|
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "在包装更改生效之前,您需要重新启动Cura。"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxFooter.qml:46
|
|
|
msgctxt "@info:button, %1 is the application name"
|
|
|
msgid "Quit %1"
|
|
|
-msgstr "退出 %1"
|
|
|
+msgstr "退出 %1"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxHeader.qml:30
|
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
@@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "检查是否存在帐户更新"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:81
|
|
|
msgctxt "@label The argument is a timestamp"
|
|
|
msgid "Last update: %1"
|
|
|
-msgstr "上次更新时间:%1"
|
|
|
+msgstr "上次更新时间:%1"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/UserOperations.qml:99
|
|
|
msgctxt "@button"
|
|
@@ -3492,13 +3492,13 @@ msgstr "配置文件"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:587
|
|
|
msgctxt "@title:window %1 is the application name"
|
|
|
msgid "Closing %1"
|
|
|
-msgstr "正在关闭 %1"
|
|
|
+msgstr "正在关闭 %1"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:588
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:600
|
|
|
msgctxt "@label %1 is the application name"
|
|
|
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
|
|
|
-msgstr "您确定要退出 %1 吗?"
|
|
|
+msgstr "您确定要退出 %1 吗?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:638
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
|
|
@@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "新增功能"
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:15
|
|
|
msgctxt "@title:window The argument is the application name."
|
|
|
msgid "About %1"
|
|
|
-msgstr "关于 %1"
|
|
|
+msgstr "关于 %1"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:57
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "自定义配置文件"
|
|
|
msgctxt "@label %1 is filled in with the type of a profile. %2 is filled with a list of numbers (eg '1' or '1, 2')"
|
|
|
msgid "There is no %1 profile for the configuration in extruder %2. The default intent will be used instead"
|
|
|
msgid_plural "There is no %1 profile for the configurations in extruders %2. The default intent will be used instead"
|
|
|
-msgstr[0] "没有 %1 配置文件可用于挤出器 %2 中的配置。将改为使用默认意图"
|
|
|
+msgstr[0] "没有 %1 配置文件可用于挤出器 %2 中的配置。将改为使用默认意图"
|
|
|
|
|
|
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:21
|
|
|
msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
|