Browse Source

Merge pull request #16033 from Ultimaker/CURA-10096_Multiply_Models_allows_entering_values_over_99_but_won't_multiply_higher_than_99

SpinBox fixed for values above the max value


:1st_place_medal: your first Merged PR @saumyaj3 :+1:
Jelle Spijker 1 year ago
parent
commit
15e0975ff0

+ 1 - 1
resources/i18n/cs_CZ/cura.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:28+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"

+ 129 - 129
resources/i18n/cura.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4879,267 +4879,267 @@ msgctxt "@info:generic"
 msgid "{} plugins failed to download"
 msgstr ""
 msgctxt "description"
-msgid "Provides a prepare stage in Cura."
+msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Prepare Stage"
+msgid "G-code Profile Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
+msgid "Provides support for reading 3MF files."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Support Eraser"
+msgid "3MF Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
+msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Slice info"
+msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
+msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Material Profiles"
+msgid "USB printing"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Writes g-code to a compressed archive."
+msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the UltiMaker website."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Compressed G-code Writer"
+msgid "Marketplace"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
+msgid "Provides support for writing 3MF files."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Image Reader"
+msgid "3MF Writer"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
+msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "G-code Profile Reader"
+msgid "UltiMaker machine actions"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides a preview stage in Cura."
+msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Preview Stage"
+msgid "Sentry Logger"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Writes g-code to a file."
+msgid "Checks for firmware updates."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "G-code Writer"
+msgid "Firmware Update Checker"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
+msgid "Provides a monitor stage in Cura."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "UFP Reader"
+msgid "Monitor Stage"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides a monitor stage in Cura."
+msgid "Reads g-code from a compressed archive."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Monitor Stage"
+msgid "Compressed G-code Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading X3D files."
+msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "X3D Reader"
+msgid "UFP Writer"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
+msgid "Provides a normal solid mesh view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Ultimaker Digital Library"
+msgid "Solid View"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
+msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "UltiMaker Network Connection"
+msgid "Firmware Updater"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing 3MF files."
+msgid "Provides support for reading model files."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "3MF Writer"
+msgid "Trimesh Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading AMF files."
+msgid "Writes g-code to a compressed archive."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "AMF Reader"
+msgid "Compressed G-code Writer"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
+msgid "Provides support for reading Ultimaker Format Packages."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Cura Profile Writer"
+msgid "UFP Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
+msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
+msgid "Post Processing"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
+msgid "Allows loading and displaying G-code files."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
+msgid "G-code Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
+msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
+msgid "Slice info"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
+msgid "Provides a prepare stage in Cura."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
+msgid "Prepare Stage"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
+msgid "Provides support for reading AMF files."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
+msgid "AMF Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
+msgid "Provides support for reading X3D files."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
+msgid "X3D Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
+msgid "Provides a preview stage in Cura."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 5.2 to 5.3"
+msgid "Preview Stage"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
+msgid "Provides support for importing Cura profiles."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
+msgid "Cura Profile Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
+msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
+msgid "Ultimaker Digital Library"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
+msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
+msgid "CuraEngine Backend"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
+msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
+msgid "Simulation View"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
+msgid "Provides the X-Ray view."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
+msgid "X-Ray View"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
+msgid "Provides the Per Model Settings."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
+msgid "Per Model Settings Tool"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
+msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
+msgid "Cura Profile Writer"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
+msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
+msgid "Legacy Cura Profile Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
+msgid "Writes g-code to a file."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
+msgid "G-code Writer"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
@@ -5151,250 +5151,250 @@ msgid "Version Upgrade 4.4 to 4.5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 5.3 to Cura 5.4."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 5.3 to 5.4"
+msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.1 to Cura 4.2."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
+msgid "Version Upgrade 4.1 to 4.2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.11 to Cura 4.12."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
+msgid "Version Upgrade 4.11 to 4.12"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 5.3 to Cura 5.4."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
+msgid "Version Upgrade 5.3 to 5.4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.3 to Cura 3.4."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
+msgid "Version Upgrade 3.3 to 3.4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.2 to Cura 3.3."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10"
+msgid "Version Upgrade 3.2 to 3.3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.3 to Cura 4.4."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
+msgid "Version Upgrade 4.3 to 4.4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
+msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing Cura profiles."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.5 to Cura 4.0."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Cura Profile Reader"
+msgid "Version Upgrade 3.5 to 4.0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Manages extensions to the application and allows browsing extensions from the UltiMaker website."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Marketplace"
+msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides a machine actions for updating firmware."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.4 to Cura 3.5."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Firmware Updater"
+msgid "Version Upgrade 3.4 to 3.5"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides the Per Model Settings."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Per Model Settings Tool"
+msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.13 to Cura 5.0."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "USB printing"
+msgid "Version Upgrade 4.13 to 5.0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing Ultimaker Format Packages."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "UFP Writer"
+msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides the preview of sliced layerdata."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Simulation View"
+msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.2 to Cura 4.7."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Model Checker"
+msgid "Version Upgrade 4.6.2 to 4.7"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Reads g-code from a compressed archive."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 3.0 to Cura 3.1."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Compressed G-code Reader"
+msgid "Version Upgrade 3.0 to 3.1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.0 to Cura 4.1."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
+msgid "Version Upgrade 4.0 to 4.1"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "CuraEngine Backend"
+msgid "Version Upgrade 5.2 to 5.3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Post Processing"
+msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading 3MF files."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.2 to Cura 4.3."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "3MF Reader"
+msgid "Version Upgrade 4.2 to 4.3"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides the X-Ray view."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.6.0 to Cura 4.6.2."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "X-Ray View"
+msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Allows loading and displaying G-code files."
+msgid "Upgrades configurations from Cura 4.5 to Cura 4.6."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "G-code Reader"
+msgid "Version Upgrade 4.5 to 4.6"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Logs certain events so that they can be used by the crash reporter"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Sentry Logger"
+msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
+msgid "Checks models and print configuration for possible printing issues and give suggestions."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Legacy Cura Profile Reader"
+msgid "Model Checker"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Checks for firmware updates."
+msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Firmware Update Checker"
+msgid "Machine Settings Action"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading model files."
+msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Trimesh Reader"
+msgid "Image Reader"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides a normal solid mesh view."
+msgid "Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Solid View"
+msgid "Support Eraser"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc.)."
+msgid "Manages network connections to UltiMaker networked printers."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Machine Settings Action"
+msgid "UltiMaker Network Connection"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Backup and restore your configuration."
+msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "Cura Backups"
+msgid "Material Profiles"
 msgstr ""
 
 msgctxt "description"
-msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc.)."
+msgid "Backup and restore your configuration."
 msgstr ""
 
 msgctxt "name"
-msgid "UltiMaker machine actions"
+msgid "Cura Backups"
 msgstr ""
 

+ 12 - 12
resources/i18n/de_DE/cura.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Ein Modell kann extrem klein erscheinen, wenn seine Maßeinheit z. B. in
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Annealing"
-msgstr "Glühen"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Anonymous"
@@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "Experimentell"
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Export"
-msgstr "Export"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Export All Materials"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Nicht gestützte Bereiche des Modells in rot hervorheben. Ohne Support w
 
 msgctxt "@button"
 msgid "How to load new material profiles to my printer"
-msgstr "Anleitung zum Laden neuer Materialprofile in Ihren Drucker"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "How to update"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Bild-Reader"
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Import"
-msgstr "Import"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Import Material"
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Neues Profil speichern"
 
 msgctxt "@text"
 msgid "Save the .umm file on a USB stick."
-msgstr "Speichern Sie die .umm-Datei auf einem USB-Stick."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
 msgid "Save to Removable Drive"
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
 msgid "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
-msgstr "Einige in <b>%1</b> definierte Einstellungswerte wurden überschrieben."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@tooltip"
 msgid ""
@@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Stanford Triangle Format"
 
 msgctxt "@button"
 msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Start Build Plate Leveling"
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "Die Stärke der Glättung, die für das Bild angewendet wird."
 
 msgctxt "@text"
 msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
-msgstr "Das Glühprofil erfordert die Nachbehandlung in einem Ofen, nachdem der Druck abgeschlossen ist. Dieses Profil behält die Maßgenauigkeit des gedruckten Teils nach dem Glühen bei und verbessert die Festigkeit, Steifigkeit und Wärmebeständigkeit."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
@@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "Drucker aktualisieren"
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Updates"
-msgstr "Updates"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Updating firmware."
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 5.2 auf Cura 5.3."
 
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 5.3 to Cura 5.4."
-msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 5.3 auf Cura 5.4."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Upload custom Firmware"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Upgrade von Version 5.2 auf 5.3"
 
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 5.3 to 5.4"
-msgstr "Upgrade von Version 5.3 auf 5.4"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "View printers in Digital Factory"

+ 5 - 5
resources/i18n/es_ES/cura.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Un modelo puede mostrarse demasiado pequeño si su unidad son metros en
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Annealing"
-msgstr "Recocido"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Anonymous"
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "La cantidad de suavizado que se aplica a la imagen."
 
 msgctxt "@text"
 msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
-msgstr "El perfil de recocido requiere posprocesamiento en un horno una vez finalizada la impresión. Este perfil conserva la precisión dimensional de la pieza impresa tras el recocido y mejora la solidez, la rigidez y la resistencia térmica."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
@@ -5005,7 +5005,7 @@ msgstr "Actualiza la configuración de Cura 5.2 a Cura 5.3."
 
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 5.3 to Cura 5.4."
-msgstr "Actualiza la configuración de Cura 5.3 a Cura 5.4."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Upload custom Firmware"
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "Actualización de la versión 5.2 a la 5.3"
 
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 5.3 to 5.4"
-msgstr "Actualización de la versión 5.3 a la 5.4"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "View printers in Digital Factory"

+ 1 - 1
resources/i18n/fi_FI/cura.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n"
 "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"

+ 18 - 18
resources/i18n/fr_FR/cura.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Un modèle peut apparaître en tout petit si son unité est par exemple
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Annealing"
-msgstr "Recuit"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Anonymous"
@@ -900,11 +900,11 @@ msgstr "Configuration non supportée"
 
 msgctxt "@header"
 msgid "Configurations"
-msgstr "Configurations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Configurations"
-msgstr "Configurations"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure Cura..."
@@ -1288,11 +1288,11 @@ msgstr "Dérivé de"
 
 msgctxt "@header"
 msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Description"
-msgstr "Description"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Details"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Intent"
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label Description for application component"
 msgid "Interprocess communication library"
@@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "Liste d'objets"
 
 msgctxt "@label:Should be short"
 msgid "Off"
-msgstr "Désactivé"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label:Should be short"
 msgid "On"
-msgstr "Activé"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Only Show Top Layers"
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Analyse du G-Code"
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label:MonitorStatus"
 msgid "Paused"
@@ -2887,11 +2887,11 @@ msgid "Per Model Settings Tool"
 msgstr "Outil de paramètres par modèle"
 
 msgid "Perspective"
-msgstr "Perspective"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
 msgid "Perspective"
-msgstr "Perspective"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:label"
 msgid "Placement"
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "Résumé - Projet Cura"
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Support"
-msgstr "Support"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "Support"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "La quantité de lissage à appliquer à l'image."
 
 msgctxt "@text"
 msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
-msgstr "Le profil de recuit nécessite un post-traitement dans un four une fois l'impression terminée. Ce profil conserve la précision dimensionnelle de la pièce imprimée après le recuit et améliore la solidité, la rigidité et la résistance thermique."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
@@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr "Type"
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Type"
-msgstr "Type"
+msgstr ""
 
 msgctxt "name"
 msgid "UFP Reader"
@@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 5.2 vers Cura 5.3."
 
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 5.3 to Cura 5.4."
-msgstr "Configurations des mises à niveau de Cura 5.3 vers Cura 5.4."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Upload custom Firmware"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Mise à niveau de 5.2 vers 5.3"
 
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 5.3 to 5.4"
-msgstr "Mise à niveau de 5.3 vers 5.4"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "View printers in Digital Factory"
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgstr "demain"
 
 msgctxt "@label"
 msgid "version: %1"
-msgstr "version: %1"
+msgstr ""
 
 #, python-brace-format
 msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"

+ 1 - 1
resources/i18n/hu_HU/cura.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
 "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
 "Language-Team: ATI-SZOFT\n"

+ 14 - 14
resources/i18n/it_IT/cura.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Un modello può apparire eccessivamente piccolo se la sua unità di misu
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Annealing"
-msgstr "Ricottura"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Anonymous"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Indietro"
 
 msgctxt "@info:title"
 msgid "Backup"
-msgstr "Backup"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "Backup Now"
@@ -1227,11 +1227,11 @@ msgstr "Rifiuta e rimuovi dall'account"
 
 msgctxt "@info:No intent profile selected"
 msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@window:text"
 msgid "Default behavior for changed setting values when switching to a different profile: "
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Eseguito"
 
 msgctxt "@button"
 msgid "Downgrade"
-msgstr "Downgrade"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "Downgrading..."
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Soluzione end-to-end per la stampa 3D con filamento fuso."
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Engineering"
-msgstr "Ingegneria"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Ensure models are kept apart"
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Installazione in corso..."
 
 msgctxt "@action:label"
 msgid "Intent"
-msgstr "Scopo"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Interface"
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Numero di estrusori"
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "OS language"
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Salta"
 
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "Skirt"
-msgstr "Skirt"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "Slice"
@@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Sezionamento in corso..."
 
 msgctxt "@action:label"
 msgid "Smoothing"
-msgstr "Smoothing"
+msgstr ""
 
 msgctxt "name"
 msgid "Solid View"
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "La quantità di smoothing (levigatura) da applicare all'immagine."
 
 msgctxt "@text"
 msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
-msgstr "Il profilo di ricottura richiede la post-elaborazione in forno al termine della stampa. Questo profilo mantiene la precisione dimensionale della parte stampata dopo la ricottura e migliora resistenza, rigidità e resistenza termica."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
@@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 5.2 a Cura 5.3."
 
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 5.3 to Cura 5.4."
-msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 5.3 a Cura 5.4."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Upload custom Firmware"
@@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "Aggiornamento della versione da 5.2 a 5.3"
 
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 5.3 to 5.4"
-msgstr "Aggiornamento della versione da 5.3 a 5.4"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "View printers in Digital Factory"

+ 10 - 10
resources/i18n/ja_JP/cura.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ユニット値がミリメートルではなくメートルの場合、
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Annealing"
-msgstr "アニーリング"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Anonymous"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "熱溶解積層型3Dプリンティングのエンドtoエンドソリ
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Engineering"
-msgstr "エンジニアリング"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Ensure models are kept apart"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "材料プロファイルがインストールされていません"
 
 msgctxt "@title:header"
 msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
-msgstr "材料プロファイルが以下のプリンターと正常に同期されました:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:label"
 msgid "Material settings"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "プロジェクトファイルを保存時にサマリーを表示する
 
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
-msgstr "Curaを起動するたびに新しいプラグインを自動的にチェックしますか?これは無効にしないことを強くお勧めします。"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Should anonymous data about your print be sent to UltiMaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "画像に適応したスムージング量。"
 
 msgctxt "@text"
 msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
-msgstr "アニーリングプロファイルを使用する場合、プリント終了後にオーブンでの後処理が必要となります。このプロファイルでは、アニーリング後もプリント部品の寸法精度が維持され、強度、剛性、耐熱性が向上します。"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
@@ -4310,11 +4310,11 @@ msgstr "次のパッケージが追加されます:"
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
-msgstr "アカウント内の以下のプリンターがCuraに追加されました:"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@title:header"
 msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
-msgstr "以下のプリンターが新しい材料プロファイルを受信します。"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "The following script is active:"
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "Cura 5.2からCura 5.3のコンフィグレーションアップグレ
 
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 5.3 to Cura 5.4."
-msgstr "Cura 5.3からCura 5.4へのコンフィグレーションアップグレート。"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Upload custom Firmware"
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "5.2から5.3にバージョンアップグレート"
 
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 5.3 to 5.4"
-msgstr "5.3から5.4にバージョンアップグレート"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "View printers in Digital Factory"

+ 12 - 12
resources/i18n/ko_KR/cura.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-07-04 15:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-06 14:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "단위가 밀리미터가 아닌 미터 단위 인 경우 모델이 매
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Annealing"
-msgstr "어닐링"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Anonymous"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "3D 프린팅을 위한 엔드 투 엔트 솔루션."
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Engineering"
-msgstr "엔지니어링"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Ensure models are kept apart"
@@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "설치 중..."
 
 msgctxt "@action:label"
 msgid "Intent"
-msgstr "의도"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "Interface"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "재료 프로파일이 설치되지 않음"
 
 msgctxt "@title:header"
 msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
-msgstr "재료 프로파일이 다음과 같은 프린터와 성공적으로 동기화되었습니다."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:label"
 msgid "Material settings"
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "서포트 차단기"
 
 msgctxt "name"
 msgid "Support Eraser"
-msgstr "서포트 지우개"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@tooltip"
 msgid "Support Infill"
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr "이미지에 적용할 스무딩(smoothing)의 정도."
 
 msgctxt "@text"
 msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
-msgstr "어닐링 프로파일은 프린트가 완료된 후 오븐에서 후처리를 해야 합니다. 이 프로파일은 어닐링 후에도 프린트된 부품의 치수 정확도를 유지하고 강도, 강성 및 내열성을 개선합니다."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The assigned printer, %1, requires the following configuration change:"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr "새 프린터와 함께 제공되는 펌웨어는 작동하지만 새로
 
 msgctxt "@info:backup_failed"
 msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
-msgstr "Cura 백업을 복원하는 동안 다음과 같은 오류가 발생했습니다."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The following packages can not be installed because of an incompatible Cura version:"
@@ -4311,11 +4311,11 @@ msgstr "다음 패키지가 추가됩니다:"
 
 msgctxt "@label"
 msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
-msgstr "계정에 있는 다음과 같은 프린터가 Cura에 추가되었습니다."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@title:header"
 msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
-msgstr "다음과 같은 프린터는 새 재료 프로파일을 받게 됩니다."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "The following script is active:"
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Cura 5.2에서 Cura 5.3으로 구성을 업그레이드합니다."
 
 msgctxt "description"
 msgid "Upgrades configurations from Cura 5.3 to Cura 5.4."
-msgstr "Cura 5.3에서 5.4로 구성을 업그레이드합니다."
+msgstr ""
 
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Upload custom Firmware"
@@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "5.2에서 5.3으로 버전 업그레이드"
 
 msgctxt "name"
 msgid "Version Upgrade 5.3 to 5.4"
-msgstr "5.3에서 5.4로 버전 업그레이드"
+msgstr ""
 
 msgctxt "@button"
 msgid "View printers in Digital Factory"

Some files were not shown because too many files changed in this diff