|
@@ -279,17 +279,17 @@ msgstr "Errore di stampa"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:21
|
|
|
msgctxt "@info:title"
|
|
|
msgid "New cloud printers found"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "New cloud printers found"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:22
|
|
|
msgctxt "@info:message"
|
|
|
msgid "New printers have been found connected to your account, you can find them in your list of discovered printers."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "New printers have been found connected to your account, you can find them in your list of discovered printers."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudPrinterDetectedMessage.py:27
|
|
|
msgctxt "@info:option_text"
|
|
|
msgid "Do not show this message again"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Do not show this message again"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NotClusterHostMessage.py:27
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Immagine GIF"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
|
|
|
msgid "Open Compressed Triangle Mesh"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Open Compressed Triangle Mesh"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/TrimeshReader/__init__.py:19
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Non supportato"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
|
|
|
msgctxt "@info:No intent profile selected"
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Default"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:196
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:125
|
|
@@ -987,37 +987,39 @@ msgstr "Annulla"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:320
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Default"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:39
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Visual"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Visivo"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:40
|
|
|
msgctxt "@text"
|
|
|
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi, con l'intento di ottenere una qualità visiva e della superficie elevata."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:43
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Engineering"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Engineering"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:44
|
|
|
msgctxt "@text"
|
|
|
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Il profilo di progettazione è destinato alla stampa di prototipi funzionali e di componenti d'uso finale, allo scopo di ottenere maggiore precisione e"
|
|
|
+" tolleranze strette."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:47
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Draft"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bozza"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:48
|
|
|
msgctxt "@text"
|
|
|
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Il profilo bozza è destinato alla stampa dei prototipi iniziali e alla convalida dei concept, con l'intento di ridurre in modo significativo il tempo di"
|
|
|
+" stampa."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/ExtrudersModel.py:208
|
|
|
msgctxt "@menuitem"
|
|
@@ -1288,7 +1290,7 @@ msgstr "Caricamento macchine in corso..."
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:520
|
|
|
msgctxt "@info:progress"
|
|
|
msgid "Setting up preferences..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Impostazione delle preferenze..."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:824
|
|
|
msgctxt "@info:progress"
|
|
@@ -2480,17 +2482,17 @@ msgstr "Stampa come supporto"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:109
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Modify settings for overlaps"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Modify settings for overlaps"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:121
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Don't support overlaps"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Don't support overlaps"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:145
|
|
|
msgctxt "@action:checkbox"
|
|
|
msgid "Infill only"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Infill only"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:368
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
@@ -2505,12 +2507,12 @@ msgstr "Apri progetto"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58
|
|
|
msgctxt "@action:ComboBox Update/override existing profile"
|
|
|
msgid "Update existing"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Update existing"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59
|
|
|
msgctxt "@action:ComboBox Save settings in a new profile"
|
|
|
msgid "Create new"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Create new"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:70
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:73
|
|
@@ -2575,7 +2577,7 @@ msgstr "Nome"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:261
|
|
|
msgctxt "@action:label"
|
|
|
msgid "Intent"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Intent"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:246
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:228
|
|
@@ -3173,12 +3175,12 @@ msgstr "Forzare la modalità di compatibilità visualizzazione strato (riavvio n
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:473
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Should Cura open at the location it was closed?"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aprire Cura nel punto in cui è stato chiuso?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
|
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
|
msgid "Restore window position on start"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ripristinare la posizione della finestra all'avvio"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:488
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
@@ -3188,7 +3190,7 @@ msgstr "Quale tipo di rendering della fotocamera è necessario utilizzare?"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:495
|
|
|
msgctxt "@window:text"
|
|
|
msgid "Camera rendering:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Camera rendering:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:506
|
|
|
msgid "Perspective"
|
|
@@ -3490,7 +3492,7 @@ msgstr "Senza titolo"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:68
|
|
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|
|
msgid "Search settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Search settings"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:462
|
|
|
msgctxt "@action:menu"
|
|
@@ -3667,7 +3669,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:160
|
|
|
msgctxt "@label:header"
|
|
|
msgid "Custom profiles"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Custom profiles"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
|
|
|
msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
|
|
@@ -4902,27 +4904,27 @@ msgstr "Per iniziare"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:27
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "3D View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Visualizzazione 3D"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:40
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Front View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Visualizzazione frontale"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:53
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Top View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Visualizzazione superiore"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:66
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Left View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vista sinistra"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ViewOrientationControls.qml:79
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Right View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vista destra"
|
|
|
|
|
|
#: MachineSettingsAction/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
@@ -5197,12 +5199,12 @@ msgstr "Aggiornamento della versione da 3.3 a 3.4"
|
|
|
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
|
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
|
|
|
|
|
|
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade43to44/plugin.json
|
|
|
msgctxt "name"
|
|
|
msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
|
|
|
|
|
|
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|