|
@@ -566,8 +566,7 @@ msgstr "Тип качества \"{0}\" несовместим с текущим
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
|
|
|
-msgstr "Внимание! Профиль не отображается, так как его тип качества \"{0}\" недоступен для текущей конфигурации. Выберите комбинацию материала и сопла, которым"
|
|
|
-" подходит этот тип качества."
|
|
|
+msgstr "Внимание! Профиль не отображается, так как его тип качества \"{0}\" недоступен для текущей конфигурации. Выберите комбинацию материала и сопла, которым подходит этот тип качества."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
|
|
|
msgctxt "@info:not supported profile"
|
|
@@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "Открыть файл проекта"
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
|
|
msgid "Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}</message>."
|
|
|
-msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> внезапно стал недоступен: <message>{1}.</message>"
|
|
|
+msgstr "Файл проекта <filename>{0}</filename> внезапно стал недоступен: <message>{1}.</message>."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:635
|
|
|
msgctxt "@info:title"
|
|
@@ -1439,9 +1438,15 @@ msgid ""
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
|
|
"Are you sure you want to continue?"
|
|
|
-msgstr[0] "Вы удаляете {0} принтер из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\nПродолжить?"
|
|
|
-msgstr[1] "Вы удаляете {0} принтера из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\nПродолжить?"
|
|
|
-msgstr[2] "Вы удаляете {0} принтеров из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\nПродолжить?"
|
|
|
+msgstr[0] ""
|
|
|
+"Вы удаляете {0} принтер из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
|
|
|
+"Продолжить?"
|
|
|
+msgstr[1] ""
|
|
|
+"Вы удаляете {0} принтера из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
|
|
|
+"Продолжить?"
|
|
|
+msgstr[2] ""
|
|
|
+"Вы удаляете {0} принтеров из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n"
|
|
|
+"Продолжить?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -3785,8 +3790,10 @@ msgid ""
|
|
|
"You have customized some profile settings.\n"
|
|
|
"Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
|
|
|
"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
|
|
|
-msgstr "Вы изменили некоторые настройки профиля.\nСохранить измененные настройки после переключения профилей?\nИзменения можно отменить и загрузить настройки по"
|
|
|
-" умолчанию из \"%1\"."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Вы изменили некоторые настройки профиля.\n"
|
|
|
+"Сохранить измененные настройки после переключения профилей?\n"
|
|
|
+"Изменения можно отменить и загрузить настройки по умолчанию из \"%1\"."
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111
|
|
|
msgctxt "@title:column"
|