|
@@ -852,12 +852,12 @@ msgstr "Largeur d'une seule ligne de bas de support."
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_line_width label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Line Width"
|
|
|
-msgstr "Largeur de ligne de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Largeur de ligne de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_line_width description"
|
|
|
msgid "Width of a single prime tower line."
|
|
|
-msgstr "Largeur d'une seule ligne de tour primaire."
|
|
|
+msgstr "Largeur d'une seule ligne de tour d'amorçage."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "initial_layer_line_width_factor label"
|
|
@@ -2369,12 +2369,12 @@ msgstr "Compensation de débit sur les lignes de bas de support."
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_flow label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Flow"
|
|
|
-msgstr "Débit de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Débit de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_flow description"
|
|
|
msgid "Flow compensation on prime tower lines."
|
|
|
-msgstr "Compensation de débit sur les lignes de la tour primaire."
|
|
|
+msgstr "Compensation de débit sur les lignes de la tour d'amorçage."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "material_flow_layer_0 label"
|
|
@@ -2529,12 +2529,12 @@ msgstr "La vitesse à laquelle le bas de support est imprimé. L'impression à u
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "speed_prime_tower label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Speed"
|
|
|
-msgstr "Vitesse de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Vitesse de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "speed_prime_tower description"
|
|
|
msgid "The speed at which the prime tower is printed. Printing the prime tower slower can make it more stable when the adhesion between the different filaments is suboptimal."
|
|
|
-msgstr "La vitesse à laquelle la tour primaire est imprimée. L'impression plus lente de la tour primaire peut la rendre plus stable lorsque l'adhérence entre les différents filaments est sous-optimale."
|
|
|
+msgstr "La vitesse à laquelle la tour d'amorçage est imprimée. L'impression plus lente de la tour d'amorçage peut la rendre plus stable lorsque l'adhérence entre les différents filaments est sous-optimale."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "speed_travel label"
|
|
@@ -2759,12 +2759,12 @@ msgstr "L'accélération selon laquelle les bas de support sont imprimés. Les i
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "acceleration_prime_tower label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Acceleration"
|
|
|
-msgstr "Accélération de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Accélération de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "acceleration_prime_tower description"
|
|
|
msgid "The acceleration with which the prime tower is printed."
|
|
|
-msgstr "L'accélération selon laquelle la tour primaire est imprimée."
|
|
|
+msgstr "L'accélération selon laquelle la tour d'amorçage est imprimée."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "acceleration_travel label"
|
|
@@ -2949,12 +2949,12 @@ msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse selon lequel les bas de sup
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "jerk_prime_tower label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Jerk"
|
|
|
-msgstr "Saccade de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Saccade de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "jerk_prime_tower description"
|
|
|
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which the prime tower is printed."
|
|
|
-msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse selon lequel la tour primaire est imprimée."
|
|
|
+msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse selon lequel la tour d'amorçage est imprimée."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "jerk_travel label"
|
|
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "La vitesse à laquelle le filament est rétracté pendant une rétractio
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "retraction_prime_speed label"
|
|
|
msgid "Retraction Prime Speed"
|
|
|
-msgstr "Vitesse de rétraction primaire"
|
|
|
+msgstr "Vitesse de rétraction d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "retraction_prime_speed description"
|
|
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "Paramètres utilisés pour imprimer avec plusieurs extrudeuses."
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_enable label"
|
|
|
msgid "Enable Prime Tower"
|
|
|
-msgstr "Activer la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Activer la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_enable description"
|
|
@@ -4673,62 +4673,62 @@ msgstr "Imprimer une tour à côté de l'impression qui sert à amorcer le maté
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_size label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Size"
|
|
|
-msgstr "Taille de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Taille de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_size description"
|
|
|
msgid "The width of the prime tower."
|
|
|
-msgstr "La largeur de la tour primaire."
|
|
|
+msgstr "La largeur de la tour d'amorçage."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_min_volume label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Minimum Volume"
|
|
|
-msgstr "Volume minimum de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Volume minimum de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_min_volume description"
|
|
|
msgid "The minimum volume for each layer of the prime tower in order to purge enough material."
|
|
|
-msgstr "Le volume minimum pour chaque touche de la tour primaire afin de purger suffisamment de matériau."
|
|
|
+msgstr "Le volume minimum pour chaque touche de la tour d'amorçage afin de purger suffisamment de matériau."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_position_x label"
|
|
|
msgid "Prime Tower X Position"
|
|
|
-msgstr "Position X de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Position X de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_position_x description"
|
|
|
msgid "The x coordinate of the position of the prime tower."
|
|
|
-msgstr "Les coordonnées X de la position de la tour primaire."
|
|
|
+msgstr "Les coordonnées X de la position de la tour d'amorçage."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_position_y label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Y Position"
|
|
|
-msgstr "Position Y de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Position Y de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_position_y description"
|
|
|
msgid "The y coordinate of the position of the prime tower."
|
|
|
-msgstr "Les coordonnées Y de la position de la tour primaire."
|
|
|
+msgstr "Les coordonnées Y de la position de la tour d'amorçage."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label"
|
|
|
msgid "Wipe Inactive Nozzle on Prime Tower"
|
|
|
-msgstr "Essuyer le bec d'impression inactif sur la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Essuyer le bec d'impression inactif sur la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_wipe_enabled description"
|
|
|
msgid "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material from the other nozzle off on the prime tower."
|
|
|
-msgstr "Après l'impression de la tour primaire à l'aide d'une buse, nettoyer le matériau qui suinte de l'autre buse sur la tour primaire."
|
|
|
+msgstr "Après l'impression de la tour d'amorçage à l'aide d'une buse, nettoyer le matériau qui suinte de l'autre buse sur la tour d'amorçage."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_brim_enable label"
|
|
|
msgid "Prime Tower Brim"
|
|
|
-msgstr "Bordure de la tour primaire"
|
|
|
+msgstr "Bordure de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "prime_tower_brim_enable description"
|
|
|
msgid "Prime-towers might need the extra adhesion afforded by a brim even if the model doesn't. Presently can't be used with the 'Raft' adhesion-type."
|
|
|
-msgstr "Les tours primaires peuvent avoir besoin de l'adhérence supplémentaire d'une bordure, même si le modèle n'en a pas besoin. Ne peut actuellement pas être utilisé avec le type d'adhérence « Raft » (radeau)."
|
|
|
+msgstr "Les tours d'amorçage peuvent avoir besoin de l'adhérence supplémentaire d'une bordure, même si le modèle n'en a pas besoin. Ne peut actuellement pas être utilisé avec le type d'adhérence « Raft » (radeau)."
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "ooze_shield_enabled label"
|
|
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgstr "La vitesse à laquelle le filament est rétracté pendant une rétractio
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "switch_extruder_prime_speed label"
|
|
|
msgid "Nozzle Switch Prime Speed"
|
|
|
-msgstr "Vitesse primaire de changement de buse"
|
|
|
+msgstr "Vitesse d'amorçage de changement de buse"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "switch_extruder_prime_speed description"
|
|
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr "La distance de rétraction du filament afin qu'il ne suinte pas pendant
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wipe_retraction_extra_prime_amount label"
|
|
|
msgid "Wipe Retraction Extra Prime Amount"
|
|
|
-msgstr "Degré supplémentaire de rétraction d'essuyage primaire"
|
|
|
+msgstr "Degré supplémentaire de rétraction d'essuyage d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#: fdmprinter.def.json
|
|
|
msgctxt "wipe_retraction_extra_prime_amount description"
|
|
@@ -6632,11 +6632,11 @@ msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "prime_tower_circular label"
|
|
|
#~ msgid "Circular Prime Tower"
|
|
|
-#~ msgstr "Tour primaire circulaire"
|
|
|
+#~ msgstr "Tour d'amorçage circulaire"
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "prime_tower_circular description"
|
|
|
#~ msgid "Make the prime tower as a circular shape."
|
|
|
-#~ msgstr "Réaliser la tour primaire en forme circulaire."
|
|
|
+#~ msgstr "Réaliser la tour d'amorçage en forme circulaire."
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "prime_tower_flow description"
|
|
|
#~ msgid "Flow compensation: the amount of material extruded is multiplied by this value."
|
|
@@ -6772,11 +6772,11 @@ msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "prime_tower_wall_thickness label"
|
|
|
#~ msgid "Prime Tower Thickness"
|
|
|
-#~ msgstr "Épaisseur de la tour primaire"
|
|
|
+#~ msgstr "Épaisseur de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "prime_tower_wall_thickness description"
|
|
|
#~ msgid "The thickness of the hollow prime tower. A thickness larger than half the Prime Tower Minimum Volume will result in a dense prime tower."
|
|
|
-#~ msgstr "L'épaisseur de la tour primaire creuse. Une épaisseur supérieure à la moitié du volume minimum de la tour primaire résultera en une tour primaire dense."
|
|
|
+#~ msgstr "L'épaisseur de la tour d'amorçage creuse. Une épaisseur supérieure à la moitié du volume minimum de la tour d'amorçage résultera en une tour d'amorçage dense."
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "dual_pre_wipe label"
|
|
|
#~ msgid "Wipe Nozzle After Switch"
|
|
@@ -6788,11 +6788,11 @@ msgstr "Matrice de transformation à appliquer au modèle lors de son chargement
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "prime_tower_purge_volume label"
|
|
|
#~ msgid "Prime Tower Purge Volume"
|
|
|
-#~ msgstr "Volume de purge de la tour primaire"
|
|
|
+#~ msgstr "Volume de purge de la tour d'amorçage"
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "prime_tower_purge_volume description"
|
|
|
#~ msgid "Amount of filament to be purged when wiping on the prime tower. Purging is useful for compensating the filament lost by oozing during inactivity of the nozzle."
|
|
|
-#~ msgstr "Quantité de filament à purger lors de l'essuyage de la tour primaire. La purge est utile pour compenser le filament perdu par la suinte pendant l'inactivité de la buse."
|
|
|
+#~ msgstr "Quantité de filament à purger lors de l'essuyage de la tour d'amorçage. La purge est utile pour compenser le filament perdu par la suinte pendant l'inactivité de la buse."
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "bridge_wall_max_overhang label"
|
|
|
#~ msgid "Bridge Wall Max Overhang"
|