Browse Source

Uncomment translations for Layer View

The layer view was renamed back from Simulation View to layer view after the string freeze.

Contributes to issue CURA-4601.
Ghostkeeper 7 years ago
parent
commit
317effd8f3

+ 12 - 12
resources/i18n/de_DE/cura.po

@@ -4433,13 +4433,13 @@ msgstr "Cura-Profil-Reader"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "Um sicherzustellen, dass Ihr {machine_name} mit den neuesten Funktionen ausgestattet ist, wird empfohlen, die Firmware regelmäßig zu aktualisieren Dies kann auf dem {machine_name} (bei Anschluss an ein Netzwerk) oder über USB erfolgen."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "Schichtenansicht"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Schichtenansicht"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Schichtenansicht"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Schichtenansicht"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4541,9 +4541,9 @@ msgstr "Cura-Profil-Reader"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "Bietet eine Schichtenansicht."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Schichtenansicht"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Schichtenansicht"
 
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "X-Ray"
@@ -4864,9 +4864,9 @@ msgstr "Cura-Profil-Reader"
 #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 #~ msgstr "Ermöglicht das Importieren von Profilen aus G-Code-Dateien."
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Schichtenansicht"
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Schichtenansicht"
 
 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
 #~ msgid "Provides the Layer view."

+ 12 - 12
resources/i18n/es_ES/cura.po

@@ -4433,13 +4433,13 @@ msgstr "Lector de perfiles de Cura"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "Para garantizar que su {machine_name} disponga de las prestaciones más recientes, se recomienda actualizar el firmware con regularidad. Esto se puede hacer en la {machine_name} (cuando esté conectada a la red) o vía USB."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "Vista de capas"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Vista de capas"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Vista de capas"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Vista de capas"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4541,9 +4541,9 @@ msgstr "Lector de perfiles de Cura"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "Proporciona la vista de capas."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Vista de capas"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Vista de capas"
 
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "X-Ray"
@@ -4864,9 +4864,9 @@ msgstr "Lector de perfiles de Cura"
 #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 #~ msgstr "Proporciona asistencia para la importación de perfiles de archivos GCode."
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Vista de capas"
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Vista de capas"
 
 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
 #~ msgid "Provides the Layer view."

+ 12 - 12
resources/i18n/fr_FR/cura.po

@@ -4433,13 +4433,13 @@ msgstr "Lecteur de profil Cura"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "Pour s'assurer que votre {machine_name} est pourvue des dernières fonctionnalités, il est recommandé de mettre régulièrement à jour le firmware. Cela peut se faire sur la {machine_name} (lorsque connectée au réseau) ou via USB."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "Vue en couches"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Vue en couches"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Vue en couches"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Vue en couches"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4541,9 +4541,9 @@ msgstr "Lecteur de profil Cura"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "Permet la vue en couches."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Vue en couches"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Vue en couches"
 
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "X-Ray"
@@ -4864,9 +4864,9 @@ msgstr "Lecteur de profil Cura"
 #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 #~ msgstr "Fournit la prise en charge de l'importation de profils à partir de fichiers g-code."
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Vue en couches"
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Vue en couches"
 
 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
 #~ msgid "Provides the Layer view."

+ 12 - 12
resources/i18n/it_IT/cura.po

@@ -4433,13 +4433,13 @@ msgstr "Lettore profilo Cura"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "Per verificare che la vostra {machine_name} sia dotata delle funzionalità più recenti, si consiglia di aggiornare periodicamente il firmware. Questo può essere fatto sulla {machine_name} (quando connessa alla rete) o via USB."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "Visualizzazione strato"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Visualizzazione strato"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Visualizzazione strato"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Visualizzazione strato"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4541,9 +4541,9 @@ msgstr "Lettore profilo Cura"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "Fornisce la visualizzazione degli strati."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Visualizzazione strato"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Visualizzazione strato"
 
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "X-Ray"
@@ -4864,9 +4864,9 @@ msgstr "Lettore profilo Cura"
 #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 #~ msgstr "Fornisce supporto per l'importazione di profili da file G-Code."
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Visualizzazione strato"
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Visualizzazione strato"
 
 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
 #~ msgid "Provides the Layer view."

+ 9 - 9
resources/i18n/ja_JP/cura.po

@@ -4442,13 +4442,13 @@ msgstr "Curaプロファイルリーダー"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "{machine_name}が最新の機能を得るために、定期的にファームウェアをアップデートすることをお勧めします。{machine_name}(ネットワーク上で接続)またはUSBにて行ってください。 "
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "レイヤービュー"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "レイヤービュー"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "レイヤービュー"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "レイヤービュー"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4550,6 +4550,6 @@ msgstr "Curaプロファイルリーダー"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "レイヤービューを供給する"
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "レイヤービュー"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "レイヤービュー"

+ 9 - 9
resources/i18n/ko_KR/cura.po

@@ -4435,13 +4435,13 @@ msgstr "Cura 프로필 판독기"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "{machine_name}에 최신 기능이 탑재되어 있는지 확인하려면 정기적으로 펌웨어를 업데이트하는 것이 좋습니다. 이 작업은 {machine_name} (네트워크에 연결된 경우) 또는 USB를 통해 수행 할 수 있습니다."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "레이어 보기"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "레이어 보기"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "레이어 보기"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "레이어 보기"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4534,6 +4534,6 @@ msgstr "Cura 프로필 판독기"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "레이어 보기를 제공합니다."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "레이어보기"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "레이어보기"

+ 12 - 12
resources/i18n/nl_NL/cura.po

@@ -4433,13 +4433,13 @@ msgstr "Cura-profiellezer"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "Om ervoor te zorgen dat uw {machine_name} van de nieuwste functies is voorzien, wordt aanbevolen om de firmware regelmatig bij te werken. U kunt dit doen op de {machine_name} (wanneer deze is verbonden met het netwerk) of via USB."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "Laagweergave"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Laagweergave"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Laagweergave"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Laagweergave"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4541,9 +4541,9 @@ msgstr "Cura-profiellezer"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "Biedt een laagweergave."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Laagweergave"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Laagweergave"
 
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "X-Ray"
@@ -4883,9 +4883,9 @@ msgstr "Cura-profiellezer"
 #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 #~ msgstr "Deze optie biedt ondersteuning voor het importeren van profielen uit G-code-bestanden."
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Laagweergave"
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Laagweergave"
 
 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
 #~ msgid "Provides the Layer view."

+ 12 - 12
resources/i18n/pl_PL/cura.po

@@ -4462,13 +4462,13 @@ msgstr "Czytnik Profili Cura"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "Aby upewnić się że twoja {machine_name} jest wyposażona w najnowsze opcje rekomendowane jest aktualizowanie oprogramowania regularnie. Może to być wykonane na {machine_name} (kiedy jest podłączona do sieci) lub przez USB."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "Widok warstwy"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Widok warstwy"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Widok warstwy"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Widok warstwy"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4570,9 +4570,9 @@ msgstr "Czytnik Profili Cura"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "Zapewnia widok warstw."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Widok Warstw"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Widok Warstw"
 
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "X-Ray"
@@ -4893,9 +4893,9 @@ msgstr "Czytnik Profili Cura"
 #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 #~ msgstr "Zapewnia obsługę importowania profili z plików g-code."
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Widok warstwy"
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Widok warstwy"
 
 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
 #~ msgid "Provides the Layer view."

+ 12 - 12
resources/i18n/pt_BR/cura.po

@@ -4453,13 +4453,13 @@ msgstr "Leitor de Perfis do Cura"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "Para assegurar que sua {machine_name} esteja equipada com os recursos mais recentes, é recomendado atualizar o firmware regularmente. Isto pode ser feito na {machine_name} (quando conectado pela rede) ou via USB."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "Visão de Camadas"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Visão de Camadas"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Visão de Camadas"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Visão de Camadas"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4561,9 +4561,9 @@ msgstr "Leitor de Perfis do Cura"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "Provê a visão de Camadas."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Visão de Camadas"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Visão de Camadas"
 
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "X-Ray"
@@ -4884,9 +4884,9 @@ msgstr "Leitor de Perfis do Cura"
 #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 #~ msgstr "Provê suporte para importar perfis de arquivos G-Code."
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Visão de Camadas"
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Visão de Camadas"
 
 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
 #~ msgid "Provides the Layer view."

+ 12 - 12
resources/i18n/ru_RU/cura.po

@@ -4443,13 +4443,13 @@ msgstr "Чтение профиля Cura"
 #~ msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
 #~ msgstr "Рекомендуется регулярно обновлять прошивку принтера {machine_name}. Это может сделано когда {machine_name} подключен к сети или к USB."
 
-#~ msgctxt "@item:inlistbox"
-#~ msgid "Layer view"
-#~ msgstr "Просмотр слоёв"
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Просмотр слоёв"
 
-#~ msgctxt "@info:title"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Просмотр слоёв"
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Просмотр слоёв"
 
 #~ msgctxt "@menuitem"
 #~ msgid "Browse plugins"
@@ -4550,9 +4550,9 @@ msgstr "Чтение профиля Cura"
 #~ msgid "Provides the Layer view."
 #~ msgstr "Предоставляет послойный просмотр."
 
-#~ msgctxt "name"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Просмотр слоёв"
+msgctxt "name"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Просмотр слоёв"
 
 #~ msgctxt "@item:inlistbox"
 #~ msgid "X-Ray"
@@ -4873,9 +4873,9 @@ msgstr "Чтение профиля Cura"
 #~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 #~ msgstr "Предоставляет поддержку для импортирования профилей из GCode файлов."
 
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Просмотр слоёв"
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Просмотр слоёв"
 
 #~ msgctxt "@info:whatsthis"
 #~ msgid "Provides the Layer view."

Some files were not shown because too many files changed in this diff