Просмотр исходного кода

Change ellipsis-symbols into three periods for variable-width languages

If the language uses a variable-width character set (so not Chinese, Japanese or Korean) then we use three periods in stead of ellipses. This is more consistent with the rest of the translations in those languages.

Contributes to issue CURA-6257.
Ghostkeeper 6 лет назад
Родитель
Сommit
bfb11c97c9

+ 2 - 2
resources/i18n/fi_FI/cura.po

@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr ""
 
 #~ msgctxt "@label:textbox"
 #~ msgid "Search..."
-#~ msgstr "Haku"
+#~ msgstr "Haku..."
 
 #~ msgctxt "@label:listbox"
 #~ msgid "Print Setup"
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgstr ""
 
 #~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
 #~ msgid "Save &As..."
-#~ msgstr "Tallenna &nimellä"
+#~ msgstr "Tallenna &nimellä..."
 
 #~ msgctxt "description"
 #~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."

+ 1 - 1
resources/i18n/nl_NL/cura.po

@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "Gereed"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Voorbereiden"
+msgstr "Voorbereiden..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
 msgctxt "@label:status"

+ 10 - 10
resources/i18n/pl_PL/cura.po

@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Kopie zapasowe"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:27
 msgctxt "@info:backup_status"
 msgid "Uploading your backup..."
-msgstr "Wgrywanie kopii zapasowej"
+msgstr "Wgrywanie kopii zapasowej..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraDrive/src/UploadBackupJob.py:36
 msgctxt "@info:backup_status"
@@ -1989,7 +1989,7 @@ msgstr "Kamera nie jest dostępna, ponieważ nadzorujesz drukarkę w chmurze."
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:301
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Loading..."
-msgstr "Wczytywanie"
+msgstr "Wczytywanie..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:305
 msgctxt "@label:status"
@@ -2196,17 +2196,17 @@ msgstr "Zakończono"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:96
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Preparing..."
-msgstr "Przygotowyję"
+msgstr "Przygotowyję..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Aborting..."
-msgstr "Przerywanie"
+msgstr "Przerywanie..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Pausing..."
-msgstr "Zatrzymywanie"
+msgstr "Zatrzymywanie..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
 msgctxt "@label:status"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Wstrzymana"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Resuming..."
-msgstr "Przywracanie"
+msgstr "Przywracanie..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:108
 msgctxt "@label:status"
@@ -2262,12 +2262,12 @@ msgstr "Ponów"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
 msgctxt "@label"
 msgid "Pausing..."
-msgstr "Zatrzymywanie"
+msgstr "Zatrzymywanie..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
 msgctxt "@label"
 msgid "Resuming..."
-msgstr "Przywracanie"
+msgstr "Przywracanie..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr "Wstrzymaj"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
 msgctxt "@label"
 msgid "Aborting..."
-msgstr "Przerywanie"
+msgstr "Przerywanie..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
 msgctxt "@label"
@@ -4206,7 +4206,7 @@ msgstr "Konfiguracje"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:57
 msgctxt "@label"
 msgid "Loading available configurations from the printer..."
-msgstr "Ładowanie dostępnych konfiguracji z drukarki"
+msgstr "Ładowanie dostępnych konfiguracji z drukarki..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationListView.qml:58
 msgctxt "@label"

+ 16 - 16
resources/i18n/ru_RU/cura.po

@@ -2182,12 +2182,12 @@ msgstr "Подготовка..."
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:98
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Aborting..."
-msgstr "Прерывается"
+msgstr "Прерывается..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:102
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Pausing..."
-msgstr "Приостановка"
+msgstr "Приостановка..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:104
 msgctxt "@label:status"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Приостановлено"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:106
 msgctxt "@label:status"
 msgid "Resuming..."
-msgstr "Возобновляется"
+msgstr "Возобновляется..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrintJobProgressBar.qml:108
 msgctxt "@label:status"
@@ -2243,12 +2243,12 @@ msgstr "Продолжить"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:102
 msgctxt "@label"
 msgid "Pausing..."
-msgstr "Приостановка"
+msgstr "Приостановка..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:104
 msgctxt "@label"
 msgid "Resuming..."
-msgstr "Возобновляется"
+msgstr "Возобновляется..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:106
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:284
@@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Пауза"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
 msgctxt "@label"
 msgid "Aborting..."
-msgstr "Прерывается"
+msgstr "Прерывается..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:124
 msgctxt "@label"
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Оставить этот параметр видимым"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:417
 msgctxt "@action:menu"
 msgid "Configure setting visibility..."
-msgstr "Видимость параметров"
+msgstr "Видимость параметров..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:237
 msgctxt "@label"
@@ -4116,22 +4116,22 @@ msgstr "Показывать все настройки"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/SettingVisibilityPresetsMenu.qml:53
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Manage Setting Visibility..."
-msgstr "Управление видимостью настроек"
+msgstr "Управление видимостью настроек..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:32
 msgctxt "@title:menu menubar:file"
 msgid "&Save..."
-msgstr "&Сохранить"
+msgstr "&Сохранить..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:53
 msgctxt "@title:menu menubar:file"
 msgid "&Export..."
-msgstr "&Экспорт"
+msgstr "&Экспорт..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:64
 msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
 msgid "Export Selection..."
-msgstr "Экспорт выбранного"
+msgstr "Экспорт выбранного..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:27
 msgctxt "@label"
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Вид справа"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:155
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure Cura..."
-msgstr "Настроить Cura"
+msgstr "Настроить Cura..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:162
 msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
@@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Управление принтерами..."
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:175
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Manage Materials..."
-msgstr "Управление материалами"
+msgstr "Управление материалами..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:184
 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "Сбросить текущие параметры"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:204
 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
 msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
-msgstr "Создать профиль из текущих параметров"
+msgstr "Создать профиль из текущих параметров..."
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:210
 msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
@@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "X3GWriter"
 
 #~ msgctxt "@label:MonitorStatus"
 #~ msgid "Aborting print..."
-#~ msgstr "Прерывание печати"
+#~ msgstr "Прерывание печати..."
 
 #~ msgctxt "@label"
 #~ msgid "Protected profiles"
@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr "X3GWriter"
 
 #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
 #~ msgid "&Create profile from current settings..."
-#~ msgstr "Создать профиль из текущих параметров"
+#~ msgstr "Создать профиль из текущих параметров..."
 
 #~ msgctxt "@action:inmenu"
 #~ msgid "&Duplicate Model"