|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2022-07-07 19:34+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:52+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
|
|
|
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
|
|
"Language: cs_CZ\n"
|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
|
|
-"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
|
|
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:87
|
|
|
msgctxt "@tooltip"
|
|
@@ -967,17 +967,17 @@ msgstr "Zjistit více"
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:18
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
|
msgid "You will receive a confirmation via email when the print job is approved"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Až bude tisková úloha schválena, obdržíte potvrzovací e-mail"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:19
|
|
|
msgctxt "@info:title"
|
|
|
msgid "The print job was successfully submitted"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tisková úloha byla úspěšně odeslána"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobAwaitingApprovalMessage.py:22
|
|
|
msgctxt "@action"
|
|
|
msgid "Manage print jobs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Spravovat tiskové úlohy"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadProgressMessage.py:15
|
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Balíček ve formátu Ultimaker"
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/src/DigitalFactoryProjectResponse.py:19
|
|
|
msgctxt "@text Placeholder for the username if it has been deleted"
|
|
|
msgid "deleted user"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "smazaný uživatel"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
|
|
@@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "První dostupný"
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
|
|
|
msgctxt "@info"
|
|
|
msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sledujte své tiskárny odkudkoliv pomocí Ultimaker Digital Factory"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
|
|
|
msgctxt "@button"
|
|
|
msgid "View printers in Digital Factory"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zobrazit tiskárny v Digital Factory"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:44
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "Nahrání projektu vymaže všechny modely na podložce."
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:490
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/>Install the material profile and reopen the project."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Materiál použitý v tomto projektu není aktuálně nainstalován v Cuře.<br/>Nainstalujte materiálový profil a znovu otevřete projekt."
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
|
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
@@ -4029,12 +4029,12 @@ msgstr "Slicovat automaticky"
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
|
|
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
|
|
msgid "Show an icon and notifications in the system notification area."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zobrazovat ikonu a oznámení v oznamovací oblasti systému."
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:348
|
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
|
msgid "Add icon to system tray *"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Přidat ikonu do systémové lišty *"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:357
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
@@ -5324,17 +5324,17 @@ msgstr "Spravovat nastavení viditelnosti ..."
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
|
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
|
msgid "Select Printer"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vyberte tiskárnu"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
|
|
|
msgctxt "@title:label"
|
|
|
msgid "Compatible Printers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kompatibilní tiskárny"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:94
|
|
|
msgctxt "@description"
|
|
|
msgid "No compatible printers, that are currently online, where found."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné online kompatibilní tiskárny."
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:16
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:635
|
|
@@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "Podpůrná knihovna pro vědecké výpočty"
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
|
|
|
msgctxt "@Label Description for application dependency"
|
|
|
msgid "Python Error tracking library"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Knihovna pro sledování Python chyb"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:172
|
|
|
msgctxt "@label Description for application dependency"
|
|
@@ -5731,12 +5731,12 @@ msgstr "Vytvořte struktury pro podporu částí modelu, které mají přesahy.
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:54
|
|
|
msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
|
|
|
msgid "<b>%1</b> custom profile is active and you overwrote some settings."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Je aktivní vlastní profil <b>%1</b> a některá nastavení jste přepsali."
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:68
|
|
|
msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
|
|
|
msgid "<b>%1</b> custom profile is overriding some settings."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vlastní profil <b>%1</b> přepisuje některá nastavení."
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
|
|
|
msgctxt "@info"
|
|
@@ -6092,17 +6092,17 @@ msgstr "Spravovat tiskárny"
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:34
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Hide all connected printers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Skrýt všechny připojené tiskárny"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineListButton.qml:47
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Show all connected printers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zobrazit všechny připojené tiskárny"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterSelector/MachineSelectorList.qml:24
|
|
|
msgctxt "@label"
|
|
|
msgid "Other printers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ostatní tiskárny"
|
|
|
|
|
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ActionPanel/SliceProcessWidget.qml:54
|
|
|
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
|