Browse Source

Merge branch '4.10'

Konstantinos Karmas 3 years ago
parent
commit
efc28872f1

+ 12 - 12
resources/i18n/de_DE/cura.po

@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Versucht, ein Cura-Backup wiederherzustellen, das eine höhere Version a
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
 msgctxt "@info:backup_failed"
 msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Versuch, ein Backup von Cura wiederherzustellen, trat der folgende Fehler auf:"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
 msgctxt "@info:status"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Benutzerhandbücher online anzeigen"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
 msgctxt "@info"
 msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Um Ihren Druck von Cura aus zu überwachen, schließen Sie bitte den Drucker an."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
 msgctxt "@label"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "Linienbreite"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Fluss"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
 msgctxt "@label"
@@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "Draufsicht"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
 msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Ansicht von unten"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
@@ -4608,7 +4608,7 @@ msgstr "Export"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
 msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
 msgid "Sync with Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Druckern synchronisieren"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
 msgctxt "@action:label"
@@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Material erfolgreich nach <filename>%1</filename> exportiert"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Export All Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Materialien exportieren"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
 msgctxt "@title"
@@ -5575,12 +5575,12 @@ msgstr "Cura-Profil-Writer"
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
-msgstr ""
+msgstr "Stellt eine Verbindung zur Digitalen Bibliothek her und ermöglicht es Cura, Dateien aus der Digitalen Bibliothek zu öffnen und darin zu speichern."
 
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Ultimaker Digital Library"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale Bibliothek von Ultimaker"
 
 #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
 msgctxt "description"
@@ -6055,22 +6055,22 @@ msgstr "Upgrade von Version 4.7 auf 4.8"
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.8 auf Cura 4.9."
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade von Version 4.8 auf 4.9"
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.9 auf Cura 4.10."
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
-msgstr ""
+msgstr "Upgrade von Version 4.9 auf 4.10"
 
 #: X3DReader/plugin.json
 msgctxt "description"

+ 2 - 1
resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po

@@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Max. Kammentfernung ohne Einziehen"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
 msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
-msgstr ""
+msgstr "Bei Werten größer als Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die weiter als über diese Distanz erfolgen, die Einzugsfunktion. Beim Wert Null gibt es"
+" keine Maximalstellung, und die Combing-Fahrbewegungen verwenden die Einzugsfunktion nicht."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"

+ 12 - 12
resources/i18n/es_ES/cura.po

@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura superior a la v
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
 msgctxt "@info:backup_failed"
 msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha producido el siguiente error al intentar restaurar una copia de seguridad de Cura:"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
 msgctxt "@info:status"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Ver manuales de usuario en línea"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
 msgctxt "@info"
 msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Para supervisar la copia impresa desde Cura, conecte la impresora."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
 msgctxt "@label"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "Ancho de línea"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Flujo"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
 msgctxt "@label"
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Vista superior"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
 msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista inferior"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
@@ -4609,7 +4609,7 @@ msgstr "Exportar"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
 msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
 msgid "Sync with Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizar con las impresoras"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
 msgctxt "@action:label"
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "El material se ha exportado correctamente a <filename>%1</filename>"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Export All Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar todos los materiales"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
 msgctxt "@title"
@@ -5576,12 +5576,12 @@ msgstr "Escritor de perfiles de Cura"
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
-msgstr ""
+msgstr "Se conecta a la biblioteca digital, por lo que Cura puede abrir y guardar archivos en ella."
 
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Ultimaker Digital Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker Digital Library"
 
 #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
 msgctxt "description"
@@ -6056,22 +6056,22 @@ msgstr "Actualización de la versión 4.7 a la 4.8"
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
-msgstr ""
+msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.8 a Cura 4.9."
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización de la versión 4.8 a la 4.9"
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
-msgstr ""
+msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.9 a Cura 4.10."
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
-msgstr ""
+msgstr "Actualización de la versión 4.9 a la 4.10"
 
 #: X3DReader/plugin.json
 msgctxt "description"

+ 2 - 1
resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po

@@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Distancia de peinada máxima sin retracción"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
 msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
-msgstr ""
+msgstr "Si es mayor que cero, los movimientos de desplazamiento de peinada que sean superiores a esta distancia utilizarán retracción. Si se establece como cero,"
+" no hay un máximo y los movimientos de peinada no utilizarán la retracción."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"

+ 12 - 12
resources/i18n/fr_FR/cura.po

@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "A essayé de restaurer une sauvegarde Cura supérieure à la version act
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
 msgctxt "@info:backup_failed"
 msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
-msgstr ""
+msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la restauration d'une sauvegarde Cura :"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
 msgctxt "@info:status"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Voir les manuels d'utilisation en ligne"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
 msgctxt "@info"
 msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Pour surveiller votre impression depuis Cura, veuillez connecter l'imprimante."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
 msgctxt "@label"
@@ -2381,7 +2381,7 @@ msgstr "Largeur de ligne"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Débit"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
 msgctxt "@label"
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Vue du dessus"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
 msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Vue de dessous"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
@@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Exporter"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
 msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
 msgid "Sync with Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniser les imprimantes"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
 msgctxt "@action:label"
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "Matériau exporté avec succès vers <filename>%1</filename>"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Export All Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter tous les matériaux"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
 msgctxt "@title"
@@ -5574,12 +5574,12 @@ msgstr "Générateur de profil Cura"
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
-msgstr ""
+msgstr "Se connecte à la Digital Library, permettant à Cura d'ouvrir des fichiers à partir de cette dernière et d'y enregistrer des fichiers."
 
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Ultimaker Digital Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker Digital Library"
 
 #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
 msgctxt "description"
@@ -6054,22 +6054,22 @@ msgstr "Mise à niveau de 4.7 vers 4.8"
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
-msgstr ""
+msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.8 vers Cura 4.9."
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à niveau de 4.8 vers 4.9"
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
-msgstr ""
+msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.9 vers Cura 4.10."
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à niveau de 4.9 vers 4.10"
 
 #: X3DReader/plugin.json
 msgctxt "description"

+ 2 - 1
resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po

@@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Distance de détour max. sans rétraction"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
 msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
-msgstr ""
+msgstr "Lorsque cette distance est supérieure à zéro, les déplacements de détour qui sont plus longs que cette distance utiliseront la rétraction. Si elle est"
+" définie sur zéro, il n'y a pas de maximum et les mouvements de détour n'utiliseront pas la rétraction."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"

+ 12 - 12
resources/i18n/it_IT/cura.po

@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura di versione superiore rispet
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
 msgctxt "@info:backup_failed"
 msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Nel tentativo di ripristinare un backup di Cura, si è verificato il seguente errore:"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
 msgctxt "@info:status"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Visualizza i manuali utente online"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
 msgctxt "@info"
 msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Al fine di monitorare la stampa da Cura, collegare la stampante."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
 msgctxt "@label"
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "Larghezza della linea"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Flusso"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
 msgctxt "@label"
@@ -3377,7 +3377,7 @@ msgstr "Visualizzazione superiore"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
 msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista inferiore"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Esporta"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
 msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
 msgid "Sync with Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizza con le stampanti"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
 msgctxt "@action:label"
@@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Materiale esportato correttamente su <filename>%1</filename>"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Export All Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Esporta tutti i materiali"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
 msgctxt "@title"
@@ -5577,12 +5577,12 @@ msgstr "Writer profilo Cura"
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
-msgstr ""
+msgstr "Si collega alla Digital Library, consentendo a Cura di aprire file e salvare file in Digital Library."
 
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Ultimaker Digital Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker Digital Library"
 
 #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
 msgctxt "description"
@@ -6057,22 +6057,22 @@ msgstr "Aggiornamento della versione da 4.7 a 4.8"
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.8 a Cura 4.9."
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento della versione da 4.8 a 4.9"
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.9 a Cura 4.10."
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamento della versione da 4.9 a 4.10"
 
 #: X3DReader/plugin.json
 msgctxt "description"

+ 2 - 1
resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po

@@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Massima distanza di combing senza retrazione"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
 msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
-msgstr ""
+msgstr "Per un valore superiore a zero, le corse di spostamento in modalità combing superiori a tale distanza utilizzeranno la retrazione. Se il valore impostato"
+" è zero, non è presente un valore massimo e le corse in modalità combing non utilizzeranno la retrazione."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"

+ 12 - 12
resources/i18n/ja_JP/cura.po

@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "現行バージョンより上の Cura バックアップをリストア
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157
 msgctxt "@info:backup_failed"
 msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
-msgstr ""
+msgstr "Curaのバックアップのリストア中に次のエラーが発生しました。"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98
 msgctxt "@info:status"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "ユーザーマニュアルをオンラインで見る"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172
 msgctxt "@info"
 msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer."
-msgstr ""
+msgstr "Cura から印刷を監視するには、プリンタを接続してください。"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42
 msgctxt "@label"
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "ライン幅"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Flow"
-msgstr ""
+msgstr "フロー"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171
 msgctxt "@label"
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "トップビュー"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
 msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "底面図"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
@@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr "書き出す"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199
 msgctxt "@action:button Sending materials to printers"
 msgid "Sync with Printers"
-msgstr ""
+msgstr "プリンターと同期する"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248
 msgctxt "@action:label"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "フィラメントの<filename>%1</filename>への書き出しが完了
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Export All Materials"
-msgstr ""
+msgstr "すべての材料を書き出す"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72
 msgctxt "@title"
@@ -5562,12 +5562,12 @@ msgstr "Curaプロファイルライター"
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
-msgstr ""
+msgstr "Digital Libraryに接続し、CuraでDigital Libraryからファイルを開いたりDigital Libraryにファイルを保存したりできるようにします。"
 
 #: DigitalLibrary/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Ultimaker Digital Library"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimaker Digital Library"
 
 #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
 msgctxt "description"
@@ -6042,22 +6042,22 @@ msgstr "バージョン4.7から4.8へのアップグレード"
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
-msgstr ""
+msgstr "Cura 4.8からCura 4.9に設定をアップグレードします。"
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン4.8から4.9へのアップグレード"
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
-msgstr ""
+msgstr "Cura 4.9からCura 4.10に設定をアップグレードします。"
 
 #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン4.9から4.10へのアップグレード"
 
 #: X3DReader/plugin.json
 msgctxt "description"

+ 1 - 1
resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po

@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "引き戻しのない最大コム距離"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "retraction_combing_max_distance description"
 msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction."
-msgstr ""
+msgstr "ゼロを超える場合、この距離より長い移動量をコーミングすると、引き戻しが使用されます。ゼロに設定した場合、最大値はなく、コーミング移動では引き戻しを使用しません。"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"

Some files were not shown because too many files changed in this diff