Browse Source

Apply fixes for errors found by PoEdit

The Japanese sentence with 'update existing' was confusing to the translators. I've asked for a better translation from a native. I'll improve the context for the next release.
Ghostkeeper 5 years ago
parent
commit
a4fd45db39

+ 2 - 3
resources/i18n/ja_JP/cura.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 16:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-23 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <info@lionbridge.com>, Japanese <info@bothof.nl>\n"
 "Language: ja_JP\n"
@@ -81,7 +81,6 @@ msgid "Flatten active settings"
 msgstr "アクティブ設定を平らにします"
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:35
-#, fuzzy
 msgctxt "@info:status"
 msgid "Profile has been flattened & activated."
 msgstr "プロファイルが平らになり、アクティベートされました。"
@@ -2483,7 +2482,7 @@ msgstr "プロジェクトを開く"
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:58
 msgctxt "@action:ComboBox option"
 msgid "Update existing"
-msgstr "existingをアップデートする"
+msgstr "現在のプロファイルに読み込む"
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:59
 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:116

+ 2 - 4
resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-23 14:15+0200\n"
 "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <info@lionbridge.com>, Japanese <info@bothof.nl>\n"
 "Language: ja_JP\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
 #: fdmprinter.def.json
 msgctxt "machine_settings label"
@@ -3350,7 +3350,6 @@ msgid "Regular Fan Speed"
 msgstr "標準ファン速度"
 
 #: fdmprinter.def.json
-#, fuzzy
 msgctxt "cool_fan_speed_min description"
 msgid "The speed at which the fans spin before hitting the threshold. When a layer prints faster than the threshold, the fan speed gradually inclines towards the maximum fan speed."
 msgstr "しきい値に達する前のファンの回転スピード。プリント速度がしきい値より速くなると、ファンの速度は上がっていきます。"
@@ -3381,7 +3380,6 @@ msgid "Initial Fan Speed"
 msgstr "初期ファン速度"
 
 #: fdmprinter.def.json
-#, fuzzy
 msgctxt "cool_fan_speed_0 description"
 msgid "The speed at which the fans spin at the start of the print. In subsequent layers the fan speed is gradually increased up to the layer corresponding to Regular Fan Speed at Height."
 msgstr "プリント開始時にファンが回転する速度。後続のレイヤーでは、ファン速度は、高さに応じて早くなります。"

+ 2 - 2
resources/i18n/ko_KR/cura.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 16:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-23 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
 "Language-Team: Korean <info@lionbridge.com>, Jinbum Kim <Jinbuhm.Kim@gmail.com>, Korean <info@bothof.nl>\n"
 "Language: ko_KR\n"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "프로파일 <filename>{0}</filename>에는 정확하지 않은 데이
 #, python-brace-format
 msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
 msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
-msgstr "<filename>{0}</filename>에서 프로파일을 가져오지 못했습니다."
+msgstr "<filename>{0}</filename>에서 프로파일을 가져오지 못했습니다:"
 
 #: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:320
 #, python-brace-format

+ 3 - 3
resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po

@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 16:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-23 14:18+0200\n"
 "Last-Translator: Lionbridge <info@lionbridge.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <info@lionbridge.com>, PCDotFan <pc@edu.ax>, Chinese <info@bothof.nl>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: fdmprinter.def.json
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgid ""
 "The horizontal distance between the skirt and the first layer of the print.\n"
 "This is the minimum distance. Multiple skirt lines will extend outwards from this distance."
 msgstr ""
-"skirt  和打印第一层之间的水平距离。\n"
+"skirt 和打印第一层之间的水平距离。\n"
 "这是最小距离。多个 skirt 走线将从此距离向外延伸。"
 
 #: fdmprinter.def.json