Просмотр исходного кода

Add missing plural cases from Lionbridge import

The import script ignores plural cases since it's harder to parse them. So we need to do these manually.

Contributes to issue CURA-7782.
Ghostkeeper 4 лет назад
Родитель
Сommit
08cf37803b

+ 6 - 6
resources/i18n/de_DE/cura.po

@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "Drucker {name} ({model}) aus Ihrem Konto wird hinzugefügt"
 msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
 msgid "... and {0} other"
 msgid_plural "... and {0} others"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "... und {0} weiterer"
+msgstr[1] "... und {0} weitere"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
 msgctxt "info:status"
@@ -1435,8 +1435,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Es wird gleich {0} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \nMöchten Sie wirklich fortfahren."
+msgstr[1] "Es werden gleich {0} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \nMöchten Sie wirklich fortfahren."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
 msgctxt "@label"
@@ -4179,8 +4179,8 @@ msgstr "Überlappungen mit diesem Modell werden nicht unterstützt."
 msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
 msgid "Overrides %1 setting."
 msgid_plural "Overrides %1 settings."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Überschreibt %1-Einstellung."
+msgstr[1] "Überschreibt %1-Einstellungen."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
 msgctxt "@label"

+ 6 - 6
resources/i18n/es_ES/cura.po

@@ -1358,8 +1358,8 @@ msgstr "Añadiendo la impresora {name} ({model}) de su cuenta"
 msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
 msgid "... and {0} other"
 msgid_plural "... and {0} others"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "... y {0} más"
+msgstr[1] "... y {0} más"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
 msgctxt "info:status"
@@ -1434,8 +1434,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Está a punto de eliminar {0} impresora de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n¿Seguro que desea continuar?"
+msgstr[1] "Está a punto de eliminar {0} impresoras de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n¿Seguro que desea continuar?"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
 msgctxt "@label"
@@ -4179,8 +4179,8 @@ msgstr "No se admiten superposiciones con este modelo."
 msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
 msgid "Overrides %1 setting."
 msgid_plural "Overrides %1 settings."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1 sobrescrito"
+msgstr[1] "%1 sobrescritos"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
 msgctxt "@label"

+ 6 - 6
resources/i18n/fr_FR/cura.po

@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "Ajout de l'imprimante {name} ({model}) à partir de votre compte"
 msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
 msgid "... and {0} other"
 msgid_plural "... and {0} others"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "... et {0} autre"
+msgstr[1] "... et {0} autres"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
 msgctxt "info:status"
@@ -1435,8 +1435,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimante de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
+msgstr[1] "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
 msgctxt "@label"
@@ -4179,8 +4179,8 @@ msgstr "Les chevauchements avec ce modèle ne sont pas pris en charge."
 msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
 msgid "Overrides %1 setting."
 msgid_plural "Overrides %1 settings."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Remplace le paramètre %1."
+msgstr[1] "Remplace les paramètres %1."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
 msgctxt "@label"

+ 6 - 6
resources/i18n/it_IT/cura.po

@@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "Aggiunta della stampante {name} ({model}) dall'account"
 msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
 msgid "... and {0} other"
 msgid_plural "... and {0} others"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "... e {0} altra"
+msgstr[1] "... e altre {0}"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
 msgctxt "info:status"
@@ -1435,8 +1435,8 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
 "Are you sure you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Si sta per rimuovere {0} stampante da Cura. Questa azione non può essere annullata.\nContinuare?"
+msgstr[1] "Si stanno per rimuovere {0} stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata.\nContinuare?"
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
 msgctxt "@label"
@@ -4180,8 +4180,8 @@ msgstr "Le sovrapposizioni con questo modello non sono supportate."
 msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
 msgid "Overrides %1 setting."
 msgid_plural "Overrides %1 settings."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ignora %1 impostazione."
+msgstr[1] "Ignora %1 impostazioni."
 
 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
 msgctxt "@label"