Просмотр исходного кода

Merge branch '5.1'

# Conflicts:
#	.github/workflows/unit-test.yml
Jelle Spijker 2 лет назад
Родитель
Сommit
e179e15f4a

+ 1 - 1
.github/workflows/conan-recipe-version.yml

@@ -50,7 +50,7 @@ jobs:
                 uses: actions/checkout@v3
                 with:
                     ref: ${{ github.head_ref }}
-                    fetch-depth: 0
+                    fetch-depth: 3000
 
             -   name: Setup Python and pip
                 uses: actions/setup-python@v4

+ 32 - 5
.github/workflows/unit-test.yml

@@ -23,7 +23,7 @@ on:
         branches:
             - main
             - 'CURA-*'
-            - '[0-9]+.[0-9]+'
+            - '[1-9]+.[0-9]+'
         tags:
             - '[0-9]+.[0-9]+.[0-9]+'
             - '[0-9]+.[0-9]+-beta'
@@ -46,7 +46,7 @@ on:
             - '*.jinja'
         branches:
             - main
-            - '[0-9]+.[0-9]+'
+            - '[1-9]+.[0-9]+'
         tags:
             - '[0-9]+.[0-9]+.[0-9]+'
             - '[0-9]+.[0-9]+-beta'
@@ -125,13 +125,40 @@ jobs:
                     pytest --junitxml=junit_cura.xml
                 working-directory: tests
 
+            -   name: Upload Test Results
+                if: always()
+                uses: actions/upload-artifact@v3
+                with:
+                    name: Test Results
+                    path: "tests/**/*.xml"
+
+    publish-test-results:
+        runs-on: ubuntu-20.04
+        needs: [ testing ]
+        if: success() || failure()
+
+        steps:
+            -   name: Checkout
+                uses: actions/checkout@v3
+
+            -   name: Setup Python and pip
+                uses: actions/setup-python@v4
+                with:
+                    python-version: '3.10.x'
+                    architecture: 'x64'
+                    cache: 'pip'
+                    cache-dependency-path: .github/workflows/requirements-conan-package.txt
+
+            -   name: Download Artifacts
+                uses: actions/download-artifact@v3
+                with:
+                    path: artifacts
+
             -   name: Publish Unit Test Results
                 id: test-results
                 uses: EnricoMi/publish-unit-test-result-action@v1
-                if: always()
                 with:
-                    files: |
-                        tests/*.xml
+                    files: "artifacts/**/*.xml"
 
             -   name: Conclusion
                 run: echo "Conclusion is ${{ fromJSON( steps.test-results.outputs.json ).conclusion }}"

+ 32 - 32
resources/i18n/cs_CZ/cura.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-07 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
 "Language: cs_CZ\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
 msgctxt "@label"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "OpenGL"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
 msgctxt "@label"
 msgid "Not yet initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Neinicializováno"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
 #, python-brace-format
@@ -886,17 +886,17 @@ msgstr "Vlastní"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
-msgstr ""
+msgstr "Materiál použitý v tomto projektu závisí na jiných definicích materiálů, které nejsou dostupné v Cuře. To může způsobit nečekané problémy při tisku. Důrazně doporučujeme nainstalovat kompletní balíček materiálů z Obchodu."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
 msgctxt "@info:title"
 msgid "Material profiles not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Materiálové profily nejsou nainstalovány"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Instalovat materiály"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Chyba při zápisu 3mf file."
 #, python-brace-format
 msgctxt "@error:material"
 msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se uložit informace o balíčku materiálů v souboru projektu: {material}. Tento projekt se nemusí otevřít správně na jiných systémech."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
 msgctxt "@info:title"
 msgid "Failed to save material package information"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se uložit informace o balíčku materiálů"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
 msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Nelze přečíst odpověď serveru."
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/RemotePackageList.py:148
 msgctxt "@info:error"
 msgid "Could not reach Marketplace."
-msgstr "Nelze se připojit k Obchodu"
+msgstr "Nelze se připojit k Obchodu."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:14
 msgctxt "@item:inmenu"
@@ -2013,12 +2013,12 @@ msgstr "Otevřít"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open project anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Přesto otevřít projekt"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install missing material"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalovat chybějící materiál"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
 msgctxt "@button"
@@ -2126,12 +2126,12 @@ msgstr "Přihlásit se"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
 msgctxt "@option"
 msgid "Save Cura project and print file"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit projekt Cura a tiskový soubor UFP"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
 msgctxt "@option"
 msgid "Save Cura project"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit projekt Cura"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
 msgctxt "@title"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "Následující balíčky nelze nainstalovat z důvodu nekompatibilní ve
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
 msgctxt "@title"
 msgid "Install missing Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Nainstalovat chybějící materiály"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
 msgctxt "@button"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Zjistit Více"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
 msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
 msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Od"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
 msgctxt "@button"
@@ -4063,28 +4063,28 @@ msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
 msgctxt "@label"
 msgid "JSON parser"
-msgstr ""
+msgstr "JSON parser"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
 msgctxt "@label"
 msgid "Utility functions, including an image loader"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocné funkce zahrnující načítání obrázků"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
 msgctxt "@label"
 msgid "Utility library, including Voronoi generation"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocná knihovna zahrnující Voronoi generátor"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
 msgctxt "@label"
 msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
-msgstr ""
+msgstr "Kořenové certifikáty pro ověření důvěryhodnosti SSL"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
 msgctxt "@label"
 msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibilita mezi Python 2 a 3"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
 msgctxt "@label"
@@ -4134,17 +4134,17 @@ msgstr "Knihovna ZeroConf discovery"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
 msgctxt "@label"
 msgid "Universal build system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzální konfigurace překladu programů"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
 msgctxt "@label"
 msgid "Dependency and package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správce závislostí a balíčků"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
 msgctxt "@label"
 msgid "Packaging Python-applications"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváření balíčků Python aplikací"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
 msgctxt "@label"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgstr "Linux cross-distribution application deployment"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
 msgctxt "@label"
 msgid "Generating Windows installers"
-msgstr ""
+msgstr "Generování instalátorů pro Windows"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
 msgctxt "@title:window"
@@ -5671,17 +5671,17 @@ msgstr "Experimentální"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
 msgctxt "@info"
 msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
-msgstr ""
+msgstr "– vlastní profil je aktivní a přepsali jste některá nastavení."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
 msgctxt "@info"
 msgid "custom profile is overriding some settings."
-msgstr ""
+msgstr "– vlastní profil přepisuje některá nastavení."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
 msgctxt "@info"
 msgid "Some settings were changed."
-msgstr ""
+msgstr "Některá nastavení byly změněna."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
 msgctxt "@label"
@@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "Postupná výplň postupně zvyšuje množství výplně směrem nahoru.
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
 msgctxt "@label"
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Rozlišení"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
 msgctxt "@label"
@@ -5721,17 +5721,17 @@ msgstr "Vytvořte struktury pro podporu částí modelu, které mají přesahy.
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
 msgctxt "@error"
 msgid "Configuration not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace není podporována"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
 msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
 msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Pro vybranou konfiguraci materiál/%1 není dostupný žádný profil. Prosím změňte svou konfiguraci."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
 msgctxt "@button:label"
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Zjistit více"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
 msgctxt "@title:column"
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgstr "Záznamník hlavy"
 #: SimulationView/plugin.json
 msgctxt "description"
 msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
-msgstr "Poskytuje náhled slicovaných dat vrstev"
+msgstr "Poskytuje náhled slicovaných dat vrstev."
 
 #: SimulationView/plugin.json
 msgctxt "name"

+ 6 - 6
resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-02 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-07 21:04+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
 "Language: cs_CZ\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_settings label"
@@ -2810,12 +2810,12 @@ msgstr "Umožňuje nastavení zrychlení tiskové hlavy. Zvýšení zrychlení m
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_travel_enabled label"
 msgid "Enable Travel Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit akceleraci cestování"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_travel_enabled description"
 msgid "Use a separate acceleration rate for travel moves. If disabled, travel moves will use the acceleration value of the printed line at their destination."
-msgstr ""
+msgstr "Použít jiné samostatné akcelerace pro cestovní pohyby. Pokud je vypnuto, pak budou cestovní pohyby používat hodnotu akcelerace podle tištěné čáry v cíli pohybu."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_print label"
@@ -3010,12 +3010,12 @@ msgstr "Umožňuje nastavení trhnutí tiskové hlavy, když se mění rychlost
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_travel_enabled label"
 msgid "Enable Travel Jerk"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit okamžitou rychlost cestování"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_travel_enabled description"
 msgid "Use a separate jerk rate for travel moves. If disabled, travel moves will use the jerk value of the printed line at their destination."
-msgstr ""
+msgstr "Použít samostatné nastavení okamžité rychlosti pro cestovní pohyby. Pokud je vypnuto, pak budou cestovní pohyby používat hodnotu okamžité rychlosti podle tištěné čáry v cíli pohybu."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_print label"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 120 - 255
resources/i18n/de_DE/cura.po


+ 4 - 3
resources/i18n/de_DE/fdmextruder.def.json.po

@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE\n"
-"Language: \n"
+"Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: fdmextruder.def.json
 msgctxt "machine_settings label"

+ 9 - 8
resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po

@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:04+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE\n"
-"Language: \n"
+"Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_settings label"
@@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "Skalierung der Lüftergeschwindigkeit auf 0–1"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_scale_fan_speed_zero_to_one description"
 msgid "Scale the fan speed to be between 0 and 1 instead of between 0 and 256."
-msgstr "Skalieren der Lüftergeschwindigkeit auf einen Wert zwischen 0 und 1 statt zwischen 0 und 256"
+msgstr "Skalieren der Lüftergeschwindigkeit auf einen Wert zwischen 0 und 1 statt zwischen 0 und 256."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "resolution label"
@@ -2810,12 +2811,12 @@ msgstr "Ermöglicht die Justierung der Druckkopfbeschleunigung. Eine Erhöhung d
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_travel_enabled label"
 msgid "Enable Travel Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Beschleunigung für Bewegung aktivieren"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_travel_enabled description"
 msgid "Use a separate acceleration rate for travel moves. If disabled, travel moves will use the acceleration value of the printed line at their destination."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie eine separate Beschleunigungsrate für Bewegungen. Wenn diese Option deaktiviert ist, wird für Bewegungen der Beschleunigungswert der gedruckten Linie an der Zielposition verwendet."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_print label"
@@ -3010,12 +3011,12 @@ msgstr "Ermöglicht die Justierung der Ruckfunktion des Druckkopfes bei Änderun
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_travel_enabled label"
 msgid "Enable Travel Jerk"
-msgstr ""
+msgstr "Ruckfunktion für Bewegung aktivieren"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_travel_enabled description"
 msgid "Use a separate jerk rate for travel moves. If disabled, travel moves will use the jerk value of the printed line at their destination."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie eine separate Ruckfunktionsrate für Bewegungen. Wenn diese Option deaktiviert ist, wird für Bewegungen der Ruckfunktionswert der gedruckten Linie an der Zielposition verwendet."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_print label"

+ 30 - 28
resources/i18n/es_ES/cura.po

@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "OpenGL"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:264
 msgctxt "@label"
 msgid "Not yet initialized"
-msgstr ""
+msgstr "Aún no inicializado"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:267
 #, python-brace-format
@@ -884,17 +884,18 @@ msgstr "Personalizado"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:390
 msgctxt "@info:status"
 msgid "The material used in this project relies on some material definitions not available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly recommend installing the full material package from the Marketplace."
-msgstr ""
+msgstr "El material utilizado en este proyecto se basa en algunas definiciones de materiales que no están disponibles en Cura, lo que podría producir resultados"
+" de impresión no deseados. Recomendamos encarecidamente instalar el paquete completo de materiales desde el Marketplace."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
 msgctxt "@info:title"
 msgid "Material profiles not installed"
-msgstr ""
+msgstr "Perfiles de materiales no instalados"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar materiales"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:27
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:33
@@ -932,12 +933,13 @@ msgstr "Error al escribir el archivo 3MF."
 #, python-brace-format
 msgctxt "@error:material"
 msgid "It was not possible to store material package information in project file: {material}. This project may not open correctly on other systems."
-msgstr ""
+msgstr "No ha sido posible almacenar la información del paquete de materiales en el archivo del proyecto: {material}. Es posible que este proyecto no se abra correctamente"
+" en otros sistemas."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:283
 msgctxt "@info:title"
 msgid "Failed to save material package information"
-msgstr ""
+msgstr "Se ha producido un error al guardar la información del paquete de materiales"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
 msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -2000,12 +2002,12 @@ msgstr "Abrir"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:520
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Open project anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir el proyecto de todos modos"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:529
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Install missing material"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar material no instalado"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
 msgctxt "@button"
@@ -2113,12 +2115,12 @@ msgstr "Iniciar sesión"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
 msgctxt "@option"
 msgid "Save Cura project and print file"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar el proyecto de Cura e imprimir archivo"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
 msgctxt "@option"
 msgid "Save Cura project"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar el proyecto de Cura"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:31
 msgctxt "@title"
@@ -2490,7 +2492,7 @@ msgstr "Los siguientes paquetes no se pueden instalar debido a una versión no c
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
 msgctxt "@title"
 msgid "Install missing Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar los materiales que faltan"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:15
 msgctxt "@button"
@@ -2577,7 +2579,7 @@ msgstr "Más Información"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
 msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
 msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "Por"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:226
 msgctxt "@button"
@@ -4048,28 +4050,28 @@ msgstr "Biblioteca de recorte de polígonos"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155
 msgctxt "@label"
 msgid "JSON parser"
-msgstr ""
+msgstr "Parser JSON"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156
 msgctxt "@label"
 msgid "Utility functions, including an image loader"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones de utilidades, incluido un cargador de imágenes"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
 msgctxt "@label"
 msgid "Utility library, including Voronoi generation"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteca de utilidades, incluida la generación de Voronoi"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161
 msgctxt "@label"
 msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness"
-msgstr ""
+msgstr "Certificados de raíz para validar la fiabilidad del SSL"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
 msgctxt "@label"
 msgid "Compatibility between Python 2 and 3"
-msgstr ""
+msgstr "Compatibilidad entre Python 2 y 3"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163
 msgctxt "@label"
@@ -4119,17 +4121,17 @@ msgstr "Biblioteca de detección para Zeroconf"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174
 msgctxt "@label"
 msgid "Universal build system configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración del sistema de construcción universal"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175
 msgctxt "@label"
 msgid "Dependency and package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de dependencias y paquetes"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176
 msgctxt "@label"
 msgid "Packaging Python-applications"
-msgstr ""
+msgstr "Empaquetado de aplicaciones Python"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177
 msgctxt "@label"
@@ -4139,7 +4141,7 @@ msgstr "Implementación de la aplicación de distribución múltiple de Linux"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178
 msgctxt "@label"
 msgid "Generating Windows installers"
-msgstr ""
+msgstr "Generación de instaladores de Windows"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:17
 msgctxt "@title:window"
@@ -5654,17 +5656,17 @@ msgstr "Experimental"
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
 msgctxt "@info"
 msgid "custom profile is active and you overwrote some settings."
-msgstr ""
+msgstr "el perfil personalizado está activo y ha sobrescrito algunos ajustes."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
 msgctxt "@info"
 msgid "custom profile is overriding some settings."
-msgstr ""
+msgstr "el perfil personalizado está sobrescribiendo algunos ajustes."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
 msgctxt "@info"
 msgid "Some settings were changed."
-msgstr ""
+msgstr "Se han modificado algunos ajustes."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
 msgctxt "@label"
@@ -5689,7 +5691,7 @@ msgstr "Un relleno gradual aumentará gradualmente la cantidad de relleno hacia
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:26
 msgctxt "@label"
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Resolución"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:28
 msgctxt "@label"
@@ -5704,17 +5706,17 @@ msgstr "Generar estructuras para soportar piezas del modelo que tengan voladizos
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
 msgctxt "@error"
 msgid "Configuration not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración no admitida"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
 msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
 msgid "No profiles are available for the selected material/%1 configuration. Please change your configuration."
-msgstr ""
+msgstr "No hay perfiles disponibles para la configuración de material/%1 elegida. Modifique su configuración."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
 msgctxt "@button:label"
 msgid "Learn more"
-msgstr ""
+msgstr "Más información"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ProfileOverview.qml:36
 msgctxt "@title:column"

+ 4 - 3
resources/i18n/es_ES/fdmextruder.def.json.po

@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE\n"
-"Language: \n"
+"Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: fdmextruder.def.json
 msgctxt "machine_settings label"

+ 9 - 8
resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po

@@ -7,13 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: plugins@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-21 12:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:17+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE\n"
-"Language: \n"
+"Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_settings label"
@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Dividir umbral de línea media"
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "wall_split_middle_threshold description"
 msgid "The smallest line width, as a factor of the normal line width, above which the middle line (if there is one) will be split into two. Reduce this setting to use more, thinner lines. Increase to use fewer, wider lines. Note that this applies -as if- the entire shape should be filled with wall, so the middle here refers to the middle of the object between two outer edges of the shape, even if there actually is fill or (other) skin in the print instead of wall."
-msgstr "El ancho de línea más pequeño, como un factor del ancho de línea normal, por encima del cual la línea media (si existe) se dividirá en dos. Reduzca esta configuración para utilizar menos líneas más finas. Incremente para utilizar menos líneas más anchas. Tenga en cuenta que esto se mantiene, como si toda la forma necesitara ser rellenada con una pared. Por lo tanto, en este contexto, la línea intermedia se refiere a la línea intermedia del objeto entre dos bordes externos, incluso si en lugar de la pared, la impresión contiene un relleno u otro revestimiento externo"
+msgstr "El ancho de línea más pequeño, como un factor del ancho de línea normal, por encima del cual la línea media (si existe) se dividirá en dos. Reduzca esta configuración para utilizar menos líneas más finas. Incremente para utilizar menos líneas más anchas. Tenga en cuenta que esto se mantiene, como si toda la forma necesitara ser rellenada con una pared. Por lo tanto, en este contexto, la línea intermedia se refiere a la línea intermedia del objeto entre dos bordes externos, incluso si en lugar de la pared, la impresión contiene un relleno u otro revestimiento externo."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "min_odd_wall_line_width label"
@@ -2810,12 +2811,12 @@ msgstr "Permite ajustar la aceleración del cabezal de impresión. Aumentar las
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_travel_enabled label"
 msgid "Enable Travel Acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar la aceleración de desplazamiento"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_travel_enabled description"
 msgid "Use a separate acceleration rate for travel moves. If disabled, travel moves will use the acceleration value of the printed line at their destination."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice una tasa de aceleración independiente para los movimientos de desplazamiento. Si está deshabilitada, los movimientos de desplazamiento utilizarán el valor de aceleración de la línea impresa en su destino."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "acceleration_print label"
@@ -3010,12 +3011,12 @@ msgstr "Permite ajustar el impulso del cabezal de impresión cuando la velocidad
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_travel_enabled label"
 msgid "Enable Travel Jerk"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar el impulso de desplazamiento"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_travel_enabled description"
 msgid "Use a separate jerk rate for travel moves. If disabled, travel moves will use the jerk value of the printed line at their destination."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice una tasa de impulso independiente para los movimientos de desplazamiento. Si está deshabilitada, los movimientos de desplazamiento utilizarán el valor de impulso de la línea impresa en su destino."
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "jerk_print label"

Некоторые файлы не были показаны из-за большого количества измененных файлов