid ""
 "G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
 "."
-msgstr "G-Code-Befehle, die am Ende ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n."
+msgstr ""
+"G-Code-Befehle, die am Ende ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n"
+"."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_guid label"
@@ -233,8 +237,8 @@ msgstr "Anzahl der Extruder-Elemente. Ein Extruder-Element ist die Kombination a
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "extruders_enabled_count label"
-msgid "Number of Extruders that are enabled"
-msgstr "Anzahl der aktivierten Extruder"
+msgid "Number of Extruders That Are Enabled"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "extruders_enabled_count description"
@@ -243,8 +247,8 @@ msgstr "Anzahl der aktivierten Extruder-Elemente; wird automatisch in der Softwa
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
-msgid "Outer nozzle diameter"
-msgstr "Düsendurchmesser außen"
+msgid "Outer Nozzle Diameter"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
@@ -253,8 +257,8 @@ msgstr "Der Außendurchmesser der Düsenspitze."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
-msgid "Nozzle length"
-msgstr "Düsenlänge"
+msgid "Nozzle Length"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
@@ -263,8 +267,8 @@ msgstr "Der Höhenunterschied zwischen der Düsenspitze und dem untersten Bereic
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle label"
-msgid "Nozzle angle"
-msgstr "Düsenwinkel"
+msgid "Nozzle Angle"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle description"
@@ -273,8 +277,8 @@ msgstr "Der Winkel zwischen der horizontalen Planfläche und dem konischen Teil
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_heat_zone_length label"
-msgid "Heat zone length"
-msgstr "Heizzonenlänge"
+msgid "Heat Zone Length"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_heat_zone_length description"
@@ -303,8 +307,8 @@ msgstr "Für die Temperatursteuerung von Cura. Schalten Sie diese Funktion aus,
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed label"
-msgid "Heat up speed"
-msgstr "Aufheizgeschwindigkeit"
+msgid "Heat Up Speed"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed description"
@@ -313,8 +317,8 @@ msgstr "Die Geschwindigkeit (°C/Sek.), mit der die Düse durchschnittlich bei n
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed label"
-msgid "Cool down speed"
-msgstr "Abkühlgeschwindigkeit"
+msgid "Cool Down Speed"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed description"
@@ -333,8 +337,8 @@ msgstr "Die Mindestzeit, die ein Extruder inaktiv sein muss, bevor die Düse abk
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_gcode_flavor label"
-msgid "G-code flavour"
-msgstr "G-Code-Variante"
+msgid "G-code Flavour"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_gcode_flavor description"
@@ -398,8 +402,8 @@ msgstr "Definiert, ob Firmware-Einzugsbefehle (G10/G11) anstelle der E-Eigenscha
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_disallowed_areas label"
-msgid "Disallowed areas"
-msgstr "Unzulässige Bereiche"
+msgid "Disallowed Areas"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_disallowed_areas description"
@@ -418,8 +422,8 @@ msgstr "Eine Liste mit Polygonen mit Bereichen, in welche die Düse nicht eintre
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_polygon label"
-msgid "Machine head polygon"
-msgstr "Gerätekopf Polygon"
+msgid "Machine Head Polygon"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_polygon description"
@@ -428,8 +432,8 @@ msgstr "Eine 2D-Shilhouette des Druckkopfes (ohne Lüfterkappen)."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label"
-msgid "Machine head & Fan polygon"
-msgstr "Gerätekopf und Lüfter Polygon"
+msgid "Machine Head & Fan Polygon"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
@@ -438,8 +442,8 @@ msgstr "Eine 2D-Shilhouette des Druckkopfes (mit Lüfterkappen)."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "gantry_height label"
-msgid "Gantry height"
-msgstr "Brückenhöhe"
+msgid "Gantry Height"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "gantry_height description"
@@ -468,8 +472,8 @@ msgstr "Der Innendurchmesser der Düse. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Si
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
-msgid "Offset With Extruder"
-msgstr "Versatz mit Extruder"
+msgid "Offset with Extruder"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
@@ -1631,7 +1635,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
 msgid ""
 "Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
 "This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr "Fügen Sie zusätzliche Wände um den Füllbereich hinzu. Derartige Wände können zu einem verringerten Absacken der oberen/unteren Außenhautlinien beitragen, was bedeutet, dass Sie weniger Außenhautschichten oben/unten bei derselben Qualität von Kosten für zusätzliches Material benötigen.\n Diese Funktion ist verknüpfbar mit „Füllungspolygone verbinden“, um alle Füllungen mit einem einzigen Extrusionspfad zu verbinden, ohne dass hierzu Vorwärtsbewegungen oder Rückzüge erforderlich sind, sofern die richtige Konfiguration gewählt wurde."
+msgstr ""
+"Fügen Sie zusätzliche Wände um den Füllbereich hinzu. Derartige Wände können zu einem verringerten Absacken der oberen/unteren Außenhautlinien beitragen, was bedeutet, dass Sie weniger Außenhautschichten oben/unten bei derselben Qualität von Kosten für zusätzliches Material benötigen.\n"
+" Diese Funktion ist verknüpfbar mit „Füllungspolygone verbinden“, um alle Füllungen mit einem einzigen Extrusionspfad zu verbinden, ohne dass hierzu Vorwärtsbewegungen oder Rückzüge erforderlich sind, sofern die richtige Konfiguration gewählt wurde."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -1863,6 +1869,16 @@ msgctxt "default_material_print_temperature description"
 msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
 msgstr "Die für den Druck verwendete Standardtemperatur. Dies sollte die „Basis“-Temperatur eines Materials sein. Alle anderen Drucktemperaturen sollten anhand dieses Wertes einen Versatz verwenden"
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "build_volume_temperature label"
+msgid "Build Volume Temperature"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "build_volume_temperature description"
+msgid "The temperature used for build volume. If this is 0, the build volume temperature will not be adjusted."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_print_temperature label"
 msgid "Printing Temperature"
@@ -2923,6 +2939,16 @@ msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch description"
 msgid "After the machine switched from one extruder to the other, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from leaving oozed material on the outside of a print."
 msgstr "Nachdem das Gerät von einem Extruder zu einem anderen geschaltet hat, wird die Druckplatte abgesenkt, um einen Abstand zwischen der Düse und dem Druck zu bilden. Das verhindert, dass die Düse abgesondertes Material auf der Außenseite des Drucks hinterlässt."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch_height label"
+msgid "Z Hop After Extruder Switch Height"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch_height description"
+msgid "The height difference when performing a Z Hop after extruder switch."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "cooling label"
 msgid "Cooling"
@@ -3193,6 +3219,11 @@ msgctxt "support_pattern option cross"
 msgid "Cross"
 msgstr "Quer"
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option gyroid"
+msgid "Gyroid"
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "support_wall_count label"
 msgid "Support Wall Line Count"
@@ -3898,7 +3929,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
 msgid ""
 "The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
 "This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "Der horizontale Abstand zwischen dem Skirt und der ersten Schicht des Drucks.\nEs handelt sich dabei um den Mindestabstand. Ab diesem Abstand werden mehrere Skirt-Linien in äußerer Richtung angebracht."
+msgstr ""
+"Der horizontale Abstand zwischen dem Skirt und der ersten Schicht des Drucks.\n"
+"Es handelt sich dabei um den Mindestabstand. Ab diesem Abstand werden mehrere Skirt-Linien in äußerer Richtung angebracht."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -4340,6 +4373,16 @@ msgctxt "prime_tower_wipe_enabled description"
 msgid "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material from the other nozzle off on the prime tower."
 msgstr "Nach dem Drucken des Einzugsturms mit einer Düse wird das ausgetretene Material von der anderen Düse am Einzugsturm abgewischt."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "prime_tower_brim_enable label"
+msgid "Prime Tower Brim"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "prime_tower_brim_enable description"
+msgid "Prime-towers might need the extra adhesion afforded by a brim even if the model doesn't. Presently can't be used with the 'Raft' adhesion-type."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "ooze_shield_enabled label"
 msgid "Enable Ooze Shield"
@@ -4855,6 +4898,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution description"
 msgid "The minimum size of a travel line segment after slicing. If you increase this, the travel moves will have less smooth corners. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code, but it may cause model avoidance to become less accurate."
 msgstr "Die maximale Größe eines Bewegungsliniensegments nach dem Slicen. Wenn Sie diesen Wert erhöhen, weisen die Fahrtbewegungen weniger glatte Kanten aus. Das ermöglicht dem Drucker, die für die Verarbeitung eines G-Codes erforderliche Geschwindigkeit aufrechtzuerhalten, allerdings kann das Modell damit auch weniger akkurat werden."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_deviation label"
+msgid "Maximum Deviation"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
+msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "support_skip_some_zags label"
 msgid "Break Up Support In Chunks"
@@ -5345,7 +5398,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
 msgid ""
 "Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
 "This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Die Strecke einer Aufwärtsbewegung, die mit halber Geschwindigkeit extrudiert wird.\nDies kann zu einer besseren Haftung an vorhergehenden Schichten führen, während gleichzeitig ein Überhitzen des Materials in diesen Schichten vermieden wird. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
+msgstr ""
+"Die Strecke einer Aufwärtsbewegung, die mit halber Geschwindigkeit extrudiert wird.\n"
+"Dies kann zu einer besseren Haftung an vorhergehenden Schichten führen, während gleichzeitig ein Überhitzen des Materials in diesen Schichten vermieden wird. Dies gilt nur für das Drucken mit Drahtstruktur."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5454,8 +5509,8 @@ msgstr "Der Abstand zwischen der Düse und den horizontalen Abwärtslinien. Bei
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
-msgid "Use adaptive layers"
-msgstr "Anpassschichten verwenden"
+msgid "Use Adaptive Layers"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
@@ -5464,8 +5519,8 @@ msgstr "Die Funktion Anpassschichten berechnet die Schichthöhe je nach Form des
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
-msgid "Adaptive layers maximum variation"
-msgstr "Maximale Abweichung für Anpassschichten"
+msgid "Adaptive Layers Maximum Variation"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
@@ -5474,8 +5529,8 @@ msgstr "Die max. zulässige Höhendifferenz von der Basisschichthöhe."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
-msgid "Adaptive layers variation step size"
-msgstr "Abweichung Schrittgröße für Anpassschichten"
+msgid "Adaptive Layers Variation Step Size"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
@@ -5484,8 +5539,8 @@ msgstr "Der Höhenunterscheid der nächsten Schichthöhe im Vergleich zur vorher
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
-msgid "Adaptive layers threshold"
-msgstr "Schwellenwert Anpassschichten"
+msgid "Adaptive Layers Threshold"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
@@ -5702,6 +5757,156 @@ msgctxt "bridge_fan_speed_3 description"
 msgid "Percentage fan speed to use when printing the third bridge skin layer."
 msgstr "Prozentwert der Lüfterdrehzahl für das Drucken der dritten Brücken-Außenhautschicht."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "clean_between_layers label"
+msgid "Wipe Nozzle Between Layers"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "clean_between_layers description"
+msgid "Whether to include nozzle wipe G-Code between layers. Enabling this setting could influence behavior of retract at layer change. Please use Wipe Retraction settings to control retraction at layers where the wipe script will be working."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "max_extrusion_before_wipe label"
+msgid "Material Volume Between Wipes"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "max_extrusion_before_wipe description"
+msgid "Maximum material, that can be extruded before another nozzle wipe is initiated."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_enable label"
+msgid "Wipe Retraction Enable"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_enable description"
+msgid "Retract the filament when the nozzle is moving over a non-printed area."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_amount label"
+msgid "Wipe Retraction Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_amount description"
+msgid "Amount to retract the filament so it does not ooze during the wipe sequence."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_extra_prime_amount label"
+msgid "Wipe Retraction Extra Prime Amount"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_extra_prime_amount description"
+msgid "Some material can ooze away during a wipe travel moves, which can be compensated for here."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_speed label"
+msgid "Wipe Retraction Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is retracted and primed during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_retract_speed label"
+msgid "Wipe Retraction Retract Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_retract_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is retracted during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_prime_speed label"
+msgid "Retraction Prime Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_prime_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is primed during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_pause label"
+msgid "Wipe Pause"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_pause description"
+msgid "Pause after the unretract."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_enable label"
+msgid "Wipe Z Hop When Retracted"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_enable description"
+msgid "Whenever a retraction is done, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_amount label"
+msgid "Wipe Z Hop Height"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_amount description"
+msgid "The height difference when performing a Z Hop."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_speed label"
+msgid "Wipe Hop Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_speed description"
+msgid "Speed to move the z-axis during the hop."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_brush_pos_x label"
+msgid "Wipe Brush X Position"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_brush_pos_x description"
+msgid "X location where wipe script will start."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_repeat_count label"
+msgid "Wipe Repeat Count"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_repeat_count description"
+msgid "Number of times to move the nozzle across the brush."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_move_distance label"
+msgid "Wipe Move Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_move_distance description"
+msgid "The distance to move the head back and forth across the brush."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "command_line_settings label"
 msgid "Command Line Settings"
@@ -5762,6 +5967,74 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
 msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
 msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angewandt wird."
 
+#~ msgctxt "extruders_enabled_count label"
+#~ msgid "Number of Extruders that are enabled"
+#~ msgstr "Anzahl der aktivierten Extruder"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
+#~ msgid "Outer nozzle diameter"
+#~ msgstr "Düsendurchmesser außen"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
+#~ msgid "Nozzle length"
+#~ msgstr "Düsenlänge"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle label"
+#~ msgid "Nozzle angle"
+#~ msgstr "Düsenwinkel"
+
+#~ msgctxt "machine_heat_zone_length label"
+#~ msgid "Heat zone length"
+#~ msgstr "Heizzonenlänge"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed label"
+#~ msgid "Heat up speed"
+#~ msgstr "Aufheizgeschwindigkeit"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed label"
+#~ msgid "Cool down speed"
+#~ msgstr "Abkühlgeschwindigkeit"
+
+#~ msgctxt "machine_gcode_flavor label"
+#~ msgid "G-code flavour"
+#~ msgstr "G-Code-Variante"
+
+#~ msgctxt "machine_disallowed_areas label"
+#~ msgid "Disallowed areas"
+#~ msgstr "Unzulässige Bereiche"
+
+#~ msgctxt "machine_head_polygon label"
+#~ msgid "Machine head polygon"
+#~ msgstr "Gerätekopf Polygon"
+
+#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label"
+#~ msgid "Machine head & Fan polygon"
+#~ msgstr "Gerätekopf und Lüfter Polygon"
+
+#~ msgctxt "gantry_height label"
+#~ msgid "Gantry height"
+#~ msgstr "Brückenhöhe"
+
+#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
+#~ msgid "Offset With Extruder"
+#~ msgstr "Versatz mit Extruder"
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
+#~ msgid "Use adaptive layers"
+#~ msgstr "Anpassschichten verwenden"
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
+#~ msgid "Adaptive layers maximum variation"
+#~ msgstr "Maximale Abweichung für Anpassschichten"
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
+#~ msgid "Adaptive layers variation step size"
+#~ msgstr "Abweichung Schrittgröße für Anpassschichten"
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
+#~ msgid "Adaptive layers threshold"
+#~ msgstr "Schwellenwert Anpassschichten"
+
 #~ msgctxt "skin_overlap description"
 #~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
 #~ msgstr "Das Ausmaß des Überlappens zwischen der Außenhaut und den Wänden als Prozentwert der Außenhaut-Linienbreite. Ein leichtes Überlappen ermöglicht es den Wänden, eine solide Verbindung mit der Außenhaut herzustellen. Dies ist ein Prozentwert der durchschnittlichen Linienbreiten der Außenhautlinien und der innersten Wand."
@@ -5899,7 +6172,6 @@ msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angew
 #~ "Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n"
 #~ "."
 #~ msgstr ""
-
 #~ "Gcode-Befehle, die zu Beginn ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n"
 #~ "."
 
@@ -5912,7 +6184,6 @@ msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angew
 #~ "Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n"
 #~ "."
 #~ msgstr ""
-
 #~ "Gcode-Befehle, die Am Ende ausgeführt werden sollen – getrennt durch \n"
 #~ "."
 
@@ -5969,7 +6240,6 @@ msgstr "Transformationsmatrix, die beim Laden aus der Datei auf das Modell angew
 #~ "The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
 #~ "This is the minimum distance, multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
 #~ msgstr ""
-
 #~ "Der horizontale Abstand zwischen dem Skirt und der ersten Schicht des Drucks.\n"
 #~ "Es handelt sich dabei um den Mindestabstand. Ab diesem Abstand werden Skirt-Linien in äußerer Richtung angebracht."
 

File diff suppressed because it is too large
+ 267 - 255
resources/i18n/es_ES/cura.po


+ 1 - 1
resources/i18n/es_ES/fdmextruder.def.json.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 12:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"

+ 313 - 43
resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 12:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-13 14:00+0200\n"
 "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
@@ -57,7 +57,9 @@ msgctxt "machine_start_gcode description"
 msgid ""
 "G-code commands to be executed at the very start - separated by \n"
 "."
-msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio separados por - \n."
+msgstr ""
+"Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al inicio separados por - \n"
+"."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_end_gcode label"
@@ -69,7 +71,9 @@ msgctxt "machine_end_gcode description"
 msgid ""
 "G-code commands to be executed at the very end - separated by \n"
 "."
-msgstr "Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al final separados por -\n."
+msgstr ""
+"Los comandos de GCode que se ejecutarán justo al final separados por -\n"
+"."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_guid label"
@@ -233,8 +237,8 @@ msgstr "Número de trenes extrusores. Un tren extrusor está formado por un alim
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "extruders_enabled_count label"
-msgid "Number of Extruders that are enabled"
-msgstr "Número de extrusores habilitados"
+msgid "Number of Extruders That Are Enabled"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "extruders_enabled_count description"
@@ -243,8 +247,8 @@ msgstr "Número de trenes extrusores habilitados y configurados en el software d
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
-msgid "Outer nozzle diameter"
-msgstr "Diámetro exterior de la tobera"
+msgid "Outer Nozzle Diameter"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
@@ -253,8 +257,8 @@ msgstr "Diámetro exterior de la punta de la tobera."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
-msgid "Nozzle length"
-msgstr "Longitud de la tobera"
+msgid "Nozzle Length"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
@@ -263,8 +267,8 @@ msgstr "Diferencia de altura entre la punta de la tobera y la parte más baja de
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle label"
-msgid "Nozzle angle"
-msgstr "Ángulo de la tobera"
+msgid "Nozzle Angle"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle description"
@@ -273,8 +277,8 @@ msgstr "Ángulo entre el plano horizontal y la parte cónica que hay justo encim
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_heat_zone_length label"
-msgid "Heat zone length"
-msgstr "Longitud de la zona térmica"
+msgid "Heat Zone Length"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_heat_zone_length description"
@@ -303,8 +307,8 @@ msgstr "Para controlar la temperatura desde Cura. Si va a controlar la temperatu
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed label"
-msgid "Heat up speed"
-msgstr "Velocidad de calentamiento"
+msgid "Heat Up Speed"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed description"
@@ -313,8 +317,8 @@ msgstr "Velocidad (°C/s) de calentamiento de la tobera calculada como una media
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed label"
-msgid "Cool down speed"
-msgstr "Velocidad de enfriamiento"
+msgid "Cool Down Speed"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed description"
@@ -333,8 +337,8 @@ msgstr "Tiempo mínimo que un extrusor debe permanecer inactivo antes de que la
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_gcode_flavor label"
-msgid "G-code flavour"
-msgstr "Tipo de GCode"
+msgid "G-code Flavour"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_gcode_flavor description"
@@ -398,8 +402,8 @@ msgstr "Utilizar o no los comandos de retracción de firmware (G10/G11) en lugar
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_disallowed_areas label"
-msgid "Disallowed areas"
-msgstr "Áreas no permitidas"
+msgid "Disallowed Areas"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_disallowed_areas description"
@@ -418,8 +422,8 @@ msgstr "Lista de polígonos con áreas en las que la tobera no tiene permitido e
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_polygon label"
-msgid "Machine head polygon"
-msgstr "Polígono del cabezal de la máquina"
+msgid "Machine Head Polygon"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_polygon description"
@@ -428,8 +432,8 @@ msgstr "Silueta 2D del cabezal de impresión (sin incluir las tapas del ventilad
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label"
-msgid "Machine head & Fan polygon"
-msgstr "Polígono del cabezal de la máquina y del ventilador"
+msgid "Machine Head & Fan Polygon"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
@@ -438,8 +442,8 @@ msgstr "Silueta 2D del cabezal de impresión (incluidas las tapas del ventilador
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "gantry_height label"
-msgid "Gantry height"
-msgstr "Altura del puente"
+msgid "Gantry Height"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "gantry_height description"
@@ -468,8 +472,8 @@ msgstr "Diámetro interior de la tobera. Cambie este ajuste cuando utilice un ta
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
-msgid "Offset With Extruder"
-msgstr "Desplazamiento con extrusor"
+msgid "Offset with Extruder"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
@@ -1631,7 +1635,9 @@ msgctxt "infill_wall_line_count description"
 msgid ""
 "Add extra walls around the infill area. Such walls can make top/bottom skin lines sag down less which means you need less top/bottom skin layers for the same quality at the cost of some extra material.\n"
 "This feature can combine with the Connect Infill Polygons to connect all the infill into a single extrusion path without the need for travels or retractions if configured right."
-msgstr "Agregar paredes adicionales alrededor del área de relleno. Estas paredes pueden hacer que las líneas del forro superior/inferior se aflojen menos, lo que significa que necesitaría menos capas de forro superior/inferior para obtener la misma calidad utilizando algo más de material.\nPuede utilizar esta función junto a la de Conectar polígonos de relleno para conectar todo el relleno en una única trayectoria de extrusión sin necesidad de desplazamientos ni retracciones si se configura correctamente."
+msgstr ""
+"Agregar paredes adicionales alrededor del área de relleno. Estas paredes pueden hacer que las líneas del forro superior/inferior se aflojen menos, lo que significa que necesitaría menos capas de forro superior/inferior para obtener la misma calidad utilizando algo más de material.\n"
+"Puede utilizar esta función junto a la de Conectar polígonos de relleno para conectar todo el relleno en una única trayectoria de extrusión sin necesidad de desplazamientos ni retracciones si se configura correctamente."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "sub_div_rad_add label"
@@ -1863,6 +1869,16 @@ msgctxt "default_material_print_temperature description"
 msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
 msgstr "La temperatura predeterminada que se utiliza para imprimir. Debería ser la temperatura básica del material. Las demás temperaturas de impresión deberían calcularse a partir de este valor"
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "build_volume_temperature label"
+msgid "Build Volume Temperature"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "build_volume_temperature description"
+msgid "The temperature used for build volume. If this is 0, the build volume temperature will not be adjusted."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_print_temperature label"
 msgid "Printing Temperature"
@@ -2923,6 +2939,16 @@ msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch description"
 msgid "After the machine switched from one extruder to the other, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from leaving oozed material on the outside of a print."
 msgstr "Cuando la máquina cambia de un extrusor a otro, la placa de impresión se baja para crear holgura entre la tobera y la impresión. Esto impide que el material rezumado quede fuera de la impresión."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch_height label"
+msgid "Z Hop After Extruder Switch Height"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch_height description"
+msgid "The height difference when performing a Z Hop after extruder switch."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "cooling label"
 msgid "Cooling"
@@ -3193,6 +3219,11 @@ msgctxt "support_pattern option cross"
 msgid "Cross"
 msgstr "Cruz"
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option gyroid"
+msgid "Gyroid"
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "support_wall_count label"
 msgid "Support Wall Line Count"
@@ -3898,7 +3929,9 @@ msgctxt "skirt_gap description"
 msgid ""
 "The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
 "This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
-msgstr "La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\nSe trata de la distancia mínima. Múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
+msgstr ""
+"La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\n"
+"Se trata de la distancia mínima. Múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "skirt_brim_minimal_length label"
@@ -4340,6 +4373,16 @@ msgctxt "prime_tower_wipe_enabled description"
 msgid "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material from the other nozzle off on the prime tower."
 msgstr "Tras imprimir la torre auxiliar con una tobera, limpie el material rezumado de la otra tobera de la torre auxiliar."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "prime_tower_brim_enable label"
+msgid "Prime Tower Brim"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "prime_tower_brim_enable description"
+msgid "Prime-towers might need the extra adhesion afforded by a brim even if the model doesn't. Presently can't be used with the 'Raft' adhesion-type."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "ooze_shield_enabled label"
 msgid "Enable Ooze Shield"
@@ -4855,6 +4898,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution description"
 msgid "The minimum size of a travel line segment after slicing. If you increase this, the travel moves will have less smooth corners. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code, but it may cause model avoidance to become less accurate."
 msgstr "El tamaño mínimo de un segmento de línea de desplazamiento tras la segmentación. Si se aumenta, los movimientos de desplazamiento tendrán esquinas menos suavizadas. Esto puede le permite a la impresora mantener la velocidad que necesita para procesar GCode pero puede ocasionar que evitar el modelo sea menos preciso."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_deviation label"
+msgid "Maximum Deviation"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
+msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "support_skip_some_zags label"
 msgid "Break Up Support In Chunks"
@@ -5345,7 +5398,9 @@ msgctxt "wireframe_up_half_speed description"
 msgid ""
 "Distance of an upward move which is extruded with half speed.\n"
 "This can cause better adhesion to previous layers, while not heating the material in those layers too much. Only applies to Wire Printing."
-msgstr "Distancia de un movimiento ascendente que se extrude a media velocidad.\nEsto puede causar una mejor adherencia a las capas anteriores, aunque no calienta demasiado el material en esas capas. Solo se aplica a la impresión de alambre."
+msgstr ""
+"Distancia de un movimiento ascendente que se extrude a media velocidad.\n"
+"Esto puede causar una mejor adherencia a las capas anteriores, aunque no calienta demasiado el material en esas capas. Solo se aplica a la impresión de alambre."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "wireframe_top_jump label"
@@ -5454,8 +5509,8 @@ msgstr "Distancia entre la tobera y líneas descendentes en horizontal. Cuanto m
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
-msgid "Use adaptive layers"
-msgstr "Utilizar capas de adaptación"
+msgid "Use Adaptive Layers"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_enabled description"
@@ -5464,8 +5519,8 @@ msgstr "Las capas de adaptación calculan las alturas de las capas dependiendo d
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
-msgid "Adaptive layers maximum variation"
-msgstr "Variación máxima de las capas de adaptación"
+msgid "Adaptive Layers Maximum Variation"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation description"
@@ -5474,8 +5529,8 @@ msgstr "La diferencia de altura máxima permitida en comparación con la altura
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
-msgid "Adaptive layers variation step size"
-msgstr "Tamaño de pasos de variación de las capas de adaptación"
+msgid "Adaptive Layers Variation Step Size"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step description"
@@ -5484,8 +5539,8 @@ msgstr "La diferencia de altura de la siguiente altura de capa en comparación c
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
-msgid "Adaptive layers threshold"
-msgstr "Umbral de las capas de adaptación"
+msgid "Adaptive Layers Threshold"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_threshold description"
@@ -5702,6 +5757,156 @@ msgctxt "bridge_fan_speed_3 description"
 msgid "Percentage fan speed to use when printing the third bridge skin layer."
 msgstr "Velocidad del ventilador en porcentaje que se utiliza para imprimir la tercera capa del forro del puente."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "clean_between_layers label"
+msgid "Wipe Nozzle Between Layers"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "clean_between_layers description"
+msgid "Whether to include nozzle wipe G-Code between layers. Enabling this setting could influence behavior of retract at layer change. Please use Wipe Retraction settings to control retraction at layers where the wipe script will be working."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "max_extrusion_before_wipe label"
+msgid "Material Volume Between Wipes"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "max_extrusion_before_wipe description"
+msgid "Maximum material, that can be extruded before another nozzle wipe is initiated."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_enable label"
+msgid "Wipe Retraction Enable"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_enable description"
+msgid "Retract the filament when the nozzle is moving over a non-printed area."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_amount label"
+msgid "Wipe Retraction Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_amount description"
+msgid "Amount to retract the filament so it does not ooze during the wipe sequence."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_extra_prime_amount label"
+msgid "Wipe Retraction Extra Prime Amount"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_extra_prime_amount description"
+msgid "Some material can ooze away during a wipe travel moves, which can be compensated for here."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_speed label"
+msgid "Wipe Retraction Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is retracted and primed during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_retract_speed label"
+msgid "Wipe Retraction Retract Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_retract_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is retracted during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_prime_speed label"
+msgid "Retraction Prime Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_prime_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is primed during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_pause label"
+msgid "Wipe Pause"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_pause description"
+msgid "Pause after the unretract."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_enable label"
+msgid "Wipe Z Hop When Retracted"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_enable description"
+msgid "Whenever a retraction is done, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_amount label"
+msgid "Wipe Z Hop Height"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_amount description"
+msgid "The height difference when performing a Z Hop."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_speed label"
+msgid "Wipe Hop Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_speed description"
+msgid "Speed to move the z-axis during the hop."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_brush_pos_x label"
+msgid "Wipe Brush X Position"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_brush_pos_x description"
+msgid "X location where wipe script will start."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_repeat_count label"
+msgid "Wipe Repeat Count"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_repeat_count description"
+msgid "Number of times to move the nozzle across the brush."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_move_distance label"
+msgid "Wipe Move Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_move_distance description"
+msgid "The distance to move the head back and forth across the brush."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "command_line_settings label"
 msgid "Command Line Settings"
@@ -5762,6 +5967,74 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
 msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
 msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue desde el archivo."
 
+#~ msgctxt "extruders_enabled_count label"
+#~ msgid "Number of Extruders that are enabled"
+#~ msgstr "Número de extrusores habilitados"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
+#~ msgid "Outer nozzle diameter"
+#~ msgstr "Diámetro exterior de la tobera"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
+#~ msgid "Nozzle length"
+#~ msgstr "Longitud de la tobera"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle label"
+#~ msgid "Nozzle angle"
+#~ msgstr "Ángulo de la tobera"
+
+#~ msgctxt "machine_heat_zone_length label"
+#~ msgid "Heat zone length"
+#~ msgstr "Longitud de la zona térmica"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed label"
+#~ msgid "Heat up speed"
+#~ msgstr "Velocidad de calentamiento"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed label"
+#~ msgid "Cool down speed"
+#~ msgstr "Velocidad de enfriamiento"
+
+#~ msgctxt "machine_gcode_flavor label"
+#~ msgid "G-code flavour"
+#~ msgstr "Tipo de GCode"
+
+#~ msgctxt "machine_disallowed_areas label"
+#~ msgid "Disallowed areas"
+#~ msgstr "Áreas no permitidas"
+
+#~ msgctxt "machine_head_polygon label"
+#~ msgid "Machine head polygon"
+#~ msgstr "Polígono del cabezal de la máquina"
+
+#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label"
+#~ msgid "Machine head & Fan polygon"
+#~ msgstr "Polígono del cabezal de la máquina y del ventilador"
+
+#~ msgctxt "gantry_height label"
+#~ msgid "Gantry height"
+#~ msgstr "Altura del puente"
+
+#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
+#~ msgid "Offset With Extruder"
+#~ msgstr "Desplazamiento con extrusor"
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
+#~ msgid "Use adaptive layers"
+#~ msgstr "Utilizar capas de adaptación"
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
+#~ msgid "Adaptive layers maximum variation"
+#~ msgstr "Variación máxima de las capas de adaptación"
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
+#~ msgid "Adaptive layers variation step size"
+#~ msgstr "Tamaño de pasos de variación de las capas de adaptación"
+
+#~ msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
+#~ msgid "Adaptive layers threshold"
+#~ msgstr "Umbral de las capas de adaptación"
+
 #~ msgctxt "skin_overlap description"
 #~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls as a percentage of the skin line width. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin. This is a percentage of the average line widths of the skin lines and the innermost wall."
 #~ msgstr "La cantidad de superposición entre el forro y las paredes son un porcentaje del ancho de la línea de forro. Una ligera superposición permite que las paredes estén firmemente unidas al forro. Este es el porcentaje de la media de los anchos de las líneas del forro y la pared más profunda."
@@ -5899,7 +6172,6 @@ msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue de
 #~ "Gcode commands to be executed at the very start - separated by \n"
 #~ "."
 #~ msgstr ""
-
 #~ "Los comandos de Gcode que se ejecutarán justo al inicio - separados por \n"
 #~ "."
 
@@ -5912,7 +6184,6 @@ msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue de
 #~ "Gcode commands to be executed at the very end - separated by \n"
 #~ "."
 #~ msgstr ""
-
 #~ "Los comandos de Gcode que se ejecutarán justo al final - separados por \n"
 #~ "."
 
@@ -5969,7 +6240,6 @@ msgstr "Matriz de transformación que se aplicará al modelo cuando se cargue de
 #~ "The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
 #~ "This is the minimum distance, multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
 #~ msgstr ""
-
 #~ "La distancia horizontal entre la falda y la primera capa de la impresión.\n"
 #~ "Esta es la distancia mínima; múltiples líneas de falda se extenderán hacia el exterior a partir de esta distancia."
 

File diff suppressed because it is too large
+ 259 - 251
resources/i18n/fi_FI/cura.po


+ 1 - 1
resources/i18n/fi_FI/fdmextruder.def.json.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 12:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
 "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"

+ 268 - 29
resources/i18n/fi_FI/fdmprinter.def.json.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-26 16:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 12:48+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
 "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Suulakeryhmien määrä. Suulakeryhmä on syöttölaitteen, Bowden-putke
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "extruders_enabled_count label"
-msgid "Number of Extruders that are enabled"
+msgid "Number of Extruders That Are Enabled"
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
-msgid "Outer nozzle diameter"
-msgstr "Suuttimen ulkoläpimitta"
+msgid "Outer Nozzle Diameter"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter description"
@@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "Suuttimen kärjen ulkoläpimitta."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
-msgid "Nozzle length"
-msgstr "Suuttimen pituus"
+msgid "Nozzle Length"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_head_distance description"
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Suuttimen kärjen ja tulostuspään alimman osan välinen korkeusero."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle label"
-msgid "Nozzle angle"
-msgstr "Suuttimen kulma"
+msgid "Nozzle Angle"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle description"
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "Vaakatason ja suuttimen kärjen yllä olevan kartiomaisen osan välinen
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_heat_zone_length label"
-msgid "Heat zone length"
-msgstr "Lämpöalueen pituus"
+msgid "Heat Zone Length"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_heat_zone_length description"
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr "Lämpötilan hallinta Curan kautta. Kytke tämä pois, niin voit hallita
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed label"
-msgid "Heat up speed"
-msgstr "Lämpenemisnopeus"
+msgid "Heat Up Speed"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed description"
@@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "Nopeus (°C/s), jolla suutin lämpenee, mitattuna keskiarvona normaaleis
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed label"
-msgid "Cool down speed"
-msgstr "Jäähdytysnopeus"
+msgid "Cool Down Speed"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed description"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Minimiaika, jonka suulakkeen on oltava ei-aktiivinen, ennen kuin suutin
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_gcode_flavor label"
-msgid "G-code flavour"
+msgid "G-code Flavour"
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
@@ -397,8 +397,8 @@ msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_disallowed_areas label"
-msgid "Disallowed areas"
-msgstr "Kielletyt alueet"
+msgid "Disallowed Areas"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_disallowed_areas description"
@@ -417,8 +417,8 @@ msgstr "Monikulmioluettelo, jossa on alueet, joihin suutin ei saa siirtyä."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_polygon label"
-msgid "Machine head polygon"
-msgstr "Laiteen pään monikulmio"
+msgid "Machine Head Polygon"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_polygon description"
@@ -427,8 +427,8 @@ msgstr "2D-siluetti tulostuspäästä (tuulettimen kannattimet pois lukien)"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label"
-msgid "Machine head & Fan polygon"
-msgstr "Laiteen pään ja tuulettimen monikulmio"
+msgid "Machine Head & Fan Polygon"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "2D-siluetti tulostuspäästä (tuulettimen päät mukaan lukien)"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "gantry_height label"
-msgid "Gantry height"
-msgstr "Korokkeen korkeus"
+msgid "Gantry Height"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "gantry_height description"
@@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Suuttimen sisäläpimitta. Muuta tätä asetusta, kun käytössä on muu
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
-msgid "Offset With Extruder"
-msgstr "Suulakkeen siirtymä"
+msgid "Offset with Extruder"
+msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
@@ -1862,6 +1862,16 @@ msgctxt "default_material_print_temperature description"
 msgid "The default temperature used for printing. This should be the \"base\" temperature of a material. All other print temperatures should use offsets based on this value"
 msgstr "Tulostuksessa käytettävä oletuslämpötila. Tämän tulee olla materiaalin ”pohjalämpötila”. Kaikkien muiden tulostuslämpötilojen tulee käyttää tähän arvoon perustuvia siirtymiä."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "build_volume_temperature label"
+msgid "Build Volume Temperature"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "build_volume_temperature description"
+msgid "The temperature used for build volume. If this is 0, the build volume temperature will not be adjusted."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "material_print_temperature label"
 msgid "Printing Temperature"
@@ -2922,6 +2932,16 @@ msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch description"
 msgid "After the machine switched from one extruder to the other, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from leaving oozed material on the outside of a print."
 msgstr "Alustaa lasketaan koneen vaihdettua yhdestä suulakkeesta toiseen, jotta suuttimen ja tulosteen väliin jää tilaa. Tämä estää suutinta jättämästä tihkunutta ainetta tulosteen ulkopuolelle."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch_height label"
+msgid "Z Hop After Extruder Switch Height"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch_height description"
+msgid "The height difference when performing a Z Hop after extruder switch."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "cooling label"
 msgid "Cooling"
@@ -3192,6 +3212,11 @@ msgctxt "support_pattern option cross"
 msgid "Cross"
 msgstr "Risti"
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option gyroid"
+msgid "Gyroid"
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "support_wall_count label"
 msgid "Support Wall Line Count"
@@ -4339,6 +4364,16 @@ msgctxt "prime_tower_wipe_enabled description"
 msgid "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material from the other nozzle off on the prime tower."
 msgstr "Kun esitäyttötorni on tulostettu yhdellä suuttimella, pyyhi toisesta suuttimesta tihkunut materiaali pois esitäyttötornissa."
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "prime_tower_brim_enable label"
+msgid "Prime Tower Brim"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "prime_tower_brim_enable description"
+msgid "Prime-towers might need the extra adhesion afforded by a brim even if the model doesn't. Presently can't be used with the 'Raft' adhesion-type."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "ooze_shield_enabled label"
 msgid "Enable Ooze Shield"
@@ -4854,6 +4889,16 @@ msgctxt "meshfix_maximum_travel_resolution description"
 msgid "The minimum size of a travel line segment after slicing. If you increase this, the travel moves will have less smooth corners. This may allow the printer to keep up with the speed it has to process g-code, but it may cause model avoidance to become less accurate."
 msgstr ""
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_deviation label"
+msgid "Maximum Deviation"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "meshfix_maximum_deviation description"
+msgid "The maximum deviation allowed when reducing the resolution for the Maximum Resolution setting. If you increase this, the print will be less accurate, but the g-code will be smaller."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "support_skip_some_zags label"
 msgid "Break Up Support In Chunks"
@@ -5455,7 +5500,7 @@ msgstr "Suuttimen ja vaakasuoraan laskevien linjojen välinen etäisyys. Suuremp
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_enabled label"
-msgid "Use adaptive layers"
+msgid "Use Adaptive Layers"
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
@@ -5465,7 +5510,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation label"
-msgid "Adaptive layers maximum variation"
+msgid "Adaptive Layers Maximum Variation"
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
@@ -5475,7 +5520,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_variation_step label"
-msgid "Adaptive layers variation step size"
+msgid "Adaptive Layers Variation Step Size"
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
@@ -5485,7 +5530,7 @@ msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "adaptive_layer_height_threshold label"
-msgid "Adaptive layers threshold"
+msgid "Adaptive Layers Threshold"
 msgstr ""
 
 #: fdmprinter.def.json
@@ -5703,6 +5748,156 @@ msgctxt "bridge_fan_speed_3 description"
 msgid "Percentage fan speed to use when printing the third bridge skin layer."
 msgstr ""
 
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "clean_between_layers label"
+msgid "Wipe Nozzle Between Layers"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "clean_between_layers description"
+msgid "Whether to include nozzle wipe G-Code between layers. Enabling this setting could influence behavior of retract at layer change. Please use Wipe Retraction settings to control retraction at layers where the wipe script will be working."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "max_extrusion_before_wipe label"
+msgid "Material Volume Between Wipes"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "max_extrusion_before_wipe description"
+msgid "Maximum material, that can be extruded before another nozzle wipe is initiated."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_enable label"
+msgid "Wipe Retraction Enable"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_enable description"
+msgid "Retract the filament when the nozzle is moving over a non-printed area."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_amount label"
+msgid "Wipe Retraction Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_amount description"
+msgid "Amount to retract the filament so it does not ooze during the wipe sequence."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_extra_prime_amount label"
+msgid "Wipe Retraction Extra Prime Amount"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_extra_prime_amount description"
+msgid "Some material can ooze away during a wipe travel moves, which can be compensated for here."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_speed label"
+msgid "Wipe Retraction Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is retracted and primed during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_retract_speed label"
+msgid "Wipe Retraction Retract Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_retract_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is retracted during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_prime_speed label"
+msgid "Retraction Prime Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_retraction_prime_speed description"
+msgid "The speed at which the filament is primed during a wipe retraction move."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_pause label"
+msgid "Wipe Pause"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_pause description"
+msgid "Pause after the unretract."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_enable label"
+msgid "Wipe Z Hop When Retracted"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_enable description"
+msgid "Whenever a retraction is done, the build plate is lowered to create clearance between the nozzle and the print. It prevents the nozzle from hitting the print during travel moves, reducing the chance to knock the print from the build plate."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_amount label"
+msgid "Wipe Z Hop Height"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_amount description"
+msgid "The height difference when performing a Z Hop."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_speed label"
+msgid "Wipe Hop Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_hop_speed description"
+msgid "Speed to move the z-axis during the hop."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_brush_pos_x label"
+msgid "Wipe Brush X Position"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_brush_pos_x description"
+msgid "X location where wipe script will start."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_repeat_count label"
+msgid "Wipe Repeat Count"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_repeat_count description"
+msgid "Number of times to move the nozzle across the brush."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_move_distance label"
+msgid "Wipe Move Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "wipe_move_distance description"
+msgid "The distance to move the head back and forth across the brush."
+msgstr ""
+
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "command_line_settings label"
 msgid "Command Line Settings"
@@ -5763,6 +5958,50 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
 msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
 msgstr "Mallissa käytettävä muunnosmatriisi, kun malli ladataan tiedostosta."
 
+#~ msgctxt "machine_nozzle_tip_outer_diameter label"
+#~ msgid "Outer nozzle diameter"
+#~ msgstr "Suuttimen ulkoläpimitta"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_head_distance label"
+#~ msgid "Nozzle length"
+#~ msgstr "Suuttimen pituus"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_expansion_angle label"
+#~ msgid "Nozzle angle"
+#~ msgstr "Suuttimen kulma"
+
+#~ msgctxt "machine_heat_zone_length label"
+#~ msgid "Heat zone length"
+#~ msgstr "Lämpöalueen pituus"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_heat_up_speed label"
+#~ msgid "Heat up speed"
+#~ msgstr "Lämpenemisnopeus"
+
+#~ msgctxt "machine_nozzle_cool_down_speed label"
+#~ msgid "Cool down speed"
+#~ msgstr "Jäähdytysnopeus"
+
+#~ msgctxt "machine_disallowed_areas label"
+#~ msgid "Disallowed areas"
+#~ msgstr "Kielletyt alueet"
+
+#~ msgctxt "machine_head_polygon label"
+#~ msgid "Machine head polygon"
+#~ msgstr "Laiteen pään monikulmio"
+
+#~ msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label"
+#~ msgid "Machine head & Fan polygon"
+#~ msgstr "Laiteen pään ja tuulettimen monikulmio"
+
+#~ msgctxt "gantry_height label"
+#~ msgid "Gantry height"
+#~ msgstr "Korokkeen korkeus"
+
+#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords label"
+#~ msgid "Offset With Extruder"
+#~ msgstr "Suulakkeen siirtymä"
+
 #~ msgctxt "skin_overlap_mm description"
 #~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin."
 #~ msgstr "Limityksen määrä pintakalvon ja seinämien välillä. Pienellä limityksellä seinämät liittyvät tukevasti pintakalvoon."

File diff suppressed because it is too large
+ 267 - 255
resources/i18n/fr_FR/cura.po


Some files were not shown because too many files changed in this diff