|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
|
|
# Cura
|
|
|
-# Copyright (C) 2017 Ultimaker
|
|
|
+# Copyright (C) 2018 Ultimaker
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
|
|
-# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017.
|
|
|
+# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 13:25+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
|
|
|
"Language-Team: German\n"
|
|
|
"Language: de_DE\n"
|
|
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Drucker-Firmware"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PrepareStage/__init__.py:12
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
msgid "Prepare"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vorbereiten"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
|
|
|
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
|
|
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Öffnet die Schaltfläche für Druckaufträge in Ihrem Browser."
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:239
|
|
|
msgctxt "@label Printer name"
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:505
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Anschluss über Netzwerk"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/__init__.py:12
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
msgid "Monitor"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Überwachen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:66
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Zugriff auf Update-Informationen nicht möglich."
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:579
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
msgid "SolidWorks reported errors, while opening your file. We recommend to solve these issues inside SolidWorks itself."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "SolidWorks hat beim Öffnen Ihrer Datei Fehler gemeldet. Wir empfehlen, diese Probleme direkt in SolidWorks zu lösen."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:591
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Found no models inside your drawing. Could you please check it's content again and make sure one part or assembly is inside?\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
" Thanks!."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Keine Modelle in Ihrer Zeichnung gefunden. Bitte überprüfen Sie den Inhalt erneut und stellen Sie sicher, dass ein Teil oder eine Baugruppe enthalten ist.\n\n Danke!"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:595
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Found more then one part or assembly inside your drawing. We currently only support drawings with exactly one part or assembly inside.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Sorry!"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Es wurde mehr als ein Teil oder eine Baugruppe in Ihrer Zeichnung gefunden. Wir unterstützen derzeit nur Zeichnungen mit exakt einem Teil oder einer Baugruppe.\n\nEs tut uns leid!"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:25
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "SolidWorks Einbaudatei"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:33
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
|
msgid "SolidWorks drawing file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "SolidWorks Zeichnungsdatei"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:48
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"With kind regards\n"
|
|
|
" - Thomas Karl Pietrowski"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sehr geehrter Kunde,\nwir konnten keine gültige Installation von SolidWorks auf Ihrem System finden. Das bedeutet, dass SolidWorks entweder nicht installiert ist oder sie keine gültige Lizenz besitzen. Stellen Sie bitte sicher, dass SolidWorks problemlos läuft und/oder wenden Sie sich an Ihre ICT-Abteilung.\n\nMit freundlichen Grüßen\n - Thomas Karl Pietrowski"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:57
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"With kind regards\n"
|
|
|
" - Thomas Karl Pietrowski"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sehr geehrter Kunde,\nSie verwenden dieses Plugin derzeit auf einem anderen Betriebssystem als Windows. Dieses Plugin funktioniert nur auf Windows mit installiertem SolidWorks und einer gültigen Lizenz. Installieren Sie dieses Plugin bitte auf einem Windows-Rechner mit installiertem SolidWorks.\n\nMit freundlichen Grüßen\n - Thomas Karl Pietrowski"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:70
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Konfigurieren"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksDialogHandler.py:71
|
|
|
msgid "Installation guide for SolidWorks macro"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Installationsanleitung für SolidWorks Makro"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SimulationView/__init__.py:14
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "G-Code ändern"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
|
|
|
msgctxt "@info"
|
|
|
msgid "Cura collects anonymized usage statistics."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Cura erfasst anonymisierte Nutzungsstatistiken."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
|
|
|
msgctxt "@info:title"
|
|
@@ -715,22 +715,22 @@ msgstr "Daten werden erfasst"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zulassen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:49
|
|
|
msgctxt "@action:tooltip"
|
|
|
msgid "Allow Cura to send anonymized usage statistics to help prioritize future improvements to Cura. Some of your preferences and settings are sent, the Cura version and a hash of the models you're slicing."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Damit lassen Sie zu, dass Cura anonymisierte Nutzungsstatistiken sendet, um zukünftige Verbesserungen für Cura zu definieren. Einige Ihrer Präferenzen und Einstellungen, die Cura-Version und ein Hash der Modelle, die Sie slicen, werden gesendet."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:50
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Deaktivieren"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:51
|
|
|
msgctxt "@action:tooltip"
|
|
|
msgid "Don't allow Cura to send anonymized usage statistics. You can enable it again in the preferences."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Damit wird Cura die Erlaubnis zum Senden von anonymisierten Nutzungsstatistiken entzogen. Sie können die Erlaubnis in den Einstellungen erneut aktivieren."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
@@ -740,14 +740,14 @@ msgstr "Cura 15.04-Profile"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/__init__.py:15
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
|
msgid "Blender file"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Blender-Datei"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraBlenderPlugin/CadIntegrationUtils/CommonReader.py:199
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Could not export using \"{}\" quality!\n"
|
|
|
"Felt back to \"{}\"."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Exportieren in \"{}\" Qualität nicht möglich!\nZurückgeschaltet auf \"{}\"."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
|
|
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Cura-Profil"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:12
|
|
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
|
|
msgid "Profile Assistant"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Profilassistent"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintProfileCreator/__init__.py:17
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
|
msgid "Profile Assistant"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Profilassistent"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
|
|
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
|
@@ -1137,13 +1137,13 @@ msgstr "Import des Profils aus Datei <filename>{0}</filename> fehlgeschlagen: <m
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
|
|
msgid "This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not import it."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Dieses Profil <filename>{0}</filename> enthält falsche Daten, Importieren nicht möglich."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:240
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
|
|
msgid "The machine defined in profile <filename>{0}</filename> doesn't match with your current machine, could not import it."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Die Maschine, die im Profil <filename>{0}</filename> definiert wurde, entspricht nicht Ihrer derzeitigen Maschine. Importieren nicht möglich."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:274
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Profil erfolgreich importiert {0}"
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
msgid "File {0} does not contain any valid profile."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Datei {0} enthält kein gültiges Profil."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:280
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Es konnte keine Qualitätsangabe {0} für die vorliegende Konfiguration
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Group #{group_nr}"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Gruppe #{group_nr}"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
|
|
|
"<p><b>A fatal error has occurred. Please send us this Crash Report to fix the problem</p></b>\n"
|
|
|
" <p>Please use the \"Send report\" button to post a bug report automatically to our servers</p>\n"
|
|
|
" "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "<p><b>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Senden Sie uns diesen Absturzbericht, um das Problem zu beheben</p></b>\n <p>Verwenden Sie bitte die Schaltfläche „Bericht senden“, um den Fehlerbericht automatisch an unsere Server zu senden</p>\n "
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:102
|
|
|
msgctxt "@title:groupbox"
|
|
@@ -1257,32 +1257,32 @@ msgstr "Unbekannt"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:112
|
|
|
msgctxt "@label Cura version number"
|
|
|
msgid "Cura version"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Cura-Version"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:113
|
|
|
msgctxt "@label Type of platform"
|
|
|
msgid "Platform"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Plattform"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:114
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Qt version"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Qt Version"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:115
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "PyQt version"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "PyQt Version"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:116
|
|
|
msgctxt "@label OpenGL version"
|
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:133
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "not yet initialised<br/>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "noch nicht initialisiert<br/>"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:136
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "<li>OpenGL-Renderer: {renderer}</li>"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:147
|
|
|
msgctxt "@title:groupbox"
|
|
|
msgid "Error traceback"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fehler-Rückverfolgung"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:214
|
|
|
msgctxt "@title:groupbox"
|
|
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Düsengröße"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:393
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Compatible material diameter"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kompatibler Materialdurchmesser"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:395
|
|
|
msgctxt "@tooltip"
|
|
@@ -1618,10 +1618,7 @@ msgid ""
|
|
|
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Select your printer from the list below:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n"
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Wählen Sie Ihren Drucker aus der folgenden Liste:"
|
|
|
+msgstr "Um über das Netzwerk direkt auf Ihrem Drucker zu drucken, stellen Sie bitte sicher, dass der Drucker mit dem Netzwerkkabel verbunden ist oder verbinden Sie Ihren Drucker mit Ihrem WLAN-Netzwerk. Wenn Sie Cura nicht mit Ihrem Drucker verbinden, können Sie dennoch ein USB-Laufwerk für die Übertragung von G-Code-Dateien auf Ihren Drucker verwenden.\n\nWählen Sie Ihren Drucker aus der folgenden Liste:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
|
|
@@ -1661,12 +1658,12 @@ msgstr "Typ"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:233
|
|
|
msgctxt "@label Printer name"
|
|
|
msgid "Ultimaker 3"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ultimaker 3"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:236
|
|
|
msgctxt "@label Printer name"
|
|
|
msgid "Ultimaker 3 Extended"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ultimaker 3 Extended"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:252
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -1733,7 +1730,7 @@ msgstr "%1 ist nicht für das Hosten einer Gruppe verbundener Ultimaker 3-Drucke
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterMonitorItem.qml:55
|
|
|
msgctxt "@label link to connect manager"
|
|
|
msgid "Add/Remove printers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Drucker hinzufügen/entfernen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/OpenPanelButton.qml:14
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
@@ -1773,7 +1770,7 @@ msgstr "Verbindung zum Drucker wurde unterbrochen"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:47
|
|
|
msgctxt "@label Printer status"
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Unbekannt"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:257
|
|
|
msgctxt "@label:status"
|
|
@@ -1869,164 +1866,164 @@ msgstr "Konfiguration aktivieren"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:21
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
msgid "SolidWorks: Export wizard"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "SolidWorks: Exportassistent"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:45
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:140
|
|
|
msgctxt "@action:label"
|
|
|
msgid "Quality:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Qualität:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:78
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:179
|
|
|
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
|
|
|
msgid "Fine (3D-printing)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fein (3D-Druck)"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:79
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:180
|
|
|
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
|
|
|
msgid "Coarse (3D-printing)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Grob (3D-Druck)"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:80
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:181
|
|
|
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
|
|
|
msgid "Fine (SolidWorks)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fein (SolidWorks)"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:81
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:182
|
|
|
msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
|
|
|
msgid "Coarse (SolidWorks)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Grob (SolidWorks)"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:94
|
|
|
msgctxt "@text:window"
|
|
|
msgid "Show this dialog again"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Diesen Dialog erneut anzeigen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:104
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Weiter"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksWizard.qml:116
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Abort"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:21
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
msgid "How to install Cura SolidWorks macro"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Installieren von Cura SolidWorks Makro"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:62
|
|
|
msgctxt "@description:label"
|
|
|
msgid "Steps:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Schritte:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:140
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Open the directory\n"
|
|
|
"with macro and icon"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Verzeichnis\nmit Makro und Symbol öffnen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:160
|
|
|
msgctxt "@description:label"
|
|
|
msgid "Instructions:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Anweisungen:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:202
|
|
|
msgctxt "@action:playpause"
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wiedergeben"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:206
|
|
|
msgctxt "@action:playpause"
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pausieren"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:268
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Previous Step"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vorheriger Schritt"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:283
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fertig"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksMacroTutorial.qml:287
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Next Step"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nächster Schritt"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:21
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
msgid "SolidWorks plugin: Configuration"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "SolidWorks Plugin: Konfiguration"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:39
|
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
|
msgid "Conversion settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Konvertierungseinstellungen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:66
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "First choice:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Erste Wahl:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:86
|
|
|
msgctxt "@text:menu"
|
|
|
msgid "Latest installed version (Recommended)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aktuelle installierte Version (Empfohlen)"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:95
|
|
|
msgctxt "@text:menu"
|
|
|
msgid "Default version"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Standardversion"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:193
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Show wizard before opening SolidWorks files"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Assistent vor dem Öffnen von SolidWorks-Dateien anzeigen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:203
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Automatically rotate opened file into normed orientation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Geöffnete Datei automatisch in normale Ausrichtung drehen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:210
|
|
|
msgctxt "@title:tab"
|
|
|
msgid "Installation(s)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Installation(en)"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:284
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "COM service found"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "COM-Service gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:295
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Executable found"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ausführbare Datei gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:306
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "COM starting"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "COM wird gestartet"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:317
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Revision number"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Revisionsnummer"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:328
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Functions available"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Verfügbare Funktionen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksConfiguration.qml:341
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:264
|
|
@@ -2212,32 +2209,32 @@ msgstr "Glättung"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:38
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Mesh Type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mesh-Typ"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:69
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Normal model"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Normales Modell"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:76
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Print as support"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Als Stützstruktur drucken"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:84
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Don't support overlap with other models"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Keine Überlappung mit anderen Modellen unterstützen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:92
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Modify settings for overlap with other models"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Einstellungen für Überlappung mit anderen Modellen bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:100
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Modify settings for infill of other models"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Einstellungen für Füllung von anderen Modellen bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:333
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
@@ -2423,10 +2420,7 @@ msgid ""
|
|
|
"This plugin contains a license.\n"
|
|
|
"You need to accept this license to install this plugin.\n"
|
|
|
"Do you agree with the terms below?"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Dieses Plugin enthält eine Lizenz.\n"
|
|
|
-"Sie müssen diese Lizenz akzeptieren, um das Plugin zu installieren.\n"
|
|
|
-"Stimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu?"
|
|
|
+msgstr "Dieses Plugin enthält eine Lizenz.\nSie müssen diese Lizenz akzeptieren, um das Plugin zu installieren.\nStimmen Sie den nachfolgenden Bedingungen zu?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
@@ -2691,9 +2685,7 @@ msgctxt "@text:window"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have customized some profile settings.\n"
|
|
|
"Would you like to keep or discard those settings?"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Sie haben einige Profileinstellungen angepasst.\n"
|
|
|
-"Möchten Sie diese Einstellungen übernehmen oder verwerfen?"
|
|
|
+msgstr "Sie haben einige Profileinstellungen angepasst.\nMöchten Sie diese Einstellungen übernehmen oder verwerfen?"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
|
|
|
msgctxt "@title:column"
|
|
@@ -3097,27 +3089,27 @@ msgstr "(Anonyme) Druckinformationen senden"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:674
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Experimental"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Experimentell"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:680
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Use multi build plate functionality"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mehrfach-Druckplattenfunktion verwenden"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:685
|
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
|
msgid "Use multi build plate functionality (restart required)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mehrfach-Druckplattenfunktion verwenden (Neustart erforderlich)"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:694
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Should newly loaded models be arranged on the build plate? Used in conjunction with multi build plate (EXPERIMENTAL)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sollen neu geladene Modelle auf der Druckplatte angeordnet werden? In Verbindung mit Mehrfach-Druckplatte verwenden (EXPERIMENTELL)"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:699
|
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
|
msgid "Do not arrange objects on load"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Keine Objekte beim Laden anordnen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:514
|
|
@@ -3361,9 +3353,7 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
|
|
|
"Cura proudly uses the following open source projects:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt.\n"
|
|
|
-"Cura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:"
|
|
|
+msgstr "Cura wurde von Ultimaker B.V. in Zusammenarbeit mit der Community entwickelt.\nCura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -3471,10 +3461,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Click to open the profile manager."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Einige Einstellungs-/Überschreibungswerte unterscheiden sich von den im Profil gespeicherten Werten.\n"
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Klicken Sie, um den Profilmanager zu öffnen."
|
|
|
+msgstr "Einige Einstellungs-/Überschreibungswerte unterscheiden sich von den im Profil gespeicherten Werten.\n\nKlicken Sie, um den Profilmanager zu öffnen."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:150
|
|
|
msgctxt "@label:textbox"
|
|
@@ -3512,10 +3499,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Click to make these settings visible."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Einige ausgeblendete Einstellungen verwenden Werte, die von ihren normalen, berechneten Werten abweichen.\n"
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Klicken Sie, um diese Einstellungen sichtbar zu machen."
|
|
|
+msgstr "Einige ausgeblendete Einstellungen verwenden Werte, die von ihren normalen, berechneten Werten abweichen.\n\nKlicken Sie, um diese Einstellungen sichtbar zu machen."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:61
|
|
|
msgctxt "@label Header for list of settings."
|
|
@@ -3530,7 +3514,7 @@ msgstr "Wird beeinflusst von"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:156
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Diese Einstellung wird stets zwischen allen Extrudern geteilt. Eine Änderung ändert den Wert für alle Extruder."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:159
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -3543,10 +3527,7 @@ msgid ""
|
|
|
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Click to restore the value of the profile."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Diese Einstellung hat einen vom Profil abweichenden Wert.\n"
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Klicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
|
|
|
+msgstr "Diese Einstellung hat einen vom Profil abweichenden Wert.\n\nKlicken Sie, um den Wert des Profils wiederherzustellen."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:288
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -3554,10 +3535,7 @@ msgid ""
|
|
|
"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Click to restore the calculated value."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Diese Einstellung wird normalerweise berechnet; aktuell ist jedoch ein Absolutwert eingestellt.\n"
|
|
|
-"\n"
|
|
|
-"Klicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
|
|
|
+msgstr "Diese Einstellung wird normalerweise berechnet; aktuell ist jedoch ein Absolutwert eingestellt.\n\nKlicken Sie, um den berechneten Wert wiederherzustellen."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:128
|
|
|
msgctxt "@label:listbox"
|
|
@@ -3569,9 +3547,7 @@ msgctxt "@label:listbox"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print Setup disabled\n"
|
|
|
"G-code files cannot be modified"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Druckeinrichtung deaktiviert\n"
|
|
|
-"G-Code-Dateien können nicht geändert werden"
|
|
|
+msgstr "Druckeinrichtung deaktiviert\nG-Code-Dateien können nicht geändert werden"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:342
|
|
|
msgctxt "@label Hours and minutes"
|
|
@@ -3581,7 +3557,7 @@ msgstr "00 Stunden 00 Minuten"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:359
|
|
|
msgctxt "@tooltip"
|
|
|
msgid "Time specification"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zeitangabe"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:441
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -3638,12 +3614,12 @@ msgstr "&Ansicht"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:37
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
|
|
msgid "&Camera position"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&Kameraposition"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:52
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
|
|
msgid "&Build plate"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&Druckplatte"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/NozzleMenu.qml:40
|
|
|
msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
|
|
@@ -3813,27 +3789,27 @@ msgstr "&Beenden"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:114
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
|
|
msgid "&3D View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&3D-Ansicht"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:121
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
|
|
msgid "&Front View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&Vorderansicht"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:128
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
|
|
msgid "&Top View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&Draufsicht"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:135
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
|
|
msgid "&Left Side View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&Ansicht von links"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:142
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
|
|
msgid "&Right Side View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&Ansicht von rechts"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:149
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu"
|
|
@@ -3959,7 +3935,7 @@ msgstr "Alle Modelle neu &laden"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:351
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
|
|
msgid "Arrange All Models To All Build Plates"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Alle Modelle an allen Druckplatten anordnen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:358
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
|
@@ -4019,7 +3995,7 @@ msgstr "Installierte plugins..."
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:438
|
|
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
|
|
|
msgid "Expand/Collapse Sidebar"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Seitenleiste vergrößern/verkleinern"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
|
|
|
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
|
|
@@ -4054,12 +4030,12 @@ msgstr "Slicing ist nicht verfügbar"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Slice current printjob"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aktuellen Druckauftrag slicen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:171
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Cancel slicing process"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Slicing-Vorgang abbrechen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:183
|
|
|
msgctxt "@label:Printjob"
|
|
@@ -4115,7 +4091,7 @@ msgstr "Speichern &Als"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:139
|
|
|
msgctxt "@title:menu menubar:file"
|
|
|
msgid "Save &Project..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "&Projekt speichern..."
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162
|
|
|
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
|
|
@@ -4354,7 +4330,7 @@ msgstr "Material"
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:352
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Check compatibility"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kompatibilität prüfen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:372
|
|
|
msgctxt "@tooltip"
|
|
@@ -4364,17 +4340,17 @@ msgstr "Klicken Sie, um die Materialkompatibilität auf Ultimaker.com zu prüfen
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:211
|
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
|
msgid "See only current build plate"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nur aktuelle Druckplatte anzeigen"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:227
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Arrange to all build plates"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "An allen Druckplatten ausrichten"
|
|
|
|
|
|
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ObjectsList.qml:247
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
|
msgid "Arrange current build plate"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "An aktueller Druckplatte ausrichten"
|
|
|
|
|
|
#: MachineSettingsAction/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
@@ -4469,22 +4445,22 @@ msgstr "USB-Drucken"
|
|
|
#: PrepareStage/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
|
msgid "Provides a prepare stage in Cura."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bietet eine Vorbereitungsstufe in Cura."
|
|
|
|
|
|
#: PrepareStage/plugin.json
|
|
|
msgctxt "name"
|
|
|
msgid "Prepare Stage"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vorbereitungsstufe"
|
|
|
|
|
|
#: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
|
msgid "Provides an edit window for direct script editing."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bietet ein Bearbeitungsfenster für direkte Skriptbearbeitung."
|
|
|
|
|
|
#: CuraLiveScriptingPlugin/plugin.json
|
|
|
msgctxt "name"
|
|
|
msgid "Live scripting tool"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Live-Scripting-Tool"
|
|
|
|
|
|
#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
@@ -4509,12 +4485,12 @@ msgstr "UM3-Netzwerkverbindung"
|
|
|
#: MonitorStage/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
|
msgid "Provides a monitor stage in Cura."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bietet eine Überwachungsstufe in Cura."
|
|
|
|
|
|
#: MonitorStage/plugin.json
|
|
|
msgctxt "name"
|
|
|
msgid "Monitor Stage"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Überwachungsstufe"
|
|
|
|
|
|
#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
@@ -4529,7 +4505,7 @@ msgstr "Firmware-Update-Prüfer"
|
|
|
#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
|
msgid "Gives you the possibility to open certain files using SolidWorks itself. Conversion is done by this plugin and additional optimizations."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bietet Ihnen die Möglichkeit, bestimmte Dateien über SolidWorks selbst zu öffnen. Die Konvertierung erfolgt über dieses Plugin und zusätzliche Optimierungen."
|
|
|
|
|
|
#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
|
|
|
msgctxt "name"
|
|
@@ -4599,12 +4575,12 @@ msgstr "Cura-Vorgängerprofil-Reader"
|
|
|
#: CuraBlenderPlugin/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
|
msgid "Helps to open Blender files directly in Cura."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Unterstützt das Öffnen der Blender-Dateien direkt in Cura."
|
|
|
|
|
|
#: CuraBlenderPlugin/plugin.json
|
|
|
msgctxt "name"
|
|
|
msgid "Blender Integration (experimental)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Blender-Integration (experimentell)"
|
|
|
|
|
|
#: GCodeProfileReader/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
@@ -4769,12 +4745,12 @@ msgstr "Cura-Profil-Writer"
|
|
|
#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|
|
|
msgid "Allows material manufacturers to create new material and quality profiles using a drop-in UI."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ermöglichen Sie Materialherstellern die Erstellung neuer Material- und Qualitätsprofile, indem Sie eine Drop-In-Benutzerschnittstelle verwenden."
|
|
|
|
|
|
#: CuraPrintProfileCreator/plugin.json
|
|
|
msgctxt "name"
|
|
|
msgid "Print Profile Assistant"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Druckprofil-Assistent"
|
|
|
|
|
|
#: 3MFWriter/plugin.json
|
|
|
msgctxt "description"
|