|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 20:15+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-07-07 19:34+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
|
|
|
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
|
|
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "OpenGL"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Not yet initialized"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Neinicializováno"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -886,17 +886,17 @@ msgstr "Vlastní"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Materiál použitý v tomto projektu závisí na jiných definicích materiálů, které nejsou dostupné v Cuře. To může způsobit nečekané problémy při tisku. Důrazně doporučujeme nainstalovat kompletní balíček materiálů z Obchodu."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
|
|
|
msgctxt "@info:title"
|
|
|
msgid "Material profiles not installed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Materiálové profily nejsou nainstalovány"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Install Materials"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Instalovat materiály"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
|
|
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Chyba při zápisu 3mf file."
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgctxt "@error:material"
|
|
|
msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nepodařilo se uložit informace o balíčku materiálů v souboru projektu: {material}. Tento projekt se nemusí otevřít správně na jiných systémech."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
|
|
|
msgctxt "@info:title"
|
|
|
msgid "Failed to save material package information"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nepodařilo se uložit informace o balíčku materiálů"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Nelze přečíst odpověď serveru."
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
|
|
|
msgctxt "@info:error"
|
|
|
msgid "Could not reach Marketplace."
|
|
|
-msgstr "Nelze se připojit k Obchodu"
|
|
|
+msgstr "Nelze se připojit k Obchodu."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
@@ -2013,12 +2013,12 @@ msgstr "Otevřít"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Open project anyway"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Přesto otevřít projekt"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Install missing material"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nainstalovat chybějící materiál"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
|
|
|
msgctxt "@button"
|
|
@@ -2126,12 +2126,12 @@ msgstr "Přihlásit se"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
|
|
|
msgctxt "@option"
|
|
|
msgid "Save Cura project and print file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uložit projekt Cura a tiskový soubor UFP"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
|
|
|
msgctxt "@option"
|
|
|
msgid "Save Cura project"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uložit projekt Cura"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
|
|
|
msgctxt "@title"
|
|
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Následující balíčky nelze nainstalovat z důvodu nekompatibilní ve
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
|
|
|
msgctxt "@title"
|
|
|
msgid "Install missing Materials"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nainstalovat chybějící materiály"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
|
|
|
msgctxt "@button"
|
|
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Zjistit Více"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
|
|
|
msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
|
|
|
msgid "By"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Od"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
|
|
|
msgctxt "@button"
|
|
@@ -4063,28 +4063,28 @@ msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "JSON parser"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "JSON parser"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Utility functions, including an image loader"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pomocné funkce zahrnující načítání obrázků"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Utility library, including Voronoi generation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pomocná knihovna zahrnující Voronoi generátor"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kořenové certifikáty pro ověření důvěryhodnosti SSL"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kompatibilita mezi Python 2 a 3"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -4134,17 +4134,17 @@ msgstr "Knihovna ZeroConf discovery"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Universal build system configuration"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Univerzální konfigurace překladu programů"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Dependency and package manager"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Správce závislostí a balíčků"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Packaging Python-applications"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vytváření balíčků Python aplikací"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "Linux cross-distribution application deployment"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Generating Windows installers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Generování instalátorů pro Windows"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
@@ -5671,17 +5671,17 @@ msgstr "Experimentální"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
|
|
|
msgctxt "@info"
|
|
|
msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "– vlastní profil je aktivní a přepsali jste některá nastavení."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
|
|
|
msgctxt "@info"
|
|
|
msgid "custom profile is overriding some settings."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "– vlastní profil přepisuje některá nastavení."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
|
|
|
msgctxt "@info"
|
|
|
msgid "Some settings were changed."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Některá nastavení byly změněna."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Postupná výplň postupně zvyšuje množství výplně směrem nahoru.
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Rozlišení"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -5721,17 +5721,17 @@ msgstr "Vytvořte struktury pro podporu částí modelu, které mají přesahy.
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
|
|
|
msgctxt "@error"
|
|
|
msgid "Configuration not supported"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Konfigurace není podporována"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
|
|
|
msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
|
|
|
msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pro vybranou konfiguraci materiál/%1 není dostupný žádný profil. Prosím změňte svou konfiguraci."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
|
|
|
msgctxt "@button:label"
|
|
|
msgid "Learn more"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zjistit více"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
|
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "Záznamník hlavy"
|
|
|
#: SimulationView/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
|
msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
|
|
|
-msgstr "Poskytuje náhled slicovaných dat vrstev"
|
|
|
+msgstr "Poskytuje náhled slicovaných dat vrstev."
|
|
|
|
|
|
#: SimulationView/plugin.json
|
|
|
msgctxt "name"
|